diff --git a/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_pt-BR.ts b/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_pt-BR.ts
index 258cbbe98..2411cde32 100644
--- a/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_pt-BR.ts
+++ b/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_pt-BR.ts
@@ -2930,28 +2930,28 @@ This warning will only be shown once.
-
+ Automatic MappingMapeamento automático
-
+ Clear MappingLimpar mapeamento
-
+ No devices availableNenhum dispositivo disponível
-
+ Are you sure you want to clear all mappings for this controller? This action cannot be undone.Tem certeza de que deseja limpar todos as atribuições para este controle? Essa ação não pode ser desfeita.
-
+ No generic bindings were generated for device '%1'. The controller/source may not support automatic mapping.Nenhuma atribuição genérica foi gerada para o dispositivo '%1'. O controle pode não suportar o mapeamento automático gerado pelo emulador.
@@ -3556,7 +3556,7 @@ This warning will only be shown once.
Direção/Giro
-
+ %1%%1%
@@ -3564,22 +3564,17 @@ This warning will only be shown once.
ControllerCustomSettingsWidget
-
- %1 Settings
- %1 Configurações
-
-
-
+ Restore Default SettingsRestaurar a configuração original
-
+ Browse...Buscar...
-
+ Select FileEscolha o arquivo
@@ -3804,27 +3799,27 @@ This warning will only be shown once.
Definir...
-
+ Not ConfiguredNão configurado
-
+ Set FrequencyDefinir frequência
-
+ Frequency: Frequência:
-
+ Macro will not repeat.O macro não se repetirá.
-
+ Macro will toggle buttons every %1 frames.O macro alternará os botões a cada %1 quadros.
@@ -3832,12 +3827,12 @@ This warning will only be shown once.
ControllerMacroWidget
-
+ Controller Port %1 MacrosPorta do controle %1 Macros
-
+ Macro %1
%2Macro %1
@@ -4028,7 +4023,7 @@ Esta ação não poderá ser desfeita.Mouse Playstation
-
+ NeGconNeGcon
@@ -4793,11 +4788,13 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
+ Show GPU UsageMostrar uso da GPU
+ Show GPU StatisticsMostrar estatísticas da GPU
@@ -4808,7 +4805,7 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
-
+ Show Controller InputMostrar controles na tela
@@ -4879,7 +4876,7 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
-
+ (Default)Padrão
@@ -4957,8 +4954,10 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
-
-
+
+
+
+ UncheckedDesmarcado
@@ -5014,24 +5013,34 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
Mostra o uso do CPU baseando na resolução interna. Não diz respeito ao uso do CPU emulado. se um valor próximo a 100% aparecer, significa que seu CPU está tendo gargalos. Neste caso, reduza as configurações de aprimoramento, como por exemplo o overclock.
-
+
+ Shows information about the emulated GPU in the top-right corner of the display.
+ Mostra informações sobre a GPU no canto superior direito da tela.
+
+
+
+ Shows the host's GPU usage in the top-right corner of the display.
+ Mostra o uso da GPU do host no canto superior direito da tela.
+
+
+ Shows the current controller state of the system in the bottom-left corner of the display.Mostra quais botões estão sendo pressionados no canto inferior esquerdo da tela.
-
+ Use Blit Swap ChainUsar cadeia de troca
-
+ Uses a blit presentation model instead of flipping when using the Direct3D 11 renderer. This usually results in slower performance, but may be required for some streaming applications, or to uncap framerates on some systems.Usado para transferir modelos de blocos ao invés de invertê-los. Normalmente em modo Dx11. Resulta em uma desempenho mais lenta, pode ser útil para alguns aplicativos como Discord com a função de transmissão de tela ou ainda liberar taxas de quadros em alguns sistemas.
-
+ Borderless FullscreenTela cheia sem bordas
@@ -6887,52 +6896,52 @@ Error was:
Retrocesso não está ativado. Tenha em mente que ativando esta função poderá aumentar muito os requisitos do sistema.
-
+ This game has no achievements.Este jogo não possui conquistas.
-
+ This game has no leaderboards.Este jogo não possui placares de líderes.
-
+ Timing out in {:.0f} seconds...Tempo limite em {:.0f} segundos...
-
+ UI LanguageIdioma da interface
-
+ Uncompressed SizeTamanho sem compressão
-
+ Uncompressed Size: %.2f MBTamanho sem compressão: %.2f MB
-
+ Unknown File SizeTamanho de arquivo desconhecido
-
+ Use Single Card For Multi-Disc GamesUse cartão único para jogos com vários discos
-
+ Widescreen HackAprimoramento para telas panorâmicas
-
+ Wireframe RenderingModo de renderização Wireframe
@@ -8263,501 +8272,511 @@ Error was:
+ Show GPU Statistics
+ Mostrar estatísticas da GPU
+
+
+ Show GPU UsageMostrar uso da GPU
-
+ Show OSD MessagesMostrar mensagens na tela
-
+ Show ResolutionMostrar resolução
-
+ Show SpeedMostrar Velocidade
-
+ Show Status IndicatorsMostrar indicadores de situação
-
+ Shows a visual history of frame times in the upper-left corner of the display.Mostra o histórico dos tempos de quadro no canto superior esquerdo da tela.
-
+ Shows enhancement settings in the bottom-right corner of the screen.Mostra as configurações de aprimoramento no canto inferior direito da tela.
-
+ Shows icons in the lower-right corner of the screen when a challenge/primed achievement is active.Mostra ícones no canto inferior direito da tela quando um desafio/conquista está ativa.
-
+
+ Shows information about the emulated GPU in the top-right corner of the display.
+ Mostra informações sobre a GPU no canto superior direito da tela.
+
+
+ Shows on-screen-display messages when events occur.Mostra mensagens na tela quando ocorrem eventos.
-
+ Shows persistent icons when turbo is active or when paused.Mostra ícones quando o turbo está ativo ou em pausa.
-
+ Shows the current controller state of the system in the bottom-left corner of the display.Mostra quais botões estão sendo pressionados no canto inferior esquerdo da tela.
-
+ Shows the current emulation speed of the system in the top-right corner of the display as a percentage.Mostra a velocidade de emulação atual do sistema no canto superior direito da tela registrado em porcentagem.
-
+ Shows the current rendering resolution of the system in the top-right corner of the display.Mostra a resolução de renderização atual do sistema no canto superior direito da tela.
-
+ Shows the game you are currently playing as part of your profile in Discord.Mostra o jogo que estiver jogando no seu perfil no Discord quando conectado.
-
+ Shows the host's CPU usage based on threads in the top-right corner of the display.Mostra o uso da CPU do host com base em threads no canto superior direito da tela.
-
+ Shows the host's GPU usage in the top-right corner of the display.Mostra o uso da GPU do host no canto superior direito da tela.
-
+ Shows the number of frames (or v-syncs) displayed per second by the system in the top-right corner of the display.Mostra o número de quadros (ou v-syncs) por segundo pelo sistema no canto superior direito da tela.
-
+ Simulates the CPU's instruction cache in the recompiler. Can help with games running too fast.Simula o cache de instruções da CPU no recompilador. Pode ajudar com jogos executados muito rapidamente.
-
+ Simulates the region check present in original, unmodified consoles.Simula a verificação de região conforme no console sem nenhum tipo de modificação.
-
+ Simulates the system ahead of time and rolls back/replays to reduce input lag. Very high system requirements.Simula o pulo de quadros para tentar reduzir atrasos. Requisitos de sistema muito altos.
-
+ Slow BootInicialização lenta
-
+ Smooths out blockyness between colour transitions in 24-bit content, usually FMVs. Only applies to the hardware renderers.Suaviza transições de cores em conteúdo de 24 bits, geralmente cenas em FMV. Aplica-se apenas aos renderizadores por hardware.
-
+ Smooths out the blockiness of magnified textures on 3D objects.Suaviza as texturas em objetos 3D.
-
+ Sort ByClassificar por
-
+ Sort ReversedClassificação invertida
-
+ Sound EffectsEfeitos sonoros
-
+ Spectator ModeModo espectador
-
+ Speed ControlControle de Velocidade
-
+ Speeds up CD-ROM reads by the specified factor. May improve loading speeds in some games, and break others.Acelera a leitura de CD-ROM pelo valor configurado. Pode melhorar a velocidade de carregamento em alguns jogos e prejudicar outros.
-
+ Speeds up CD-ROM seeks by the specified factor. May improve loading speeds in some games, and break others.Acelera a leitura de CD-ROM pelo valor configurado. Pode melhorar a velocidade de carregamento em alguns jogos e prejudicar outros.
-
+ Stage {}: {}
-
+ Start BIOSIniciar o BIOS
-
+ Start FileIniciar arquivo
-
+ Start FullscreenIniciar em tela cheia
-
+ Start the console without any disc inserted.Ligue o console sem nenhum disco inserido.
-
+ Starts the console from where it was before it was last closed.Liga o console de onde ele estava antes de ser fechado pela última vez.
-
+ Stores the current settings to an input profile.Armazena as configurações atuais em um perfil de entrada.
-
+ Stretch Display VerticallyEsticar imagem verticalmente
-
+ Stretch ModeModo de alongamento
-
+ Stretches the display to match the aspect ratio by multiplying vertically instead of horizontally.Estica a tela para corresponder à proporção de aspecto, multiplicando verticalmente em vez de horizontalmente.
-
+ SummaryÍndice
-
+ Switches back to 4:3 display aspect ratio when displaying 24-bit content, usually FMVs.Muda para o formato 4:3 quando FMV's são iniciados.
-
+ Switches between full screen and windowed when the window is double-clicked.Alterna entre tela cheia e janela quando a janela é clicada duas vezes.
-
+ Sync To Host Refresh RateSincronizar taxa de atualização
-
+ Synchronizes presentation of the console's frames to the host. Enable for smoother animations.Sincroniza os quadros do console para o host. Ative para obter animações mais suaves.
-
+ Temporarily disables all enhancements, useful when testing.Desativa temporariamente todos os aprimoramentos, útil para testes.
-
+ Test Unofficial AchievementsTestar as conquistas não oficiais
-
+ Texture DumpingDespejo de texturas
-
+ Texture FilteringFiltragem de textura
-
+ Texture ReplacementsTexturas personalizadas
-
+ The SDL input source supports most controllers.A fonte de entrada SDL é compatível com a maioria dos controles.
-
+ The XInput source provides support for XBox 360/XBox One/XBox Series controllers.A fonte XInput oferece suporte para os controles XBox 360/XBox One/XBox Series.
-
+ The audio backend determines how frames produced by the emulator are submitted to the host.O backend de áudio determina como os quadros produzidos pelo emulador são enviados ao host.
-
+ The selected memory card image will be used in shared mode for this slot.A imagem do cartão de memória escolhida será usada no modo compartilhado para esse compartimento.
-
+ Threaded PresentationApresentação sequencial
-
+ Threaded RenderingRenderização sequencial
-
+ Time PlayedTempo de jogo
-
+ Time Played: %sJogou pela última vez: %s
-
+ TitleTítulo
-
+ Toggle AnalogAlternância do analógico
-
+ Toggle Fast ForwardAlternar pulo de quadros
-
+ Toggle every %d framesAlternar a cada %d quadros
-
+ True Color DebandingSuavização de gradientes
-
+ True Color RenderingRenderização com cores reais
-
+ Turbo SpeedVelocidade do Turbo
-
+ TypeTipo
-
+ Undo Load StateDesfazer carregar estado
-
+ UnknownDesconhecido
-
+ Unlimitedilimitado
-
+ Use Blit Swap ChainUsar cadeia de troca
-
+ Use Debug GPU DeviceUsar dispositivo de depuração
-
+ Use Global SettingUsar configuração global
-
+ Use Light ThemeUsar tema claro
-
+ Use Software Renderer For ReadbacksUsar modo software para releituras
-
+ Username: {}Nome de usuário: {}
-
+ Uses PGXP for all instructions, not just memory operations.Usa PGXP para todas as instruções, não apenas para operações de memória.
-
+ Uses a blit presentation model instead of flipping. This may be needed on some systems.Usa um modelo de apresentação blit em vez de flipping.
-
+ Uses a light coloured theme instead of the default dark theme.Usa um tema de cor clara em vez do tema escuro padrão.
-
+ Uses a second thread for drawing graphics. Speed boost, and safe to use.Usa um segundo thread para desenhar gráficos. Aumento de velocidade e uso seguro.
-
+ Uses game-specific settings for controllers for this game.Usa configurações específicas do jogo para os controles deste jogo.
-
+ Uses perspective-correct interpolation for colors, which can improve visuals in some games.Usa interpolação com correção de perspectiva para cores, o que pode melhorar o visual em alguns jogos.
-
+ Uses perspective-correct interpolation for texture coordinates, straightening out warped textures.Usa interpolação com correção de perspectiva para coordenadas de textura, endireitando texturas distorcidas.
-
+ Uses screen positions to resolve PGXP data. May improve visuals in some games.Usa as posições da tela para resolver os dados do PGXP. Pode melhorar o visual em alguns jogos.
-
+ Value: {} | Default: {} | Minimum: {} | Maximum: {}Valor: {} | Padrão: {} | Mínimo: {} | Máximo: {}
-
+ When enabled and logged in, DuckStation will scan for achievements on startup.Quando ativado e conectado o DuckStation irá buscar por conquistas assim que o jogo for iniciado.
-
+ When enabled, DuckStation will assume all achievements are locked and not send any unlock notifications to the server.Quando ativado, o DuckStation entenderá que todas as conquistas deverão ficar travadas e não enviará nenhuma notificação de desbloqueio ao servidor.
-
+ When enabled, DuckStation will list achievements from unofficial sets. These achievements are not tracked by RetroAchievements.Quando ativado, o DuckStation listará as conquistas não oficiais. Essas conquistas não são monitoradas pelo RetroAchievements.
-
+ When enabled, each session will behave as if no achievements have been unlocked.Quando ativada, cada sessão se comportará como se nenhuma conquista tivesse sido desbloqueada.
-
+ When enabled, memory cards and controllers will be overwritten when save states are loaded.Quando ativado, os cartões de memória e os controles serão sobrescritos quando os estados de salvamento forem carregados.
-
+ When enabled, per-game settings will be applied, and incompatible enhancements will be disabled.Quando ativado, as configurações por jogo serão aplicadas e os aprimoramentos incompatíveis serão desativados.
-
+ When enabled, the minimum supported output latency will be used for the host API.Quando ativada, a latência mínima de saída suportada será usada para a API do host.
-
+ When playing a multi-disc game and using per-game (title) memory cards, use a single memory card for all discs.Ao jogar um jogo com vários discos usando cartões de memória independente por jogo, use um único cartão de memória para todos os discos.
-
+ When this option is chosen, the clock speed set below will be used.Quando ativado, a velocidade escolhida será usada.
-
+ Writes textures which can be replaced to the dump directory.Grava texturas que podem ser substituídas no diretório de despejo.
-
+ "Challenge" mode for achievements, including leaderboard tracking. Disables save state, cheats, and slowdown functions.Desativa salvamentos rápidos, carregamento de trapaças e funções de velocidade.
-
+ "PlayStation" and "PSX" are registered trademarks of Sony Interactive Entertainment Europe Limited. This software is not affiliated in any way with Sony Interactive Entertainment."PlayStation" e "PSX" são marcas registradas da Sony Interactive Entertainment Europe Limited. Este software não é afiliado de forma alguma à Sony Interactive Entertainment.
-
+ {} Frames{} Quadros
-
+ {} deleted.{} Apagado.
-
+ {} does not exist.{} não existe.
-
+ {} is not a valid disc image.{} não é uma imagem de disco válida.
@@ -9034,7 +9053,7 @@ Error was:
A escala de resolução {0}x não é divisível pela escala de redução da resolução {1}x, usando {2}x.
-
+ Resolution scale {0}x not supported for adaptive downsampling, using {1}x.A escala de resolução {0}x não é compatível com a redução de amostra adaptável, usando {1}x.
@@ -11987,89 +12006,229 @@ Tem certeza de que deseja continuar?
NeGcon
-
+ D-Pad UpD-Pad para cima
-
+ D-Pad RightD-Pad para a direita
-
+ D-Pad DownD-Pad para baixo
-
+ D-Pad LeftD-Pad para a esquerda
-
+ StartStart
-
+ A ButtonBotão A
-
+ B ButtonBotão B
-
+ I ButtonBotão I
-
+ II ButtonBotão II
-
+ Left TriggerGatilho esquerdo
-
+ Right TriggerGatilho direito
-
+ Steering (Twist) LeftDireção (giro) para a esquerda
-
+ Steering (Twist) RightDireção (giro) para a direita
-
+ Steering Axis DeadzoneZona morta do volante
-
- Sets deadzone size for steering axis.
- Configurar tamanho da zona morta do volante.
+
+ Sets deadzone for steering axis.
+ Define a zona morta do eixo de direção.
-
- Steering Axis Sensitivity
- Sensibilidade do eixo de direção
+
+ Steering Axis Saturation
+ Limitação do Eixo de Direção
-
- Sets the steering axis scaling factor.
- Define o fator de escala do eixo de direção.
+
+ Sets saturation for steering axis.
+ Define a limitação do eixo de direção.
+
+
+
+ Steering Axis Linearity
+ Linearidade do eixo de direção
+
+
+
+ Sets linearity for steering axis.
+ Define a linearidade do eixo de direção
+
+
+
+ Steering Scaling
+ Escala de direção
+
+
+
+ Sets scaling for steering axis.
+ Define a escala do eixo de direção.
+
+
+
+ I Button Deadzone
+ I Zona morta
+
+
+
+ Sets deadzone for button I.
+ Define a zona morta para o botão I.
+
+
+
+ I Button Saturation
+ I Limitação do botão
+
+
+
+ Sets saturation for button I.
+ Definie a limitação para o botão I.
+
+
+
+ I Button Linearity
+ I Linearidade do botão
+
+
+
+ Sets linearity for button I.
+ Definine a linearidade para o botão I.
+
+
+
+ I Scaling
+ I Escalonamento
+
+
+
+ Sets scaling for button I.
+ Define o escalonamento para o botão I.
+
+
+
+ II Button Deadzone
+ II Zona morta
+
+
+
+ Sets deadzone for button II.
+ Define a zona morta para o botão II.
+
+
+
+ II Button Saturation
+ II Limitação do botão
+
+
+
+ Sets saturation for button II.
+ Definie a limitação para o botão II.
+
+
+
+ II Button Linearity
+ II Linearidade do botão
+
+
+
+ Sets linearity for button II.
+ Definine a linearidade para o botão II.
+
+
+
+ II Scaling
+ II Escalonamento
+
+
+
+ Sets scaling for button II.
+ Define o escalonamento para o botão II.
+
+
+
+ Left Trigger Deadzone
+ Zona morta do gatilho esquerdo
+
+
+
+ Sets deadzone for left trigger.
+ Define a zona morta do gatilho esquerdo.
+
+
+
+ Left Trigger Saturation
+ Limitação do gatilho esquerdo
+
+
+
+ Sets saturation for left trigger.
+ Define a limitação do gatilho esquerdo.
+
+
+
+ Left Trigger Linearity
+ Linearidade do gatilho esquerdo
+
+
+
+ Sets linearity for left trigger.
+ Define a linearidade do gatilho esquerdo.
+
+
+
+ Left Trigger Scaling
+ Escala do gatilho esquerdo
+
+
+
+ Sets scaling for left trigger.
+ Define a pressão para o gatilho esquerdo.