From 3a5b24b37ee9af0e4d2ac1aa4232f15ca59d21a2 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Anderson_Cardoso <43047877+andercard0@users.noreply.github.com>
Date: Sat, 6 Feb 2021 20:20:32 -0300
Subject: [PATCH] =?UTF-8?q?Atualiza=C3=A7=C3=A3o=20Portugu=C3=AAs=20do=20B?=
=?UTF-8?q?razil?=
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Update file to latest.
---
.../translations/duckstation-qt_pt-br.ts | 691 +++++++++---------
1 file changed, 348 insertions(+), 343 deletions(-)
diff --git a/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_pt-br.ts b/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_pt-br.ts
index 097dd6e8a..8c362d38c 100644
--- a/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_pt-br.ts
+++ b/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_pt-br.ts
@@ -63,25 +63,25 @@
-
+ Log To System ConsoleCarregar para Console
-
+ Log To WindowCarregar para Janela
-
+ Log To Debug ConsoleCarregar para Console de Depuração
-
+ Log To FileCarregar Para Arquivo
@@ -121,47 +121,47 @@
GPU Max Run-Ahead:
-
+ PGXP Vertex CachePGXP Vértice Armazenado
-
+ PGXP CPU ModePGXP Modo CPU
-
+ PGXP Preserve Projection PrecisionPreservar Precisão e Projeção do PGXP
-
+ PGXP Geometry ToleranceTolerância Geometrica do PGXP
-
+ PGXP Depth Clear ThresholdLimite do PGXP Limpo
-
+ Enable Recompiler Fast Memory AccessAtivar Recompilador de acesso a RAM
-
+ Enable Recompiler ICacheAtivar Recompilador iCache
-
+ Enable VRAM Write Texture ReplacementAtivar Texturas Customizadas
-
+ Preload Texture ReplacementsPré-Carregar Texturas Customizadas
@@ -170,57 +170,57 @@
Despejar Texturas Substituíveis
-
+ Set Dumped VRAM Write Alpha ChannelDefinie o mínimo de despejo (Canal Alpha)
-
+ Minimum Dumped VRAM Write WidthMínima do Despejo (Largura)
-
+ Minimum Dumped VRAM Write HeightMínima do Despejo (Altura)
-
+ DMA Max Slice TicksDMA Max Slice Ticks
-
+ DMA Halt TicksDMA Halt Ticks
-
+ GPU FIFO SizeGPU FIFO Size
-
+ GPU Max Run-AheadGPU Max Run-Ahead
-
+ Display FPS LimitMostrar limite de FPS
-
+ Disable All EnhancementsDesativar Todas as Melhorias
-
+ Dump Replaceable VRAM WritesDespejar Texturas
-
+ Increase Timer ResolutionAumentar Resolução em Tempo Real
@@ -234,7 +234,7 @@
Redefinir para o Padrão
-
+ Enable Recompiler Memory ExceptionsHabilitar Exceções de Memória
@@ -245,65 +245,65 @@
-
+ Show Debug MenuMostrar Menu de Depuração
-
+ Use Debug Host GPU DeviceUsar GPU para depuração
-
+ Log LevelNivel de Registro
-
+ InformationInformação
-
+ Sets the verbosity of messages logged. Higher levels will log more messages.Nivel detalhado de mensagens no registro serão mostradas.
+
+
-
-
-
+ User PreferencePreferência do usuário
-
+ Logs messages to the console window.Mostra mensagens na janela de console (CMD).
-
+ Logs messages to the debug console where supported.Mostra mensagens no console de depuração quando possível.
-
+ Logs messages to the window.Mostra o registro em tela.
-
+ Logs messages to duckstation.log in the user directory.Cria um arquivo de registro (duckstation.log) no diretório do usuário.
-
+ UncheckedDesmarcado
-
+ Shows a debug menu bar with additional statistics and quick settings.Mosta a opção Depuração com estatísticas adicionais e configurações rápidas.
@@ -680,19 +680,19 @@
-
+ Sync To OutputSincronizar
-
+ ResamplingAjustar Áudio
-
+ Start Dumping On BootDespejar Audio ao Iniciar
@@ -717,13 +717,13 @@
-
+ Mute All SoundSilenciar Tudo
-
+ Mute CD AudioSilenciar Áudio CD's
@@ -738,48 +738,48 @@
100%
-
+ Audio BackendOpção de Áudio
-
+ The audio backend determines how frames produced by the emulator are submitted to the host. Cubeb provides the lowest latency, if you encounter issues, try the SDL backend. The null backend disables all host audio output.As opções disponíveis determinam como o jogo irá reproduzir os sons; Cubed, fornece menor latência (atraso), se tiver problemas tente usar a opção SDL. A opção Nulo desativa o som do jogo completamente no emulador.
-
+ Buffer SizeTamanho do Buffer
-
+ The buffer size determines the size of the chunks of audio which will be pulled by the host. Smaller values reduce the output latency, but may cause hitches if the emulation speed is inconsistent. Note that the Cubeb backend uses smaller chunks regardless of this value, so using a low value here may not significantly change latency.O Tamanho do Buffer determina o quão preciso será o som no emulador.Valores menores reduzem a latência de saída, mas podem causar problemas se a velocidade da emulação for inconsistente.Usar a opção Cubed implica em valores menores independente da latência o que não fará muita diferença final.
-
-
+
+ CheckedMarcado
-
+ Output VolumeVolume Geral
-
+ Controls the volume of the audio played on the host.Controla o volume do áudio do emulador.
-
+ Controls the volume of the audio played on the host when fast forwarding.Controla o volume do áudio quando o avanço rápido é usado. Caso não queira escutar o som do jogo muito rápido ou distorcido diminua o volume. Valores medidos em porcentagem.
-
+ Maximum Latency: %1 frames (%2ms)Latência Máxima:%1 frames (%2ms)
@@ -788,19 +788,19 @@
A sincronização será desativada automaticamente se não estiver funcionando a 100% da velocidade.
-
+ Throttles the emulation speed based on the audio backend pulling audio frames. This helps to remove noises or crackling if emulation is too fast. Sync will automatically be disabled if not running at 100% speed.A sincronização será desativada automaticamente se não estiver funcionando a 100% da velocidade.
-
+
+
- UncheckedDesmarcado
-
+ Start dumping audio to file as soon as the emulator is started. Mainly useful as a debug option.Inicia o despejo do áudio para um arquivo assim que o emulador é iniciado. Útil só em caso de depuração.
@@ -813,7 +813,7 @@
Controla o volume do áudio. Valores são mostrados em porcentagem.
-
+ Fast Forward VolumeVolume do Avanço Rápido
@@ -822,17 +822,17 @@
Controla o volume do áudio quando o avanço rápido é usado. Caso não queira escutar o som do jogo muito rápido ou distorcido diminua o volume. Valores medidos em porcentagem.
-
+ Prevents the emulator from producing any audible sound.Silencia totalmente o emulador.
-
+ Forcibly mutes both CD-DA and XA audio from the CD-ROM. Can be used to disable background music in some games.Opção útil para silenciar tanto CD's de Áudio (música) quanto sons de fundo em alguns jogos.
-
+ When running outside of 100% speed, resamples audio from the target speed instead of dropping frames. Produces much nicer fast forward/slowdown audio at a small cost to performance.Quando estiver rodando fora dos 100% da velocidade, o áudio será ajustado para que não haja queda de quadros. Produz uma melhor qualidade do avanço rápido no áudio ao custo pequeno de perda de performance.
@@ -841,8 +841,8 @@
Latência Máxima:%1 frames (%2ms)
-
-
+
+ %1%%1%
@@ -1601,17 +1601,17 @@
Cheats
-
+ GamesharkGameshark
-
+ ManualManual
-
+ Automatic (Frame End)Automático (Último Quadro)
@@ -1619,17 +1619,17 @@
CommonHostInterface
-
+ Are you sure you want to stop emulation?Quer mesmo parar a Emulação?
-
+ The current state will be saved.O estado atual será salvo.
-
+ Invalid version %u (%s version %u)Versão Inválida %u (%s versão %u)
@@ -2176,29 +2176,29 @@ This warning will only be shown once.
DebuggerCodeModel
-
-
-
+
+
+ <invalid><inválido>
-
+ AddressEndereço
-
+ BytesBytes
-
+ InstructionInstrução
-
+ CommentComentário
@@ -2249,12 +2249,12 @@ This warning will only be shown once.
DebuggerRegistersModel
-
+ RegisterRegistro
-
+ ValueValor
@@ -2262,17 +2262,17 @@ This warning will only be shown once.
DebuggerStackModel
-
+ <invalid><inválido>
-
+ AddressEndereço
-
+ ValueValor
@@ -5164,382 +5164,382 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
Hotkeys
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ GeneralGeral
-
+ Open Quick MenuAbrir menu rápido
-
+ Fast ForwardAvanço Rápido
-
+ Toggle Fast ForwardPulo de Quadros (Alternado)
-
+ TurboTurbo
-
+ Toggle TurboTurbo Alternado
-
+ Toggle FullscreenTela Cheia
-
+ Toggle PausePausa
-
+ Toggle CheatsAlternar Trapaças
-
+ Power Off SystemDesligar o Sistema
-
+ Toggle Patch CodesAtivar / Desativar Trapaças
-
+ Reset SystemReiniciar Sistema
-
+ Save ScreenshotSalvar Caputra de tela
-
+ Frame StepPulo de quadro (Fixo)
-
+ RewindRebobinar
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+ GraphicsGráficos
-
+ Toggle Software RenderingAlternar para Renderizador por Software
-
+ Toggle PGXPPGXP
-
+ Toggle PGXP Depth BufferAlternar PGXP Polimento Profundo
-
+ Increase Resolution ScaleAumentar Escala de Resolução
-
+ Decrease Resolution ScaleDiminuir Escala de Resolução
-
+ Toggle Post-ProcessingAlternar pós-processamento
-
+ Reload Post Processing ShadersRecarregar pós-processamento (Shaders)
-
+ Reload Texture ReplacementsRecarregar Texturas Customizadas
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+ Save StatesEstados Salvos
-
+ Load From Selected SlotCarregar do Estado Salvo
-
+ Save To Selected SlotSalvar para compartimento Selecionado
-
+ Select Previous Save SlotSelecionar compartimento anterior
-
+ Select Next Save SlotSelecionar próximo compartimento
-
+ Load Game State 1Carregar Estado 1
-
+ Load Game State 2Carregar Estado 2
-
+ Load Game State 3Carregar Estado 3
-
+ Load Game State 4Carregar Estado 4
-
+ Load Game State 5Carregar Estado 5
-
+ Load Game State 6Carregar Estado 6
-
+ Load Game State 7Carregar Estado 7
-
+ Load Game State 8Carregar Estado 8
-
+ Load Game State 9Carregar Estado 9
-
+ Load Game State 10Carregar Estado 10
-
+ Save Game State 1Salvar Estado 1
-
+ Save Game State 2Salvar Estado 2
-
+ Save Game State 3Salvar Estado 3
-
+ Save Game State 4Salvar Estado 4
-
+ Save Game State 5Salvar Estado 5
-
+ Save Game State 6Salvar Estado 6
-
+ Save Game State 7Salvar Estado 7
-
+ Save Game State 8Salvar Estado 8
-
+ Save Game State 9Salvar Estado 9
-
+ Save Game State 10Salvar Estado 10
-
+ Load Global State 1Carregar Estado Global 1
-
+ Load Global State 2Carregar Estado Global 2
-
+ Load Global State 3Carregar Estado Global 3
-
+ Load Global State 4Carregar Estado Global 4
-
+ Load Global State 5Carregar Estado Global 5
-
+ Load Global State 6Carregar Estado Global 6
-
+ Load Global State 7Carregar Estado Global 7
-
+ Load Global State 8Carregar Estado Global 8
-
+ Load Global State 9Carregar Estado Global 9
-
+ Load Global State 10Carregar Estado Global 10
-
+ Save Global State 1Salvar Estado Global 1
-
+ Save Global State 2Salvar Estado Global 2
-
+ Save Global State 3Salvar Estado Global 3
-
+ Save Global State 4Salvar Estado Global 4
-
+ Save Global State 5Salvar Estado Global 5
-
+ Save Global State 6Salvar Estado Global 6
-
+ Save Global State 7Salvar Estado Global 7
-
+ Save Global State 8Salvar Estado Global 8
-
+ Save Global State 9Salvar Estado Global 9
-
+ Save Global State 10Salvar Estado Global 10
-
-
-
-
+
+
+
+ AudioÁudio
@@ -5560,22 +5560,22 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
Salvar Estado Global %u
-
+ Toggle MuteMudo
-
+ Toggle CD Audio MuteSilenciar Áudio de CD
-
+ Volume UpVolume +
-
+ Volume DownVolume -
@@ -5771,87 +5771,87 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
Mudar Modo de emulação para CPU
-
+ &View&Visualização
-
+ &Tools&Ferramentas
-
+ toolBar
-
+ Start &Disc...&Iniciar Disco...
-
+ Start &BIOSIniciar &BIOS
-
+ &Scan For New Games&Escanear Jogos Novos
-
+ &Rescan All GamesScanear &Todos os Jogos
-
+ Power &Off&Desligar
-
+ &Reset&Reiniciar
-
+ &PausePausa&r
-
+ &Load StateCarregar &Estado
-
+ &Save StateSalvar &Estado
-
+ E&xit&Sair
-
+ B&IOS Settings...Configurações de &BIOS...
-
+ C&onsole Settings...Configuração do &Console...
-
+ &Controller Settings...Configuração de C&ontroles...
-
+ &Hotkey Settings...Configuraç&ão de Atalhos...
@@ -5860,47 +5860,47 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
Configuração da GPU
-
+ &Display Settings...&Opções de Vídeo...
-
+ &Enhancement Settings...&Opções de Aprimoramento...
-
+ &Post-Processing Settings...C&onfiguração de Pós-processamento...
-
+ FullscreenTela Cheia
-
+ Resolution ScaleEscala de Resolução
-
+ &GitHub Repository...R&epositório no Github...
-
+ &Issue Tracker...&Problemas Abertos...
-
+ &Discord Server...Servidor no &Discord...
-
+ Check for &Updates...Checar por &Atualizações...
@@ -5919,262 +5919,267 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
Mudar Modo de Corte
-
+ &Window Size&Tamanho da Janela
-
+ E&mulation Settings...Configurações de Emulação...
-
+ About &Qt...Sobre &QT...
-
+ &About DuckStation...Sobre o Emulador...
-
+ Change Disc...Mudar Disco...
-
+ Cheats...Trapaças...
-
+ Audio Settings...Configurações de Audio...
-
+ Game List Settings...Configurar lista de Jogos...
-
+ General Settings...Configurações Gerais...
-
+ Advanced Settings...Configurações Avançadas...
-
+ Add Game Directory...Adicionar Diretório de Jogo...
-
+ &Settings...Co&nfigurações...
-
+ From File...Do Arquivo...
-
+ From Game List...Da lista de Jogos...
-
+ Remove DiscRemover Disco
-
+ Resume StateResumir Estado
-
+ Global StateEstado Global
-
+ Show VRAMMostrar VRAM
-
+ Dump CPU to VRAM CopiesDespejar cópias do CPU para a VRAM
-
+ Dump VRAM to CPU CopiesDespejar cópias da VRAM para o CPU
-
+
+ Disable All Enhancements
+ Desativar Todas as Melhorias
+
+
+ Disable InterlacingDesativar Entrelaçamento
-
+ Force NTSC TimingsForçar Modos NTSC
-
+ Dump AudioDespejar Audio
-
+ Dump RAM...Despejar para RAM...
-
+ Dump VRAM...Despejar para RAM...
-
+ Dump SPU RAM...Despejar SPU Para RAM...
-
+ Show GPU StateMostrar Estado da GPU
-
+ Show CDROM StateMostrar estado do CD-Rom
-
+ Show SPU StateMostrar estado do SPU
-
+ Show Timers StateMostrar estado do Temporizador
-
+ Show MDEC StateMostrar estado do MDEC
-
+ Show DMA StateMostrar Estado DMA
-
+ &ScreenshotC&aptura de Tela
-
+ &Memory Card Settings...&Configurações de Memory Card...
-
+ ResumeResumir
-
+ Resumes the last save state created.Resumir Último Estado Salvo.
-
+ &Toolbar&Barra de Ferramentas
-
+ &Status Bar&Barra de Status
-
+ Game &ListJogos em Modo Lista
-
+ Game &Properties&Propriedades do Jogo
-
+ C&heat Manager&Gerenciador de Trapaças
-
+ CPU D&ebuggerDepurador de CPU
-
+ Game &GridJogos em Modo Grade
-
+ Show Titles (Grid View)Mostrar Títulos (Grade)
-
+ Zoom &In (Grid View)Mais Zoom (Modo Grade)
-
+ Ctrl++Ctrl++
-
+ Zoom &Out (Grid View)Menos Zoom (Modo Grade)
-
+ Ctrl+-Ctrl+-
-
+ Refresh &Covers (Grid View)Atualizar Capas (Modo Grade)
-
+ Open Memory Card Directory...Abrir diretório de Cartão de Memória...
-
+ Open Data Directory...Abrir Diretório de Arquivos
-
+ Power Off &Without SavingDesligar Sem Salvar
@@ -6183,12 +6188,12 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
&Caminho dos Jogos
-
+ System &DisplaySistema e &Video
-
+ Memory &Card EditorE&ditor de Cartão de Memória
@@ -6325,40 +6330,40 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
Escalar para %1x
-
-
-
+
+
+ Destination FileDestino do Arquivo
-
-
+
+ Binary Files (*.bin)Arquivos Binários (*.bin)
-
+ Binary Files (*.bin);;PNG Images (*.png)Arquivos Binários (*.bin);;Imagens PNG (*.png)
-
+ DefaultPadrão
-
+ FusionFusion
-
+ Dark Fusion (Gray)Dark Fusion (Cinza)
-
+ Dark Fusion (Blue)DarkFusion (Azul)
@@ -6367,34 +6372,34 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
DarkFusion
-
+ QDarkStyleEscuro
-
-
+
+ Memory Card Not FoundCartão de Memória não Encontrado
-
-
+
+ Memory card '%1' could not be found. Try starting the game and saving to create it.Cartão de Memória não encotrado. Inicie o jogo e crie um arquivo primeiro!
-
+ Updater ErrorErro na Atualização
-
+ <p>Sorry, you are trying to update a DuckStation version which is not an official GitHub release. To prevent incompatibilities, the auto-updater is only enabled on official builds.</p><p>To obtain an official build, please follow the instructions under "Downloading and Running" at the link below:</p><p><a href="https://github.com/stenzek/duckstation/">https://github.com/stenzek/duckstation/</a></p><p>Desculpe mas, Você está tentando atualizar uma versão não oficial do Duckstation Para evitarmos imcompatibilidade, o atualizador automático só poderá ser usado nas versões oficiais! </p><p>Para obtê-las, Siga as instruções de como e onde no link "Baixando e Rodando" conforme abaixo:</p><p><a href="https://github.com/stenzek/duckstation/">https://github.com/stenzek/duckstation/</a></p>
-
+ Automatic updating is not supported on the current platform.Atualizações automáticas não são suportadas na plataforma atual.
@@ -6884,8 +6889,8 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
-
-
+
+ Failed to load post processing shader chain.Falha ao carregar pós-processamento escolhido.
@@ -6898,204 +6903,204 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
Limitador de Velocidade Desativado.
-
+ PGXP is now enabled.PGXP Ativado.
-
+ PGXP is now disabledPGXP Desativado
-
+ PGXP Depth Buffer is now enabled.PGXP Modo Profundo Ligado.
-
+ PGXP Depth Buffer is now disabled.PGXP Modo Profundo Desligado.
-
+ Texture replacements reloaded.Texturas Customizadas Recarregadas.
-
+ Volume: MutedVolume: Mudo
-
-
-
+
+
+ Volume: %d%%Volume: %d%%
-
+ CD Audio Muted.Mudo Ativado.
-
+ CD Audio Unmuted.Mudo Desativado.
-
+ Loaded input profile from '%s'Perfil de controle carregado de '%s'
-
+ Started dumping audio to '%s'.Iniciado despejo de Áudio para '%s'.
-
+ Failed to start dumping audio to '%s'.Falha ao iniciar despejo de Áudio para '%s'.
-
+ Stopped dumping audio.Despejo de Áudio parado.
-
+ Screenshot file '%s' already exists.Captura de Tela '%s' já existe.
-
+ Failed to save screenshot to '%s'Falha ao salvar captura para '%s'
-
+ Screenshot saved to '%s'.Captura de tela salva para '%s'.
-
+ Input profile '%s' cannot be found.Perfil de controle '%s' não encontrado.
-
+ Using input profile '%s'.Usando perfil de controle '%s'.
-
+ Failed to load cheats from '%s'.Falha ao carregar trapaças da '%s'.
-
+ Loaded %u cheats from list. %u cheats are enabled.Trapaças %u carregadas da lista. %u trapaças ativadas.
-
+ Loaded %u cheats from database.Trapaças %u carregadas do bando de dados.
-
+ Saved %u cheats to '%s'.Trapaça %u.salva para '%s'.
-
+ Cheat '%s' enabled.Trapaça '%s' Ativada.
-
+ Cheat '%s' disabled.Trapaça '%s' desativada.
-
+ Failed to save cheat list to '%s'Falha ao salvar lista de trapaças para '%s'
-
+ No cheats are loaded.Sem trapaças carregadas.
-
+ %u cheats are now active.%u trapaças ativadas.
-
+ %u cheats are now inactive.%u trapaças desativadas.
-
+ Fast forwarding...Avanço Rápido...
-
+ Stopped fast forwarding.Avanço rápido interrompido.
-
+ Turboing...Turbo Ligado...
-
+ Stopped turboing.Turbo Desligado.
-
+ Rewinding...Rebobinando...
-
+ Stopped rewinding.Retrocesso Terminado.
-
+ Applied cheat '%s'.Trapaça Aplicada '%s'.
-
+ Cheat '%s' is already enabled.Trapaça '%s' já ativada.
-
+ Post-processing is now enabled.Pós-processamento Ativado.
-
+ Post-processing is now disabled.Pós-processamento Desligado.
-
+ Failed to load post-processing shader chain.Falha ao carregar texturas de pós-processamento.
-
+ Post-processing shaders reloaded.Texturas de Pós-processamento Recarregadas.
@@ -7215,27 +7220,27 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
Cartão de Memória %u presente no sistema mas não ao estado salvo, removendo cartão.
-
+ CPU clock speed is set to %u%% (%u / %u). This may result in instability.Velocidade do CPU foi mudada para %u%% Isto resultará em instabilidades.
-
+ WARNING: CPU overclock (%u%%) was different in save state (%u%%).ATENÇÃO: Aumento da velocidade (%u%%) era diferente do que no seu save anterior (%u%%).
-
+ Failed to open CD image from save state: '%s'. Using existing image '%s', this may result in instability.Falha ao abrir imagem do estado salvo: '%s' Usando imagem existente '%s', isto, resultará em instabilidades.
-
+ Failed to open disc image '%s'.Falha ao abrir o disco '%s'.
-
+ Inserted disc '%s' (%s).Disco Inserido '%s' (%s).
@@ -7822,42 +7827,42 @@ The saves will not be recoverable.
Estado salvo incompatível: versão do mesmo esperada %u não a versão %u.
-
+ Save state is incompatible: minimum version is %u but state is version %u.Estado salvo incompatível: Versão Esperada %u Não versão %u.
-
+ Save state is incompatible: maximum version is %u but state is version %u.Estado salvo incompatível: Versão Esperada %u Não versão %u.
-
+ Failed to open CD image from save state: '%s'.Falha ao abrir estado salvo: '%s'.
-
+ Per-game memory card cannot be used for slot %u as the running game has no code. Using shared card instead.Caminho para o Cartão de Memória no compartimento %u não pôde ser usado pois o jogo iniciado não possui um cód. válido. Será usado cartão compartilhado.
-
+ Per-game memory card cannot be used for slot %u as the running game has no title. Using shared card instead.Caminho para o Cartão de Memória no compartimento %u não pôde ser usado pois o jogo iniciado não possui um nome. válido. Será usado cartão compartilhado.
-
+ Memory card path for slot %u is missing, using default.Caminho para o Cartão de Memória %u incorreto, usando o padrão.
-
+ Game changed, reloading memory cards.Jogo trocado, recarregando Cartões de Memória.
-
+ You are attempting to run a libcrypt protected game without a SBI file:
%s: %s
@@ -7868,12 +7873,12 @@ Please check the README for instructions on how to add a SBI file.Você está tentando rodar um jogo que contém proteção contra cópias, sem o arquivo SBI. %s: %s o jogo provavelmente não irá funcionar corrretamente. Por gentileza leia o arquivo README para maiores instruções de como adicionar tais arquivos ao seu jogo.
-
+ Removing current media from playlist, removing media from CD-ROM.Mudando media atual da lista, removendo media do leitor de CD.
-
+ Changing current media from playlist, replacing current media.Mudando media atual da lista, recalculando media atual.