diff --git a/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_ja.ts b/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_ja.ts
index 2003ec713..c91071f91 100644
--- a/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_ja.ts
+++ b/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_ja.ts
@@ -473,6 +473,10 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
PGXP Geometry CorrectionPGXPジオメトリ補正を有効にする
+
+ PGXP Preserve Projection Precision
+ PGXPで投影精度を維持する
+ GPU Max Run Ahead:GPU最大ランアヘッド:
@@ -1373,6 +1377,10 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
Fast Forward Volume早送り時の音量
+
+ Mute
+ ミュート
+ GameListSettingsWidget
@@ -1600,7 +1608,7 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
&Add Group...
- グループを追加...(&A)
+ グループを追加...Data Size:
@@ -1690,6 +1698,14 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
Import...インポート...
+
+ Clear
+ クリア
+
+
+ Reset
+ リセット
+ Addressアドレス
@@ -1724,7 +1740,23 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
Failed to save cheat file. The log may contain more information.
- チートファイルの保存に失敗しました。ログには、より多くの情報が含まれている場合があります。
+ チートファイルの保存に失敗しました。ログに、より多くの情報が含まれている場合があります。
+
+
+ Confirm Clear
+ クリア確認をする
+
+
+ Confirm Reset
+ リセット確認をする
+
+
+ Are you sure you want to remove all cheats? This is not reversible.
+ すべてのチートを削除してもよろしいですか?これは元に戻せません。
+
+
+ Are you sure you want to reset the cheat list? Any cheats not in the DuckStation database WILL BE LOST.
+ チートリストをリセットしてもよろしいですか?DuckStationデータベースにないチートは失われます。Scratchpad
@@ -1808,7 +1840,7 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
&Add Code...
- コードを追加...(&A)
+ コードを追加...Are you sure you wish to delete the selected code? This action is not reversible.
@@ -1896,6 +1928,10 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
XInputXInput
+
+ Evdev
+ Evdev
+ PostProcessingShaderConfigWidget
@@ -2223,6 +2259,10 @@ This warning will only be shown once.
Logs messages to duckstation.log in the user directory.ログをユーザーディレクトリのduckstation.logに記録します。
+
+ Unchecked
+ チェックなし
+ Logs messages to the debug console where supported.サポートされている場合は、ログをデバッグコンソールに記録します。
@@ -2291,6 +2331,10 @@ This warning will only be shown once.
Sets the verbosity of messages logged. Higher levels will log more messages.ログに記録される情報の詳細度を設定します。レベルが高いほど、より多くの情報がログに記録されます。
+
+ User Preference
+ ユーザー設定
+ Minimum Dumped VRAM Write Width最小ダンプVRAM書き込み幅
@@ -2791,8 +2835,8 @@ This warning will only be shown once.
形式
- Depth Buffer
- PGXP深度バッファ
+ Depth Buffer (Low Compatibility)
+ 深度バッファ(低互換性)Disabled
@@ -2854,6 +2898,14 @@ This warning will only be shown once.
Uses perspective-correct interpolation for texture coordinates and colors, straightening out warped textures. Requires geometry correction enabled.テクスチャの座標と色に遠近法で正しい補間を使用し、歪んだテクスチャをまっすぐにします。ジオメトリ補正を有効にする必要があります。
+
+ Adds additional precision to PGXP data post-projection. May improve visuals in some games.
+ 投影後のPGXPデータに精度を追加します。一部のゲームでビジュアルが向上する場合があります。
+
+
+ Uses PGXP for all instructions, not just memory operations. Required for PGXP to correct wobble in some games, but has a very high performance cost.
+ メモリ操作だけでなく、すべての命令にPGXPを使用します。一部のゲームでPGXPがぐらつきを修正するために必要ですが、パフォーマンスコストが非常に高くなります。
+ Disable Interlacing (force progressive render/scan)インターレース無効(プログレッシブレンダリング/スキャンを強制)
@@ -2922,6 +2974,14 @@ This warning will only be shown once.
Geometry Correctionジオメトリ補正を有効にする
+
+ Preserve Projection Precision
+ 投影精度を維持する
+
+
+ CPU Mode (Very Slow)
+ CPUモード(非常に遅い)
+ Chroma Smoothing For 24-Bit Display (reduce FMV color blockyness)24ビットディスプレイをクロマスムージング処理(ビデオ映像の色のむらを減らす)
@@ -3117,6 +3177,14 @@ This warning will only be shown once.
previewプレビュー版
+
+ Enable Speed Limiter
+ スピードリミッターを有効にする
+
+
+ Increases the system timer resolution when emulation is started to provide more accurate frame pacing. May increase battery usage on laptops.
+ エミュレーション開始時のシステムタイマーの解像度を上げて、より正確なフレームペーシングを提供します。ラップトップのバッテリー使用量が増える可能性があります。
+ PostProcessingSettingsWidget
@@ -3442,11 +3510,11 @@ This warning will only be shown once.
PGXP CPU mode is incompatible with the recompiler, using Cached Interpreter instead.
- PGXP CPUモードは、代わりにキャッシュインタープリターを使用するリコンパイラーと互換性がありません。
+ PGXP CPUモードは、代わりにキャッシュインタープリタを使用します。再コンパイルと互換性がありません。CPU interpreter forced by game settings.
- ゲーム設定によって強制的にCPU インタープリタが有効。
+ ゲーム設定によって強制的にCPU インタープリタが有効。%u cheats are now active.
@@ -3626,7 +3694,7 @@ This warning will only be shown once.
Failed to open CD image from save state: '%s'. Using existing image '%s', this may result in instability.
- ステートセーブからCDイメージを開くことができませんでした: '%s'. 既存のCDイメージ '%s'を使用すると、不安定になる可能性があります。
+ ステートセーブからCDイメージを開くことができませんでした: '%s'. 既存のCDイメージ '%s'を使用すると、不安定になる可能性があります。Failed to save memory card to '%s'
@@ -3637,8 +3705,8 @@ This warning will only be shown once.
警告:CPUオーバークロック (%u%%)は保存状態 (%u%%)で異なりました。
- PGXP is now disabled.
- PGXPが無効になりました。
+ PGXP is now disabled
+ PGXPが無効になりましたCheat '%s' disabled.
@@ -3704,6 +3772,10 @@ This warning will only be shown once.
Saved %u cheats to '%s'.チート %u を '%s' に保存しました
+
+ Deleted cheat list '%s'.
+ チートリスト '%s'を削除しました
+ CPU memory exceptions disabled, flushing all blocks.CPUメモリ例外が無効になり、すべてのブロックがフラッシュされます。
@@ -3744,6 +3816,10 @@ This warning will only be shown once.
PGXP is now enabled.PGXPが有効になりました。
+
+ PGXP is now disabled.
+ PGXPが無効になりました。
+ PGXP geometry correction disabled by game settings.PGXPジオメトリ補正は、ゲーム設定によって無効になっています。
@@ -3939,6 +4015,10 @@ This warning will only be shown once.
Dump RAM...RAMダンプ...
+
+ Disable All Enhancements
+ すべての拡張機能を無効
+ Disable Interlacingインターレースを無効
@@ -4171,6 +4251,10 @@ This warning will only be shown once.
&Toolbarツールバー(&T)
+
+ Lock Toolbar
+ ツールバーを固定
+ Cheats...チート...
@@ -4328,7 +4412,7 @@ This warning will only be shown once.
Force PGXP CPU Mode
- 強制的に PGXP CPUモードを有効
+ 強制的に PGXP CPUモードを有効Force Interpreter
@@ -4477,6 +4561,77 @@ URLは次のとおりです : %1
<strong>ポストプロセス設定</strong><hr>ポストプロセスを使用すると、さまざまなフィルターを使用して画面に表示される画像の外観を変更できます。シェーダーは順番に実行されます。
+
+ System
+
+ Failed to load %s BIOS.
+ BIOS %s の読み込みに失敗しました。
+
+
+ Per-game memory card cannot be used for slot %u as the running game has no title. Using shared card instead.
+ 実行中のゲームにはタイトルがないため、ゲームごとのメモリカードをスロット %u に使用することはできません。代わりに共有カードを使用します。
+
+
+ Removing current media from playlist, removing media from CD-ROM.
+ プレイリストから現在のメディアを削除し、CD-ROMからメディアを削除します。
+
+
+ Save state is incompatible: maximum version is %u but state is version %u.
+ ステートセーブに互換性がありません。最大バージョンは %u ですが、ステートセーブはバージョン %u です。
+
+
+ Save state is incompatible: minimum version is %u but state is version %u.
+ ステートセーブに互換性がありません。最小バージョンは %u ですが、ステートセーブはバージョン %u です。
+
+
+ You are attempting to run a libcrypt protected game without an SBI file:
+
+%s: %s
+
+The game will likely not run properly.
+
+Please check the README for instructions on how to add an SBI file.
+
+Do you wish to continue?
+ SBIファイルなしでlibcryptで保護されたゲームを実行しようとしています。
+
+%s:%s
+
+ゲームは正しく実行されない可能性があります。
+
+SBIファイルを追加する方法については、READMEを確認してください。
+
+続行しますか?
+
+
+ Memory card path for slot %u is missing, using default.
+ メモリカードパスのスロット %u がありません。デフォルトを使用しました。
+
+
+ Game changed, reloading memory cards.
+ ゲームが変更され、メモリカードがリロードされました。
+
+
+ Failed to open CD image from save state: '%s'.
+ ステートセーブからCDイメージを開くことができませんでした: '%s'。
+
+
+ Changing current media from playlist, replacing current media.
+ プレイリストから現在のメディアを変更し、現在のメディアを置き換えます。
+
+
+ Failed to acquire host display.
+ ホストディスプレイの取得に失敗しました。
+
+
+ Per-game memory card cannot be used for slot %u as the running game has no code. Using shared card instead.
+ 実行中のゲームにはコードがないため、ゲームごとのメモリカードをスロット %u に使用することはできません。代わりに共有カードを使用します。
+
+
+ System failed to boot. The log may contain more information.
+ システムの起動に失敗しました。ログに、より多くの情報が含まれている場合があります。
+
+Hotkeys
@@ -5224,7 +5379,7 @@ The saves will not be recoverable.
キャッシュされたインタープリタ(高速)
- Intepreter (Slowest)
+ Interpreter (Slowest)インタープリタ(最も遅い)
@@ -5259,61 +5414,6 @@ The saves will not be recoverable.
アイコン
-
- System
-
- Per-game memory card cannot be used for slot %u as the running game has no title. Using shared card instead.
- 実行中のゲームにはタイトルがないため、ゲームごとのメモリカードをスロット %u に使用することはできません。代わりに共有カードを使用します。
-
-
- Removing current media from playlist, removing media from CD-ROM.
- プレイリストから現在のメディアを削除し、CD-ROMからメディアを削除します。
-
-
- Save state is incompatible: maximum version is %u but state is version %u.
- ステートセーブに互換性がありません。最大バージョンは %u ですが、ステートセーブはバージョン %u です。
-
-
- Save state is incompatible: minimum version is %u but state is version %u.
- ステートセーブに互換性がありません。最小バージョンは %u ですが、ステートセーブはバージョン %u です。
-
-
- You are attempting to run a libcrypt protected game without a SBI file:
-
-%s: %s
-
-The game will likely not run properly.
-
-Please check the README for instructions on how to add a SBI file.
- SBIファイルなしでlibcryptで保護されたゲームを実行しようとしています。
-
-%s:%s
-
-ゲームは正しく実行されない可能性があります。
-
-SBIファイルを追加する方法については、READMEを確認してください。
-
-
- Memory card path for slot %u is missing, using default.
- メモリカードパスのスロット %u がありません。デフォルトを使用しました。
-
-
- Game changed, reloading memory cards.
- ゲームが変更され、メモリカードがリロードされました。
-
-
- Failed to open CD image from save state: '%s'.
- ステートセーブからCDイメージを開くことができませんでした: '%s'。
-
-
- Changing current media from playlist, replacing current media.
- プレイリストから現在のメディアを変更し、現在のメディアを置き換えます。
-
-
- Per-game memory card cannot be used for slot %u as the running game has no code. Using shared card instead.
- 実行中のゲームにはコードがないため、ゲームごとのメモリカードをスロット %u に使用することはできません。代わりに共有カードを使用します。
-
-GameListCompatibilityRating
@@ -5500,4 +5600,35 @@ SBIファイルを追加する方法については、READMEを確認してく
閉じる
+
+ QLineEdit
+
+ &Undo
+ 元に戻す(&U)
+
+
+ &Redo
+ やり直す(&R)
+
+
+ Cu&t
+ 切り取り(&T)
+
+
+ &Copy
+ コピー(&C)
+
+
+ &Paste
+ 貼り付け(&P)
+
+
+ Delete
+ 削除
+
+
+ Select All
+ すべて選択
+
+