diff --git a/src/core/achievements.cpp b/src/core/achievements.cpp
index 4e1982d23..52b1aba3f 100644
--- a/src/core/achievements.cpp
+++ b/src/core/achievements.cpp
@@ -1726,9 +1726,9 @@ void Achievements::ShowLoginNotification()
if (g_settings.achievements_notifications && FullscreenUI::Initialize())
{
std::string badge_path = GetLoggedInUserBadgePath();
+ std::string title = user->display_name;
//: Summary for login notification.
- std::string title = user->display_name;
std::string summary = fmt::format(TRANSLATE_FS("Achievements", "Score: {} ({} softcore)\nUnread messages: {}"),
user->score, user->score_softcore, user->num_unread_messages);
diff --git a/src/duckstation-qt/qttranslations.cpp b/src/duckstation-qt/qttranslations.cpp
index 2341b1b0d..ea133de7c 100644
--- a/src/duckstation-qt/qttranslations.cpp
+++ b/src/duckstation-qt/qttranslations.cpp
@@ -352,7 +352,7 @@ static constexpr const QtHost::GlyphInfo s_glyph_info[] = {
{
"zh-CN", "NotoSansSC-Regular.ttf", MAKE_FONT_DOWNLOAD_URL("NotoSansSC-Regular.zip"),
// auto update by generate_update_glyph_ranges.py with duckstation-qt_zh-cn.ts
- u"——“”……、。一丁三下不与专且丢丢两两个个中中临临为主么义之之乐乐乘乘也也了了事二于于互互亚些交交亦产人人仅仅今介仍从仓仓他他付付代以们们件价任任份份仿仿休休众优会会传传伸伸但但位住体体何何作作佳佳使使例例供供依依侧侧便便保保信信修修倍倍倒倒候候借借值值假假偏偏停停储储像像允允元元充兆先光免免入入全全公六共共关关其典兼兼内内册再写写冲决况况冻冻准准减减几几凭凭出击函函分切列列则则创创初初删删利利别别到到制刷前前剔剔剪剪功务动助勾勾包包化化匹区十十升升半半协协卓卓单单南南占卡即即历历压压原原去去参参叉及双反发发取变口口另另只只可台史右号司各各合合同后向向吗吗否否含听启启呈呈告告员员周周味味命命和和咫咫哈哈响响哪哪商商善善器器噪噪四四回回因因困困围围固固国图圆圆圈圈在在地地场场址址均均坏坐块块垂垂型型域域基基堆堆填填增增声声处处备备复复外外多多夜夜够够大大天太失失头头夹夹奏奏套套好好如如妙妙始始娱娱媒媒子子孔孔字存它它安安完完宏宏官官定定宝实家家容容宽宽寄寄密密察察寸对寻导寿寿封封射射将将小小少少尝尝尤尤就就尺尺尼尽局局层层屏屏展展属属峰峰崩崩工左差差己已希希带帧帮帮常常幅幅幕幕平年并并序序库底度度廓廓延延建建开开异弃式式引引张张弦弦弱弱弹强当当录录形形彩彩影影往往径待很很律律得得微微心心必忆志志快快忽忽态态性性总总恢恢息息您您情情惯惯想想愉愉意意慢慢戏我或或战战截截戳戳户户所所扇扇手手才才打打托托执执扩扩扫扭批批找找技技把把投抖折折护报抱抱抹抹拉拉拟拟拥拥择择括括拷拷拾拿持挂指指按按挑挑振振损损换换据据掉掉掌掌排排接接控掩描提插插握握搜搜携携摇摇摘摘撤撤播播操操支支改改放放故故效效敏敏数数整整文文料料断断新新方方无无日旧早早时时明明星映昨昨是是显显晚晚景景暂暂暗暗曲曲更更替最有有服服望望期期未本术术机机权权杆杆束束条条来来板板构构析析果果枪枪柄柄某某染染查查栅栅标栈栏栏校校样根格格框框案案档档械械梳梳检检概概榜榜模模橇橇次欢欧欧歉歉止步死死段段每每比比毫毫水水求求汇汇池池没没法法注注洲洲活活流流浅浅测测浏浏消消涡涡深深混混添添清清渐渐渠渡渲渲游游溃溃源源滑滑滚滚滞滞滤滤演演潜潜澳澳激激灰灰灵灵点点烁烁热热焦焦然然照照片版牌牌牙牙物物特特状状独独献献率率玩玩现现理理瓶瓶生生用用由由电电画画畅畅界界留留略略登登白百的的监盒盖盖盘盘目目直直相相看看真眠着着瞄瞄瞬瞬知知矫矫石石码码破破础础硬硬确确磁磁示示禁禁离离种种秒秒称称移移程程稍稍稳稳空空突突窗窗立立端端符符第第等等筛筛签签简简算算管管类类精精糊糊系系素素索索红红约级纯纯纵纵纹纹线线组组细终经经绑绑结结绘给络络统统继继续续维维绿绿缓缓编编缘缘缩缩缺缺网网置置美美翻翻者者而而耐耐联联背背能能脑脑自自至致航航般般色色节节若若范范荐荐获获菜菜著著蓝蓝藏藏虚虚融融行行补补表表衷衷被被裁裂装装要要覆覆见观规规视视览觉角角解解触触言言警警计订认认议议记记许许论论设访证证评评识识译译试试话话该详语语误误说说请诸读读调调贝贝负负贡贡败账质质贴贴费费资资赖赖起起超超越越足足跟跟跨跨路路跳跳踪踪身身车车轨轨转转轮软轴轴载载较较辑辑输输辨辨边边达达过过迎迎运近返返还这进远连迟述述追追退适逆逆选选透逐通通速速遇遇道道遥遥避避那那邻邻部部都都配配醒醒采采释释里量金金针针钟钟链链锁锁锐锐错错键锯镜镜长长闪闪闭问间间阈阈防防阻阻附附降降限限除除隆隆随隐隔隔障障隶隶难难集集需需震震静静非非靠靠面面音音页顶项须顿顿预预颈颈频频题题颜额颠颠饱饱驱驱验验骤骤高高鸭鸭黑黑默默鼠鼠齐齐齿齿!!%%,,::??"
+ u"——“”……、。一丁三下不与专且丢丢两两个个中中临临为主么义之之乐乐乘乘也也了了事二于于互互亚些交交亦产人人仅仅今介仍从仓仓他他付付代以们们件价任任份份仿仿休休众优会会传传伸伸但但位住体体何何作作佳佳使使例例供供依依侧侧便便保保信信修修倍倍倒倒候候借借值值假假偏偏停停储储像像允允元元充兆先光免免入入全全公六共共关关其典兼兼内内册再写写冲决况况冻冻准准减减几几凭凭出击函函分切列列则则创创初初删删利利别别到到制刷前前剔剔剪剪功务动助勾勾包包化化匹区十十升升半半协协卓卓单单南南占卡即即历历压压原原去去参参叉及双反发发取变口口另另可台史右号司各各合合同后向向吗吗否否含听启启呈呈告告员员周周味味命命和和咫咫哈哈响响哪哪商商善善器器噪噪四四回回因因困困围围固固国图圆圆圈圈在在地地场场址址均均坏坐块块垂垂型型域域基基堆堆填填增增声声处处备备复复外外多多夜夜够够大大天太失失头头夹夹奏奏套套好好如如妙妙始始娱娱媒媒子子孔孔字存它它安安完完宏宏官官定定宝实家家容容宽宽寄寄密密察察寸对寻导寿寿封封射射将将小小少少尝尝尤尤就就尺尺尼尽局局层层屏屏展展属属峰峰崩崩工左差差己已希希带帧帮帮常常幅幅幕幕平年并并序序库底度度廓廓延延建建开开异弃式式引引张张弦弦弱弱弹强当当录录形形彩彩影影往往径待很很律律得得微微心心必忆志志快快忽忽态态性性总总恢恢息息您您情情惯惯想想愉愉意意慢慢戏我或或战战截截戳戳户户所所扇扇手手才才打打托托执执扩扩扫扭批批找找技技把把投抖折折护报抱抱抹抹拉拉拟拟拥拥择择括括拷拷拾拿持挂指指按按挑挑振振损损换换据据掉掉掌掌排排接接控掩描提插插握握搜搜携携摇摇摘摘撤撤播播操操支支改改放放故故效效敏敏数数整整文文料料断断新新方方无无日旧早早时时明明星映昨昨是是显显晚晚景景暂暂暗暗曲曲更更替最有有服服望望期期未本术术机机权权杆杆束束条条来来板板构构析析果果枪枪柄柄某某染染查查栅栅标栈栏栏校校样根格格框框案案桌桌档档械械梳梳检检概概榜榜模模橇橇次欢欧欧歉歉止步死死段段每每比比毫毫水水求求汇汇池池没没法法注注洲洲活活流流浅浅测测浏浏消消涡涡深深混混添添清清渐渐渠渡渲渲游游溃溃源源滑滑滚滚滞滞滤滤演演潜潜澳澳激激灰灰灵灵点点烁烁热热焦焦然然照照父父片版牌牌牙牙物物特特状状独独献献率率玩玩现现理理瓶瓶生生用用由由电电画画畅畅界界留留略略登登白百的的监盒盖盖盘盘目目直直相相看看真眠着着瞄瞄瞬瞬知知矫矫石石码码破破础础硬硬确确磁磁示示禁禁离离种种秒秒称称移移程程稍稍稳稳空空突突窗窗立立端端符符第第等等筛筛签签简简算算管管类类精精糊糊系系素素索索红红约级纯纯纵纵纹纹线线组组细终经经绑绑结结绘给络络统统继继续续维维绿绿缓缓编编缘缘缩缩缺缺网网置置美美翻翻者者而而耐耐联联背背能能脑脑自自至致航航般般色色节节若若范范荐荐获获菜菜著著蓝蓝藏藏虚虚融融行行补补表表衷衷被被裁裂装装要要覆覆见观规规视视览觉角角解解触触言言警警计订认认议议记记许许论论设访证证评评识识译译试试话话该详语语误误说说请诸读读调调贝贝负负贡贡败账质质贴贴费费资资赖赖起起超超越越足足跟跟跨跨路路跳跳踪踪身身车车轨轨转转轮软轴轴载载较较辑辑输输辨辨边边达达过过迎迎运近返返还这进远连迟述述追追退适逆逆选选透逐通通速速遇遇道道遥遥避避那那邻邻部部都都配配醒醒采采释释里量金金针针钟钟钴钴链链锁锁锐锐错错键锯镜镜长长闪闪闭问间间阈阈防防阻阻附附降降限限除除隆隆随隐隔隔障障隶隶难难集集需需震震静静非非靠靠面面音音页顶项须顿顿预预颈颈频频题题颜额颠颠饱饱驱驱验验骤骤高高鸭鸭黑黑默默鼠鼠齐齐齿齿!!%%,,::??"
},
};
// clang-format on
diff --git a/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_zh-CN.ts b/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_zh-CN.ts
index fec535612..51356af3f 100644
--- a/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_zh-CN.ts
+++ b/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_zh-CN.ts
@@ -164,10 +164,6 @@ Do you want to enable hardcore mode?
AchievementSettingsWidget
-
- Form
- Form
- Displays popup messages on events such as achievement unlocks and game completion.
@@ -357,10 +353,6 @@ Login token generated on %2.
Notifications通知
-
- <html><head/><body><p align="justify">DuckStation uses RetroAchievements as an achievement database and for tracking progress. To use achievements, please sign up for an account at <a href="https://retroachievements.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">retroachievements.org</span></a>.</p><p align="justify">To view the achievement list in-game, press the hotkey for <span style=" font-weight:600;">Open Pause Menu</span> and select <span style=" font-weight:600;">Achievements</span> from the menu.</p></body></html>
- <html><head/><body><p align="justify">DuckStation使用RetroAchievements作为成就数据库并以此来追踪进展。要使用成就,请注册一个账户于<a href="https://retroachievements.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">retroachievements.org</span></a>。</p><p align="justify">要查看游戏中的成就列表,按下热键<span style=" font-weight:600;">打开暂停菜单</span>并从菜单中选择<span style=" font-weight:600;">成就</span>。</p></body></html>
- When enabled, the first disc in a playlist will be used for achievements, regardless of which disc is active.
@@ -517,6 +509,7 @@ Leaderboard Position: {} of {}
Score: {} ({} softcore)
Unread messages: {}
+ Summary for login notification.得分: {} ({}软核)
未读消息: {}
@@ -659,8 +652,8 @@ Unread messages: {}
排行榜下载失败
-
-
+
+ Resuming state继续档
@@ -680,7 +673,7 @@ Unread messages: {}
由于硬核模式关闭,提交得分被禁用。排行榜仅限读取。
-
+ Loading state读档
@@ -703,14 +696,6 @@ Unread messages: {}
AdvancedSettingsWidget
-
- Form
- Form
-
-
- Use Old MDEC Routines
- 使用旧的MDEC惯例
- Value
@@ -724,14 +709,6 @@ Unread messages: {}
User Preference用户偏好
-
- Set Dumped VRAM Write Alpha Channel
- 设置转储的显存写入Alpha通道
-
-
- Disable Shader Cache
- 禁用着色器缓存
- Increase Timer Resolution
@@ -768,34 +745,6 @@ Unread messages: {}
Logs messages to the debug console where supported.将消息记录到所支持的调试游戏机。
-
- Show Settings Overlay
- 显示设置覆盖
-
-
- Exclusive Fullscreen Control
- 独占全屏控制
-
-
- Minimum Dumped VRAM Write Height
- 最小转储的显存写入高度
-
-
- Disable Dual-Source Blend
- 禁用双源混合
-
-
- Disable Framebuffer Fetch
- 禁用帧缓冲获取
-
-
- Disable Texture Buffers
- 禁用纹理缓冲
-
-
- Disable Texture Copy To Self
- 禁用纹理复制到自身
- CD-ROM Mechacon Version
@@ -811,19 +760,11 @@ Unread messages: {}
Enable PCDrv启用PCDrv
-
- Preload Texture Replacements
- 预加载纹理替换
- Display Line End Offset显示线结束偏移
-
- Wireframe Mode
- 线框模式
- DMA Max Slice Ticks
@@ -895,38 +836,22 @@ Unread messages: {}
DMA Halt TicksDMA停顿时数
-
- Dump Replaceable VRAM Writes
- 转储可替换的显存写入
- Log To Debug Console记录到调试游戏机
-
- Display FPS Limit
- 显示帧率限制
- Sets the verbosity of messages logged. Higher levels will log more messages.设置记录的消息的详细级别。更高的级别将记录更多的消息。
-
- Minimum Dumped VRAM Write Width
- 最小转储的显存写入宽度
- Logs messages to the console window.将消息记录到游戏机窗口。
-
- PGXP Depth Clear Threshold
- PGXP深度清除阈值
- Log Level
@@ -957,28 +882,16 @@ Unread messages: {}
Shows a debug menu bar with additional statistics and quick settings.显示带有额外统计信息和快速设置的调试菜单栏。
-
- Show Status Indicators
- 显示状态指示器
- Enable Recompiler Block Linking启用重新编译器块链接
-
- Multisample Antialiasing
- 多重采样反锯齿
- Log Filters:日志筛选器:
-
- Disable All Enhancements
- 禁用全部增强
-
@@ -990,10 +903,6 @@ Unread messages: {}
PCDrv Root DirectoryPCDrv根目录
-
- Use Debug Host GPU Device
- 使用调试本机GPU设备
- Enable PCDrv Writes
@@ -1015,35 +924,11 @@ Unread messages: {}
Allow Booting Without SBI File没有SBI文件情况下允许启动
-
- Stretch Display Vertically
- 垂直拉伸显示
-
-
- Enable VRAM Write Texture Replacement
- 启用显存写入纹理替换
-
-
- PGXP Geometry Tolerance
- PGXP几何公差
-
-
- Create Save State Backups
- 创建存档备份
-
-
- Show Frame Times
- 显示帧时间
- Logs messages to the window.将消息记录到窗口。
-
- PGXP Vertex Cache
- PGXP顶点缓存
- AnalogController
@@ -1532,10 +1417,6 @@ Unread messages: {}
100%100%
-
- Form
- Form
- 50 ms
@@ -1844,10 +1725,6 @@ Unread messages: {}
BIOSSettingsWidget
-
- Form
- Form
- Open in Explorer...
@@ -2035,377 +1912,6 @@ Unread messages: {}
激活:
-
- CheatManagerDialog
-
- 0
- 0
-
-
- Hex
- 十六进制
-
-
- RAM
- 内存
-
-
- BIOS
- BIOS
-
-
- Byte
- 字节
-
-
- Name
- 名称
-
-
- Type
- 类型
-
-
- Word
- 单字
-
-
- Word (4 bytes)
- 单字 (4字节)
-
-
- Less or Equal to Previous
- 小于或等于前一个
-
-
- Start Address:
- 开始地址:
-
-
- Clear
- 清除
-
-
- Error
- 错误
-
-
- Reset
- 重置
-
-
- Value
- 值
-
-
- Activation
- 激活
-
-
- Are you sure you want to remove all cheats? This is not reversible.
- 您确定想要删除全部金手指吗?这是不可逆的。
-
-
- Greater Than...
- 大于…
-
-
- This group name already exists.
- 已经存在此分组名。
-
-
- Preset Range:
- 预设范围:
-
-
- Group Name:
- 分组名:
-
-
- Greater or Equal...
- 大于或等于…
-
-
- Clear Results
- 清除结果
-
-
- &Add Group...
- 新建分组(&A)…
-
-
- Data Size:
- 数据大小:
-
-
- Add Manual Address
- 添加手动地址
-
-
- Freeze
- 冻结
-
-
- Import Cheats
- 导入金手指
-
-
- &Edit Code...
- 编辑代码(&E)…
-
-
- Are you sure you want to reset the cheat list? Any cheats not in the DuckStation database WILL BE LOST.
- 您确定想要重置金手指列表吗?任何不在DuckStation数据库中的金手指将会丢失。
-
-
- Halfword (2 bytes)
- 半字 (2字节)
-
-
- Confirm Clear
- 确认清除
-
-
- Confirm Reset
- 确认重置
-
-
- Remove Selected Entries from Watch List
- 从观察列表中删除选定条目
-
-
- New Search
- 新建搜索
-
-
- Unsigned
- 无正负之分的
-
-
- Signed
- 有正负之分的
-
-
- Toggle
- 开关
-
-
- Value:
- 值:
-
-
- Enter manual address:
- 输入手动地址:
-
-
- Memory Scanner
- 内存扫描器
-
-
- Failed to parse cheat file. The log may contain more information.
- 无法解析金手指文件。日志可能包含更多信息。
-
-
- Not Equal to Previous (Changed Value)
- 不等于前一个 (值有变化)
-
-
- Add Group
- 新建分组
-
-
- Load Watch
- 加载监视
-
-
- Less Than Previous
- 小于前一个
-
-
- Save Watch
- 保存监视
-
-
- Export...
- 导出…
-
-
- Import...
- 导入…
-
-
- Address
- 地址
-
-
- PCSXR/Libretro Cheat Files (*.cht *.txt);;All Files (*.*)
- PCSXR/Libretro金手指文件 (*.cht *.txt);;全部文件 (*.*)
-
-
- Halfword
- 半字
-
-
- Not Equal to...
- 不等于…
-
-
- From File...
- 从文件…
-
-
- Cheat List
- 金手指列表
-
-
- Export Cheats
- 导出金手指
-
-
- Equal to Previous (Unchanged Value)
- 等于前一个 (值未变化)
-
-
- Failed to save cheat file. The log may contain more information.
- 无法保存金手指文件。日志可能包含更多信息。
-
-
- Scratchpad
- 暂存器
-
-
- &Delete Code
- 删除代码(&D)
-
-
- Add Selected Results To Watch List
- 将选定结果添加到观察列表
-
-
- Select data size:
- 选择数据大小:
-
-
- Byte (1 byte)
- 字节 (1字节)
-
-
- Greater Than Previous
- 大于前一个
-
-
- PCSXR Cheat Files (*.cht);;All Files (*.*)
- PCSXR金手指文件 (*.cht);;全部文件 (*.*)
-
-
- Delete Code
- 删除代码
-
-
- Greater or Equal to Previous
- 大于或等于前一个
-
-
- Signed Halfword
- 有正负之分的半字
-
-
- Cheat Manager
- 金手指管理器
-
-
- Activate
- 激活
-
-
- Decimal
- 十进制
-
-
- Signed Word
- 有正负之分的单字
-
-
- Signed Byte
- 有正负之分的字节
-
-
- Any Value
- 任何值
-
-
- Number of Results (Display limited to first 5000) :
- 结果数量 (限显示前5000) :
-
-
- Operator:
- 操作员:
-
-
- Increased By...
- 增加了…
-
-
- Decreased By...
- 减少了…
-
-
- &Add Code...
- 新建代码(&A)…
-
-
- Are you sure you wish to delete the selected code? This action is not reversible.
- 您确定想要删除选中的代码吗?此操作是不可逆的。
-
-
- Previous Value
- 前一个值
-
-
- Less or Equal...
- 小于或等于…
-
-
- From Text...
- 从文本…
-
-
- Equal to...
- 等于…
-
-
- End Address:
- 结束地址:
-
-
- Instructions
- 指令
-
-
- Simple Cheat Code or Description
- 简单金手指代码或描述
-
-
- Cheat File Text:
- 金手指文件文本:
-
-
- Changed By...
- 更改了…
-
-
- Search Parameters
- 搜索参数
-
-
- Less Than...
- 小于…
-
-
- Search Again
- 再次搜索
-
-CheatManagerWindow
@@ -2696,10 +2202,6 @@ Unread messages: {}
100%100%
-
- Form
- Form
- Reduces the simulated time for the CD-ROM sled to move to different areas of the disc. Can improve loading times, but crash games which do not expect the CD-ROM to operate faster.
@@ -2711,10 +2213,6 @@ Unread messages: {}
Enable Clock Speed Control (Overclocking/Underclocking)启用主频控制 (超频/降频)
-
- Simulates the region check present in original, unmodified consoles.
- 模拟原始的,未修改的游戏机中存在的区域检查。
- Recompiler (Fastest)
@@ -2852,10 +2350,6 @@ This warning will only be shown once.
Region:区域:
-
- Enable Region Check
- 启用区域检查
- Selects the percentage of the normal clock speed the emulated hardware will run at.
@@ -2877,10 +2371,6 @@ This warning will only be shown once.
No, take me back to safety.不好,带我返回安全模式。
-
- Checked
- 勾选
-
@@ -3040,10 +2530,6 @@ This warning will only be shown once.
ControllerBindingWidget
-
- Form
- Form
-
@@ -3138,10 +2624,6 @@ This warning will only be shown once.
Down下
-
- Form
- Form
-
@@ -3299,10 +2781,6 @@ This warning will only be shown once.
Down下
-
- Form
- Form
-
@@ -3434,10 +2912,6 @@ This warning will only be shown once.
Down下
-
- Form
- Form
- Left
@@ -3534,10 +3008,6 @@ This warning will only be shown once.
Fire射击
-
- Form
- Form
- Left
@@ -3594,10 +3064,6 @@ This warning will only be shown once.
ControllerBindingWidget_Mouse
-
- Form
- Form
- Left
@@ -3667,10 +3133,6 @@ This warning will only be shown once.
Down下
-
- Form
- Form
-
@@ -3738,10 +3200,6 @@ This warning will only be shown once.
Select File选择文件
-
- %1 Settings
- %1设置
- ControllerGlobalSettingsWidget
@@ -3751,10 +3209,6 @@ This warning will only be shown once.
1010
-
- Form
- Form
- Disabled
@@ -3936,10 +3390,6 @@ This warning will only be shown once.
ControllerMacroEditWidget
-
- Form
- Form
- Binds/Buttons
@@ -4345,41 +3795,6 @@ You cannot undo this action.
注释
-
- DebuggerMessage
-
- Stepping over to 0x%08X.
- 跨越到0x%08X。
-
-
- Instruction read failed at %08X while searching for function end.
- 在搜索函数末端时,无法在%08X读取指令。
-
-
- 0x%08X is not a call instruction.
- 0x%08X不是一个调用指令。
-
-
- Added breakpoint at 0x%08X.
- 在0x%08X添加断点。
-
-
- Removed breakpoint at 0x%08X.
- 在0x%08X清除断点。
-
-
- No return instruction found after %u instructions for step-out at %08X.
- 在%u指令用于跨出%08X后没有找到返回指令。
-
-
- Can't step over double branch at 0x%08X
- 无法在0x%08X跨越双分支。
-
-
- Stepping out to 0x%08X.
- 跨出到0x%08X。
-
-DebuggerRegistersModel
@@ -4423,10 +3838,6 @@ You cannot undo this action.
F5F5
-
- Toggle B&reakpoint
- 断点开关(&R)
- F9
@@ -4489,14 +3900,6 @@ You cannot undo this action.
Invalid search pattern. It should contain hex digits or question marks.无效的搜索模式。它应当包含十六进制数字或问号。
-
- Follow Load/Store
- 跟随加载/存储
-
-
- Add &Breakpoint
- 添加断点(&B)
- Step &Over
@@ -4615,10 +4018,6 @@ You cannot undo this action.
Invalid address. It should be in hex (0x12345678 or 12345678)无效的地址。它应当是十六进制 (0x12345678或12345678)
-
- A breakpoint already exists at this address.
- 在该地址已经存在一个断点。
- Trace logging started to cpu_log.txt.
@@ -5059,247 +4458,8 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.双线性 (光滑)
-
- DisplaySettingsWidget
-
- :
- :
-
-
- Form
- Form
-
-
- Changes the aspect ratio used to display the console's output to the screen. The default is Auto (Game Native) which automatically adjusts the aspect ratio to match how a game would be shown on a typical TV of the era.
- 对游戏机输出到屏幕的显示进行宽高比的更改。默认是自动 (游戏原设),它将自动调整宽高比,以匹配那个时代的典型电视上呈现的游戏。
-
-
- Basic
- 基本
-
-
- Crop:
- 裁剪:
-
-
- Show GPU Statistics
- 显示GPU统计信息
-
-
- Enable this option to match DuckStation's refresh rate with your current monitor or screen. VSync is automatically disabled when it is not possible (e.g. running at non-100% speed).
- 启用此选项以使DuckStation的刷新率与当前显示器或屏幕互相匹配。当不可能 (例如以非100%速度运行) 时,垂直同步将自动禁用。
-
-
- VSync
- 垂直同步
-
-
- Borderless Fullscreen
- 无边界全屏
-
-
- Screen Display
- 屏幕显示
-
-
- On-Screen Display
- 同屏显示
-
-
- Determines how much of the area typically not visible on a consumer TV set to crop/hide. <br>Some games display content in the overscan area, or use it for screen effects. <br>May not display correctly with the "All Borders" setting. "Only Overscan" offers a good compromise between stability and hiding black borders.
- 确定在消费者电视机上通常不可见的区域中有多少要裁剪/隐藏。<br>有些游戏在过扫描区域显示内容,或将其用于屏幕效果。<br>在“全部边界”设置下可能无法正确显示。“仅过扫描区域”在稳定性和隐藏黑色边界之间提供了一个很好的折衷。
-
-
- Aspect Ratio
- 宽高比
-
-
- Shows the host's CPU usage based on threads in the top-right corner of the display. This does not display the emulated system CPU's usage. If a value close to 100% is being displayed, this means your host's CPU is likely the bottleneck. In this case, you should reduce enhancement-related settings such as overclocking.
- 在显示右上角显示基于线程的本机的CPU使用情况。这并不显示模拟系统CPU的使用情况。如果显示的值接近100%,这意味着您的本机的CPU可能是瓶颈。在这种情况下,您应当减少与增强相关的设置,例如超频。
-
-
- Fullscreen Mode:
- 全屏模式:
-
-
- Shows the current controller state of the system in the bottom-left corner of the display.
- 在显示左下角显示系统的当前控制器状态。
-
-
- Show Resolution
- 显示分辨率
-
-
- Renderer:
- 渲染器:
-
-
- Show Emulation Speed
- 显示模拟速度
-
-
- Shows the current emulation speed of the system in the top-right corner of the display as a percentage.
- 在显示右上角以百分比显示系统的当前模拟速度。
-
-
- Shows the internal frame rate of the game in the top-right corner of the display.
- 在显示右上角显示游戏的内部帧率。
-
-
- Crop Mode
- 裁剪模式
-
-
- Position
- 位置
-
-
- Determines how the emulated console's output is upscaled or downscaled to your monitor's resolution.
- 确定如何将模拟游戏机的输出放大或缩小到您的显示器的分辨率。
-
-
- Presents frames on a background thread when fast forwarding or vsync is disabled. This can measurably improve performance in the Vulkan renderer.
- 当禁用了快进或垂直同步时,在后台线程上呈现帧。这可以显著提高Vulkan渲染器的性能。
-
-
- Adapter
- 适配器
-
-
- Show CPU Usage
- 显示CPU使用
-
-
- Show GPU Usage
- 显示GPU使用
-
-
- Threaded Presentation
- 线程呈现
-
-
- Fullscreen Mode
- 全屏模式
-
-
- If your system contains multiple GPUs or adapters, you can select which GPU you wish to use for the hardware renderers. <br>This option is only supported in Direct3D and Vulkan. OpenGL will always use the default device.
- 如果您的系统包含多个GPU或适配器,您可以选择想使用哪个GPU作为硬件渲染器。<br>此选项仅在Direct3D和Vulkan中受支持,OpenGL将始终使用默认设备。
-
-
- Chooses the backend to use for rendering the console/game visuals. <br>Depending on your system and hardware, Direct3D 11 and OpenGL hardware backends may be available. <br>The software renderer offers the best compatibility, but is the slowest and does not offer any enhancements.
- 选择用来渲染游戏机/游戏视觉效果的后端。<br>根据您的系统和硬件,Direct3D 11和OpenGL硬件后端可能可用。<br>软件渲染器提供了最好的兼容性,但速度最慢,并且不提供任何增强。
-
-
- Show Controller Input
- 显示控制器输入
-
-
- Scaling:
- 缩放:
-
-
- Internal Resolution Screenshots
- 内置分辨率屏幕截图
-
-
- Scaling
- 缩放
-
-
- Show OSD Messages
- 显示OSD消息
-
-
- Checked
- 勾选
-
-
- Unchecked
- 不勾选
-
-
- Position:
- 位置:
-
-
- Chooses the fullscreen resolution and frequency.
- 选择全屏分辨率和频率。
-
-
- Adapter:
- 适配器:
-
-
- Show Settings Overlay
- 显示设置覆盖
-
-
- Uses a second thread for drawing graphics. Currently only available for the software renderer, but can provide a significant speed improvement, and is safe to use.
- 使用第二个线程来绘制图像。目前仅可用于软件渲染器,但可以提供显著的速度改进,并且可以安全使用。
-
-
- Shows on-screen-display messages when events occur such as save states being created/loaded, screenshots being taken, etc.
- 在事件发生时显示同屏显示消息,例如正在创建/载入存档,正在截取屏幕截图,……等。
-
-
- Threaded Rendering
- 线程渲染
-
-
- (Default)
- (默认)
-
-
- Saves screenshots at internal render resolution and without postprocessing. If this option is disabled, the screenshots will be taken at the window's resolution. Internal resolution screenshots can be very large at high rendering scales.
- 使用不带后处理的内置渲染分辨率来保存屏幕截图。如果此选项被禁用,屏幕截图将以窗口的分辨率截取。在高渲染缩放下,内置分辨率屏幕截图可能非常大。
-
-
- Renderer
- 渲染器
-
-
- Aspect Ratio:
- 宽高比:
-
-
- Determines the position on the screen when black borders must be added.
- 当黑色边框必须添加时,确定其在屏幕上的位置。
-
-
- Shows the resolution of the game in the top-right corner of the display.
- 在显示右上角显示游戏的分辨率。
-
-
- Use Blit Swap Chain
- 使用位块传输交换链
-
-
- Bilinear (Smooth)
- 双线性 (光滑)
-
-
- Shows information about the emulated GPU in the top-right corner of the display.
- 在显示右上角显示关于模拟的GPU的信息。
-
-
- Shows the host's GPU usage in the top-right corner of the display.
- 在显示右上角显示本机的GPU使用情况。
-
-
- Uses a blit presentation model instead of flipping when using the Direct3D 11 renderer. This usually results in slower performance, but may be required for some streaming applications, or to uncap framerates on some systems.
- 当使用Direct3D 11渲染器时,使用位块传输呈现模型而不是翻转。这通常会导致性能降低,但对于某些流应用程序或在某些系统上打开帧率可能需要这样。
-
-
- Show FPS
- 显示帧率
-
-EmptyGameListWidget
-
- Form
- Form
- Scan For New Games
@@ -5368,14 +4528,6 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
EmulationSettingsWidget
-
- Form
- Form
-
-
- Enable this option will ensure every frame the console renders is displayed to the screen, for optimal frame pacing. If you are having difficulties maintaining full speed, or are getting audio glitches, try disabling this option.
- 启用此选项将确保游戏机渲染的每一帧都显示在屏幕上,以获得最佳的帧步调。如果您在保持全速时遇到困难,或者遇到音频故障,尝试禁用此选项。
- Turbo Speed:
@@ -5615,267 +4767,8 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
快进速度
-
- EnhancementSettingsWidget
-
- x
- x
-
-
- 1x
- 1x
-
-
- Form
- Form
-
-
- Selects the resolution scale that will be applied to the final image. 1x will downsample to the original console resolution.
- 选择将应用于最终图像的分辨率比率。1x将缩减采样到原始的游戏机分辨率。
-
-
- Disabled
- 禁用
-
-
- Applies modern dithering techniques to further smooth out gradients when true color is enabled. This debanding is performed during rendering (as opposed to a post-processing step), which allows it to be fast while preserving detail. Debanding increases the file size of screenshots due to the subtle dithering pattern present in screenshots.
- 当启用真彩色时,应用现代抖动技术进一步平滑渐变。这种去条带是在渲染期间执行的 (与后处理步骤相反),这使得它在保持细节的同时速度很快。由于屏幕截图中存在微妙的抖动模式,去条带会增加屏幕截图的文件大小。
-
-
- Reduces "wobbly" polygons and "warping" textures that are common in PS1 games. <br>Only works with the hardware renderers. <b><u>May not be compatible with all games.</u></b>
- 减少在PS1游戏中常见的“抖动”多边形和扭曲纹理。<br>仅适用于硬件渲染器。<b><u>可能不兼容全部游戏。</u></b>
-
-
- Setting this beyond 1x will enhance the resolution of rendered 3D polygons and lines. Only applies to the hardware backends. <br>This option is usually safe, with most games looking fine at higher resolutions. Higher resolutions require a more powerful GPU.
- 将此值设置为超过1x将提高渲染3D多边形和线条的分辨率。仅适用于硬件后端。<br>此选项通常是安全的,大多数游戏在高分辨率下看起来很好。更高的分辨率需要更强大的GPU。
-
-
- Depth Buffer (Low Compatibility)
- 深度缓冲 (低兼容性)
-
-
- Perspective Correct Textures
- 透视校正纹理
-
-
- Use Software Renderer For Readbacks
- 使用软件渲染器进行回读
-
-
- Smooths out the blockiness of magnified textures on 3D object by using filtering. <br>Will have a greater effect on higher resolution scales. Only applies to the hardware renderers. <br>The JINC2 and especially xBR filtering modes are very demanding, and may not be worth the speed penalty.
- 通过使用过滤来平滑3D物体上放大纹理的块状。<br>在较高的分辨率比率下会有更好的效果。仅适用于硬件渲染器。<br>JINC2,尤其是xBR过滤模式要求非常高,可能不值得付出速度降低的代价。
-
-
- Widescreen Hack
- 宽屏调整
-
-
- Chroma Smoothing For 24-Bit Display
- 24位显示色度平滑
-
-
- Force NTSC Timings (60hz-on-PAL)
- 强制NTSC计时 (60hz-PAL)
-
-
- Scaled Dithering (scale dither pattern to resolution)
- 缩放色彩抖动 (缩放色彩抖动图案到分辨率)
-
-
- Downsampling
- 缩减采样
-
-
- Uses PGXP for all instructions, not just memory operations. Required for PGXP to correct wobble in some games, but has a very high performance cost.
- 对全部指令使用PGXP,而不仅仅是内存操作。需要PGXP来校正某些游戏中的抖动,但有很高的性能成本。
-
-
- Downsamples the rendered image prior to displaying it. Can improve overall image quality in mixed 2D/3D games, but should be disabled for pure 3D games. Only applies to the hardware renderers.
- 在显示渲染图像之前对其进行缩减采样。对混合2D/3D游戏可以提高整体图像质量,但对于纯3D游戏应当禁用。仅适用于硬件渲染器。
-
-
- Perspective Correct Colors
- 透视校正颜色
-
-
- Resolution Scale
- 分辨率比率
-
-
- Widescreen Hack (render 3D in display aspect ratio)
- 宽屏调整 (显示宽高比时渲染3D)
-
-
- Texture Filtering:
- 纹理过滤:
-
-
- Scales vertex positions in screen-space to a widescreen aspect ratio, essentially increasing the field of view from 4:3 to the chosen display aspect ratio in 3D games. <br>For 2D games, or games which use pre-rendered backgrounds, this enhancement will not work as expected. <br><b><u>May not be compatible with all games.</u></b>
- 将屏幕空间中的顶点位置缩放为宽屏宽高比,从本质上将3D游戏中的视野从4:3增加到选定的显示宽高比。<br>对于2D游戏,或者那些使用预渲染背景的游戏,此增强将无法按预期般工作。<br><b><u>可能不兼容全部游戏。</u></b>
-
-
- Rendering Enhancements
- 渲染增强
-
-
- Downsampling Display Scale
- 缩减采样显示比率
-
-
- Preserve Projection Precision
- 保持投影精度
-
-
- Disable Interlacing (force progressive render/scan)
- 禁用隔行扫描 (强制渐进式渲染/扫描)
-
-
- Force 4:3 For 24-bit Display
- 24位显示强制4:3
-
-
- Uses NTSC frame timings when the console is in PAL mode, forcing PAL games to run at 60hz. <br>For most games which have a speed tied to the framerate, this will result in the game running approximately 17% faster. <br>For variable frame rate games, it may not affect the speed.
- 当游戏机处于PAL模式时使用NTSC帧计时,强制PAL游戏以60hz运行。<br>对于大多数速度与帧率相关的游戏,这将导致游戏运行速度大约快17%。<br>对于可变帧率的游戏,它可能不会影响速度。
-
-
- True Color Rendering
- 真彩色渲染
-
-
- True Color Debanding
- 真彩色去条带
-
-
- Scaled Dithering
- 缩放色彩抖动
-
-
- Software Renderer Readbacks
- 软件渲染器回读
-
-
- Disable Interlacing
- 禁用隔行扫描
-
-
- Force 4:3 For FMVs
- FMV强制4:3
-
-
- FMV Chroma Smoothing
- FMV色度平滑
-
-
- Force NTSC Timings
- 强制NTSC计时
-
-
- Culling Correction
- 剔除校正
-
-
- CPU Mode (Very Slow)
- CPU模式 (非常慢)
-
-
- Switches back to 4:3 display aspect ratio when displaying 24-bit content, usually FMVs.
- 当显示24位内容 (通常是FMV) 时,切换回4:3显示宽高比。
-
-
- Adds additional precision to PGXP data post-projection. May improve visuals in some games.
- 为PGXP数据后投影增加额外的精度。可以改善某些游戏的视觉效果。
-
-
- Checked
- 勾选
-
-
- Unchecked
- 不勾选
-
-
- PGXP (Precision Geometry Transform Pipeline)
- PGXP (精确几何转换管线)
-
-
- Attempts to reduce polygon Z-fighting by testing pixels against the depth values from PGXP. Low compatibility, but can work well in some games. Other games may need a threshold adjustment.
- 通过测试像素与PGXP的深度值来尝试减少多边形Z冲突。低兼容性,但在某些游戏中可以工作得很好。其他游戏可能需要调整阈值。
-
-
- Smooths out blockyness between colour transitions in 24-bit content, usually FMVs. Only applies to the hardware renderers.
- 平滑24位内容 (通常是FMV) 中颜色过渡之间的块状。仅适用于硬件渲染器。
-
-
- True Color Rendering (24-bit, disables dithering)
- 真彩色渲染 (24位,禁用色彩抖动)
-
-
- Increases the precision of polygon culling, reducing the number of holes in geometry. Requires geometry correction enabled.
- 提高多边形剔除的精度,减少几何体中孔的数量。需要启用几何校正。
-
-
- Force 4:3 For 24-Bit Display (disable widescreen for FMVs)
- 24位显示强制4:3 (FMV禁用宽屏)
-
-
- Uses perspective-correct interpolation for texture coordinates, straightening out warped textures. Requires geometry correction enabled.
- 对纹理坐标使用透视校正插值,矫直扭曲的纹理。需要启用几何校正。
-
-
- Runs the software renderer in parallel for VRAM readbacks. On some systems, this may result in greater performance when using graphical enhancements with the hardware renderer.
- 为显存回读并行运行软件渲染器。在某些系统上,当使用硬件渲染器的图像增强时,这可能会导致更好的性能。
-
-
- Scales the dither pattern to the resolution scale of the emulated GPU. This makes the dither pattern much less obvious at higher resolutions. <br>Usually safe to enable, and only supported by the hardware renderers.
- 缩放色彩抖动图案到模拟GPU的分辨率比率。这使得色彩抖动图案在高分辨率下更加不明显。<br>通常可以安全启用,并且仅由硬件渲染器支持。
-
-
- Geometry Correction
- 几何校正
-
-
- Uses perspective-correct interpolation for vertex colors, which can improve visuals in some games, but cause rendering errors in others. Requires geometry correction enabled.
- 为顶点颜色使用透视校正插值,这可以改善某些游戏的视觉效果,但在其他游戏中会导致渲染错误。需要启用几何校正。
-
-
- Software Renderer Readbacks (run in parallel for VRAM->CPU transfers)
- 软件渲染器回读 (显存到CPU传输并行运行)
-
-
- Chroma Smoothing For 24-Bit Display (reduce FMV color blockyness)
- 24位显示色度平滑 (减少FMV色块)
-
-
- Display Enhancements
- 显示增强
-
-
- Internal Resolution Scale:
- 内置分辨率比率:
-
-
- Forces the rendering and display of frames to progressive mode. <br>This removes the "combing" effect seen in 480i games by rendering them in 480p. Usually safe to enable.<br> <b><u>May not be compatible with all games.</u></b>
- 强制以渐进模式渲染和显示帧。<br>这将通过对480p进行渲染的方式来消除480i游戏中出现的“梳理”效果。通常可以安全启用。<br><b><u>可能不兼容全部游戏。</u></b>
-
-
- Forces the precision of colours output to the console's framebuffer to use the full 8 bits of precision per channel. This produces nicer looking gradients at the cost of making some colours look slightly different. Disabling the option also enables dithering, which makes the transition between colours less sharp by applying a pattern around those pixels. Most games are compatible with this option, but there is a number which aren't and will have broken effects with it enabled. Only applies to the hardware renderers.
- 对于输出到游戏机的帧缓冲,强制其颜色精度的每个通道使用全部8位精度。这会产生更好看的渐变,但代价是使一些颜色看起来略有不同。禁用该选项还会启用色彩抖动,通过在这些像素周围应用图案,使颜色之间的过渡不那么明显。大多数游戏都与此选项兼容,但有一部分游戏不兼容,并且在启用该选项后会产生破坏效果。仅适用于硬件渲染器。
-
-
- Downsampling:
- 缩减采样:
-
-
- Texture Filtering
- 纹理过滤
-
-FolderSettingsWidget
-
- Form
- Form
-
@@ -6308,10 +5201,6 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
Sets the target emulation speed. It is not guaranteed that this speed will be reached on all systems.设置目标模拟速度。不能保证在所有系统上都能达到这个速度。
-
- Enter the name of the memory card you wish to create.
- 输入您想要创建的记忆卡的名称。
- How many saves will be kept for rewinding. Higher values have greater memory requirements.
@@ -6347,10 +5236,6 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
Hides the mouse pointer/cursor when the emulator is in fullscreen mode.当模拟器处于全屏模式时隐藏鼠标指针/光标。
-
- Automatically loads and applies cheats on game start.
- 在游戏开始时自动加载和应用金手指。
- Game Slot {0}##game_slot_{0}
@@ -6451,10 +5336,6 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
30% [18 FPS (NTSC) / 15 FPS (PAL)]30% [18 FPS (NTSC) / 15 FPS (PAL)]
-
- Change settings for the emulator.
- 更改模拟器的设置。
- Use Global Setting
@@ -6605,14 +5486,6 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
90% [54 FPS (NTSC) / 45 FPS (PAL)]90% [54 FPS (NTSC) / 45 FPS (PAL)]
-
- ${title}: Title of the game.
-${filetitle}: Name component of the game's filename.
-${serial}: Serial of the game.
- ${标题}: 游戏标题。
-${文件标题}: 含游戏文件名的组合名称。
-${序号}: 游戏序号。
- Automatic based on window size
@@ -6653,10 +5526,6 @@ ${序号}: 游戏序号。
Load Resume State读取继续档
-
- A memory card with the name '{}' already exists.
- 已经存在一个名称为'{}'的记忆卡。
- Start the console without any disc inserted.
@@ -6894,10 +5763,6 @@ Error was:
Removed stage {} ({}).删除层{} ({})。
-
- Enable VSync
- 启用垂直同步
- Ensures every frame generated is displayed for optimal pacing. Disable if you are having speed or sound issues.
@@ -6963,10 +5828,6 @@ Error was:
Shows the host's CPU usage based on threads in the top-right corner of the display.在显示右上角显示基于线程的本机的CPU使用情况。
-
- Internal Resolution Scale
- 内置分辨率比率
- Forcibly mutes both CD-DA and XA audio from the CD-ROM. Can be used to disable background music in some games.
@@ -7122,10 +5983,6 @@ Error was:
Failed to delete save state.无法删除存档。
-
- Memory card '{}' created.
- 记忆卡'{}'已创建。
- Overlays or replaces normal triangle drawing with a wireframe/line view.
@@ -7296,10 +6153,6 @@ Error was:
Region区域
-
- Resume
- 继续
- Reduces polygon Z-fighting through depth testing. Low compatibility with games.
@@ -7765,10 +6618,6 @@ Error was:
BIOS to use when emulating {} consoles.在模拟{}游戏机时使用的BIOS。
-
- Use Serial File Names
- 使用序号文件名
- DuckStation is a free and open-source simulator/emulator of the Sony PlayStation(TM) console, focusing on playability, speed, and long-term maintainability.
@@ -8064,10 +6913,6 @@ Error was:
Enable Recompiler Memory Exceptions启用重新编译器内存异常
-
- Internal Resolution Screenshots
- 内置分辨率屏幕截图
- Enable Region Check
@@ -8083,10 +6928,6 @@ Error was:
Scaling缩放
-
- Example: https://www.example-not-a-real-domain.com/covers/${serial}.jpg
- 范例: https://www.example-not-a-real-domain.com/covers/${serial}.jpg
- Selects the percentage of the normal clock speed the emulated hardware will run at.
@@ -8107,10 +6948,6 @@ Error was:
Enables an additional three controller slots on each port. Not supported in all games.在每个接口上启用额外的3个控制器档位。并非所有游戏都支持。
-
- Creates a new memory card file or folder.
- 创建一个新的记忆卡文件或文件夹。
- Exit Without Saving
@@ -8181,10 +7018,6 @@ Error was:
Rewind Save Frequency倒带保存频率
-
- Create Memory Card
- 创建记忆卡
- Smooths out blockyness between colour transitions in 24-bit content, usually FMVs. Only applies to the hardware renderers.
@@ -8210,10 +7043,6 @@ Error was:
Fast Boot快速启动
-
- Loads a global save state.
- 读取一个全局档。
- Sort By
@@ -8229,10 +7058,6 @@ Error was:
Logs BIOS calls to printf(). Not all games contain debugging messages.记录BIOS对printf()的调用。并非全部游戏都包含调试消息。
-
- Starts the console from where it was before it was last closed.
- 从上次关闭游戏机之前的位置启动游戏机。
- Infinite/Instantaneous
@@ -8328,10 +7153,6 @@ Error was:
Force NTSC Timings强制NTSC计时
-
- Issue Tracker
- 问题追踪器
- Game type copied to clipboard.
@@ -8477,10 +7298,6 @@ Error was:
Stretch Mode伸缩模式
-
- Failed to create memory card '{}'.
- 无法创建记忆卡'{}'。
- Enable PGXP Vertex Cache
@@ -8511,10 +7328,6 @@ Error was:
Game region copied to clipboard.游戏区域复制到剪贴板。
-
- Exits the program.
- 退出程序。
- 125% [75 FPS (NTSC) / 62 FPS (PAL)]
@@ -8540,19 +7353,11 @@ Error was:
When enabled, DuckStation will list achievements from unofficial sets. These achievements are not tracked by RetroAchievements.当启用时,DuckStation将列出非官方集的成就。这些成就不会被RetroAchievements追踪。
-
- In the form below, specify the URLs to download covers from, with one template URL per line. The following variables are available:
- 在下面的表单中,指定要下载封面的URL,每行一个模板URL。可用的变量如下:
- Restores the state of the system prior to the last state loaded.将系统进度恢复到读取末次存档之前。
-
- Start Download
- 开始下载
- Game compatibility rating copied to clipboard.
@@ -8853,10 +7658,6 @@ Error was:
CD-ROM EmulationCD-ROM模拟
-
- Automatically Load Cheats
- 自动加载金手指
- This game has no achievements.
@@ -9091,10 +7892,6 @@ Do you want to load this save and continue?
Use Blit Swap Chain使用位块传输交换链
-
- DuckStation can automatically download covers for games which do not currently have a cover set. We do not host any cover images, the user must provide their own source for images.
- DuckStation可为当前没有封面集的游戏去自动下载封面。我们不托管任何封面图片,用户必须提供他们自己的图片来源。
- Apply Image Patches
@@ -9105,10 +7902,6 @@ Do you want to load this save and continue?
Integration整合
-
- Saves screenshots at internal render resolution and without postprocessing.
- 使用不带后处理的内置渲染分辨率来保存屏幕截图。
- 3x (6x Speed)
@@ -9229,10 +8022,6 @@ Do you want to load this save and continue?
Failed to delete {}.无法删除{}。
-
- Contributor List: https://github.com/stenzek/duckstation/blob/master/CONTRIBUTORS.md
- 贡献者列表: https://github.com/stenzek/duckstation/blob/master/CONTRIBUTORS.md
- Exit And Save State
@@ -9267,12 +8056,12 @@ Do you want to load this save and continue?
GPU
-
+ Saving screenshot to '{}'.保存屏幕截图到'{}'。
-
+ Failed to save screenshot to '{}'.无法保存屏幕截图到'{}'。
@@ -9333,24 +8122,12 @@ Do you want to load this save and continue?
GPURenderer
-
- Hardware (Vulkan)
- 硬件 (Vulkan)
- Software软件
-
- Hardware (D3D11)
- 硬件 (D3D11)
-
-
- Hardware (D3D12)
- 硬件 (D3D12)
- Automatic
@@ -9381,97 +8158,6 @@ Do you want to load this save and continue?
OpenGLOpenGL
-
- Hardware (Metal)
- 硬件 (Metal)
-
-
- Hardware (OpenGL)
- 硬件 (OpenGL)
-
-
-
- GPUSettingsWidget
-
- 1x
- 1x
-
-
- 2x
- 2x
-
-
- 4x
- 4x
-
-
- 7x
- 7x
-
-
- 8x
- 8x
-
-
- 10x
- 10x
-
-
- 11x
- 11x
-
-
- 12x
- 12x
-
-
- 13x
- 13x
-
-
- 14x
- 14x
-
-
- 15x
- 15x
-
-
- 16x
- 16x
-
-
- Disabled
- 禁用
-
-
- Automatic based on window size
- 自动根据窗口尺寸
-
-
- %1x MSAA
- %1x MSAA
-
-
- %1x SSAA
- %1x SSAA
-
-
- 6x (for 1440p)
- 6x (适合1440p)
-
-
- 5x (for 1080p)
- 5x (适合1080p)
-
-
- 9x (for 4K)
- 9x (适合4K)
-
-
- 3x (for 720p)
- 3x (适合720p)
- GPUTextureFilter
@@ -9580,7 +8266,7 @@ Do you want to load this save and continue?
GS
-
+ Saved screenshot to '{}'.保存屏幕截图到'{}'。
@@ -9795,10 +8481,6 @@ Do you want to load this save and continue?
Add添加
-
- Form
- Form
- Open Directory...
@@ -9858,10 +8540,6 @@ Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories.
GameListWidget
-
- Form
- Form
- Game Grid
@@ -10015,10 +8693,6 @@ Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories.
Serial Mismatch: %1 vs %2序号匹配错误: %1 vs %2
-
- Serial Mismatch: %1 vs %2%3
- 序号匹配错误: %1 vs %2%3
- Region:
@@ -10103,177 +8777,6 @@ Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories.
发行信息:
-
- GeneralSettingsWidget
-
- Form
- Form
-
-
- Check for Updates...
- 检查更新…
-
-
- Hides the mouse pointer/cursor when the emulator is in fullscreen mode.
- 当模拟器处于全屏模式时隐藏鼠标指针/光标。
-
-
- Automatically loads and applies cheats on game start.
- 在游戏开始时自动加载和应用金手指。
-
-
- Pauses the emulator when you minimize the window or switch to another application, and unpauses when you switch back.
- 在最小化窗口或切换为其他应用程序时暂停模拟器,在切换回模拟器时取消暂停。
-
-
- Disable Window Resizing
- 禁用窗口大小调整
-
-
- Double-Click Toggles Fullscreen
- 双击切换全屏
-
-
- Load Devices From Save States
- 从存档载入设备
-
-
- Shows the game you are currently playing as part of your profile in Discord.
- 显示您当前正在玩的游戏并将它们作为您在Discord的个人资料的一部分。
-
-
- Automatically switches to fullscreen mode when a game is started.
- 当游戏开始时自动切换为全屏模式。
-
-
- Current Version:
- 当前版本:
-
-
- Prevents the screen saver from activating and the host from sleeping while emulation is running.
- 禁止激活屏幕保护程序,同时防止本机在模拟运行时休眠。
-
-
- Enable Discord Presence
- 启用Discord-Presence
-
-
- Hide Main Window When Running
- 运行时隐藏主窗口
-
-
- Update Channel:
- 更新频道:
-
-
- When enabled, per-game settings will be applied, and incompatible enhancements will be disabled. You should leave this option enabled except when testing enhancements with incompatible games.
- 启用后,每个游戏将会应用各自独立的设置,并且不兼容的增强将被禁用。您应当保持此选项处于启用状态,除非要用不兼容游戏去测试增强功能。
-
-
- Compress Save States
- 压缩存档
-
-
- Automatically saves the emulator state when powering down or exiting. You can then resume directly from where you left off next time.
- 在关闭或退出模拟器时自动存档。然后下次您可以直接从离开的地方继续。
-
-
- %1 (%2)
- %1 (%2)
-
-
- Pause On Start
- 开始时暂停
-
-
- Pause On Focus Loss
- 失去焦点时暂停
-
-
- Checked
- 勾选
-
-
- Unchecked
- 不勾选
-
-
- Pauses the emulator when a game is started.
- 在游戏开始时暂停模拟器。
-
-
- Enable Automatic Update Check
- 开启自动更新检查
-
-
- Automatically checks for updates to the program on startup. Updates can be deferred until later or skipped entirely.
- 启动时自动检查程序的更新,可以选择稍后更新或完全跳过。
-
-
- Apply Per-Game Settings
- 应用每个游戏各自设置
-
-
- Start Fullscreen
- 全屏启动
-
-
- Save State On Exit
- 退出时存档
-
-
- Determines whether a prompt will be displayed to confirm shutting down the emulator/game when the hotkey is pressed.
- 当按下热键来关闭模拟器/游戏时,确定是否显示确认提示。
-
-
- When enabled, memory cards and controllers will be overwritten when save states are loaded. This can result in lost saves, and controller type mismatches. For deterministic save states, enable this option, otherwise leave disabled.
- 启用后,记忆卡和控制器将在载入存档时被覆盖。这可能导致保存丢失,以及控制器类型不匹配。如果您对要载入的存档很有把握,可以启用此选项,否则请保持禁用状态。
-
-
- Renders the display of the simulated console to the main window of the application, over the game list. If checked, the display will render in a separate window.
- 将模拟游戏机的显示渲染到程序主窗口,置于游戏列表上。如果选中此项,将会渲染到分离窗口来单独显示。
-
-
- Confirm Power Off
- 确认关机
-
-
- Automatically Load Cheats
- 自动加载金手指
-
-
- Create Save State Backups
- 创建存档备份
-
-
- Hide Cursor In Fullscreen
- 全屏时隐藏光标
-
-
- Render To Separate Window
- 渲染到分离窗口
-
-
- Inhibit Screensaver
- 禁用屏幕保护程序
-
-
- Behaviour
- 行为
-
-
- Automatic Updater
- 自动更新程序
-
-
- Game Display
- 游戏显示
-
-
- Save State On Shutdown
- 关机时存档
-
-GraphicsSettingsWidget
@@ -11119,10 +9622,6 @@ Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories.
Presents frames on a background thread when fast forwarding or vsync is disabled. This can measurably improve performance in the Vulkan renderer.当禁用了快进或垂直同步时,在后台线程上呈现帧。这可以显著提高Vulkan渲染器的性能。
-
- Prefers stretching the display vertically instead of horizontally, wheen applying the display aspect ratio.
- 在应用显示宽高比时,优先选择垂直拉伸显示,而不是水平拉伸显示。
- Prefers stretching the display vertically instead of horizontally, when applying the display aspect ratio.
@@ -12740,10 +11239,6 @@ Do you want to load this state, or start from a fresh boot?
Game List游戏列表
-
- &Enhancements
- 增强(&E)
- Save State For Resume
@@ -13241,10 +11736,6 @@ Are you sure you want to continue?
DuckStationDuckStation
-
- &Display
- 显示(&D)
- Force NTSC Timings
@@ -13412,10 +11903,6 @@ Are you sure you want to continue?
Select Save State File选择存档文件
-
- General
- 常规
- &Discord Server...
@@ -13489,10 +11976,6 @@ The saves will not be recoverable.
Destination File目标文件
-
- Do not show again
- 不再显示
- &Hotkeys
@@ -13509,10 +11992,6 @@ The saves will not be recoverable.
Open Data Directory...打开用户数据目录…
-
- C&heat Manager
- 金手指管理器(&H)
- Dump VRAM...
@@ -13740,14 +12219,6 @@ The saves will not be recoverable.
无法导入保存来自%1:
%2
-
- Failed to read file %1
- 无法读取文件%1
-
-
- Failed to write file %1
- 无法写入文件%1
- Failed to delete file %1
@@ -13763,19 +12234,11 @@ The saves will not be recoverable.
Select Single Savefile选择单个保存文件
-
- Failed to export save file %1. Check the log for more details.
- 无法导出保存文件%1。查看日志获取更多细节。
- Select Import File选择导入文件
-
- Failed to import memory card. The log may contain more information.
- 无法导入记忆卡。日志可能包含更多信息。
- Format memory card?
@@ -13786,14 +12249,6 @@ The saves will not be recoverable.
Formatting the memory card will destroy all saves, and they will not be recoverable. The memory card which will be formatted is located at '%1'.格式化记忆卡会破坏全部保存,而且它们是无法恢复的。将被格式化的记忆卡位于'%1'。
-
- Select Import Save File
- 选择导入保存文件
-
-
- Failed to import save. Check if there is enough room on the memory card or if an existing save with the same name already exists.
- 无法导入保存。检查记忆卡上是否有足够的空间,或者是否已经存在同名的保存。
- MemoryCardSettingsWidget
@@ -13803,10 +12258,6 @@ The saves will not be recoverable.
Reset重置
-
- Open Directory...
- 打开目录…
- Select path to memory card image
@@ -13864,10 +12315,6 @@ The saves will not be recoverable.
Shared Memory Card Path:共用记忆卡路径:
-
- If one of the "separate card per game" memory card types is chosen, these memory cards will be saved to the memory cards directory.
- 如果在记忆卡类型中选择了“每个游戏独立记忆卡”中的其中之一,这些记忆卡将被保存到记忆卡目录。
- Memory Card Editor...
@@ -14462,18 +12909,6 @@ The saves will not be recoverable.
Sets scaling for left trigger.设置左触发器缩放。
-
- Sets deadzone size for steering axis.
- 设置转向轴死区大小。
-
-
- Sets the steering axis scaling factor.
- 设置转向轴缩放系数。
-
-
- Steering Axis Sensitivity
- 转向轴灵敏度
- Steering Axis Deadzone
@@ -14488,12 +12923,12 @@ The saves will not be recoverable.
系统重启。
-
+ Loading state from '%s' failed. Resetting.从'%s'读档失败,重启中。
-
+ Saving state to '%s' failed.存档到'%s'失败。
@@ -14518,39 +12953,35 @@ The saves will not be recoverable.
由于启用了预运行,倒带被禁用。
-
+ Recompiler options changed, flushing all blocks.重新编译器选项已更改,刷新全部区块。
-
+ {} cheats are enabled. This may result in instability.{}金手指启用。这可能会导致不稳定。
-
+ Saved {} cheats to '{}'.保存{}金手指到'{}'。
-
+ Deleted cheat list '{}'.删除金手指列表'{}'。
-
+ Widescreen hack is now enabled, and aspect ratio is set to {}.宽屏调整现已启用,宽高比设置为{}。
-
+ Widescreen hack is now disabled, and aspect ratio is set to {}.宽屏调整现已禁用,宽高比设置为{}。
-
- Switching to %s renderer...
- 切换为%s渲染器...
- CPU clock speed control enabled (%u%% / %.3f MHz).
@@ -14587,12 +13018,12 @@ The saves will not be recoverable.
纹理替换重新加载。
-
+ Failed to save undo load state.无法保存撤消的读档。
-
+ Rewinding is not enabled.倒带未启用。
@@ -14651,97 +13082,85 @@ The saves will not be recoverable.
CD音轨解除静音。
-
+ Started dumping audio to '%s'.开始转储音频到'%s'。
-
+ Failed to start dumping audio to '%s'.无法开始转储音频到'%s'。
-
+ Stopped dumping audio.停止转储音频。
- Screenshot file '%s' already exists.
- 已经存在屏幕截图文件'%s'。
-
-
- Failed to save screenshot to '%s'
- 无法保存屏幕截图到'%s'。
-
-
- Screenshot saved to '%s'.
- 屏幕截图已保存到'%s'。
-
-
-
+ Failed to load cheats from '%s'.无法从'%s'加载金手指。
-
+ Swapped memory card ports. Both ports have a memory card.交换记忆卡接口。两个接口都有记忆卡。
-
+ Swapped memory card ports. Port 2 has a memory card, Port 1 is empty.交换记忆卡接口。接口2有一个记忆卡,接口1是空的。
-
+ Swapped memory card ports. Port 1 has a memory card, Port 2 is empty.交换记忆卡接口。接口1有一个记忆卡,接口2是空的。
-
+ Swapped memory card ports. Neither port has a memory card.交换记忆卡接口。两个接口都没有记忆卡。
-
+ Cheat '%s' enabled.金手指'%s'启用。
-
+ Cheat '%s' disabled.金手指'%s'禁用。
-
+ Failed to save cheat list to '%s'无法保存金手指列表到'%s'。
-
+ Failed to open CD image from save state '{}': {}.
Using existing image '{}', this may result in instability.无法从存档'{}': {}打开光盘镜像。
使用现有镜像'{}',这可能会导致不稳定。
-
-
+
+ Error错误
-
+ No cheats are loaded.没有加载的金手指。
-
+ Applied cheat '%s'.应用金手指'%s'。
-
+ Cheat '%s' is already enabled.金手指'%s'已经启用。
@@ -14875,22 +13294,6 @@ Please configure a supported controller from the list above.
支持的控制器: {3}
请从以上列表中配置支持的控制器。
-
- Memory card %u from save state does match current card data. Simulating replugging.
- 记忆卡%u从存档匹配了当前卡数据。模拟重插。
-
-
- Memory card %u present in save state but not in system. Ignoring card.
- 记忆卡%u当前接入存档中,没有接入系统。忽略记忆卡。
-
-
- Memory card %u present in system but not in save state. Replugging card.
- 记忆卡%u当前接入系统中,没有接入存档。重插记忆卡。
-
-
- Memory card %u present in save state but not in system. Creating temporary card.
- 记忆卡%u当前接入存档中,没有接入系统。创建临时记忆卡。
- Save state contains controller type %s in port %u, but %s is used. Switching.
@@ -14926,10 +13329,6 @@ Please configure a supported controller from the list above.
Memory card {} present in system but not in save state. Replugging card.记忆卡{}当前接入系统中,没有接入存档。重插记忆卡。
-
- Memory card %u present in system but not in save state. Removing card.
- 记忆卡%u当前接入系统中,没有接入存档。删除记忆卡。
- CD image preloading not available for multi-disc image '%s'
@@ -14941,89 +13340,85 @@ Please configure a supported controller from the list above.
预缓存光盘镜像失败,这可能导致不稳定。
-
+ Loading state from '{}'...从'{}'读档。
-
+ Save State存档
-
+ State saved to '{}'.存档到'{}'。
-
+ Failed to initialize %s renderer, falling back to software renderer.无法初始化%s渲染器,退回到软件渲染器。
-
+ This save state was created with a different BIOS version or patch options. This may cause stability issues.此存档是由不同的BIOS版本或补丁选项所创建的。这可能会导致稳定性问题。
-
+ WARNING: CPU overclock (%u%%) was different in save state (%u%%).警告: CPU超频 (%u%%) 不同于存档 (%u%%)。
-
+ {} cheats are now active.{}金手指现已处于活动状态。
-
+ {} cheats are now inactive.{}金手指现已处于未活动状态。
-
+ Failed to open disc image '{}': {}.无法打开光盘镜像'{}': {}。
-
+ Inserted disc '{}' ({}).插入光盘'{}' ({})。
-
+ Switching to {}{} GPU renderer.切换为{}{}GPU渲染器。
-
+ Switching to {} audio backend.切换为{}音频后端。
-
+ Switching to {} CPU execution mode.切换为{}CPU执行模式。
-
+ Switching to {} renderer...切换为{}渲染器…
-
+ Failed to switch to subimage %u in '%s': %s.无法切换为子镜像%u在'%s': %s。
-
+ Switched to sub-image %s (%u) in '%s'.切换为子镜像%s (%u) 在'%s'。
-
- Memory card at '%s' could not be read, formatting.
- 无法读取位于'%s'的记忆卡,正在格式化。
- Memory card '{}' could not be read, formatting.
@@ -15107,10 +13502,6 @@ Please configure a supported controller from the list above.
Add添加
-
- Form
- Form
- Clear
@@ -15490,10 +13881,6 @@ Do you want to create this directory?
Settings
-
- Automatic (Default)
- 自动 (默认)
- Disabled
@@ -15620,14 +14007,6 @@ Do you want to create this directory?
<strong>Summary</strong><hr>This page shows information about the selected game, and allows you to validate your disc was dumped correctly.<strong>概述</strong><hr>此页面显示所选游戏的相关信息,并允许您验证您的光盘是否被正确转储。
-
- General
- 常规
-
-
- <strong>General Settings</strong><hr>These options control how the emulator looks and behaves.<br><br>Mouse over an option for additional information.
- <strong>常规设置</strong><hr>这些选项控制模拟器的外观和行为。<br><br>将鼠标移至选项上可获取更多信息。
- Game List
@@ -15643,32 +14022,16 @@ Do you want to create this directory?
BIOSBIOS
-
- <strong>BIOS Settings</strong><hr>These options control which BIOS is used and how it will be patched.<br><br>Mouse over an option for additional information.
- <strong>BIOS设置</strong><hr>这些选项控制使用哪个BIOS以及如何打补丁。<br><br>将鼠标移至选项上可获取更多信息。
- Console游戏机
-
- <strong>Console Settings</strong><hr>These options determine the configuration of the simulated console.<br><br>Mouse over an option for additional information.
- <strong>游戏机设置</strong><hr>这些选项决定了模拟游戏机的配置。<br><br>将鼠标移至选项上可获取更多信息。
- Emulation模拟
-
- <strong>Emulation Settings</strong><hr>These options determine the speed and runahead behavior of the system.<br><br>Mouse over an option for additional information.
- <strong>模拟设置</strong><hr>这些选项决定了系统的速度和预运行行为。<br><br>将鼠标移至选项上可获取更多信息。
-
-
- <strong>General Settings</strong><hr>These options control how the emulator looks and behaves.<br><br>Mouse over an option for additional information, and Shift+Wheel to scroll this panel.
- <strong>常规设置</strong><hr>这些选项控制模拟器的外观和行为。<br><br>将鼠标移至选项上可获取更多信息,Shift键+滚轮可滚动该面板。
- Interface
@@ -15719,35 +14082,11 @@ Do you want to create this directory?
<strong>Achievement Settings</strong><hr>DuckStation uses RetroAchievements as an achievement database and for tracking progress. To use achievements, please sign up for an account at retroachievements.org. To view the achievement list in-game, press the hotkey for <strong>Open Pause Menu</strong> and select <strong>Achievements</strong> from the menu. Mouse over an option for additional information, and Shift+Wheel to scroll this panel.<strong>成就设置</strong><hr>DuckStation使用RetroAchievements作为成就数据库并以此来追踪进展。要使用成就,请注册一个账户于retroachievements.org。要查看游戏中的成就列表,按下热键<strong>打开暂停菜单</strong>并从菜单中选择<strong>成就</strong>。将鼠标移至选项上可获取更多信息,Shift键+滚轮可滚动该面板。
-
- Display
- 显示
-
-
- <strong>Display Settings</strong><hr>These options control the how the frames generated by the console are displayed on the screen.
- <strong>显示设置</strong><hr>这些选项控制游戏机生成何种画面显示在屏幕上。
-
-
- Enhancements
- 增强
-
-
- <strong>Enhancement Settings</strong><hr>These options control enhancements which can improve visuals compared to the original console. Mouse over each option for additional information, and Shift+Wheel to scroll this panel.
- <strong>增强设置</strong><hr>这些选项控制增强功能,与原始的游戏机相比,这些功能可以改善视觉效果。将鼠标移至选项上可获取更多信息,Shift键+滚轮可滚动该面板。
-
-
- <strong>Achievement Settings</strong><hr>These options control RetroAchievements. Mouse over an option for additional information, and Shift+Wheel to scroll this panel.
- <strong>成就设置</strong><hr>这些选项控制RetroAchievements。将鼠标移至选项上可获取更多信息,Shift键+滚轮可滚动该面板。
- <strong>Advanced Settings</strong><hr>These options control logging and internal behavior of the emulator. Mouse over an option for additional information, and Shift+Wheel to scroll this panel.<strong>高级设置</strong><hr>这些选项控制模拟器的日志记录和内部行为。将鼠标移至选项上可获取更多信息,Shift键+滚轮可滚动该面板。
-
- <strong>Enhancement Settings</strong><hr>These options control enhancements which can improve visuals compared to the original console. Mouse over each option for additional information.
- <strong>增强设置</strong><hr>这些选项控制增强功能,与原始的游戏机相比,这些功能可以改善视觉效果。将鼠标移至每个选项上可获取更多信息。
- Post-Processing
@@ -15773,10 +14112,6 @@ Do you want to create this directory?
Achievements成就
-
- <strong>Achievement Settings</strong><hr>These options control RetroAchievements. Mouse over an option for additional information.
- <strong>成就设置</strong><hr>这些选项控制RetroAchievements。将鼠标移至选项上可获取更多信息。
- Folders
@@ -15792,10 +14127,6 @@ Do you want to create this directory?
Advanced高级
-
- <strong>Advanced Settings</strong><hr>These options control logging and internal behavior of the emulator. Mouse over an option for additional information.
- <strong>高级设置</strong><hr>这些选项控制模拟器的日志记录和内部行为。将鼠标移至选项上可获取更多信息。
- Confirm Restore Defaults
@@ -16129,23 +14460,23 @@ Are you sure you want to continue?
System
-
-
+
+ Error错误
-
+ Incorrect BIOS image sizeBIOS文件大小不正确
-
+ Save state is incompatible: maximum version is %u but state is version %u.存档不兼容: 最高可兼容版本为%u但存档版本为%u。
-
+ Save state is incompatible: minimum version is %u but state is version %u.存档不兼容: 最低可兼容版本为%u但存档版本为%u。
@@ -16155,42 +14486,42 @@ Are you sure you want to continue?
兼容性设置未启用。一些游戏可能无法正常运行。
-
+ Failed to load save state file '{}' for booting.无法通过载入存档文件'{}'来启动。
-
+ Failed to open CD image '{}' used by save state: {}.无法打开光盘镜像'{}',正被存档: {}占用中。
-
+ Failed to switch to subimage {} in CD image '{}' used by save state: {}.无法切换为子镜像{}在光盘镜像'{}'内,正被存档: {}占用中。
-
+ Per-game memory card cannot be used for slot {} as the running game has no code. Using shared card instead.独立记忆卡不能用于档位{},因为正在运行的游戏没有序号。使用共用记忆卡代替。
-
+ Per-game memory card cannot be used for slot {} as the running game has no title. Using shared card instead.独立记忆卡不能用于档位{},因为正在运行的游戏没有标题。使用共用记忆卡代替。
-
+ Using disc-specific memory card '{}' instead of per-game card.使用特定于光盘的记忆卡'{}'而不是独立记忆卡。
-
+ Per-game memory card cannot be used for slot {} as the running game has no path. Using shared card instead.独立记忆卡不能用于档位{},因为正在运行的游戏没有路径。使用共用记忆卡代替。
-
+ You are attempting to run a libcrypt protected game without an SBI file:
{0}: {1}
@@ -16211,7 +14542,7 @@ Do you wish to continue?
您想要继续吗?
-
+ You are attempting to run a libcrypt protected game without an SBI file:
{0}: {1}
@@ -16228,52 +14559,52 @@ The name of the SBI file must match the name of the disc image.
SBI文件的名称必须匹配光盘镜像的名称。
-
+ CPU clock speed is set to {}% ({} / {}). This may crash games.CPU主频设置为{}% ({} / {})。这可能会崩溃游戏。
-
+ CD-ROM read speedup set to {}x (effective speed {}x). This may crash games.CD-ROM读取加速设置为{}x (有效速率{}x)。这可能会崩溃游戏。
-
+ CD-ROM seek speedup set to {}. This may crash games.CD-ROM搜寻加速设置为{}。这可能会崩溃游戏。
-
+ Instant瞬时
-
+ Force NTSC timings is enabled. Games may run at incorrect speeds.强制NTSC计时已启用。游戏可能以不正确的速度运行。
-
+ Multisample anti-aliasing is enabled, some games may not render correctly.多重采样反锯齿已启用,一些游戏可能无法正确渲染。
-
+ 8MB RAM is enabled, this may be incompatible with some games.8MB内存已启用,这可能与某些游戏不兼容。
-
+ Invalid version {} ({} version {})无效版本{} ({}版本{})
-
+ Game changed, reloading memory cards.游戏变更,重新读取记忆卡。
-
+ Failed to load %s BIOS.无法加载%sBIOS。