diff --git a/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_zh-cn.ts b/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_zh-cn.ts
index 0e4a8f536..322fe7fcb 100644
--- a/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_zh-cn.ts
+++ b/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_zh-cn.ts
@@ -161,6 +161,16 @@
GPU Max Run-AheadGPU最大预运行
+
+
+ Display FPS Limit
+ 显示FPS限制
+
+
+
+ Increase Timer Resolution
+ 提高计时器分辨率
+ Reset To Default
@@ -372,22 +382,22 @@
AudioBackend
-
+ Null (No Output)无 (无输出)
-
+ CubebCubeb
-
+ SDLSDL
-
+ OpenSL ESOpenSL ES
@@ -731,17 +741,17 @@
CPUExecutionMode
-
+ Intepreter (Slowest)解释器 (最慢)
-
+ Cached Interpreter (Faster)缓存解释器 (较快)
-
+ Recompiler (Fastest)重编译器 (最快)
@@ -1249,12 +1259,12 @@
CommonHostInterface
-
+ Are you sure you want to stop emulation?确定要停止模拟吗?
-
+ The current state will be saved.当前状态将会保存。
@@ -1262,22 +1272,22 @@
ConsoleRegion
-
+ Auto-Detect自动检测
-
+ NTSC-J (Japan)NTSC-J (日本)
-
+ NTSC-U/C (US, Canada)NTSC-U/C (美国/加拿大)
-
+ PAL (Europe, Australia)PAL (欧洲,澳大利亚)
@@ -1599,32 +1609,32 @@ This warning will only be shown once.
ControllerType
-
+ None无
-
+ Digital Controller数字控制器
-
+ Analog Controller (DualShock)模拟控制器 (DualShock)
-
+ Namco GunCon南梦宫光枪
-
+ PlayStation MousePlayStation鼠标
-
+ NeGconNeGcon
@@ -1705,7 +1715,7 @@ This warning will only be shown once.
DiscRegion
-
+ NTSC-J (Japan)NTSC-J (日本)
@@ -1714,17 +1724,17 @@ This warning will only be shown once.
NTSC-U (美国)
-
+ NTSC-U/C (US, Canada)NTSC-U/C (美国,加拿大)
-
+ PAL (Europe, Australia)PAL (欧洲,澳大利亚)
-
+ Other其他
@@ -1732,17 +1742,17 @@ This warning will only be shown once.
DisplayCropMode
-
+ None无
-
+ Only Overscan Area仅限过扫描区域
-
+ All Borders所有边界
@@ -1969,7 +1979,7 @@ This warning will only be shown once.
内部分辨率缩放:
-
+ Resolution Scale分辨率缩放
@@ -1979,7 +1989,7 @@ This warning will only be shown once.
纹理过滤器:
-
+ Texture Filtering纹理过滤器
@@ -1990,13 +2000,13 @@ This warning will only be shown once.
-
+ True Color Rendering (24-bit, disables dithering)
- 真彩色渲染 (24位,禁用色彩抖动)
+ 真彩色渲染 (24位色,禁用色彩抖动)
-
+ Scaled Dithering (scale dither pattern to resolution)缩放色彩抖动 (按分辨率缩放模式)
@@ -2012,25 +2022,25 @@ This warning will only be shown once.
-
+ Disable Interlacing (force progressive render/scan)禁用隔行扫描 (强制渐进式渲染/扫描)
-
+ Force NTSC Timings (60hz-on-PAL)强制NTSC制式 (60hz-PAL)
-
+ Force 4:3 For 24-bit Display
- 24位色显示中强制4比3
+ 强制24位色显示4比3Force 4:3 For 24-Bit Display (disable widescreen for FMVs)
- 24位色显示中强制4比3 (动画中禁用宽屏)
+ 强制24位色显示4比3 (动画播放禁用宽屏)Bilinear Texture Filtering
@@ -2042,25 +2052,30 @@ This warning will only be shown once.
宽屏调整 (在16比9中渲染3D)
-
+
+ Chroma Smoothing For 24-Bit Display (reduce FMV color blockyness)
+ 平滑24位色显示色度 (降低动画播放色块)
+
+
+ PGXP (Precision Geometry Transform Pipeline)PGXP (精确几何转换管线)
-
-
+
+ Geometry Correction几何校正
-
-
+
+ Culling Correction剔除校正
-
-
+
+ Texture Correction纹理校正
@@ -2073,12 +2088,12 @@ This warning will only be shown once.
CPU模式
-
+ Setting this beyond 1x will enhance the resolution of rendered 3D polygons and lines. Only applies to the hardware backends. <br>This option is usually safe, with most games looking fine at higher resolutions. Higher resolutions require a more powerful GPU.将此值设置为超过1x将增强渲染的3D多边形和线条的分辨率。仅适用于硬件后端。<br>这个选项通常是安全的,大多数游戏在更高的分辨率下看起来很好。更高的分辨率需要更强大的GPU。
-
+ Scales the dither pattern to the resolution scale of the emulated GPU. This makes the dither pattern much less obvious at higher resolutions. <br>Usually safe to enable, and only supported by the hardware renderers.将抖动模式缩放到模拟GPU的分辨率级别。这使得抖动模式在更高分辨率下变得不那么明显。<br>通常可以安全启用,并且仅由硬件渲染器支持。
@@ -2087,71 +2102,81 @@ This warning will only be shown once.
利用双线性过滤器消除三维物体上放大纹理的块状。<br>会对更高分辨率的尺度产生更大的影响。目前,在许多游戏中,这个选项会在对象周围产生瑕疵,需要进一步的工作。仅适用于硬件渲染器。
-
+ Forces the rendering and display of frames to progressive mode. <br>This removes the "combing" effect seen in 480i games by rendering them in 480p. Usually safe to enable.<br> <b><u>May not be compatible with all games.</u></b>强制以渐进模式渲染和显示帧。<br>这将通过在480p中渲染480i游戏中的效果来移除它们。并非所有的游戏都与此选项兼容,有些游戏需要隔行渲染或内部渲染。通常可以安全启用。<br><b><u>可能不兼容所有游戏。</u></b>
-
+ Multisample Antialiasing多重采样反锯齿
-
+ Disabled禁用
-
+ Uses multisample antialiasing for rendering 3D objects. Can smooth out jagged edges on polygons at a lower cost to performance compared to increasing the resolution scale, but may be more likely to cause rendering errors in some games. Only applies to the hardware backends.与增加分辨率相比,渲染3D对象使用多重采样反锯齿,能够以更低的性能代价来平滑多边形上的锯齿状边缘。但在一些游戏中可能更容易导致渲染错误。只适用于硬件后端。
-
+ Uses NTSC frame timings when the console is in PAL mode, forcing PAL games to run at 60hz. <br>For most games which have a speed tied to the framerate, this will result in the game running approximately 17% faster. <br>For variable frame rate games, it may not affect the speed.当游戏机处于PAL模式时使用NTSC帧计时,强制PAL游戏以60hz运行。<br>对于大多数速度与帧速率相关的游戏,这将导致游戏运行速度大约快17%。<br>对于可变帧速率游戏,它可能不会影响速度。
-
+ Switches back to 4:3 display aspect ratio when displaying 24-bit content, usually FMVs.
- 当显示24位色内容 (通常为动画) 时,纵横比切换回4比3显示。
+ 当显示24位色内容时纵横比切换回4比3显示,通常用于动画播放。
+
+
+
+ Chroma Smoothing For 24-Bit Display
+ 平滑24位色显示色度
- Smooths out the blockyness of magnified textures on 3D object by using filtering. <br>Will have a greater effect on higher resolution scales. Only applies to the hardware renderers.
- 使用滤镜来平滑3D对象因放大纹理所导致的块状。<br>在较高的分辨率下将有更好的效果。只适用于硬件渲染器。
+ Smooths out blockyness between colour transitions in 24-bit content, usually FMVs. Only applies to the hardware renderers.
+ 24位色内容下,平滑颜色转变过渡中的块状,通常用于动画播放。只适用于硬件渲染器。
-
+
+ Smooths out the blockyness of magnified textures on 3D object by using filtering. <br>Will have a greater effect on higher resolution scales. Only applies to the hardware renderers.
+ 使用滤镜来平滑因放大3D对象的纹理所导致的块状。<br>在较高的分辨率下将有更好的效果。只适用于硬件渲染器。
+
+
+ Widescreen Hack宽屏调整
-
+ Scales vertex positions in screen-space to a widescreen aspect ratio, essentially increasing the field of view from 4:3 to 16:9 in 3D games. <br>For 2D games, or games which use pre-rendered backgrounds, this enhancement will not work as expected. <br><b><u>May not be compatible with all games.</u></b>
- 将屏幕空间中的顶点位置缩放到适应宽屏显示的纵横比,根本上将3D游戏中的视野从4:3增加到16:9。<br>对于2D游戏,或使用预渲染背景的游戏,此增强将无法按预期工作。<br><b><u>可能不兼容所有游戏。</u></b>
+ 将屏幕空间中的顶点位置缩放到适应宽屏显示的纵横比,将3D游戏中的视野从4:3彻底增加到16:9。<br>对于2D游戏,或者那些使用预渲染背景的游戏,此增强将无法按预期般工作。<br><b><u>可能不兼容所有游戏。</u></b>Enables the upscaling of 3D objects rendered to the console's framebuffer. Only applies to the hardware backends. This option is usually safe, with most games looking fine at higher resolutions. Higher resolutions require a more powerful GPU.允许放大渲染到控制台帧缓冲区的三维对象。仅适用于硬件后端。这个选项通常是安全的, 大多数游戏在更高的分辨率下看起来很好。更高的分辨率需要更强大的GPU。
-
+ Forces the precision of colours output to the console's framebuffer to use the full 8 bits of precision per channel. This produces nicer looking gradients at the cost of making some colours look slightly different. Disabling the option also enables dithering, which makes the transition between colours less sharp by applying a pattern around those pixels. Most games are compatible with this option, but there is a number which aren't and will have broken effects with it enabled. Only applies to the hardware renderers.
- 强制输出到主机的帧缓冲区的颜色精度使用每个通道的全部8位精度。这会产生更好看的渐变,但代价是使某些颜色看起来稍有不同。禁用该选项也会启用色彩抖动,这会通过在这些像素周围应用图案来减少颜色之间的过渡。大多数游戏都与此选项兼容,但也有一部分游戏不支持此选项,并且在启用该选项后会产生中断效果。仅适用于硬件渲染器。
+ 强制输出到主机帧缓存的颜色精度使用每个通道的全部8位精度。这会产生更好看的渐变,但代价是使某些颜色看起来稍有不同。禁用该选项也会启用色彩抖动,这会通过在这些像素周围应用图案来减少颜色之间的过渡。大多数游戏都与此选项兼容,但也有一部分游戏不支持此选项,并且在启用该选项后会产生中断效果。仅适用于硬件渲染器。
-
+ Reduces "wobbly" polygons and "warping" textures that are common in PS1 games. <br>Only works with the hardware renderers. <b><u>May not be compatible with all games.</u></b>减少在PS1游戏中常见的"抖动"多边形和扭曲纹理。<br>仅适用于硬件渲染器。<b><u>可能不兼容所有游戏。</u></b>
-
+ Increases the precision of polygon culling, reducing the number of holes in geometry. Requires geometry correction enabled.提高多边形剔除的精度,减少几何体中的孔数。需要启用几何校正。
-
+ Uses perspective-correct interpolation for texture coordinates and colors, straightening out warped textures. Requires geometry correction enabled.使用透视校正插值纹理坐标和颜色,矫直扭曲的纹理。需要启用几何校正。
@@ -2176,19 +2201,20 @@ This warning will only be shown once.
(默认)
-
-
-
+
+
+ Checked勾选
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ Unchecked不勾选
@@ -2196,22 +2222,22 @@ This warning will only be shown once.
GPURenderer
-
+ Hardware (D3D11)硬件 (D3D11)
-
+ Hardware (Vulkan)硬件 (Vulkan)
-
+ Hardware (OpenGL)硬件 (OpenGL)
-
+ Software软件
@@ -2219,62 +2245,62 @@ This warning will only be shown once.
GPUSettingsWidget
-
+ 1x1x
-
+ 2x2x
-
+ 3x (for 720p)3x (适合720p)
-
+ 4x4x
-
+ 5x (for 1080p)5x (适合1080p)
-
+ 6x (for 1440p)6x (适合1440p)
-
+ 7x7x
-
+ 8x8x
-
+ 9x (for 4K)9x (适合4K)
-
+ Disabled禁用
-
+ %1x MSAA%1x MSAA
-
+ %1x SSAA%1x SSAA
@@ -2283,37 +2309,37 @@ This warning will only be shown once.
9x
-
+ 10x10x
-
+ 11x11x
-
+ 12x12x
-
+ 13x13x
-
+ 14x14x
-
+ 15x15x
-
+ 16x16x
@@ -2322,7 +2348,7 @@ This warning will only be shown once.
8x (适合4K)
-
+ Automatic based on window size自动根据窗口大小
@@ -2330,37 +2356,37 @@ This warning will only be shown once.
GPUTextureFilter
-
+ Nearest-Neighbor最近邻
-
+ Bilinear双线性
-
+ JINC2JINC2
-
+ Bilinear (No Edge Blending)双线性 (无边缘混合)
-
+ xBRxBR
-
+ JINC2 (No Edge Blending)JINC2 (无边缘混合)
-
+ xBR (No Edge Blending)xBR (无边缘混合)
@@ -2769,7 +2795,7 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
True Color Rendering (24-bit, disables dithering)
- 真彩色渲染 (24位,禁用色彩抖动)
+ 真彩色渲染 (24位色,禁用色彩抖动)
@@ -2784,7 +2810,7 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
Force 4:3 For 24-Bit Display (disable widescreen for FMVs)
- 24位色显示中强制4比3 (动画中禁用宽屏)
+ 强制24位色显示4比3 (动画播放禁用宽屏)Bilinear Texture Filtering
@@ -3067,43 +3093,43 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
-
+ Pause On Start开始时暂停
-
+ Confirm Power Off确认关机
-
+ Save State On Exit退出时保存即时存档
-
+ Load Devices From Save States设备载入时读取即时存档
-
+ Start Fullscreen全屏启动
-
+ Render To Main Window渲染到主窗口
-
+ Apply Per-Game Settings每个游戏采用独立式配置
@@ -3114,105 +3140,120 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
-
+ Speed Control
+ 速度控制
+
+
+
+ Emulation Speed:
+ 模拟速度:
+
+
+
+ Fast Forward Speed:
+ 快进速度:
+
+
+ Emulation Speed模拟速度
- 100%
- 100%
+ 100%
-
- Enable Speed Limiter
- 启用限速
+ 启用限速
-
- Increase Timer Resolution
- 提高计时器分辨率
+ 提高计时器分辨率
-
+ Miscellaneous其他
-
+ Controller Backend:控制器后端:
-
-
-
-
+
+
+
- Checked勾选
-
+ Determines whether a prompt will be displayed to confirm shutting down the emulator/game when the hotkey is pressed.当按下热键来关闭模拟器/游戏时,将弹出提示给予确认。
-
+ Automatically saves the emulator state when powering down or exiting. You can then resume directly from where you left off next time.关闭或退出时自动保存模拟器状态。然后下次您可以直接从离开的地方继续。
-
-
-
+
+
+ Unchecked不勾选
-
+ Automatically switches to fullscreen mode when a game is started.游戏开始时自动切换到全屏模式。
-
+ Renders the display of the simulated console to the main window of the application, over the game list. If unchecked, the display will render in a separate window.渲染模拟控制台的画面到应用程序的主窗口,显示于游戏列表上。如果未选中,则在单独的窗口中显示渲染画面。
-
+ Pauses the emulator when a game is started.游戏开始时暂停模拟器。
-
+ When enabled, memory cards and controllers will be overwritten when save states are loaded. This can result in lost saves, and controller type mismatches. For deterministic save states, enable this option, otherwise leave disabled.启用后,记忆卡和控制器将在加载即时存档时被覆盖。这可能导致保存丢失,以及控制器类型不匹配。如果您对要加载的即时存档很有把握,可以启用此选项,否则请保持禁用状态。
-
+ When enabled, per-game settings will be applied, and incompatible enhancements will be disabled. You should leave this option enabled except when testing enhancements with incompatible games.启用后,每个游戏将会使用各自独立的设置,旨在应对那些不兼容游戏的增强功能将会被禁用。您应该保持此选项处于启用状态,除非要用那些不兼容游戏开始测试增强功能。
- Throttles the emulation speed to the chosen speed above. If unchecked, the emulator will run as fast as possible, which may not be playable.
- 将模拟速度调节到上述选定速度。如果未选中,模拟器将以最快的速度运行,这可能导致无法游戏。
+ 将模拟速度调节到上述选定速度。如果未选中,模拟器将以最快的速度运行,这可能导致无法游戏。
+
+
+ Increases the system timer resolution when emulation is started to provide more accurate frame pacing. May increase battery usage on laptops.
+ 在开始模拟时增加系统计时器分辨率,以提供更精确的帧间距。可能会增加笔记本电脑的电池使用量。
- Increases the system timer resolution when emulation is started to provide more accurate frame pacing. May increase battery usage on laptops.
- 在开始模拟时增加系统计时器分辨率,以提供更精确的帧间距。可能会增加笔记本电脑的电池使用量。
+ Sets the target emulation speed. It is not guaranteed that this speed will be reached, and if not, the emulator will run as fast as it can manage.
+ 设置目标模拟速度。不能保证达到这个速度,如果不能,模拟器将以它能管理的速度运行。
+
+
+
+ Fast Forward Speed
+ 快进速度
- Sets the target emulation speed. It is not guaranteed that this speed will be reached, and if not, the emulator will run as fast as it can manage.
- 设置目标模拟速度。不能保证达到这个速度,如果不能,模拟器将以它能管理的速度运行。
+ Sets the fast forward (turbo) speed. This speed will be used when the fast forward hotkey is pressed/toggled.
+ 设置快进(涡轮增压)速度。这个速度将用于在快进热键被按下/切换时。
@@ -3247,9 +3288,18 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
启动时自动检查程序的更新,可以选择稍后更新或完全跳过。
- %1%
- %1%
+ %1%
+
+
+
+ Unlimited
+ 无限制
+
+
+
+ %1% [%2 FPS (NTSC) / %3 FPS (PAL)]
+ %1% [%2 FPS (NTSC) / %3 FPS (PAL)]
@@ -3268,334 +3318,334 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
Hotkeys
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+ General常规
-
+ Fast Forward加速
-
+ Toggle Fast Forward切换加速
-
+ Toggle Fullscreen切换全屏
-
+ Toggle Pause切换暂停
-
+ Power Off System关机
-
+ Reset System重置系统
-
+ Save Screenshot保存截图
-
+ Frame Step帧步进
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ Graphics图像
-
+ Toggle Software Rendering切换软件渲染
-
+ Toggle PGXP切换PGXP
-
+ Increase Resolution Scale提高分辨率比例
-
+ Decrease Resolution Scale降低分辨率比例
-
+ Toggle Post-Processing切换后处理
-
+ Reload Post Processing Shaders重新加载后处理着色器
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+ Save States即时存档
-
+ Load From Selected Slot从所选插槽读取
-
+ Save To Selected Slot保存到所选插槽
-
+ Select Previous Save Slot选择上一个保存槽
-
+ Select Next Save Slot选择下一个保存槽
-
+ Load Game State 1读取游戏状态1
-
+ Load Game State 2读取游戏状态2
-
+ Load Game State 3读取游戏状态3
-
+ Load Game State 4读取游戏状态4
-
+ Load Game State 5读取游戏状态5
-
+ Load Game State 6读取游戏状态6
-
+ Load Game State 7读取游戏状态7
-
+ Load Game State 8读取游戏状态8
-
+ Load Game State 9读取游戏状态9
-
+ Load Game State 10读取游戏状态10
-
+ Save Game State 1保存游戏状态1
-
+ Save Game State 2保存游戏状态2
-
+ Save Game State 3保存游戏状态3
-
+ Save Game State 4保存游戏状态4
-
+ Save Game State 5保存游戏状态5
-
+ Save Game State 6保存游戏状态6
-
+ Save Game State 7保存游戏状态7
-
+ Save Game State 8保存游戏状态8
-
+ Save Game State 9保存游戏状态9
-
+ Save Game State 10保存游戏状态10
-
+ Load Global State 1读取全局状态1
-
+ Load Global State 2读取全局状态2
-
+ Load Global State 3读取全局状态3
-
+ Load Global State 4读取全局状态4
-
+ Load Global State 5读取全局状态5
-
+ Load Global State 6读取全局状态6
-
+ Load Global State 7读取全局状态7
-
+ Load Global State 8读取全局状态8
-
+ Load Global State 9读取全局状态9
-
+ Load Global State 10读取全局状态10
-
+ Save Global State 1保存全局状态1
-
+ Save Global State 2保存全局状态2
-
+ Save Global State 3保存全局状态3
-
+ Save Global State 4保存全局状态4
-
+ Save Global State 5保存全局状态5
-
+ Save Global State 6保存全局状态6
-
+ Save Global State 7保存全局状态7
-
+ Save Global State 8保存全局状态8
-
+ Save Global State 9保存全局状态9
-
+ Save Global State 10保存全局状态10
-
-
-
-
+
+
+
+ Audio声音
@@ -3616,22 +3666,22 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
保存全局状态 %u
-
+ Toggle Mute声音开关
-
+ Toggle CD Audio MuteCD音轨开关
-
+ Volume Up音量增大
-
+ Volume Down音量减小
@@ -3692,52 +3742,52 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
LogLevel
-
+ None无
-
+ Error错误
-
+ Warning警告
-
+ Performance性能
-
+ Success成功
-
+ Information信息
-
+ Developer开发者
-
+ Profile简介
-
+ Debug调试
-
+ Trace跟踪
@@ -3748,7 +3798,7 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
-
+ DuckStationDuckStation
@@ -3758,7 +3808,7 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
-
+ Change Disc换碟
@@ -4205,7 +4255,7 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
从小部件获取窗口信息失败
-
+ Failed to create host display device context.无法创建主机显示设备环境。
@@ -4219,114 +4269,119 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
所有文件类型 (*.bin *.img *.cue *.chd *.exe *.psexe *.psf);;单轨原始镜像 (*.bin *.img);;Cue Sheets (*.cue);;MAME CHD镜像 (*.chd);;PlayStation可执行程序 (*.exe *.psexe);;便携音频格式文件 (*.psf);;播放列表 (*.m3u)
-
-
+
+ Failed to create host display.
+ 无法创建主机显示。
+
+
+
+ Select Disc Image选择光盘镜像
-
+ Cheat Manager金手指管理器
-
+ Properties...属性...
-
+ Open Containing Directory...打开所在目录...
-
+ Set Cover Image...设置封面图片…
-
+ Default Boot默认启动
-
+ Fast Boot快速启动
-
+ Full Boot完全启动
-
+ Add Search Directory...添加搜索目录...
-
+ Select Cover Image选择封面图片
-
+ All Cover Image Types (*.jpg *.jpeg *.png)所有封面图片类型 (*.jpg *.jpeg *.png)
-
+ Cover Already Exists封面已存在
-
+ A cover image for this game already exists, do you wish to replace it?该游戏的封面图片已经存在,您要替换它吗?
-
-
+
+ Copy Error复制错误
-
+ Failed to remove existing cover '%1'无法移除现有封面'%1'
-
+ Failed to copy '%1' to '%2'复制'%1'到'%2'失败
-
+ Language changed. Please restart the application to apply.语言已更改,请重新启动应用程序以应用。
-
+ Destination File目标文件
-
+ Default默认
-
+ Fusion炼金
-
+ Dark Fusion (Gray)黑炼金 (灰色)
-
+ Dark Fusion (Blue)黑炼金 (蓝色)
@@ -4335,22 +4390,22 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
黑色
-
+ QDarkStyle暗夜
-
+ Updater Error更新程序错误
-
+ <p>Sorry, you are trying to update a DuckStation version which is not an official GitHub release. To prevent incompatibilities, the auto-updater is only enabled on official builds.</p><p>To obtain an official build, please follow the instructions under "Downloading and Running" at the link below:</p><p><a href="https://github.com/stenzek/duckstation/">https://github.com/stenzek/duckstation/</a></p><p>抱歉,您正在尝试更新非GitHub官方版本的DuckStation版本。为防止不兼容,自动更新程序仅在正式版本上启用。</p><p>要获取正式版本,请按照下面链接中的"下载并运行"下的说明进行操作:</p><p><a href="https://github.com/stenzek/duckstation/">https://github.com/stenzek/duckstation/</a>lt;/p>
-
+ Automatic updating is not supported on the current platform.当前平台不支持自动更新。
@@ -4592,22 +4647,22 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
MemoryCardType
-
+ No Memory Card无记忆卡
-
+ Shared Between All Games所有游戏共用记忆卡
-
+ Separate Card Per Game (Game Code)每个游戏独立记忆卡 (游戏编码)
-
+ Separate Card Per Game (Game Title)每个游戏独立记忆卡 (游戏标题)
@@ -4751,211 +4806,219 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
保存即时存档到'%s'。
-
+ PGXP is incompatible with the software renderer, disabling PGXP.PGXP与软件呈现程序不兼容,禁用PGXP。
-
+ PGXP CPU mode is incompatible with the recompiler, using Cached Interpreter instead.PGXP在CPU模式与重编译器不兼容,改为使用缓存解释器。
-
+ Switching to %s%s GPU renderer.切换到%s%sGPU渲染器。
-
+ Switching to %s audio backend.切换到%s音频后端。
-
+ Switching to %s CPU execution mode.切换到%sCPU执行模式。
-
+ CPU memory exceptions enabled, flushing all blocks.启用CPU内存异常,刷新所有区块。
-
+ CPU memory exceptions disabled, flushing all blocks.禁用CPU内存异常,刷新所有区块。
-
+ CPU ICache enabled, flushing all blocks.启用CPU的ICache,刷新所有区块。
-
+ CPU ICache disabled, flushing all blocks.禁用CPU的ICache,刷新所有区块。
-
+ PGXP enabled, recompiling all blocks.启用PGXP,重编译所有区块。
-
+ PGXP disabled, recompiling all blocks.禁用PGXP,重编译所有区块。
-
+ Switching to %s renderer...切换到%s渲染器...
-
-
-
+
+
+ Failed to load post processing shader chain.加载后处理着色器链失败。
- Speed limiter enabled.
- 限速器启用。
+ 限速器启用。
- Speed limiter disabled.
- 限速器禁用。
+ 限速器禁用。
-
+ PGXP is now enabled.现在启用PGXP。
-
+ PGXP is now disabled现在禁用PGXP。
-
+ Volume: Muted音量: 静音
-
-
-
+
+
+ Volume: %d%%音量: %d%%
-
+ CD Audio Muted.CD音频已静音。
-
+ CD Audio Unmuted.CD音频已解除静音。
-
+ Loaded input profile from '%s'从'%s'读取输入配置
-
+ Started dumping audio to '%s'.开始转储音频到'%s'。
-
+ Failed to start dumping audio to '%s'.开始转储音频到'%s'失败。
-
+ Stopped dumping audio.停止转储音频。
-
+ Failed to save screenshot to '%s'保存截图到'%s'失败
-
+ Screenshot saved to '%s'.截图已保存到'%s'.
-
+ Input profile '%s' cannot be found.无法找到输入配置文件'%s'。
-
+ Using input profile '%s'.使用输入配置'%s'。
-
+ Failed to load cheats from '%s'.从'%s'加载金手指失败。
-
+ Loaded %u cheats from list. %u cheats are enabled.从列表加载%u金手指,金手指%u已启用。
-
+ Saved %u cheats to '%s'.保存%u金手指到'%s'。
-
+ Cheat '%s' enabled.金手指'%s'已启用。
-
+ Cheat '%s' disabled.金手指'%s'已禁用。
-
+ Failed to save cheat list to '%s'无法保存金手指列表到'%s'
-
+
+ Fast forwarding...
+ 快进...
+
+
+
+ Stopped fast forwarding.
+ 停止快进。
+
+
+ Applied cheat '%s'.应用金手指'%s'。
-
+ Cheat '%s' is already enabled.金手指'%s'已启用。
-
+ Post-processing is now enabled.后处理现在已启用。
-
+ Post-processing is now disabled.后处理现在已禁用。
-
+ Failed to load post-processing shader chain.无法加载后处理着色器链。
-
+ Post-processing shaders reloaded.重新加载后处理着色器。
@@ -5070,37 +5133,37 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
记忆卡%u当前接入系统中,没有以即时存档形式存在。移除记忆卡。
-
+ CPU clock speed is set to %u%% (%u / %u). This may result in instability.CPU频率设置为%u%% (%u / %u)。这可能导致不稳定。
-
+ WARNING: CPU overclock (%u%%) was different in save state (%u%%).警告: CPU速率 (%u%%) 不同于存档 (%u%%).
-
+ %ux MSAA is not supported, using %ux instead.不支持%ux MSAA,使用%ux代替。
-
+ SSAA is not supported, using MSAA instead.不支持SSAA,使用MSAA代替。
-
+ Resolution scale set to %ux (display %ux%u, VRAM %ux%u)分辨率设置为%ux (显示%ux%u,显存%ux%u)
-
+ Multisample anti-aliasing set to %ux (SSAA).多重采样反锯齿设置为%ux (SSAA)。
-
+ Multisample anti-aliasing set to %ux.多重采样反锯齿设置为%ux。
@@ -5115,7 +5178,7 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
保存记忆卡到'%s'
-
+ Failed to acquire exclusive fullscreen.无法获取独占式全屏。
@@ -5303,12 +5366,12 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
初始化主机接口失败,无法继续。
-
+ Failed to open URL无法打开URL
-
+ Failed to open URL.
The URL was: %1
@@ -5596,42 +5659,42 @@ The saves will not be recoverable.
保存状态不兼容: 要求版本%u,但状态为版本%u。
-
+ Save state is incompatible: minimum version is %u but state is version %u.即时存档不兼容: 最低可兼容版本为%u,但当前版本为%u。
-
+ Failed to open CD image from save state: '%s'.无法从即时存档打开CD镜像: '%s'.
-
+ Per-game memory card cannot be used for slot %u as the running game has no code. Using shared card instead.游戏没有编码,插槽%u无法使用独立记忆卡的,改用共用记忆卡。
-
+ Per-game memory card cannot be used for slot %u as the running game has no title. Using shared card instead.游戏没有标题,插槽%u无法使用独立记忆卡的,改用共用记忆卡。
-
+ Memory card path for slot %u is missing, using default.插槽%u的记忆卡路径丢失,使用默认值。
-
+ Game changed, reloading memory cards.游戏已改变,重新加载记忆卡。
-
+ Removing current media from playlist, removing media from CD-ROM.在播放列表中删除当前媒体,并从CD-ROM中卸载媒体。
-
+ Changing current media from playlist, replacing current media.变更原播放列表中的“当前媒体”,替换为当前新的指定媒体。