From 42e347c1f754ca4c7821f1bc1758d36cdac4ac40 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Anderson Cardoso <43047877+andercard0@users.noreply.github.com>
Date: Fri, 21 Oct 2022 09:55:08 -0300
Subject: [PATCH] =?UTF-8?q?Atualiza=C3=A7=C3=A3o=20Portugu=C3=AAs=20do=20B?=
=?UTF-8?q?rasil?=
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
---
.../translations/duckstation-qt_pt-br.ts | 654 ++++++++++--------
1 file changed, 367 insertions(+), 287 deletions(-)
diff --git a/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_pt-br.ts b/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_pt-br.ts
index 3d6075d4f..4ad8c921d 100644
--- a/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_pt-br.ts
+++ b/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_pt-br.ts
@@ -417,27 +417,27 @@ Leaderboard Position: {} of {}
Posição nos placares de lideres: {} de {}
-
+ This game has {} leaderboards.Este jogo não possui {} placares de lideres.
-
+ Submitting scores is disabled because hardcore mode is off. Leaderboards are read-only.O envio de pontuações está desligado porque o modo dificílimo está desativado. As tabelas de classificação são somente leitura.
-
+ TimeTempo
-
+ ScorePlacar
-
+ Downloading leaderboard data, please wait...Baixando informações de placares, por favor aguarde...
@@ -790,63 +790,63 @@ Posição nos placares de lideres: {} de {}
-
+ Controller {} switched to analog mode.Controle {} alterado para o modo analógico.
-
+ Controller {} switched to digital mode.Controle {} alterado para o modo digital.
-
+ Controller %u is locked to analog mode by the game.Controle %u está travado em modo analógico pelo jogo.
-
+ Controller %u is locked to digital mode by the game.Controle %u está travado no modo digital pelo jogo.
-
+ Not InvertedNão invertido
-
+ Invert Left/RightInverter Esquerda/Direita
-
+ Invert Up/DownInverter para cima/para baixo
-
+ Invert Left/Right + Up/DownInverter Esquerda/Direita + Cima/Baixo
-
+ Analog DeadzoneZona morta do analógico
-
+ Sets the analog stick deadzone, i.e. the fraction of the stick movement which will be ignored.Define a zona morta do analógico, por exemplo:. a fração do movimento do analógico que será ignorada.
-
+ Analog SensitivitySensibilidade do analógico
-
+ Sets the analog stick axis scaling factor. A value between 130% and 140% is recommended when using recent controllers, e.g. DualShock 4, Xbox One Controller.Define o fator de escala do eixo do analógico. Um valor entre 130% e 140% é recomendável quando estiver usando controles mais recentes, por exemplo: Dualshock 4 e controles de Xbox One.
@@ -937,12 +937,12 @@ Posição nos placares de lideres: {} de {}
Analógico
-
+ Force Analog Mode on ResetForçar modo analógico ao reiniciar
-
+ Forces the controller to analog mode when the console is reset/powered on. May cause issues with games, so it is recommended to leave this option off.Força os controles a ficarem no modo analógico quando o console é reiniciado ou religado. Pode causar problemas em alguns jogos, portanto considere deixar esta opção desligada.
@@ -955,12 +955,12 @@ Posição nos placares de lideres: {} de {}
Ativa o modo analógico automaticamente quando o console é reiniciado / desligado.
-
+ Use Analog Sticks for D-Pad in Digital ModeUsar analógicos como D-Pad no modo digital
-
+ Allows you to use the analog sticks to control the d-pad in digital mode, as well as the buttons.Te permite usar os analógicos como um direcional (D-Pad) no modo digital, assim como os botões.
@@ -973,12 +973,12 @@ Posição nos placares de lideres: {} de {}
Define o fator de escala do eixo do analógico. Um valor entre 1.30 e 1.40 é recomendável quando estiver usando controles mais recentes, por exemplo: Dualshock 4 e controles de Xbox One.
-
+ Vibration BiasVibração
-
+ Sets the rumble bias value. If rumble in some games is too weak or not functioning, try increasing this value.Define valores de vibração. Se a vibração em alguns jogos estiver fraca ou não funcionar, tente aumentar estes valores.
@@ -991,33 +991,53 @@ Posição nos placares de lideres: {} de {}
AnalogJoystick
-
+ Controller %u switched to analog mode.Controle %u mudado para modo analógico.
-
+ Controller %u switched to digital mode.Controle %u mudado para modo digital.
-
+
+ Not Inverted
+ Não invertido
+
+
+
+ Invert Left/Right
+ Inverter Esquerda/Direita
+
+
+
+ Invert Up/Down
+ Inverter para cima/para baixo
+
+
+
+ Invert Left/Right + Up/Down
+ Inverter Esquerda/Direita + Cima/Baixo
+
+
+ Analog DeadzoneZona morta do analógico
-
+ Sets the analog stick deadzone, i.e. the fraction of the stick movement which will be ignored.Define a zona morta do analógico, por exemplo:. a fração do movimento do analógico que será ignorada.
-
+ Analog SensitivitySensibilidade do analógico
-
+ Sets the analog stick axis scaling factor. A value between 130% and 140% is recommended when using recent controllers, e.g. DualShock 4, Xbox One Controller.Define o fator de escala do eixo do analógico. Um valor entre 130% e 140% é recomendável quando estiver usando controles mais recentes, por exemplo: Dualshock 4 e controles de Xbox One.
@@ -3196,8 +3216,8 @@ This warning will only be shown once.
ControllerBindingWidget_Base
-
-
+
+ %1%%1%
@@ -3480,7 +3500,7 @@ This warning will only be shown once.
Direção/Giro
-
+ %1%%1%
@@ -3513,12 +3533,12 @@ This warning will only be shown once.
Restaurar a configuração original
-
+ Browse...Buscar...
-
+ Select FileEscolha o arquivo
@@ -4071,7 +4091,7 @@ Esta ação não poderá ser desfeita.
Controle analógico (dualshock)
-
+ Analog JoystickControle analógico
@@ -4087,13 +4107,13 @@ Esta ação não poderá ser desfeita.
Mouse Playstation
-
+ NeGconNeGcon
-
+ Analog ControllerControle analógico
@@ -6407,25 +6427,65 @@ Conquistas: %5 (%6)
GameList
-
+ DiscDisco
-
+ PS-EXE
-
+ PlaylistLista de reprodução
-
+ PSF
+
+
+ Never
+ Nunca
+
+
+
+ Today
+ Hoje
+
+
+
+ Yesterday
+ Ontem
+
+
+
+ {}h {}m
+ {}h {}m
+
+
+
+ {}h {}m {}s
+ {}h {}m {}s
+
+
+
+ {}m {}s
+ {}m {}s
+
+
+
+ {}s
+ {}s
+
+
+
+ None
+ Nenhum
+ GameListCompatibilityRating
@@ -6463,7 +6523,7 @@ Conquistas: %5 (%6)
GameListModel
-
+ TypeTipo
@@ -6472,57 +6532,67 @@ Conquistas: %5 (%6)
Código
-
+ SerialSerial
-
+ TitleTítulo
-
+ File TitleTítulo do jogo (na pasta)
-
+ DeveloperDesenvolvido por
-
+ PublisherPublicado por
-
+ GenreGenêro
-
+ YearAno
-
+ PlayersJogadores
-
+
+ Time Played
+ Tempo de jogo
+
+
+
+ Last Played
+ Jogou pela última vez
+
+
+ SizeTamanho
-
+ RegionRegião
-
+ CompatibilityCompatibilidade
@@ -7941,17 +8011,17 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
Hotkeys
-
-
-
-
-
-
+
+
-
+
+
+
+
+ GeneralGeral
@@ -7960,435 +8030,435 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
Abrir menu rápido
-
+ Fast ForwardAvanço rápido
-
+ Toggle Fast ForwardAlternar pulo de quadros
-
+ TurboTurbo
-
+ Toggle TurboAlternar turbo
-
+ Toggle FullscreenAlternar para o modo tela cheia
-
+ Toggle PauseAlternar pausa
-
+ Toggle CheatsAlternar trapaças
-
+ Power Off SystemDesligar o sistema
-
+ Toggle Patch CodesAlternar códigos de trapaça
-
+ Reset SystemReiniciar o sistema
-
+ Save ScreenshotSalvar captura de tela
-
+ Change DiscMudar disco
-
+ Frame StepPulo de quadro
-
+ RewindRebobinar
-
+ Toggle Clock Speed Control (Overclocking)Alternar controle de velocidade CPU
-
-
+
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+ GraphicsGráficos
-
+ Toggle Software RenderingAlternar para renderizador por software
-
+ Toggle PGXPAlternar PGXP
-
+ Toggle PGXP Depth BufferAlternar PGXP modo eixo Z
-
+ Increase Resolution ScaleAumentar escala de resolução
-
+ Open Pause MenuAbrir menu rápido
-
+ Open Achievement ListAbrir lista de conquistas
-
+ Open Leaderboard ListAbrir lista de classificação
-
-
-
-
-
-
+
+
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ SystemSistema
-
+ Swap Memory Card SlotsTrocar portas do cartão de memória
-
+ Increase Emulation SpeedAumentar a velocidade da emulação
-
+ Decrease Emulation SpeedDiminuir a velocidade da emulação
-
+ Reset Emulation SpeedRedefinir a velocidade de emulação
-
+ Decrease Resolution ScaleDiminuir escala de resolução
-
+ Toggle Post-ProcessingAlternar pós-processamento
-
+ Reload Post Processing ShadersRecarregar pós-processamento
-
+ Reload Texture ReplacementsRecarregar texturas customizadas
-
+ Toggle WidescreenAlternar tela panorâmica
-
+ Toggle PGXP CPU ModeAlternar PGXP modo CPU
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ Save StatesEstados salvos
-
+ Load From Selected SlotCarregar do estado salvo
-
+ Save To Selected SlotSalvar para compartimento selecionado
-
+ Select Previous Save SlotSelecionar compartimento anterior
-
+ Select Next Save SlotSelecionar próximo compartimento
-
+ Undo Load StateDesfazer carregar estado
-
+ Load Game State 1Carregar estado 1
-
+ Load Game State 2Carregar estado 2
-
+ Load Game State 3Carregar estado 3
-
+ Load Game State 4Carregar estado 4
-
+ Load Game State 5Carregar estado 5
-
+ Load Game State 6Carregar estado 6
-
+ Load Game State 7Carregar estado 7
-
+ Load Game State 8Carregar estado 8
-
+ Load Game State 9Carregar estado 9
-
+ Load Game State 10Carregar estado 10
-
+ Save Game State 1Salvar estado 1
-
+ Save Game State 2Salvar estado 2
-
+ Save Game State 3Salvar estado 3
-
+ Save Game State 4Salvar estado 4
-
+ Save Game State 5Salvar estado 5
-
+ Save Game State 6Salvar estado 6
-
+ Save Game State 7Salvar estado 7
-
+ Save Game State 8Salvar estado 8
-
+ Save Game State 9Salvar estado 9
-
+ Save Game State 10Salvar estado 10
-
+ Load Global State 1Carregar estado global 1
-
+ Load Global State 2Carregar estado global 2
-
+ Load Global State 3Carregar estado global 3
-
+ Load Global State 4Carregar estado global 4
-
+ Load Global State 5Carregar estado global 5
-
+ Load Global State 6Carregar estado global 6
-
+ Load Global State 7Carregar estado global 7
-
+ Load Global State 8Carregar estado global 8
-
+ Load Global State 9Carregar estado global 9
-
+ Load Global State 10Carregar estado global 10
-
+ Save Global State 1Salvar estado global 1
-
+ Save Global State 2Salvar estado global 2
-
+ Save Global State 3Salvar estado global 3
-
+ Save Global State 4Salvar estado global 4
-
+ Save Global State 5Salvar estado global 5
-
+ Save Global State 6Salvar estado global 6
-
+ Save Global State 7Salvar estado global 7
-
+ Save Global State 8Salvar estado global 8
-
+ Save Global State 9Salvar estado global 9
-
+ Save Global State 10Salvar estado global 10
-
-
-
+
+
+ AudioÁudio
@@ -8409,22 +8479,22 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
Salvar Estado Global %u
-
+ Toggle MuteAlternar mudo
-
+ Toggle CD Audio MuteAlternar silenciar áudio de CD
-
+ Volume UpVolume +
-
+ Volume DownVolume -
@@ -8582,8 +8652,8 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
-
-
+
+ Change DiscMudar disco
@@ -8598,8 +8668,8 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
-
-
+
+ Load StateCarregar estado
@@ -9063,7 +9133,7 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
-
+ ResumeContinuar
@@ -9215,18 +9285,18 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
Falha ao iniciar exibição em tela.
-
-
+
+ Select Disc ImageEscolha uma imagem de disco
-
+ Start DiscIniciar disco
-
+ Could not find any CD-ROM devices. Please ensure you have a CD-ROM drive connected and sufficient permissions to access it.Não foi possível encontrar nenhum dispositivo de CD-ROM. Certifique-se de ter uma unidade de CD-ROM conectada e permissões suficientes para acessá-la.
@@ -9243,8 +9313,8 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
-
-
+
+ ErrorErro
@@ -9254,111 +9324,111 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
Pausado
-
+ %1 (%2)%1 (%2)
-
+ Select disc drive:Escolha a unidade de disco:
-
+ Resume (%1)Continuar (%1)
-
-
-
+
+
+ Game Save %1 (%2)Jogo salvo %1 (%2)
-
+ Edit Memory Cards...Editar cartões de memória...
-
+ Delete Save States...Apagar estados salvos...
-
+ Confirm Save State DeletionConfirmar deleção de estado salvo
-
+ Are you sure you want to delete all save states for %1?
The saves will not be recoverable.Tem certeza de que deseja apagar os estados salvos %1? Não será possivel reverter esta ação.
-
+ Load From File...Carregar do arquivo...
-
-
+
+ Select Save State FileEscolher arquivo de salvamento rápido
-
-
+
+ Save States (*.sav)Salvamento rápido (*.sav)
-
+ Undo Load StateDesfazer estado carregado
-
-
+
+ Game Save %1 (Empty)Jogo salvo %1 (Vazio)
-
-
+
+ Global Save %1 (%2)Compartimento global %1 (%2)
-
-
+
+ Global Save %1 (Empty)Compartimento global %1 (Vazio)
-
+ Save To File...Salvar para arquivo...
-
+ &Enabled Cheats&Trapaças ativadas
-
+ &Apply Cheats&Aplicar trapaças
-
+ Load Resume StateCarregar estado salvo
-
+ A resume save state was found for this game, saved at:
%1.
@@ -9371,53 +9441,53 @@ Do you want to load this state, or start from a fresh boot?
Você deseja que este arquivo seja carregado ou que seja reiniciado novamente?
-
+ Fresh BootInicialização limpa
-
+ Delete And BootExcluir e iniciar
-
+ Failed to delete save state file '%1'.Falha ao apagar o arquivo de estado salvo '%1'.
-
+ Confirm Disc ChangeConfirmar troca de disco
-
+ Do you want to swap discs or boot the new image (via system reset)?Deseja trocar discos ou inicializar outro (via reinicialização do sistema)?
-
+ Swap DiscTrocar disco
-
+ ResetRedefinir
-
+ CancelCancelar
-
-
+
+ Cheat ManagerGerenciador de trapaças
-
+ You must select a disc to change discs.Você deve escolher um disco para confirmar a troca
@@ -9426,83 +9496,83 @@ Você deseja que este arquivo seja carregado ou que seja reiniciado novamente?
Não foi possível encontrar uma entrada da lista de jogos para o arquivo em execução no momento. Certifique-se de que este arquivo esteja em um local verificado pela lista de jogos.
-
+ Properties...Propriedades...
-
+ Open Containing Directory...Abrir diretório...
-
+ Set Cover Image...Definir imagem de capa...
-
+ Default BootInicialização padrão
-
+ Fast BootInicialização rápida
-
+ Full BootInicialização completa
-
+ Boot and DebugIniciar jogo com depurador
-
+ Exclude From ListExcluir da lista
-
+ Add Search Directory...Adicionar um novo diretório...
-
+ Select Cover ImageEscolher imagem de capa
-
+ All Cover Image Types (*.jpg *.jpeg *.png)Todos os tipos de imagem de capa (*.jpg *.jpeg *.png)
-
+ Cover Already ExistsCapa já existe
-
+ A cover image for this game already exists, do you wish to replace it?A capa para este jogo já existe, deseja substituí-lá?
-
-
+
+ Copy ErrorErro ao copiar
-
+ Failed to remove existing cover '%1'Falha ao remover capa existente '%1'
-
+ Failed to copy '%1' to '%2'Falha ao copiar '%1' para '%2'
@@ -9511,45 +9581,45 @@ Você deseja que este arquivo seja carregado ou que seja reiniciado novamente?
Idioma alterado. Reinicie o emulador para o aplicar.
-
+ %1x ScaleExpandir para %1x
-
-
-
+
+
+ Destination FileDestino do arquivo
-
-
+
+ Binary Files (*.bin)Arquivos binários (*.bin)
-
+ Binary Files (*.bin);;PNG Images (*.png)Arquivos (*.bin);;Imagens (*.png)
-
+ DefaultPadrão
-
+ FusionFusion
-
+ Dark Fusion (Gray)Dark Fusion (cinza)
-
+ Dark Fusion (Blue)Dark Fusion (azul)
@@ -9558,51 +9628,51 @@ Você deseja que este arquivo seja carregado ou que seja reiniciado novamente?
DarkFusion
-
+ QDarkStyleEscuro
-
+ Confirm ShutdownConfirmar desligamento
-
+ Save State For ResumeSalvar estado e continuar
-
-
-
-
+
+
+
+ Memory Card Not FoundCartão de memória não encontrado
-
+ Memory card '%1' does not exist. Do you want to create an empty memory card?Cartão de memória '%1' não existe, você deseja criar um cartão de memória vazio?
-
+ Failed to create memory card '%1'Falha ao criar cartão de memória '%1'
-
-
+
+ Memory card '%1' could not be found. Try starting the game and saving to create it.Cartão de memória '%1' não encotrado. Experimente iniciar o jogo e salvá-lo para que ele seja criado.
-
+ Do not show againNão mostrar de novo
-
+ Using cheats can have unpredictable effects on games, causing crashes, graphical glitches, and corrupted saves. By using the cheat manager, you agree that it is an unsupported configuration, and we will not provide you with any assistance when games break.
Cheats persist through save states even after being disabled, please remember to reset/reboot the game after turning off any codes.
@@ -9615,17 +9685,17 @@ As trapaças ficam guardadas no estado de salvamento rápido mesmo após serem d
Tem certeza de que deseja continuar?
-
+ Updater ErrorErro na atualização
-
+ <p>Sorry, you are trying to update a DuckStation version which is not an official GitHub release. To prevent incompatibilities, the auto-updater is only enabled on official builds.</p><p>To obtain an official build, please follow the instructions under "Downloading and Running" at the link below:</p><p><a href="https://github.com/stenzek/duckstation/">https://github.com/stenzek/duckstation/</a></p><p>Desculpe, mas você está tentando atualizar uma versão não oficial do Duckstation. Para evitarmos imcompatibilidade, o atualizador automático só poderá ser usado nas versões oficiais! </p><p>Para obtê-las, siga as instruções de como e onde no link "Baixando e rodando" conforme abaixo:</p><p><a href="https://github.com/stenzek/duckstation/">https://github.com/stenzek/duckstation/</a></p>
-
+ Automatic updating is not supported on the current platform.Atualizações automáticas não são compatíveis com a plataforma atual.
@@ -10166,15 +10236,25 @@ Tem certeza de que deseja continuar?
Start
-
+ Steering Axis DeadzoneZona morta do volante
-
+ Sets deadzone size for steering axis.Configurar tamanho da zona morta do volante.
+
+
+ Steering Axis Sensitivity
+ Sensibilidade do eixo de direção
+
+
+
+ Sets the steering axis scaling factor.
+ Define o fator de escala do eixo de direção.
+ OSDMessage
@@ -10312,37 +10392,37 @@ Tem certeza de que deseja continuar?
-
+ CPU clock speed control enabled (%u%% / %.3f MHz).Controle de velocidade do CPU ativada (%u%% / %.3f MHz).
-
+ CPU clock speed control disabled (%.3f MHz).Controle de velocidade do CPU desativada (%.3f MHz).
-
+ PGXP is now enabled.PGXP ligado.
-
+ PGXP is now disabled.PGXP desligado.
-
+ PGXP Depth Buffer is now enabled.PGXP modo eixo Z desligado.
-
+ PGXP Depth Buffer is now disabled.PGXP modo eixo Z desligado.
-
+ Texture replacements reloaded.Texturas personalizadas recarregadas.
@@ -10365,56 +10445,56 @@ Tem certeza de que deseja continuar?
As listas de classificação estão desativadas ou indisponíveis para este jogo.
-
+ Cannot load state for game without serial.Não é possível carregar o estado do jogo sem seu número de série.
-
+ No save state found in slot {}.Nenhum dado encontrado no compartimento {}.
-
+ Cannot save state for game without serial.Não é possível salvar o estado do jogo sem seu número de série.
-
+ Achievements are disabled or unavailable for game.As conquistas estão desativadas ou indisponíveis para este jogo.
-
+ Leaderboards are disabled or unavailable for game.As listas de classificação estão desativadas ou indisponíveis para este jogo.
-
-
-
+
+
+ Emulation speed set to %u%%.Velocidade da emulação definida para %u%%.
-
+ PGXP CPU mode is now enabled.PGXP modo CPU ligado.
-
+ PGXP CPU mode is now disabled.PGXP modo CPU desligado.
-
+ Volume: MutedVolume: silenciado
-
-
-
+
+
+ Volume: {}%Volume: {}%
@@ -10423,12 +10503,12 @@ Tem certeza de que deseja continuar?
Volume: %d%%
-
+ CD Audio Muted.Áudio do CD silenciado.
-
+ CD Audio Unmuted.Áudio do CD religado.