diff --git a/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_pt-br.ts b/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_pt-br.ts
index 58be900be..c1ff22e7f 100644
--- a/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_pt-br.ts
+++ b/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_pt-br.ts
@@ -356,17 +356,17 @@
AudioBackend
-
+ Null (No Output)Nulo (Sem som)
-
+ CubebCubed
-
+ SDL
@@ -582,20 +582,114 @@
Cancelar
+
+ BIOSSettingsWidget
+
+
+ Form
+ Form
+
+
+
+ BIOS Selection
+ Seleção de BIOS
+
+
+
+ PAL (Europe, Australia):
+ PAL (Europa, Australia):
+
+
+
+ NTSC-J (Japan):
+ NTSC-J (Japão):
+
+
+
+ NTSC-U/C (US/Canada):
+ NTSC-U/C (US, Canadá):
+
+
+
+ Open in Explorer...
+ Abrir no Explorador...
+
+
+
+ Refresh List
+ Atualizar Lista
+
+
+
+ BIOS Directory
+ Diretório de BIOS
+
+
+
+ DuckStation will search for BIOS images in this directory.
+ Duckstation irá procurar por arquivos de BIOS neste diretório.
+
+
+
+ Browse...
+ Procurar...
+
+
+
+ Options and Patches
+ Opções e Ajustes
+
+
+
+
+ Fast Boot
+ Inicio Rápido
+
+
+
+ Enable TTY Output
+ Habilitar saída TTY
+
+
+
+ Auto-Detect
+ Auto Detectar
+
+
+
+ Unknown
+ Desconhecido
+
+
+
+ Unchecked
+ Desmarcado
+
+
+
+ Patches the BIOS to skip the console's boot animation. Does not work with all games, but usually safe to enabled.
+ Pula a animação de inicio do console. Não funciona com todos os jogos, mas é seguro deixar marcado.
+
+
+
+ Select Directory
+ Escolher Diretório
+
+CPUExecutionMode
-
+ Intepreter (Slowest)Interpretador (Mais Lento)
-
+ Cached Interpreter (Faster)Int. Armazenado (Rápido)
-
+ Recompiler (Fastest)Recompilador (Mais Rápido)
@@ -603,12 +697,12 @@
CommonHostInterface
-
+ Are you sure you want to stop emulation?Quer mesmo parar a Emulação?
-
+ The current state will be saved.O estado atual será salvo.
@@ -616,17 +710,17 @@
ConsoleRegion
-
+ Auto-DetectAuto Detectar
-
+ NTSC-J (Japan)NTSC-J (Japão)
-
+ NTSC-U/C (US, Canada)NTSC-U/C (US, Canadá)
@@ -635,7 +729,7 @@
NTSC-U (US)
-
+ PAL (Europe, Australia)PAL (Europeu, Australia)
@@ -658,74 +752,67 @@
Região:
- BIOS Image Path:
- Caminho para BIOS:
+ Caminho para BIOS:
-
- Fast Boot
- Inicio Rápido
+ Inicio Rápido
- Enable TTY Output
- Habilitar saída TTY
+ Habilitar saída TTY
- ...
- ...
+ ...
-
+ CPU EmulationEmulação da CPU
-
+ Execution Mode:Modo de Execução:
-
+ CDROM EmulationEmulação do CD-ROM
-
+ Use Read Thread (Asynchronous)Usar Leitura Asincrona
-
+ Enable Region CheckHabilitar Checagem de Região
-
+ Preload Image To RAMCarregar jogo para RAM
-
-
+ UncheckedDesmarcado
- Patches the BIOS to skip the console's boot animation. Does not work with all games, but usually safe to enabled.
- Pula a animação de inicio do console. Não funciona com todos os jogos, mas é seguro deixar marcado.
+ Pula a animação de inicio do console. Não funciona com todos os jogos, mas é seguro deixar marcado.
-
+ Preload Image to RAMPré-carregar Jogo para RAM
-
+ Loads the game image into RAM. Useful for network paths that may become unreliable during gameplay. In some cases also eliminates stutter when games initiate audio track playback.Carrega o jogo na memória RAM. Útil para evitar certas instabilidades durante o jogo.
@@ -734,9 +821,8 @@
Carrega o jogo na memória RAM. Útil para evitar certas instabilidades durante o jogo.
- Select BIOS Image
- Escolha o Arquivo de BIOS
+ Escolha o Arquivo de BIOS
@@ -869,32 +955,32 @@
ControllerType
-
+ NoneNenhum
-
+ Digital ControllerControle Digital
-
+ Analog Controller (DualShock)Controle Analogico (Dualshock)
-
+ Namco GunConNamco GunCon
-
+ PlayStation MousePlaystation Mouse
-
+ NeGconNeGcon
@@ -983,7 +1069,7 @@
DiscRegion
-
+ NTSC-J (Japan)NTSC-J (Japão)
@@ -992,17 +1078,17 @@
NTSC-U (US)
-
+ NTSC-U/C (US, Canada)NTSC-U/C (US, Canadá)
-
+ PAL (Europe, Australia)PAL (Europeu, Australia)
-
+ OtherOutros
@@ -1010,17 +1096,17 @@
DisplayCropMode
-
+ NoneNenhum
-
+ Only Overscan AreaSomente Área Renderizada
-
+ All BordersTodas as Bordas
@@ -1393,22 +1479,22 @@
GPURenderer
-
+ Hardware (D3D11)Placa de Video (D3D11)
-
+ Hardware (Vulkan)Placa de Video (Vulkan)
-
+ Hardware (OpenGL)Placa de Video (OpenGL)
-
+ SoftwareSoftware
@@ -1812,22 +1898,22 @@
GPUTextureFilter
-
+ Nearest-NeighborNearest-Neighbor
-
+ BilinearBilinear
-
+ JINC2JINC2
-
+ xBRxBR
@@ -1868,37 +1954,37 @@
GameListModel
-
+ TypeTipo
-
+ CodeCódigo
-
+ TitleTitulo
-
+ File TitleTitulo do Jogo (Na pasta)
-
+ SizeTamanho
-
+ RegionRegião
-
+ CompatibilityCompatibilidade
@@ -2664,125 +2750,138 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
%1%
+
+ HostInterface
+
+
+ Failed to load configured BIOS file '%s'
+ Falha ao carregar o arquivo de BIOS '%s'
+
+
+
+ No BIOS image found for %s region
+ BIOS não encontrado para %s região
+
+Hotkeys
-
+ Fast ForwardAvanço Rápido
-
+ Toggle Fast ForwardPulo de Quadros (Alternado)
-
+ Toggle FullscreenTela Cheia
-
+ Toggle PausePausa
-
+ Power Off SystemDesligar o Sistema
-
+ Save ScreenshotSalvar Caputra de tela
-
+ Frame StepPulo de quadro (Fixo)
-
+ Toggle Software RenderingAlternar para Renderizador por Software
-
+ Toggle PGXPPGXP
-
+ Increase Resolution ScaleAumentar Escala de Resolução
-
+ Decrease Resolution ScaleDiminuir Escala de Resolução
-
+ Toggle Post-ProcessingAlternar pós-processamento
-
+ Reload Post Processing ShadersRecarregar pós-processamento (Shaders)
-
+ Load From Selected SlotCarregar do Estado Salvo
-
+ Save To Selected SlotSalvar para compartimento Selecionado
-
+ Select Previous Save SlotSelecionar compartimento anterior
-
+ Select Next Save SlotSelecionar próximo compartimento
-
+ Load Game State %uCarregar estado de jogo %u
-
+ Save Game State %uSalvar Estado do Jogo %u
-
+ Load Global State %uCarregar Estado Global %u
-
+ Save Global State %uSalvar Estado Global %u
-
+ Toggle MuteMudo
-
+ Volume UpVolume +
-
+ Volume DownVolume -
@@ -2843,52 +2942,52 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
LogLevel
-
+ NoneNenhum
-
+ ErrorErro
-
+ WarningAtenção
-
+ PerformancePerformance
-
+ SuccessSucesso
-
+ InformationInformação
-
+ DeveloperDesenvolvedor
-
+ ProfilePerfil
-
+ DebugDepurar
-
+ TraceRastreio
@@ -2899,7 +2998,7 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
-
+ DuckStationDuckStation
@@ -2910,7 +3009,7 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
-
+ Change DiscMudar Disco
@@ -2950,102 +3049,107 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
Linguagem
-
+ &Help&Ajuda
-
+ &Debug&Depurar
-
+ Switch GPU RendererMudar Renderizador da GPU
-
+ Switch CPU Emulation ModeMudar Modo de emulação para CPU
-
+ &View&Ver
-
+ &Tools&Ferramentas
-
+ toolBar
-
+ Start &Disc...&Iniciar Disco...
-
+ Start &BIOSIniciar &BIOS
-
+ &Scan For New Games&Escanear Jogos Novos
-
+ &Rescan All GamesScanear &Todos os Jogos
-
+ Power &Off&Desligar
-
+ &Reset&Reiniciar
-
+ &PausePausa&r
-
+ &Load StateCarregar &Estado
-
+ &Save StateSalvar &Estado
-
+ E&xit&Sair
-
+
+ B&IOS Settings...
+ Configurações de &BIOS...
+
+
+ C&onsole Settings...Configuração do &Console...
-
+ &Controller Settings...Configuração de C&ontroles...
-
+ &Hotkey Settings...Configuraç&ão de Atalhos...
@@ -3054,214 +3158,263 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
Configuração da GPU
-
+ &Display Settings...&Opções de Video...
-
+ &Enhancement Settings...&Opções de Aprimoramento...
-
+ &Post-Processing Settings...C&onfiguração de Pós-processamento...
-
+ FullscreenTela Cheia
-
+ Resolution ScaleEscala de Resolução
-
+ &GitHub Repository...R&epositório no Github...
-
+ &Issue Tracker...&Problemas Abertos...
-
+ &Discord Server...Servidor no &Discord...
-
+ Check for &Updates...Checar por &Atualizações...
-
+ &About...Sobr&e...
-
+ Change Disc...Mudar Disco...
-
+ Cheats...Trapaças...
-
+ Audio Settings...Configurações de Audio...
-
+ Game List Settings...Configurar lista de Jogos...
-
+ General Settings...Configurações Gerais...
-
+ Advanced Settings...Configurações Avançadas...
-
+ Add Game Directory...Adicionar Diretório de Jogo...
-
+ &Settings...Co&nfigurações...
-
+ From File...Do Arquivo...
-
+ From Game List...Da lista de Jogos...
-
+ Remove DiscRemover Disco
-
+ Resume StateResumir Estado
-
+ Global StateEstado Global
-
+ Show VRAMMostrar VRAM
-
+ Dump CPU to VRAM CopiesDespejar cópias do CPU para a VRAM
-
+ Dump VRAM to CPU CopiesDespejar cópias da VRAM para o CPU
-
+ Dump AudioDespejar Audio
-
+ Dump RAM...Despejar para RAM...
-
+ Show GPU StateMostrar Estado da GPU
-
+ Show CDROM StateMostrar estado do CD-Rom
-
+ Show SPU StateMostrar estado do SPU
-
+ Show Timers StateMostrar estado do Temporizador
-
+ Show MDEC StateMostrar estado do MDEC
-
+ &ScreenshotC&aptura de Tela
-
+ &Memory Card Settings...&Configurações de Memory Card...
-
+ ResumeResumir
-
+ Resumes the last save state created.Resumir Último Estado Salvo.
-
+ &Toolbar&Barra de Ferramentas
-
+ &Status Bar
- Barra de &Status
+ Mostrar Pasta dos Jogos
+
+
+
+ Game &List
+ Jogos em Modo Lista
+
+
+
+ Game &Grid
+ Jogos em Modo Grade
+
+
+
+ Show Titles (Grid View)
+ Mostrar Títulos (Grade)
+
+
+
+ Zoom &In (Grid View)
+ Mais Zoom (Modo Grade)
+
+
+
+ Ctrl++
+ Ctrl++
+
+
+
+ Zoom &Out (Grid View)
+ Menos Zoom (Modo Grade)
+
+
+
+ Ctrl+-
+ Ctrl+-
+
+
+
+ Refresh &Covers (Grid View)
+ Atualizar Capas (Modo Grade)
+
+
+
+ Open Memory Card Directory...
+ Abrir diretório de Cartão de Memória...
+
+
+
+ Open Data Directory...
+ Abrir Diretório de Arquivos
- &Game List
- &Caminho dos Jogos
+ &Caminho dos Jogos
-
+ System &DisplaySistema e &Video
-
+ Memory &Card Editor
- Ediitor de Cartão de Memória
+ E&ditor de Cartão de MemóriaFailed to get window info from widget
@@ -3288,72 +3441,86 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
Escolha uma imagem de Disco
-
+ Properties...Propriedades...
-
+ Open Containing Directory...Abrir diretório...
-
+ Default BootInicio Padrão
-
+ Fast BootInicio Rápido
-
+ Full BootInicio Completo
-
+ Add Search Directory...Adiciona um novo diretório...
-
+ Language changed. Please restart the application to apply.Lingua Alterada. Reinicie para Aplicar!.
-
+ Destination FileDestino do Arquivo
-
+ DefaultPadrão
-
- DarkFusion
- DarkFusion
+
+ Fusion
+ Fusion
-
+
+ Dark Fusion (Gray)
+ Dark Fusion (Cinza)
+
+
+
+ Dark Fusion (Blue)
+ DarkFusion (Azul)
+
+
+ DarkFusion
+ DarkFusion
+
+
+ QDarkStyleEscuro
-
+ Updater ErrorErro na Atualização
-
+ <p>Sorry, you are trying to update a DuckStation version which is not an official GitHub release. To prevent incompatibilities, the auto-updater is only enabled on official builds.</p><p>To obtain an official build, please follow the instructions under "Downloading and Running" at the link below:</p><p><a href="https://github.com/stenzek/duckstation/">https://github.com/stenzek/duckstation/</a></p><p>Desculpe mas, Você está tentando atualizar uma versão não oficial do Duckstation Para evitarmos imcompatibilidade, o atualizador automático só poderá ser usado nas versões oficiais! </p><p>Para obtê-las, Siga as instruções de como e onde no link "Baixando e Rodando" conforme abaixo:</p><p><a href="https://github.com/stenzek/duckstation/">https://github.com/stenzek/duckstation/</a></p>
-
+ Automatic updating is not supported on the current platform.Atualizções automáticas não são suportadas na plataforma atual.
@@ -3595,22 +3762,22 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
MemoryCardType
-
+ No Memory CardSem Cartão de Memória
-
+ Shared Between All GamesCompartrilhada Entre Jogos
-
+ Separate Card Per Game (Game Code)Separar Cartão Por Jogo (Cód. Jogo)
-
+ Separate Card Per Game (Game Title)Separar Cartão Por Jogo (Titulo. Jogo)
@@ -3641,136 +3808,136 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
Sistema Reiniciado.
-
+ Loading state from '%s'...Carregando estado de '%s'...
-
+ Loading state from '%s' failed. Resetting.Carregamento de estado '%s'.falhou. Reiniciando.
-
+ Saving state to '%s' failed.Salvando estado para '%s' falhou.
-
+ State saved to '%s'.Estado salvo para '%s'.
-
+ PGXP is incompatible with the software renderer, disabling PGXP.PGXP é incompatível com o rederizador por software, desativando PGXP.
-
+ PGXP CPU mode is incompatible with the recompiler, using Cached Interpreter instead.PGXP em modo CPU não é compatível com o recompilador, mudando para Interpretador armazenado.
-
-
-
+
+
+ Failed to load post processing shader chain.Falha ao carregar pós-processamento escolhido.
-
+ Speed limiter enabled.Limitador de Velocidade Ativado.
-
+ Speed limiter disabled.Limitador de Velocidade Desativado.
-
+ Volume: MutedVolume: Mudo
-
-
-
+
+
+ Volume: %d%%Volume: %d%%
-
+ Loaded input profile from '%s'Perfil de controle carregado de '%s'
-
+ Failed to save screenshot to '%s'Falha ao salvar captura para '%s'
-
+ Screenshot saved to '%s'.Captura de tela salva para '%s'.
-
+ Failed to load cheats from '%s'.Falha ao carregar trapaças da '%s'.
-
+ Loaded %u cheats from list. %u cheats are enabled.Trapaças %u carregadas da lista. %u trapaças ativadas.
-
+ Saved %u cheats to '%s'.Trapaça %u.salva para '%s'.
-
+ Cheat '%s' enabled.Trapaça '%s' Ativada.
-
+ Cheat '%s' disabled.Trapaça '%s' desativada.
-
+ Failed to save cheat list to '%s'Falha ao salvar lista de trapaças para '%s'
-
+ Applied cheat '%s'.Trapaça Aplicada '%s'.
-
+ Cheat '%s' is already enabled.Trapaça '%s' já ativada.
-
+ Post-processing is now enabled.Pós-processamento Ativado.
-
+ Post-processing is now disabled.Pós-processamento Desligado.
-
+ Failed to load post-processing shader chain.Falha ao carregar texturas de pós-processamento.
-
+ Post-processing shaders reloaded.Texturas de Pós-processamento Recarregadas.
@@ -4035,96 +4202,96 @@ The URL was: %1
QtHostInterface
-
+ Game Save %1 (%2)Jogo Salvo %1 (%2)
-
+ Game Save %1 (Empty)Jogo Salvo %1 (Vazio)
-
+ Global Save %1 (%2)Compartimento Global %1 (%2)
-
+ Global Save %1 (Empty)Compartimento Global %1 (Vazio)
-
+ ResumeResumir
-
+ Load StateCarregar Estado
-
+ Resume (%1)Resumir (%1)
-
+ %1 Save %2 (%3)%1 Salvo %2 (%3)
-
+ GameJogo
-
+ Delete Save States...Apagar Jogos Salvos...
-
+ Confirm Save State DeletionConfirma deleção de Estado Salvo
-
+ Are you sure you want to delete all save states for %1?
The saves will not be recoverable.Tem certeza que quer apagar os estados salvos %1? Não será possivel reverter esta ação.
-
+ &Load Cheats...&Carregar Trapaças...
-
-
+
+ Select Cheat FileEscolha um Arquivo de Trapaça
-
-
+
+ PCSXR/Libretro Cheat Files (*.cht);;All Files (*.*)PCSXR/Libretro Arquivos de Trapaça (*.cht);;Todos os Arquivos (*.*)
-
+ &Save Cheats...&Salvar Trapaças...
-
+ &Enabled Cheats&Habilitar Trapaças
-
+ &Apply Cheats&Aplicar Trapaças
@@ -4171,41 +4338,46 @@ The saves will not be recoverable.
+ BIOS Settings
+ Configurações de BIOS
+
+
+ Console SettingsConfigurações do Console
-
+ Game List SettingsConfigurar Lista de Jogos
-
+ Hotkey SettingsConfigurações de Atalhos
-
+ Controller SettingsConfigurações de Controle
-
+ Memory Card SettingsCartões de Memória
-
+ Display SettingsOpções de Vídeo
-
+ Enhancement SettingsOpções de Aprimoramento
-
+ Post-Processing SettingsAjustes de Pós-processamento
@@ -4214,57 +4386,57 @@ The saves will not be recoverable.
Configurações da GPU
-
+ Audio SettingsConfigurações de Áudio
-
+ Advanced SettingsConfigurações Avançadas
-
+ <strong>General Settings</strong><hr>These options control how the emulator looks and behaves.<br><br>Mouse over an option for additional information.<strong>Configurações Gerais</strong><hr>Estas opções controlam a aparencia do emulador e seu comportamento.<br><br>Repouse o ponteiro do mouse para mais informações.
-
+ <strong>Console Settings</strong><hr>These options determine the configuration of the simulated console.<br><br>Mouse over an option for additional information.<strong>Configurações do Console</strong><hr>Estas opções determinam a config. do console emulado.<br><br> passe o ponteiro do mouse para mais informações.
-
+ <strong>Game List Settings</strong><hr>The list above shows the directories which will be searched by DuckStation to populate the game list. Search directories can be added, removed, and switched to recursive/non-recursive. Additionally, the redump.org database can be downloaded or updated to provide titles for discs, as the discs themselves do not provide title information.<strong>Configuração Lista de Jogos</strong><hr>A lista acima mostra os diretórios que serão pesquisados pelo DuckStation para preencher a lista de jogos.Os diretórios de pesquisa podem ser adicionados, removidos e alternados para recursivo / não recursivo. Além disso, o banco de dados pode ser baixado ou atualizado para fornecer mais títulos, pois os próprios discos não fornecem tais informações.
-
+ <strong>Hotkey Settings</strong><hr>Binding a hotkey allows you to trigger events such as a resetting or taking screenshots at the press of a key/controller button. Hotkey titles are self-explanatory. Clicking a binding will start a countdown, in which case you should press the key or controller button/axis you wish to bind. If no button is pressed and the timer lapses, the binding will be unchanged. To clear a binding, right-click the button. To bind multiple buttons, hold Shift and click the button.<strong>Configuração de Atalhos</strong><hr>Vincular uma tecla de atalho permite acionar eventos como redefinir botões vinculados ou tirar capturas de tela com o pressionar de uma tecla. Clicando em uma das opções iniciará uma contagem regressiva; Neste caso você deve pressionar uma tecla referente ao botão ou eixo que quer vincular. Se nenhum botão for pressionado o cronômetro irá parar e o vinculo permanecerá inalterado. Para limpar um vinculo clique com o direito sobre o botão desejado. Para vincular mais de um botão segure Shift e clique no que quer vincular.
-
+ <strong>Controller Settings</strong><hr>This page lets you choose the type of controller you wish to simulate for the console, and rebind the keys or host game controller buttons to your choosing. Clicking a binding will start a countdown, in which case you should press the key or controller button/axis you wish to bind. (For rumble, press any button/axis on the controller you wish to send rumble to.) If no button is pressed and the timer lapses, the binding will be unchanged. To clear a binding, right-click the button. To bind multiple buttons, hold Shift and click the button.<strong>Configuração de Controle</strong><hr>Esta página permite escolher o tipo de controle que você deseja emular bem como vincular teclas ou botões para seu controle a vontade Clicar em vincular iniciará uma contagem regressiva; Você deve pressionar a tecla ou botão /analógico do controle que deseja vincular. (Para vibração, pressione qualquer botão no controle para o qual você deseja atribuir.
-
+ <strong>Memory Card Settings</strong><hr>This page lets you control what mode the memory card emulation will function in, and where the images for these cards will be stored on disk.<strong>Configuração de Cartão de Memória</strong><hr>Esta página permite controlar em que modo a emulação do cartão de memória funcionará e onde as imagens desses cartões serão armazenadas no disco.
-
+ <strong>Display Settings</strong><hr>These options control the how the frames generated by the console are displayed on the screen.<strong>Opções de Vídeo</strong><hr>Essas opções controlam como os frames gerados pelo console são exibidos na tela.
-
+ <strong>Enhancement Settings</strong><hr>These options control enhancements which can improve visuals compared to the original console. Mouse over each option for additional information.<strong>Opções de Aprimoramento</strong><hr>Estas opções controlam como as melhorias visuais serão controladas em comparação com o console original.
-
+ <strong>Post-Processing Settings</strong><hr>Post processing allows you to alter the appearance of the image displayed on the screen with various filters. Shaders will be executed in sequence.<strong>Configurações de Pós-processamento</strong><hr>Estes ajustes, te permitem alterar a aparência da imagem exibida na tela com muitos filtros. Os shaders serão executados em sequência.
@@ -4273,17 +4445,17 @@ The saves will not be recoverable.
<strong>Configuração da GPU</strong><hr>Essas opções controlam a simulação da GPU no console. Estão disponíveis várias melhorias, passe o mouse sobre cada uma para obter informações adicionais.
-
+ <strong>Audio Settings</strong><hr>These options control the audio output of the console. Mouse over an option for additional information.<strong>Configurações de Áudio</strong><hr>Estas opções controlam a saída do som no emulador. passe o ponteiro do mouse para mais informações.
-
+ <strong>Advanced Settings</strong><hr>These options control logging and internal behavior of the emulator. Mouse over an option for additional information.<strong>Opções Avançadas</strong><hr>Essas opções controlam o log e o comportamento interno do emulador.Passe o mouse sobre uma opção para obter informações adicionais.
-
+ Recommended ValueRecomendado