diff --git a/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_it.ts b/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_it.ts
index 00e780810..4d7c8e317 100644
--- a/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_it.ts
+++ b/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_it.ts
@@ -104,57 +104,62 @@
Queste opzioni sono modificabili per migliorare performance/compatibilità. Usale a tuo rischio. Non riceverai supporto se userai valori modificati.
-
+ PGXP Vertex Cache
-
+ PGXP CPU Mode
-
+ PGXP Preserve Projection Precision
-
+
+ PGXP Geometry Tolerance
+
+
+
+ Enable Recompiler Fast Memory AccessAbilita Recompiler Fast Memory Access
-
+ Enable Recompiler ICacheAbilita ICache Recompiler
-
+ DMA Max Slice Ticks
-
+ DMA Halt Ticks
-
+ GPU FIFO Size
-
+ GPU Max Run-Ahead
-
+ Display FPS LimitMostra Limite FPS
-
+ Increase Timer ResolutionAumenta Risoluzione Timer
@@ -164,7 +169,7 @@
Reimposta Default
-
+ Enable Recompiler Memory ExceptionsAbilita Recompiler Memory Exceptions
@@ -179,7 +184,7 @@
Mostra Menu Debug
-
+ Use Debug Host GPU DeviceUsa Debug Host GPU Device
@@ -199,169 +204,169 @@
AnalogController
-
-
+
+ Controller %u switched to analog mode.Controller %u passato in modalità analogica.
-
-
+
+ Controller %u switched to digital mode.Controller %u passato in modalità digitale.
-
+ Controller %u is locked to analog mode by the game.Controller %u è bloccato in modalità analogica dal gioco.
-
+ Controller %u is locked to digital mode by the game.Controller %u è bloccato in modalità digitale dal gioco.
-
+ LeftXSinistraX
-
+ LeftYSinistraY
-
+ RightXDestraX
-
+ RightYDestraY
-
+ UpSu
-
+ DownGiù
-
+ LeftSinistra
-
+ RightDestra
-
+ Select
-
+ Start
-
+ TriangleTriangolo
-
+ CrossCroce
-
+ CircleCerchio
-
+ SquareQuadrato
-
+ L1
-
+ L2
-
+ R1
-
+ R2
-
+ L3
-
+ R3
-
+ AnalogAnalogico
-
+ Enable Analog Mode on ResetAbilita Modalità Analogica al Reset
-
+ Automatically enables analog mode when the console is reset/powered on.Abilita automaticamente la modalità analogica quando la console viene accesa o riavviata.
-
+ Use Analog Sticks for D-Pad in Digital ModeUsa Stick Analogici per D-Pad in Modalità Digitale
-
+ Allows you to use the analog sticks to control the d-pad in digital mode, as well as the buttons.Utilizza gli stick analogici per controllare il D-Pad in Modalità Analogica, oltre ai bottoni.
-
+ Analog Axis ScaleScala Asse Analogico
-
+ Sets the analog stick axis scaling factor. A value between 1.30 and 1.40 is recommended when using recent controllers, e.g. DualShock 4, Xbox One Controller.Imposta il fattore di scala dell'asse della levetta analogica. E' consigliato un valore compreso fra 1.30 e 1.40 per controller recenti quali, ad esempio, DualShock 4 e Xbox One Controller.
-
+ Vibration BiasBias Vibrazione
-
+ Sets the rumble bias value. If rumble in some games is too weak or not functioning, try increasing this value.Imposta il valore del bias della vibrazione. Se in alcuni giochi la vibrazione è troppo debole o non funzionante, prova ad aumentare questo valore.
@@ -499,22 +504,22 @@
AudioBackend
-
+ Null (No Output)
-
+ Cubeb
-
+ SDL
-
+ OpenSL ES
@@ -863,21 +868,39 @@
CPUExecutionMode
-
+ Intepreter (Slowest)Interpreter (Più lento)
-
+ Cached Interpreter (Faster)Cached Interpreter (Più veloce)
-
+ Recompiler (Fastest)Recompiler (Il più veloce)
+
+ CPUFastmemMode
+
+
+ Disabled (Slowest)
+ Disabilitato (Il più lento)
+
+
+
+ MMap (Hardware, Fastest, 64-Bit Only)
+ MMap (Hardware, Il più veloce, Solo 64-Bit)
+
+
+
+ LUT (Faster)
+ LUT (Più veloce)
+
+CheatCodeEditorDialog
@@ -966,9 +989,9 @@
-
-
-
+
+
+ ActivateAttiva
@@ -1243,127 +1266,127 @@
Salva Guarda
-
+ ToggleAbilita/Disabilita
-
+ Add GroupAggiungi Gruppo
-
+ Group Name:Nome Gruppo:
-
-
-
-
+
+
+
+ ErrorErrore
-
+ This group name already exists.Questo nome del gruppo esiste già.
-
+ Delete CodeCancella Trucco
-
+ Are you sure you wish to delete the selected code? This action is not reversible.Sei sicuro di voler cancellare il trucco selezionato? Questa azione è irreversibile.
-
+ From File...Da File...
-
+ From Text...Da Testo...
-
+ PCSXR/Libretro Cheat Files (*.cht *.txt);;All Files (*.*)File Trucchi PCSXR/Libretro (*.cht *.txt);;Tutti i file (*.*)
-
-
+
+ Import CheatsImporta Trucchi
-
-
+
+ Failed to parse cheat file. The log may contain more information.Impossibile analizzare il file dei trucchi. Il log potrebbe contenere ulteriori informazioni.
-
+ Cheat File Text:Testo File Trucco:
-
+ PCSXR Cheat Files (*.cht);;All Files (*.*)File Trucchi PCSXR (*.cht);;Tutti i file (*.*)
-
+ Export CheatsEsporta Trucchi
-
+ Failed to save cheat file. The log may contain more information.Impossibile salvare il file dei trucchi. Il log potrebbe contenere ulteriori informazioni.
-
+ Memory ScanScan Memoria
-
+ Memory scan found %1 addresses, but only the first %2 are displayed.Scan Memoria ha trovato %1 indirizzi, ma soltanto i primi %2 sono mostrati.
-
+ Byte
-
+ Halfword
-
+ Word
-
+ Signed Byte
-
+ Signed Halfword
-
+ Signed Word
@@ -1371,17 +1394,17 @@
Cheats
-
+ Gameshark
-
+ ManualManuale
-
+ Automatic (Frame End)Automatico (Fine Frame)
@@ -1389,35 +1412,40 @@
CommonHostInterface
-
+ Are you sure you want to stop emulation?Sei sicuro di voler fermare l'emulatore?
-
+ The current state will be saved.Lo stato attuale verrà salvato.
+
+
+ Invalid version %u (%s version %u)
+ Versione non valida %u (%s versione %u)
+ ConsoleRegion
-
+ Auto-DetectAuto-Rileva
-
+ NTSC-J (Japan)NTSC-J (Giappone)
-
+ PAL (Europe, Australia)PAL (Europa, Australia)
-
+ NTSC-U/C (US, Canada)
@@ -1766,37 +1794,37 @@ Questo avvertimento verrà mostrato solo una volta.
ControllerType
-
+ NoneNessuno
-
+ Digital ControllerController Digitale
-
+ Analog Controller (DualShock)Controller Analogico (DualShock)
-
+ Analog JoystickController Analogico
-
+ Namco GunCon
-
+ PlayStation Mouse
-
+ NeGcon
@@ -1877,22 +1905,22 @@ Questo avvertimento verrà mostrato solo una volta.
DiscRegion
-
+ NTSC-J (Japan)NTSC-J (Giappone)
-
+ NTSC-U/C (US, Canada)
-
+ PAL (Europe, Australia)PAL (Europa, Australia)
-
+ OtherAltro
@@ -1900,17 +1928,17 @@ Questo avvertimento verrà mostrato solo una volta.
DisplayCropMode
-
+ NoneNiente
-
+ Only Overscan AreaSolo area di Overscan
-
+ All BordersTutti i bordi
@@ -1952,7 +1980,7 @@ Questo avvertimento verrà mostrato solo una volta.
VSync
- VSync
+ Sincronia Verticale
@@ -2093,7 +2121,7 @@ Questo avvertimento verrà mostrato solo una volta.
Enable this option to match DuckStation's refresh rate with your current monitor or screen. VSync is automatically disabled when it is not possible (e.g. running at non-100% speed).
- Abilita questa opzione per far corrispondere la velocità di aggiornamento di DuckStaton a quella del monitor o schermo corrente. L'opzione VSync è automaticamente disabilitata quando non possibile (es. l'emulatore non va al 100% della velocità).
+ Abilita questa opzione per far corrispondere la velocità di aggiornamento di DuckStaton a quella del monitor o schermo corrente. L'opzione Sincronia Verticale è automaticamente disabilitata quando non possibile (es. l'emulatore non va al 100% della velocità).
@@ -2133,7 +2161,7 @@ Questo avvertimento verrà mostrato solo una volta.
Borderless Fullscreen
-
+ Schermo Intero Senza Bordi
@@ -2364,22 +2392,22 @@ Questo avvertimento verrà mostrato solo una volta.
GPURenderer
-
+ Hardware (D3D11)
-
+ Hardware (Vulkan)
-
+ Hardware (OpenGL)
-
+ Software
@@ -2751,37 +2779,37 @@ Questo avvertimento verrà mostrato solo una volta.
GPUTextureFilter
-
+ Nearest-Neighbor
-
+ BilinearBilineare
-
+ JINC2
-
+ Bilinear (No Edge Blending)Bilineare (No Blending Bordi)
-
+ xBR
-
+ JINC2 (No Edge Blending)JINC2 (No Blending Bordi)
-
+ xBR (No Edge Blending)xBR (No Blending Bordi)
@@ -2889,7 +2917,7 @@ Questo avvertimento verrà mostrato solo una volta.
-
+ RemoveRimuovi
@@ -2909,22 +2937,22 @@ Questo avvertimento verrà mostrato solo una volta.
Aggiorna DB Redump
-
+ Open Directory...Apri Percorso...
-
+ Select Search DirectorySeleziona Percorso di Ricerca
-
+ Scan Recursively?Cercare Ricorsivamente?
-
+ Would you like to scan the directory "%1" recursively?
Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories.
@@ -2933,12 +2961,12 @@ Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories.
Scansionare ricorsivamente richiede più tempo, ma identificherà file anche nelle sottodirectory.
-
+ Download database from redump.org?Scaricare il database da redump.org?
-
+ Do you wish to download the disc database from redump.org?
This will download approximately 4 megabytes over your current internet connection.
@@ -2947,32 +2975,32 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
Questo scaricherà circa 4 MB attraverso la tua connessione internet attuale.
-
+ Downloading %1...Scaricando %1...
-
+ CancelCancella
-
+ Download failedDownload fallito
-
+ Extracting...Estrazione...
-
+ Extract failedEstrazione fallita
-
+ Extracting game database failed.Estrazione del database dei giochi fallita.
@@ -3129,26 +3157,31 @@ Questo scaricherà circa 4 MB attraverso la tua connessione internet attuale.
+ Multisample Antialiasing:
+
+
+
+ Texture Filtering:Filtraggio Texture:
-
+ True Color Rendering (24-bit, disables dithering)Rendering True Color (24-bit, disabilita retinatura)
-
+ Scaled Dithering (scale dither pattern to resolution)Retinatura Scalata (scala il pattern di retinatura con la risoluzione)
-
+ Widescreen Hack
-
+ Force NTSC Timings (60hz-on-PAL)Forza Timing NTSC (60hz-su-PAL)
@@ -3157,190 +3190,201 @@ Questo scaricherà circa 4 MB attraverso la tua connessione internet attuale.Filtraggio Texture Bilineare
-
+ Force 4:3 For 24-Bit Display (disable widescreen for FMVs)Forza 4:3 per Display 24-Bit (disabilita widescreen per FMV)
-
+ PGXP Geometry CorrectionPGXP Correzione Geometria
-
+ Other SettingsAltre Impostazioni
-
+ CD-ROM Read Speedup:Accelerazione Lettura CD-ROM:
-
+ None (Double Speed)Nessuna (Velocità Doppia)
-
+ 2x (Quad Speed)2x (Velocità Quadrupla)
-
+ 3x (6x Speed)3x (Velocità 6x)
-
+ 4x (8x Speed)4x (Velocità 8x)
-
+ 5x (10x Speed)5x (Velocità 10x)
-
+ 6x (12x Speed)6x (Velocità 12x)
-
+ 7x (14x Speed)7x (Velocità 14x)
-
+ 8x (16x Speed)8x (Velocità 16x)
-
+ 9x (18x Speed)9x (Velocità 18x)
-
+ 10x (20x Speed)10x (Velocità 20x)
-
+ User Settings (Input)Impostazioni Utente (Input)
-
+ Controller SettingsImpostazioni Controller
-
+ Controller 1 Type:Tipo Controller 1:
-
+ Controller 2 Type:Tipo Controller 2:
-
+ Input Profile For Bindings:Profilo di Input per Associazioni:
-
+ Memory Card SettingsImpostazioni Memory Card
-
+ Memory Card 1 Type:Memory Card 1 Tipo:
-
+ Memory Card 1 Shared Path:Memory Card 1 Percorso condiviso:
-
-
+
+ Browse...Sfoglia...
-
+ Memory Card 2 Type:Memory Card 2 Tipo:
-
+ Memory Card 2 Shared Path:Memory Card 2 Percorso condiviso:
-
+ Compatibility SettingsImpostazioni Compatibilità
-
+ TraitsTratti
-
+ Overridesno corresponding term in italian
-
+ Display Active Offset:to be confirmedOffset Display Attivo:
-
+
+ Display Line Offset:
+ to be confirmed
+ Offset Linea Attivo:
+
+
+ DMA Max Slice Ticks:
-
+ DMA Halt Ticks:
-
+ GPU FIFO Size:
-
+ GPU Max Run Ahead:
-
+
+ PGXP Geometry Tolerance:
+
+
+
+ Compute HashesCalcola Hash
-
+ Verify DumpVerifica Dump
-
+ Export Compatibility InfoEsporta Info Compatibilità
-
+ CloseChiudi
@@ -3350,47 +3394,48 @@ Questo scaricherà circa 4 MB attraverso la tua connessione internet attuale.Proprietà del Gioco - %1
-
+
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ (unchanged)(invariato)
-
+ <not computed><non calcolato>
-
-
+
+ Select path to memory card imageSeleziona percorso per immagine memory card
-
+ %1% (%2MHz)
-
+ Not yet implementedNon ancora implementato
-
+ Compatibility Info ExportEsporta Info Compatibilità
-
+ Press OK to copy to clipboard.Premi OK per copiare negli appunti.
@@ -3398,12 +3443,12 @@ Questo scaricherà circa 4 MB attraverso la tua connessione internet attuale.
GameSettingsTrait
-
+ Force InterpreterForza Interpreter
-
+ Force Software RendererForza Renderer Software
@@ -3412,67 +3457,67 @@ Questo scaricherà circa 4 MB attraverso la tua connessione internet attuale.Abilita Interlacciamento
-
+ Force InterlacingForza Interlacciamento
-
+ Disable True ColorDisabilita True Color
-
+ Disable UpscalingDisabilita Upscaling
-
+ Disable Scaled DitheringDisabilita Retinatura Scalata
-
+ Disallow Forcing NTSC TimingsDisabilita Forzatura Timings NTSC
-
+ Disable WidescreenDisabilita Widescreen
-
+ Disable PGXPDisabilita PGXP
-
+ Disable PGXP CullingDisabilita PGXP Culling
-
+ Disable PGXP Texture CorrectionDisabilita PGXP Correzione Texture
-
+ Force PGXP Vertex CacheForza PGXC Vertex Cache
-
+ Force PGXP CPU ModeForza PGXP CPU Mode
-
+ Force Recompiler Memory ExceptionsForza Eccezioni di Memoria del Recompiler
-
+ Force Recompiler ICacheForza ICache Recompiler
@@ -3485,7 +3530,7 @@ Questo scaricherà circa 4 MB attraverso la tua connessione internet attuale.Abilita Modalità CPU PGXP
-
+ Force Digital ControllerForza Controller Digitale
@@ -3508,43 +3553,48 @@ Questo scaricherà circa 4 MB attraverso la tua connessione internet attuale.
-
+ Pause On StartPausa all'Avvio
-
+ Confirm Power OffConferma Spegnimento
-
-
+
+ Save State On ExitSalva Stato all'Uscita
-
-
+
+ Load Devices From Save StatesCarica Dispositivi da Salva Stato
-
-
+
+ Start FullscreenAvvia a Schermo Intero
-
+ Render To Main WindowRendering nella Finestra Principale
+
+
+ Pause On Focus Loss
+ Pausa quando Inattivo
+
-
+ Apply Per-Game SettingsApplica Impostazioni Per-Gioco
@@ -3554,22 +3604,22 @@ Questo scaricherà circa 4 MB attraverso la tua connessione internet attuale.Carica Automaticamente Trucchi
-
+ Speed ControlControllo Velocità
-
+ Emulation Speed:Velocità Emulazione:
-
+ Fast Forward Speed:Velocità Avanti Veloce:
-
+ Emulation SpeedVelocità di Emulazione
@@ -3610,74 +3660,74 @@ Questo scaricherà circa 4 MB attraverso la tua connessione internet attuale.Mostra Risoluzione
-
+ MiscellaneousVarie
-
+ Controller Backend:Backend Controller:
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ CheckedSelezionato
-
+ Determines whether a prompt will be displayed to confirm shutting down the emulator/game when the hotkey is pressed.Determina se una verrà mostrata una finestra di conferma alla chiusura dell'emulatore/gioco quando viene premuto il tasto di scelta rapida.
-
+ Automatically saves the emulator state when powering down or exiting. You can then resume directly from where you left off next time.Salva automaticamente lo stato dell'emulatore allo spegnimento o chiusura. Potrai riprendere direttamente da dove hai lasciato la prossima volta.
-
-
-
-
+
+
+
+ UncheckedDeselezionato
-
+ Automatically switches to fullscreen mode when a game is started.Passa automaticamente alla modalità Schermo Intero quando un gioco viene avviato.
-
+ Renders the display of the simulated console to the main window of the application, over the game list. If unchecked, the display will render in a separate window.Fa il rendering del display della console simulata nella finestra principale dell'applicazione, sopra la lista dei giochi. Se deselezionato, il rendering verrà fatto in una finestra separata.
-
+ Pauses the emulator when a game is started.Mette in pausa l'emulatore quando viene avviato un gioco.
-
+ When enabled, memory cards and controllers will be overwritten when save states are loaded. This can result in lost saves, and controller type mismatches. For deterministic save states, enable this option, otherwise leave disabled.Quando abilitato, le memory card e i controller saranno sovrascritti quando viene caricato un salvataggio di stato. Questo può causare perdite di salvataggi ed errori negli abbinamenti dei tipi di controller. Per salvataggi di stato deterministici, attiva questa opzione, altrimenti lasciala disabilitata.
-
+ When enabled, per-game settings will be applied, and incompatible enhancements will be disabled. You should leave this option enabled except when testing enhancements with incompatible games.Quando attivato, saranno applicate le impostazioni per-gioco, e miglioramenti non compatibili saranno disabilitati. Dovresti lasciare questa opzione attiva tranne quando effetui test di miglioramenti con giochi non compatibili.
-
+ Fast Forward SpeedVelocità Avanti Veloce
-
+ Sets the fast forward (turbo) speed. This speed will be used when the fast forward hotkey is pressed/toggled.Imposta la velocità di Avanti Veloce (Turbo, Fast Forward). Questa velocità verrà usata quando l'hotkey per Avanti Veloce viene premuta/abilitata.
@@ -3690,7 +3740,7 @@ Questo scaricherà circa 4 MB attraverso la tua connessione internet attuale.Aumenta la risoluzione del timer del sistema quando l'emulatore è avviato per fornire un andamento dei frame più accurato. Può aumentare il consumo di batteria su laptop.
-
+ Sets the target emulation speed. It is not guaranteed that this speed will be reached, and if not, the emulator will run as fast as it can manage.Imposta la velocità di emulazione desiderata. Non è garantito che questa velocità venga raggiunta. In questo caso, l'emulatore andrà alla massima velocità che potrà raggiungere.
@@ -3719,34 +3769,34 @@ Questo scaricherà circa 4 MB attraverso la tua connessione internet attuale.Mostra la velocità di emulazione attuale del sistema nell'angolo in alto a destra, in percentuale.
-
+ Controller BackendBackend Controller
-
+ Determines the backend which is used for controller input. Windows users may prefer to use XInput over SDL2 for compatibility.Determina il backend usato per l'input dei controller. Gli utenti Windows potrebbero preferire usare XInput invece di SDL2 per migliore compatibilità.
-
-
+
+ Enable Discord PresenceAbilita Presenza Discord
-
+ Shows the game you are currently playing as part of your profile in Discord.Mostra il gioco a cui stai attualmente giocando come parte del tuo profilo su Discord.
-
-
+
+ Enable Automatic Update CheckAbilita Controllo Automatico Aggiornamenti
-
+ Automatically checks for updates to the program on startup. Updates can be deferred until later or skipped entirely.Controlla automaticamente la presenza di aggiornamenti all'avvio del programma. Gli aggiornamenti possono essere posticipati o saltati completamente.
@@ -3777,334 +3827,334 @@ Questo scaricherà circa 4 MB attraverso la tua connessione internet attuale.
Hotkeys
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+ GeneralGenerale
-
+ Fast ForwardAvanti Veloce
-
+ Toggle Fast ForwardAbilita/Disabilita Avanti Veloce
-
+ Toggle FullscreenAbilita/Disabilita Schermo Intero
-
+ Toggle PauseAbilita/Disabilita Pausa
-
+ Power Off SystemSpegni Sistema
-
+ Reset SystemRiavvia Sistema
-
+ Save ScreenshotSalva Screenshot
-
+ Frame StepStep Fotogramma
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ GraphicsGrafica
-
+ Toggle Software RenderingAbilita/Disabilita Rendering Software
-
+ Toggle PGXPAbilita/Disabilita PGXP
-
+ Increase Resolution ScaleAumenta Scala Risoluzione
-
+ Decrease Resolution ScaleRiduci Scala Risoluzione
-
+ Toggle Post-ProcessingAbilita/Disabilita Post-Processing
-
+ Reload Post Processing ShadersRicarica Shader Post-Processing
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+ Save StatesSalvataggi di Stato
-
+ Load From Selected SlotCarica Da Slot Selezionato
-
+ Save To Selected SlotSalva su Slot Selezionato
-
+ Select Previous Save SlotSeleziona Slot Salvataggio Precedente
-
+ Select Next Save SlotSeleziona Slot Salvataggio Successivo
-
+ Load Game State 1Carica Stato Gioco 1
-
+ Load Game State 2Carica Stato Gioco 2
-
+ Load Game State 3Carica Stato Gioco 3
-
+ Load Game State 4Carica Stato Gioco 4
-
+ Load Game State 5Carica Stato Gioco 5
-
+ Load Game State 6Carica Stato Gioco 6
-
+ Load Game State 7Carica Stato Gioco 7
-
+ Load Game State 8Carica Stato Gioco 8
-
+ Load Game State 9Carica Stato Gioco 9
-
+ Load Game State 10Carica Stato Gioco 10
-
+ Save Game State 1Salva Stato Gioco 1
-
+ Save Game State 2Salva Stato Gioco 2
-
+ Save Game State 3Salva Stato Gioco 3
-
+ Save Game State 4Salva Stato Gioco 4
-
+ Save Game State 5Salva Stato Gioco 5
-
+ Save Game State 6Salva Stato Gioco 6
-
+ Save Game State 7Salva Stato Gioco 7
-
+ Save Game State 8Salva Stato Gioco 8
-
+ Save Game State 9Salva Stato Gioco 9
-
+ Save Game State 10Salva Stato Gioco 10
-
+ Load Global State 1Carica Stato Globale 1
-
+ Load Global State 2Carica Stato Globale 2
-
+ Load Global State 3Carica Stato Globale 3
-
+ Load Global State 4Carica Stato Globale 4
-
+ Load Global State 5Carica Stato Globale 5
-
+ Load Global State 6Carica Stato Globale 6
-
+ Load Global State 7Carica Stato Globale 7
-
+ Load Global State 8Carica Stato Globale 8
-
+ Load Global State 9Carica Stato Globale 9
-
+ Load Global State 10Carica Stato Globale 10
-
+ Save Global State 1Salva Stato Globale 1
-
+ Save Global State 2Salva Stato Globale 2
-
+ Save Global State 3Salva Stato Globale 3
-
+ Save Global State 4Salva Stato Globale 4
-
+ Save Global State 5Salva Stato Globale 5
-
+ Save Global State 6Salva Stato Globale 6
-
+ Save Global State 7Salva Stato Globale 7
-
+ Save Global State 8Salva Stato Globale 8
-
+ Save Global State 9Salva Stato Globale 9
-
+ Save Global State 10Salva Stato Globale 10
-
-
-
-
+
+
+
+ Audio
@@ -4125,22 +4175,22 @@ Questo scaricherà circa 4 MB attraverso la tua connessione internet attuale.Salva Stato Globale %u
-
+ Toggle MuteAbilita/Disabilita Muto
-
+ Toggle CD Audio MuteAbilita/Disabilita Muto Audio CD
-
+ Volume UpAumenta Volume
-
+ Volume DownRiduci Volume
@@ -4201,52 +4251,52 @@ Questo scaricherà circa 4 MB attraverso la tua connessione internet attuale.
LogLevel
-
+ NoneNessuno
-
+ ErrorErrore
-
+ WarningAvviso
-
+ SuccessSuccesso
-
+ Performance
-
+ InformationInformazione
-
+ DeveloperSviluppatore
-
+ ProfileProfilo
-
+ TraceTraccia
-
+ Debug
@@ -4257,7 +4307,7 @@ Questo scaricherà circa 4 MB attraverso la tua connessione internet attuale.
-
+ DuckStation
@@ -4267,7 +4317,7 @@ Questo scaricherà circa 4 MB attraverso la tua connessione internet attuale.
-
+ Change DiscCambia Disco
@@ -4746,156 +4796,156 @@ Questo scaricherà circa 4 MB attraverso la tua connessione internet attuale.Impossibile creare host display.
-
+ Failed to create host display device context.Errore di creazione del contesto del dispositivo display.
-
-
+
+ Select Disc ImageSeleziona Immagine Disco
-
+ Cheat ManagerGestore Trucchi
-
+ Properties...Proprietà...
-
+ Open Containing Directory...Apri Directory...
-
+ Set Cover Image...Imposta Immagine Copertina...
-
+ Default BootBoot Predefinito
-
+ Fast BootBoot Veloce
-
+ Full BootBoot Completo
-
+ Add Search Directory...Aggiungi Percorso di Ricerca...
-
+ Select Cover ImageSeleziona Immagine Copertina
-
+ All Cover Image Types (*.jpg *.jpeg *.png)Tutti i tipi Immagine Copertina (*.jpg *.jpeg *.png)
-
+ Cover Already ExistsLa Copertina Esiste Già
-
+ A cover image for this game already exists, do you wish to replace it?Una immagine di copertina esiste già per questo gioco, desideri sostituirla?
-
-
+
+ Copy ErrorErrore Copia
-
+ Failed to remove existing cover '%1'Impossibile rimuovere la copertina esistente '%1'
-
+ Failed to copy '%1' to '%2'Impossibile copiare '%1' su '%2'
-
+ Language changed. Please restart the application to apply.Lingua cambiata. Riavvia l'applicazione per applicare il cambiamento.
-
+ %1x ScaleScala %1x
-
+ Destination FileFile Destinazione
-
+ DefaultPredefinito
-
+ Fusion
-
+ Dark Fusion (Gray)Dark Fusion (Grigio)
-
+ Dark Fusion (Blue)Dark Fusion (Blu)
-
+ QDarkStyle
-
-
+
+ Memory Card Not FoundMemory Card Non Trovata
-
-
+
+ Memory card '%1' could not be found. Try starting the game and saving to create it.Impossibile trovare Memory Card '%1'. Prova a riavviare il gioco e a salvare per crearla.
-
+ Updater ErrorErrore Aggiornamento
-
+ <p>Sorry, you are trying to update a DuckStation version which is not an official GitHub release. To prevent incompatibilities, the auto-updater is only enabled on official builds.</p><p>To obtain an official build, please follow the instructions under "Downloading and Running" at the link below:</p><p><a href="https://github.com/stenzek/duckstation/">https://github.com/stenzek/duckstation/</a></p><p>Mi dispiace, stai cercando di aggiornare DuckStation ad una versione che non corrisponde ad una release ufficiale di GitHub. Per impedire incompatibiità, l'aggiornamento automatico è abilitato soltanto soltanto per build ufficiali. </p><p> Per ottenere una build ufficiale, segui le istruzioni sotto "Download and Running" al link di seguito:</p><p><a href="https://github.com/stenzek/duckstation/">https://github.com/stenzek/duckstation/</a></p>
-
+ Automatic updating is not supported on the current platform.L'aggiornamento automatico non è supportato sulla tua piattaforma corrente.
@@ -5137,22 +5187,22 @@ Questo scaricherà circa 4 MB attraverso la tua connessione internet attuale.
MemoryCardType
-
+ No Memory CardNessuna Memory Card
-
+ Shared Between All GamesCondivisa Fra Tutti i Giochi
-
+ Separate Card Per Game (Game Code)MC Separata per ogni Gioco (Codice Gioco)
-
+ Separate Card Per Game (Game Title)MC Separata per ogni Gioco (Titolo Gioco)
@@ -5296,69 +5346,69 @@ Questo scaricherà circa 4 MB attraverso la tua connessione internet attuale.Stato salvato in '%s'.
-
+ PGXP is incompatible with the software renderer, disabling PGXP.PGXP non è compatibile con renderer software, disabilitando PGXP.
-
+ PGXP CPU mode is incompatible with the recompiler, using Cached Interpreter instead.PGXP Modalità CPU non è compatibile con il recompiler, utilizzando Interprete con Cache.
-
+ Switching to %s%s GPU renderer.Passaggio a GPU renderer %s%s.
-
+ Switching to %s audio backend.Passaggio a audio backend %s.
-
+ Switching to %s CPU execution mode.Passaggio a modalità esecuzione CPU %s.
-
+ CPU memory exceptions enabled, flushing all blocks.Eccezioni Memoria CPU abilitate, pulizia di tutti i blocchi in corso.
-
+ CPU memory exceptions disabled, flushing all blocks.Eccezioni Memoria CPU disabilitate, pulizia di tutti i blocchi in corso.
-
+ CPU ICache enabled, flushing all blocks.ICache CPU abilitata, pulizia di tutti i blocchi in corso.
-
+ CPU ICache disabled, flushing all blocks.ICache CPU disbilitata, pulizia di tutti i blocchi in corso.
-
+ PGXP enabled, recompiling all blocks.PGXP abilitato, ricompilazione di tutti i blocchi in corso.
-
+ PGXP disabled, recompiling all blocks.PGXP disabilitato, ricompilazione di tutti i blocchi in corso.
-
+ Switching to %s renderer...Passando a renderer %s...
-
-
-
+
+
+ Failed to load post processing shader chain.Impossibile caricare la catena degli shader di post processing.
@@ -5371,144 +5421,154 @@ Questo scaricherà circa 4 MB attraverso la tua connessione internet attuale.Limitatore di velocità disabilitato.
-
+ PGXP is now enabled.PGXP è ora abilitato.
-
+ PGXP is now disabledPGXP è ora disabilitato
-
+ Volume: MutedVolume: Muto
-
-
-
+
+
+ Volume: %d%%
-
+ CD Audio Muted.Audio CD Mutato.
-
+ CD Audio Unmuted.Audio CD Non Mutato.
-
+ Loaded input profile from '%s'Caricato profilo input da '%s'
-
+ Started dumping audio to '%s'.Inizio dumping audio in '%s'.
-
+ Failed to start dumping audio to '%s'.Impossibile iniziare dumping audio in '%s'.
-
+ Stopped dumping audio.Fermato dumping audio.
-
+
+ Screenshot file '%s' already exists.
+ Il file di screenshot '%s' esiste già.
+
+
+ Failed to save screenshot to '%s'Impossibile salvare screenshot in '%s'
-
+ Screenshot saved to '%s'.Screenshot salvato in '%s'.
-
+ Input profile '%s' cannot be found.Impossibile trovare Profilo di Input '%s'.
-
+ Using input profile '%s'.Usando profilo di input '%s'.
-
+ Failed to load cheats from '%s'.Impossibile caricare trucchi da '%s'.
-
+ Loaded %u cheats from list. %u cheats are enabled.Caricati trucchi %u dalla lista. Trucchi %u sono ora abilitati.
-
+
+ Loaded %u cheats from database.
+ Caricati %u trucchi dal database.
+
+
+ Saved %u cheats to '%s'.Salvati %u trucchi in '%s'.
-
+ Cheat '%s' enabled.Trucco '%s' abilitato.
-
+ Cheat '%s' disabled.Trucco '%s' disabilitato.
-
+ Failed to save cheat list to '%s'Impossibile salvare la lista dei trucchi in '%s'
-
+ Fast forwarding...Avanti Veloce...
-
+ Stopped fast forwarding.Fermato Avanti Veloce.
-
+ Applied cheat '%s'.Applicato trucco '%s'.
-
+ Cheat '%s' is already enabled.Trucco '%s' è già abilitato.
-
+ Post-processing is now enabled.Post-Processing è ora abilitato.
-
+ Post-processing is now disabled.Post-Processing è ora disabilitato.
-
+ Failed to load post-processing shader chain.Impossibile caricare la catena degli shader di post processing.
-
+ Post-processing shaders reloaded.Shaders Post-processing ricaricati.
@@ -5543,97 +5603,102 @@ Questo scaricherà circa 4 MB attraverso la tua connessione internet attuale.Memory card %u presente nel sistema ma non nel salvataggio di stato. Rimozione card.
-
+ CPU clock speed is set to %u%% (%u / %u). This may result in instability.La velocità del clock CPU è impostata su %u%% (%u / %u). Questo potrebbe generare instabilità.
-
+ WARNING: CPU overclock (%u%%) was different in save state (%u%%).ATTENZIONE: overclock CPU (%u%%) era diverso nel salvataggio di stato (%u%%).
-
+
+ Failed to open CD image from save state: '%s'. Using existing image '%s', this may result in instability.
+ Impossibile aprire l'immagine CD dal salvataggio di stato: '%s'. Verrà usata l'immagine esistente '%s', questo potrebbe causare instabilità.
+
+
+ CPU interpreter forced by game settings.Interprete CPU forzato dalle impostazioni gioco.
-
+ Software renderer forced by game settings.Renderer software forzato dalle impostazioni gioco.
-
+ Interlacing forced by game settings.Interlacciamento forzato dalle impostazioni gioco.
-
+ True color disabled by game settings.True Color disabilitato dalle impostazioni gioco.
-
+ Upscaling disabled by game settings.Upscaling disabilitato dalle impostazioni gioco.
-
+ Scaled dithering disabled by game settings.Retinatura Scalata disabilitata dalle impostazioni gioco.
-
+ Widescreen disabled by game settings.Widescreen disabilitato dalle impostazioni gioco.
-
+ Forcing NTSC Timings disallowed by game settings.Forzatura Timings NTSC disabilitata dalle impostazioni gioco.
-
+ PGXP geometry correction disabled by game settings.PGXP Correzione Geometria disabilitata dalle impostazioni gioco.
-
+ PGXP culling disabled by game settings.PGXP Culling disabilitato dalle impostazioni gioco.
-
+ PGXP texture correction disabled by game settings.PGXP Correzione Texture disabilitata dalle impostazioni gioco.
-
+ PGXP vertex cache forced by game settings.PGXP Cache Vertice disabilitata dalle impostazioni gioco.
-
+ PGXP CPU mode forced by game settings.PGXP Modalità CPU disabilitata dalle impostazioni gioco.
-
+ Controller %u changed to digital by game settings.Controller %u cambiato in digitale dalle impostazioni gioco.
-
+ Recompiler memory exceptions forced by game settings.Eccezioni Memoria Recompiler forzate dalle impostazioni gioco.
-
+ Recompiler ICache forced by game settings.ICache Recompiler forzata dalle impostazioni gioco.
-
+ Failed to acquire exclusive fullscreen..Impossibile acquisire fullscreen esclusivo.
@@ -5884,7 +5949,7 @@ L'URL era: %1
QtHostInterface
-
+ Game Save %1 (%2)Salvataggio Gioco %1 (%2)
@@ -5914,7 +5979,7 @@ L'URL era: %1
Carica Stato
-
+ Resume (%1)Riprendi (%1)
@@ -5933,22 +5998,22 @@ L'URL era: %1
Nessun salvataggio di stato per riprendere trovato.
-
+ Edit Memory Cards...Modifica Memory Cards...
-
+ Delete Save States...Cancella Salvataggi Stato...
-
+ Confirm Save State DeletionConferma Cancellazione Salvataggio Stato
-
+ Are you sure you want to delete all save states for %1?
The saves will not be recoverable.
@@ -5973,12 +6038,12 @@ I salvataggi non sono recuperabili.
&Salva Trucchi...
-
+ &Enabled Cheats&Abilita Trucchi
-
+ &Apply CheatsA&pplica Trucchi
@@ -6130,7 +6195,7 @@ I salvataggi non sono recuperabili.
<strong>Post-Processing Settings</strong><hr>Post processing allows you to alter the appearance of the image displayed on the screen with various filters. Shaders will be executed in sequence.
- <strong>Impostazioni Post-Processing</strong><hr>Il Post processing permette di modificare l'apparenza dell'immagine mostrata attraverso vari filtri. Gli Shader saranno applicati in sequenza.
+ <strong>Impostazioni Post-Processing</strong><hr>Il Post processing permette di modificare l'aspetto dell'immagine mostrata attraverso vari filtri. Gli Shader saranno applicati in sequenza.<strong>GPU Settings</strong><hr>These options control the simulation of the GPU in the console. Various enhancements are available, mouse over each for additional information.
@@ -6159,42 +6224,47 @@ I salvataggi non sono recuperabili.
Il salvataggio di stato non è compatibile: attesa versione %u ma fornita versione %u.
-
+ Save state is incompatible: minimum version is %u but state is version %u.Salvataggio di Stato incompatibile: la versione minima è %u ma la versione dello stato è %u.
-
+
+ Save state is incompatible: maximum version is %u but state is version %u.
+ Salvataggio di stato incompatibile: la versione massima è %u ma lo stato è versione %u.
+
+
+ Failed to open CD image from save state: '%s'.Impossibile aprire immagine CD da salvataggio di stato: '%s'.
-
+ Per-game memory card cannot be used for slot %u as the running game has no code. Using shared card instead.La memory card per-gioco non può essere usata per lo slot %u poichè il gioco attivo non ha codice. Usando memory card condivisa.
-
+ Per-game memory card cannot be used for slot %u as the running game has no title. Using shared card instead.La memory card per-gioco non può essere usata per lo slot %u poichè il gioco attivo non ha titolo. Usando memory card condivisa.
-
+ Memory card path for slot %u is missing, using default.Percorso Memory Card per slot %u mancante, usando predefinito.
-
+ Game changed, reloading memory cards.Gioco cambiato, ricaricando memory cards.
-
+ Removing current media from playlist, removing media from CD-ROM.Rimuovendo media attuale dalla playlist, rimuovendo media dal CD-ROM.
-
+ Changing current media from playlist, replacing current media.Cambiando media attuale dalla playlist, sostituendo media attuale.