From 6cf1141cc804d009e0eda48b8440a700212c9ee1 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Anderson_Cardoso <43047877+andercard0@users.noreply.github.com>
Date: Thu, 12 Aug 2021 15:31:46 -0300
Subject: [PATCH] =?UTF-8?q?Atualiza=C3=A7=C3=A3o=20Portugu=C3=AAs=20do=20B?=
=?UTF-8?q?rasil?=
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Updated file to latest.
---
.../translations/duckstation-qt_pt-br.ts | 572 +++++++++---------
1 file changed, 286 insertions(+), 286 deletions(-)
diff --git a/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_pt-br.ts b/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_pt-br.ts
index d7b87601e..8d3d9a191 100644
--- a/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_pt-br.ts
+++ b/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_pt-br.ts
@@ -470,9 +470,8 @@ Token gerado %2.
Desativar todas as melhorias
- Show Fullscreen Status Indicators
- Mostrar indicadores de tela cheia
+ Mostrar indicadores de tela cheia
@@ -509,6 +508,11 @@ Token gerado %2.
Show Debug MenuMostrar menu de depuração
+
+
+ Show Status Indicators
+ Mostrar indicadores de status
+ Use Debug Host GPU Device
@@ -899,27 +903,27 @@ Token gerado %2.
AudioBackend
-
+ Null (No Output)Mudo
-
+ CubebCubed
-
+ XAudio2XAudio2
-
+ SDL
-
+ OpenSL ESOpenSL ES
@@ -1334,17 +1338,17 @@ Token gerado %2.
Interpretador (Mais Lento)
-
+ Interpreter (Slowest)Interpretador (mais lento)
-
+ Cached Interpreter (Faster)Interpretador armazenado (rápido)
-
+ Recompiler (Fastest)Recompilador (mais rápido)
@@ -1352,17 +1356,17 @@ Token gerado %2.
CPUFastmemMode
-
+ Disabled (Slowest)Desativado (Lento)
-
+ MMap (Hardware, Fastest, 64-Bit Only)MMap (hardware, mais rápido)
-
+ LUT (Faster)LUT (rápido)
@@ -1994,17 +1998,17 @@ Token gerado %2.
CommonHostInterface
-
+ Are you sure you want to stop emulation?Tem certeza de que deseja parar a emulação?
-
+ The current state will be saved.O estado atual será salvo.
-
+ Invalid version %u (%s version %u)Versão inválida %u (%s versão %u)
@@ -2016,17 +2020,17 @@ Token gerado %2.
ConsoleRegion
-
+ Auto-DetectDetectar automaticamente
-
+ NTSC-J (Japan)NTSC-J (Japão)
-
+ NTSC-U/C (US, Canada)NTSC-U/C (US, Canadá)
@@ -2035,7 +2039,7 @@ Token gerado %2.
NTSC-U (US)
-
+ PAL (Europe, Australia)PAL (Europeu, Austrália)
@@ -2701,37 +2705,37 @@ This warning will only be shown once.
ControllerType
-
+ NoneNenhum
-
+ Digital ControllerControle digital
-
+ Analog Controller (DualShock)Controle analógico (dualshock)
-
+ Analog JoystickControle analógico
-
+ Namco GunConNamco GunCon
-
+ PlayStation MouseMouse Playstation
-
+ NeGconNeGcon
@@ -3259,7 +3263,7 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
DiscRegion
-
+ NTSC-J (Japan)NTSC-J (Japão)
@@ -3268,17 +3272,17 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
NTSC-U (US)
-
+ NTSC-U/C (US, Canada)NTSC-U/C (US, Canadá)
-
+ PAL (Europe, Australia)PAL (Europeu, Austrália)
-
+ OtherOutros
@@ -3286,17 +3290,17 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
DisplayAspectRatio
-
+ Auto (Game Native)Auto (resolução nativa)
-
+ Auto (Match Window)Auto (corresponder a janela)
-
+ CustomPersonalizado
@@ -3304,17 +3308,17 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
DisplayCropMode
-
+ NoneNenhuma
-
+ Only Overscan AreaSomente área renderizada
-
+ All BordersTodas as bordas
@@ -4209,17 +4213,17 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
GPUDownsampleMode
-
+ DisabledDesativado
-
+ Box (Downsample 3D/Smooth All)Misto (Reduz 3D / Suaviza tudo)
-
+ Adaptive (Preserve 3D/Smooth 2D)Adaptativo (Preserva o 3D / Suaviza 2D)
@@ -4227,27 +4231,27 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
GPURenderer
-
+ Hardware (D3D11)Placa de vídeo (D3D11)
-
+ Hardware (D3D12)Placa de vídeo (D3D12)
-
+ Hardware (Vulkan)Placa de vídeo (Vulkan)
-
+ Hardware (OpenGL)Placa de vídeo (OpenGL)
-
+ SoftwareSoftware
@@ -4670,37 +4674,37 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
GPUTextureFilter
-
+ Nearest-NeighborVizinho mais próximo
-
+ BilinearBi-linear
-
+ JINC2JINC2
-
+ Bilinear (No Edge Blending)Bi-linear (sem AA)
-
+ xBRxBR
-
+ JINC2 (No Edge Blending)JINC2 (sem AA)
-
+ xBR (No Edge Blending)xBR (sem AA)
@@ -6022,434 +6026,434 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
Hotkeys
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
-
-
+
+
+
+ GeneralGeral
-
+ Open Quick MenuAbrir menu rápido
-
+ Fast ForwardAvanço rápido
-
+ Toggle Fast ForwardAlternar pulo de quadros
-
+ TurboTurbo
-
+ Toggle TurboAlternar turbo
-
+ Toggle FullscreenAlternar para o modo tela cheia
-
+ Toggle PauseAlternar pausa
-
+ Toggle CheatsAlternar trapaças
-
+ Power Off SystemDesligar o sistema
-
+ Toggle Patch CodesAlternar códigos de trapaça
-
+ Reset SystemReiniciar o sistema
-
+ Save ScreenshotSalvar captura de tela
-
+ Change DiscMudar disco
-
+ Frame StepPulo de quadro
-
+ RewindRebobinar
-
+ Toggle Clock Speed Control (Overclocking)Alternar controle de velocidade CPU
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
-
+
+
+
+
+
+ GraphicsGráficos
-
+ Toggle Software RenderingAlternar para renderizador por software
-
+ Toggle PGXPAlternar PGXP
-
+ Toggle PGXP Depth BufferAlternar PGXP modo eixo Z
-
+ Increase Resolution ScaleAumentar escala de resolução
-
+ Open Achievement ListAbrir lista de conquistas
-
+ Open Leaderboard ListAbrir lista de classificação
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+ SystemSistema
-
+ Swap Memory Card SlotsTrocar portas do cartão de memória
-
+ Decrease Resolution ScaleDiminuir escala de resolução
-
+ Toggle Post-ProcessingAlternar pós-processamento
-
+ Reload Post Processing ShadersRecarregar pós-processamento
-
+ Reload Texture ReplacementsRecarregar texturas customizadas
-
+ Toggle WidescreenAlternar tela panorâmica
-
+ Toggle PGXP CPU ModeAlternar PGXP modo CPU
-
-
-
-
-
-
+
+
-
+
+
+
+
+ Save StatesEstados salvos
-
+ Load From Selected SlotCarregar do estado salvo
-
+ Save To Selected SlotSalvar para compartimento selecionado
-
+ Select Previous Save SlotSelecionar compartimento anterior
-
+ Select Next Save SlotSelecionar próximo compartimento
-
+ Undo Load StateDesfazer carregar estado
-
+ Load Game State 1Carregar estado 1
-
+ Load Game State 2Carregar estado 2
-
+ Load Game State 3Carregar estado 3
-
+ Load Game State 4Carregar estado 4
-
+ Load Game State 5Carregar estado 5
-
+ Load Game State 6Carregar estado 6
-
+ Load Game State 7Carregar estado 7
-
+ Load Game State 8Carregar estado 8
-
+ Load Game State 9Carregar estado 9
-
+ Load Game State 10Carregar estado 10
-
+ Save Game State 1Salvar estado 1
-
+ Save Game State 2Salvar estado 2
-
+ Save Game State 3Salvar estado 3
-
+ Save Game State 4Salvar estado 4
-
+ Save Game State 5Salvar estado 5
-
+ Save Game State 6Salvar estado 6
-
+ Save Game State 7Salvar estado 7
-
+ Save Game State 8Salvar estado 8
-
+ Save Game State 9Salvar estado 9
-
+ Save Game State 10Salvar estado 10
-
+ Load Global State 1Carregar estado global 1
-
+ Load Global State 2Carregar estado global 2
-
+ Load Global State 3Carregar estado global 3
-
+ Load Global State 4Carregar estado global 4
-
+ Load Global State 5Carregar estado global 5
-
+ Load Global State 6Carregar estado global 6
-
+ Load Global State 7Carregar estado global 7
-
+ Load Global State 8Carregar estado global 8
-
+ Load Global State 9Carregar estado global 9
-
+ Load Global State 10Carregar estado global 10
-
+ Save Global State 1Salvar estado global 1
-
+ Save Global State 2Salvar estado global 2
-
+ Save Global State 3Salvar estado global 3
-
+ Save Global State 4Salvar estado global 4
-
+ Save Global State 5Salvar estado global 5
-
+ Save Global State 6Salvar estado global 6
-
+ Save Global State 7Salvar estado global 7
-
+ Save Global State 8Salvar estado global 8
-
+ Save Global State 9Salvar estado global 9
-
+ Save Global State 10Salvar estado global 10
-
-
-
-
+
+
+
+ AudioÁudio
@@ -6470,22 +6474,22 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
Salvar Estado Global %u
-
+ Toggle MuteAlternar mudo
-
+ Toggle CD Audio MuteAlternar silenciar áudio de CD
-
+ Volume UpVolume +
-
+ Volume DownVolume -
@@ -6558,22 +6562,22 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
LogLevel
-
+ NoneNenhum
-
+ ErrorErro
-
+ WarningAlerta
-
+ PerformanceDesempenho
@@ -6582,32 +6586,32 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
Sucesso
-
+ InformationInformação
-
+ DeveloperDesenvolvedor
-
+ ProfilePerfil
-
+ VerboseDetalhado
-
+ DebugDepurar
-
+ TraceRastreio
@@ -7790,32 +7794,32 @@ Tem certeza de que deseja continuar?
MemoryCardType
-
+ No Memory CardSem cartão de memória
-
+ Shared Between All GamesCompartilhada entre jogos
-
+ Separate Card Per Game (Game Code)Separar cartão por jogo (código do jogo)
-
+ Separate Card Per Game (Game Title)Separar cartão por jogo (título do jogo)
-
+ Separate Card Per Game (File Title)Separar cartão por jogo (título do arquivo)
-
+ Non-Persistent Card (Do Not Save)Cartão não persistente (não salvar)
@@ -7823,17 +7827,17 @@ Tem certeza de que deseja continuar?
MultitapMode
-
+ DisabledDesativado
-
+ Enable on Port 1 OnlyAtivar somente na porta 1
-
+ Enable on Port 2 OnlyAtivar somente na porta 2
@@ -7842,7 +7846,7 @@ Tem certeza de que deseja continuar?
Ativar somente na Porta 1
-
+ Enable on Ports 1 and 2Ativar nas portas 1 e 2
@@ -8005,17 +8009,17 @@ Tem certeza de que deseja continuar?
Estado salvo em '%s'.
-
+ PGXP is incompatible with the software renderer, disabling PGXP.PGXP é incompatível com o rederizador por software, desligando PGXP.
-
+ Rewind is not supported on 32-bit ARM for Android.O retrocesso não é compatível com o a plataforma ARM de 32 bits para Android.
-
+ Recompiler options changed, flushing all blocks.As opções do recompilador foram alteradas, limpando todos os blocos.
@@ -8028,17 +8032,17 @@ Tem certeza de que deseja continuar?
Fastmem não disponível nesta plataforma, LUT será usado no lugar.
-
+ Switching to %s%s GPU renderer.Mudando renderizador de GPU para %s%s.
-
+ Switching to %s audio backend.Mudando tipo de saída de som para %s.
-
+ Switching to %s CPU execution mode.Mudando para modo de execução %s.
@@ -8059,24 +8063,24 @@ Tem certeza de que deseja continuar?
Icache desativado, limpando blocos.
-
+ PGXP enabled, recompiling all blocks.PGXP ativado, reconstruindo blocos.
-
+ PGXP disabled, recompiling all blocks.PGXP desativado, reconstruindo blocos.
-
+ Switching to %s renderer...Mudando para %s...
-
-
-
+
+
+ Failed to load post processing shader chain.Falha ao carregar shader escolhido.
@@ -8089,7 +8093,7 @@ Tem certeza de que deseja continuar?
Limitador de Velocidade Desativado.
-
+ %n cheats are now active.%n trapaças ativada.
@@ -8097,7 +8101,7 @@ Tem certeza de que deseja continuar?
-
+ %n cheats are now inactive.%n trapaçaa inativa.
@@ -8105,151 +8109,151 @@ Tem certeza de que deseja continuar?
-
+ CPU clock speed control enabled (%u%% / %.3f MHz).Controle de velocidade do CPU ativada (%u%% / %.3f MHz).
-
+ CPU clock speed control disabled (%.3f MHz).Controle de velocidade do CPU desativada (%.3f MHz).
-
+ PGXP is now enabled.PGXP ligado.
-
+ PGXP is now disabled.PGXP desligado.
-
+ PGXP Depth Buffer is now enabled.PGXP modo eixo Z desligado.
-
+ PGXP Depth Buffer is now disabled.PGXP modo eixo Z desligado.
-
+ Texture replacements reloaded.Texturas personalizadas recarregadas.
-
+ Failed to save undo load state.Falha ao desfazer carregar estado.
-
+ Rewinding is not enabled.O retrocesso não está habilitado.
-
+ Achievements are disabled or unavailable for this game.As conquistas estão desativadas ou indisponíveis para este jogo.
-
+ Leaderboards are disabled or unavailable for this game.As listas de classificação estão desativadas ou indisponíveis para este jogo.
-
+ PGXP CPU mode is now enabled.PGXP modo CPU ligado.
-
+ PGXP CPU mode is now disabled.PGXP modo CPU desligado.
-
+ Volume: MutedVolume: silenciado
-
-
-
+
+
+ Volume: %d%%Volume: %d%%
-
+ CD Audio Muted.Áudio do CD silenciado.
-
+ CD Audio Unmuted.Áudio do CD religado.
-
+ Loaded input profile from '%s'Perfil de controle carregado de '%s'
-
+ Started dumping audio to '%s'.Iniciado despejo de áudio em '%s'.
-
+ Failed to start dumping audio to '%s'.Falha ao iniciar despejo de áudio em '%s'.
-
+ Stopped dumping audio.Despejo de áudio terminado.
-
+ Screenshot file '%s' already exists.Captura de tela '%s' já existe.
-
+ Failed to save screenshot to '%s'Falha ao salvar captura em '%s'
-
+ Screenshot saved to '%s'.Captura de tela salva em '%s'.
-
+ Controller in port %u (%s) is not supported for %s.
Supported controllers: %s
Please configure a supported controller from the list above.Controle na porta %u (%s) não compatível com %s.controles compatíveis: %s configure um controle compatível conforme mostrado.
-
+ Input profile '%s' cannot be found.Perfil de controle '%s' não encontrado.
-
+ Using input profile '%s'.Usando perfil de controle '%s'.
-
+ Failed to load cheats from '%s'.Falha ao carregar '%s' trapaças.
-
+ %n cheats are enabled. This may result in instability.%n trapaças ativadas. Isso pode resultar em instabilidade.
@@ -8257,32 +8261,32 @@ Please configure a supported controller from the list above.
-
+ Widescreen hack is now enabled, and aspect ratio is set to %s.Ajuste de tela panorâmica ligado, razão de aspecto configurada para %s.
-
+ Widescreen hack is now disabled, and aspect ratio is set to %s.Ajuste de tela panorâmica desligado, razão de aspecto configurada para %s.
-
+ Swapped memory card ports. Both ports have a memory card.Portas de cartão de memória trocadas. ambas já contém cartão.
-
+ Swapped memory card ports. Port 2 has a memory card, Port 1 is empty.Portas de cartão de memória trocadas. porta 2 tem um cartão de memória, porta 1 vazia.
-
+ Swapped memory card ports. Port 1 has a memory card, Port 2 is empty.Portas de cartão de memória trocadas. porta 1 tem um cartão de memória, porta 2 vazia.
-
+ Swapped memory card ports. Neither port has a memory card.Portas de cartão de memória trocadas. nenhuma das portas possui cartão de memória.
@@ -8299,27 +8303,27 @@ Please configure a supported controller from the list above.
Trapaça %u.salva para '%s'.
-
+ Deleted cheat list '%s'.Trapaça '%s' apagada da lista.
-
+ Cheat '%s' enabled.Trapaça '%s' ativada.
-
+ Cheat '%s' disabled.Trapaça '%s' desativada.
-
+ Failed to save cheat list to '%s'Falha ao salvar lista de trapaças para '%s'
-
+ No cheats are loaded.Nenhuma trapaça foi carregada.
@@ -8332,37 +8336,33 @@ Please configure a supported controller from the list above.
%u trapaças desativadas.
- Fast forwarding...
- Avançando...
+ Avançando...
- Stopped fast forwarding.
- Avanço rápido terminado.
+ Avanço rápido terminado.
- Turboing...
- Turbo ligado...
+ Turbo ligado...
- Stopped turboing.
- Turbo desligado.
+ Turbo desligado.
-
+ Hotkey unavailable because achievements hardcore mode is active.Atalho desativado modo dificílimo ligado.
-
+ Rewinding...Rebobinando...
-
+ Stopped rewinding.Retrocesso terminado.
@@ -8388,7 +8388,7 @@ Please configure a supported controller from the list above.
-
+ Saved %n cheats to '%s'.Salvo %n trapaça em '%s'.
@@ -8396,32 +8396,32 @@ Please configure a supported controller from the list above.
-
+ Applied cheat '%s'.Trapaça aplicada '%s'.
-
+ Cheat '%s' is already enabled.Trapaça '%s' já está ativada
-
+ Post-processing is now enabled.Pós-processamento ligado.
-
+ Post-processing is now disabled.Pós-processamento desligado.
-
+ Failed to load post-processing shader chain.Falha ao carregar texturas de pós-processamento.
-
+ Post-processing shaders reloaded.Texturas de pós-processamento recarregadas.
@@ -8543,62 +8543,62 @@ Please configure a supported controller from the list above.
Cartão de memória %u presente no sistema mas não no estado salvo, removendo cartão.
-
+ CD image preloading not available for multi-disc image '%s'O pré-carregamento da imagem não está disponível para jogo multi-disco '%s'
-
+ Failed to apply ppf patch from '%s', using unpatched image.Falha ao aplicar modificação ppf '%1s', usando imagem limpa.
-
+ CPU clock speed is set to %u%% (%u / %u). This may result in instability.Velocidade do CPU foi mudada para %u%% isto resultará em instabilidades.
-
+ CD-ROM read speedup set to %ux (effective speed %ux). This may result in instability.Leitura do CD-rom acelerada para %ux (velocidade apropriada %u). pode resultar em instabilidades.
-
+ CD-ROM seek speedup set to instant. This may result in instability.Aumento de velocidade de busca do CD-ROM definida para instantânea. isso pode resultar em instabilidade.
-
+ CD-ROM seek speedup set to %ux. This may result in instability.Aumento de velocidade de busca do CD-ROM definida para % ux. isso pode resultar em instabilidade.
-
+ Failed to initialize %s renderer, falling back to software renderer.Falha ao inicializar o renderizador %s , retornando para renderizador por software.
-
+ WARNING: CPU overclock (%u%%) was different in save state (%u%%).ATENÇÃO: Aumento da velocidade (%u%%) era diferente do que no seu save anterior (%u%%).
-
+ Failed to open CD image from save state '%s': %s. Using existing image '%s', this may result in instability.Falha ao abrir imagem do estado salvo '%s': %s. usando imagem existente '%s', isto, resultará em instabilidades.
-
+ Failed to open disc image '%s': %s.Falha ao abrir o disco '%s': %s.
-
+ Failed to switch to subimage %u in '%s': %s.Falha ao trocar para disco %u em '%s': %s.
-
+ Switched to sub-image %s (%u) in '%s'.Mudado para segunda imagem %s (%u) em '%s'.
@@ -8611,7 +8611,7 @@ Please configure a supported controller from the list above.
Falha ao abrir o disco '%s'.
-
+ Inserted disc '%s' (%s).Disco inserido '%s' (%s).
@@ -9373,37 +9373,37 @@ The saves will not be recoverable.
Estado salvo incompatível: versão do mesmo esperada %u não a versão %u.
-
+ Failed to load %s BIOS.Falha ao carregar %s BIOS.
-
+ Save state is incompatible: minimum version is %u but state is version %u.Estado salvo incompatível: versão esperada %u não versão %u.
-
+ Save state is incompatible: maximum version is %u but state is version %u.Estado salvo incompatível: versão esperada %u não versão %u.
-
+ Failed to open CD image '%s' used by save state: %s.Falha ao abrir imagem do CD '%s' usado pelo estado salvo: %s.
-
+ Failed to switch to subimage %u in CD image '%s' used by save state: %s.Falha ao trocar disco %u do CD '%s' usado pelo estado salvo: %s.
-
+ Per-game memory card cannot be used for slot %u as the running game has no path. Using shared card instead.O cartão de memória individual não pôde ser usado no compartimento %u caminho não configurado. usando cartão compartilhado.
-
+ You are attempting to run a libcrypt protected game without an SBI file:
%s: %s
@@ -9436,12 +9436,12 @@ Seu despejo está incompleto, você deve adicionar o arquivo SBI para rodá-lo c
Falha ao abrir estado salvo: '%s'.
-
+ Per-game memory card cannot be used for slot %u as the running game has no code. Using shared card instead.Caminho para o cartão de memória no compartimento %u não pôde ser usado pois o jogo iniciado não possui um códido válido. Será usado cartão compartilhado.
-
+ Per-game memory card cannot be used for slot %u as the running game has no title. Using shared card instead.Caminho para o cartão de memória no compartimento %u não pôde ser usado pois o jogo iniciado não possui um nome válido. Será usado cartão compartilhado.
@@ -9450,12 +9450,12 @@ Seu despejo está incompleto, você deve adicionar o arquivo SBI para rodá-lo c
Caminho para o Cartão de Memória %u incorreto, usando o padrão.
-
+ Game changed, reloading memory cards.Jogo trocado, recarregando cartões de memória.
-
+ You are attempting to run a libcrypt protected game without an SBI file:
%s: %s