From 95806859a6d02e30bf886b9daad8806a3a11281d Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: zkdpower <40191866+zkdpower@users.noreply.github.com>
Date: Mon, 15 Mar 2021 18:08:16 +0800
Subject: [PATCH] Update Simple-Chinese language file to latest
Update Simple-Chinese language file to latest
---
.../translations/duckstation-qt_zh-cn.ts | 792 +++++++++---------
1 file changed, 414 insertions(+), 378 deletions(-)
diff --git a/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_zh-cn.ts b/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_zh-cn.ts
index b9a85b178..c1a22c984 100644
--- a/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_zh-cn.ts
+++ b/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_zh-cn.ts
@@ -572,117 +572,117 @@ Login token generated on %2.
控制器%u被游戏锁定为数字模式。
-
+ LeftX左摇杆X轴
-
+ LeftY左摇杆Y轴
-
+ RightX右摇杆X轴
-
+ RightY右摇杆Y轴
-
+ Up上
-
+ Down下
-
+ Left左
-
+ Right右
-
+ Select选择
-
+ Start开始
-
+ Triangle三角
-
+ Cross叉叉
-
+ Circle圆圈
-
+ Square方块
-
+ L1L1
-
+ L2L2
-
+ R1R1
-
+ R2R2
-
+ L3L3
-
+ R3R3
-
+ Analog模拟量
-
+ Force Analog Mode on Reset重启时强制进入模拟模式
-
+ Forces the controller to analog mode when the console is reset/powered on. May cause issues with games, so it is recommended to leave this option off.当操纵台重启/开机时,强制控制器进入模拟模式。可能会导致游戏问题,所以建议关闭此选项。
@@ -695,32 +695,32 @@ Login token generated on %2.
当主机复位/开机时,自动启用模拟模式。
-
+ Use Analog Sticks for D-Pad in Digital ModeD-Pad在数字模式下使用模拟摇杆
-
+ Allows you to use the analog sticks to control the d-pad in digital mode, as well as the buttons.允许您在数字模式下使用模拟摇杆去控制d-pad,同样还有按钮。
-
+ Analog Axis Scale模拟轴缩放
-
+ Sets the analog stick axis scaling factor. A value between 1.30 and 1.40 is recommended when using recent controllers, e.g. DualShock 4, Xbox One Controller.设置模拟杆轴灵敏度。使用较新的控制器 (如DualShock 4、Xbox One控制器) 时,建议使用1.30到1.40之间的值。
-
+ Vibration Bias震动力
-
+ Sets the rumble bias value. If rumble in some games is too weak or not functioning, try increasing this value.设置震动力的值。如果震动在某些游戏中太弱或不起作用,尝试增大这个值。
@@ -1863,17 +1863,17 @@ Login token generated on %2.
Cheats
-
+ Gameshark金手指
-
+ Manual手动操作
-
+ Automatic (Frame End)自动操作 (帧尾)
@@ -1881,32 +1881,31 @@ Login token generated on %2.
Cheevos
- Logged into RetroAchievements using username '%s'.
- 使用用户名'%s'登录到RetroAchievements。
+ 使用用户名'%s'登录到RetroAchievements。
-
+ Logging in to RetroAchivements...登录到RetroAchivements...
-
+ Downloading achievement resources...下载成就资源...
-
+ (Hardcore Mode) (硬核模式)
-
+ You have earned %u of %u achievements, and %u of %u points.你已经获得了%u中的%u成就,%u中的%u点数。
-
+ This game has no achievements.这个游戏没有成就。
@@ -1914,17 +1913,17 @@ Login token generated on %2.
CommonHostInterface
-
+ Are you sure you want to stop emulation?确定要停止模拟吗?
-
+ The current state will be saved.当前进度将会保存。
-
+ Invalid version %u (%s version %u)无效版本%u (%s版本%u)
@@ -2292,27 +2291,27 @@ This warning will only be shown once.
ControllerInterface
-
+ None无
-
+ SDLSDL
-
+ XInputXInput
-
+ DInputDInput
-
+ EvdevEvdev
@@ -4099,32 +4098,32 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
GameListCompatibilityRating
-
+ Unknown未知
-
+ Doesn't Boot无法启动
-
+ Crashes In Intro简介崩溃
-
+ Crashes In-Game游戏中崩溃
-
+ Graphical/Audio Issues图像/声音错误
-
+ No Issues无错误
@@ -5197,382 +5196,382 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
Hotkeys
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ General常规
-
+ Open Quick Menu打开快捷菜单
-
+ Fast Forward快进
-
+ Toggle Fast Forward快进开关
-
+ Turbo涡轮
-
+ Toggle Turbo涡轮开关
-
+ Toggle Fullscreen全屏开关
-
+ Toggle Pause暂停开关
-
+ Toggle Cheats金手指开关
-
+ Power Off System关机
-
+ Toggle Patch Codes补丁代码开关
-
+ Reset System重启系统
-
+ Save Screenshot保存截图
-
+ Frame Step帧进
-
+ Rewind回退
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+ Graphics图像
-
+ Toggle Software Rendering软件渲染开关
-
+ Toggle PGXPPGXP开关
-
+ Toggle PGXP Depth BufferPGXP深度缓冲开关
-
+ Increase Resolution Scale提高分辨率缩放
-
+ Decrease Resolution Scale降低分辨率缩放
-
+ Toggle Post-Processing后处理开关
-
+ Reload Post Processing Shaders重新加载后处理着色器
-
+ Reload Texture Replacements重新加载纹理替换
-
-
+
+
+
+
+
+
-
-
-
-
-
+ Save States读档/存档
-
+ Load From Selected Slot从所选档位读取
-
+ Save To Selected Slot保存到所选档位
-
+ Select Previous Save Slot选择前一个档位
-
+ Select Next Save Slot选择后一个档位
-
+ Load Game State 1读取游戏档1
-
+ Load Game State 2读取游戏档2
-
+ Load Game State 3读取游戏档3
-
+ Load Game State 4读取游戏档4
-
+ Load Game State 5读取游戏档5
-
+ Load Game State 6读取游戏档6
-
+ Load Game State 7读取游戏档7
-
+ Load Game State 8读取游戏档8
-
+ Load Game State 9读取游戏档9
-
+ Load Game State 10读取游戏档10
-
+ Save Game State 1保存游戏档1
-
+ Save Game State 2保存游戏档2
-
+ Save Game State 3保存游戏档3
-
+ Save Game State 4保存游戏档4
-
+ Save Game State 5保存游戏档5
-
+ Save Game State 6保存游戏档6
-
+ Save Game State 7保存游戏档7
-
+ Save Game State 8保存游戏档8
-
+ Save Game State 9保存游戏档9
-
+ Save Game State 10保存游戏档10
-
+ Load Global State 1读取全局档1
-
+ Load Global State 2读取全局档2
-
+ Load Global State 3读取全局档3
-
+ Load Global State 4读取全局档4
-
+ Load Global State 5读取全局档5
-
+ Load Global State 6读取全局档6
-
+ Load Global State 7读取全局档7
-
+ Load Global State 8读取全局档8
-
+ Load Global State 9读取全局档9
-
+ Load Global State 10读取全局档10
-
+ Save Global State 1保存全局档1
-
+ Save Global State 2保存全局档2
-
+ Save Global State 3保存全局档3
-
+ Save Global State 4保存全局档4
-
+ Save Global State 5保存全局档5
-
+ Save Global State 6保存全局档6
-
+ Save Global State 7保存全局档7
-
+ Save Global State 8保存全局档8
-
+ Save Global State 9保存全局档9
-
+ Save Global State 10保存全局档10
-
-
-
-
+
+
+
+ Audio声音
@@ -5593,22 +5592,22 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
保存全局状态 %u
-
+ Toggle Mute声音开关
-
+ Toggle CD Audio MuteCD音轨开关
-
+ Volume Up音量增大
-
+ Volume Down音量减小
@@ -5738,9 +5737,9 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
MainWindow
-
-
-
+
+
+ DuckStationDuckStation
@@ -5749,212 +5748,212 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
系统
-
-
+
+ Change Disc换碟
-
+ From Playlist...从播放列表...
-
+ Cheats金手指
-
+ Load State读档
-
+ Save State存档
-
+ S&ettings设置(&E)
-
+ Theme主题
-
+ Language语言
-
+ &Help帮助(&H)
-
+ &Debug调试(&D)
-
+ Switch GPU Renderer切换GPU渲染器
-
+ Switch CPU Emulation Mode切换CPU模拟模式
-
+ &View查看(&V)
-
+ &Tools工具(&T)
-
+ toolBar工具栏
-
+ Memory &Card Editor记忆卡编辑器(&C)
-
+ Ctrl+-Ctrl+-
-
+ Open Memory Card Directory...打开记忆卡目录…
-
+ Open Data Directory...打开用户数据目录...
-
+ Start &Disc...启动光盘(&D)...
-
+ Start &BIOS启动BIOS(&B)
-
+ &Scan For New Games扫描新游戏(&S)
-
+ &Rescan All Games重新扫描所有游戏(&R)
-
+ Power &Off关机(&O)
-
+ &Reset重启(&R)
-
+ &Pause暂停(&P)
-
+ &Load State读档(&L)
-
+ &Save State存档(&S)
-
+ E&xit退出(&X)
-
+ C&onsole Settings...操纵台设置(&O)...
-
+ &Controller Settings...控制器设置(&C)...
-
+ &Hotkey Settings...
- 快捷键设置(&H)...
+ 热键设置(&H)...&GPU Settings...GPU设置
-
+ &Display Settings...显示设置(&D)...
-
+ &Enhancement Settings...增强设置(&E)…
-
+ &Post-Processing Settings...后处理设置(&P)…
-
+ Fullscreen全屏
-
+ Resolution Scale分辨率缩放
-
+ &GitHub Repository...GitHub库(&G)...
-
+ &Issue Tracker...问题反馈(&I)...
-
+ &Discord Server...Discord服务器(&D)...
-
+ Check for &Updates...检查更新(&U)...
@@ -5963,282 +5962,282 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
关于(&A)...
-
+ Change Disc...换碟...
-
+ Cheats...金手指...
-
+ Audio Settings...音频设置...
-
+ Game List Settings...游戏列表设置...
-
+ General Settings...常规设置...
-
+ B&IOS Settings...BIOS设置(&I)...
-
+ &System系统(&S)
-
+ Switch Crop Mode切换裁剪模式
-
+ &Window Size窗口尺寸(&W)
-
+ E&mulation Settings...模拟设置(&M)...
-
+ About &Qt...关于Qt(&Q)...
-
+ &About DuckStation...关于DuckStation(&A)...
-
+ Achievement Settings...成就设置...
-
+ Advanced Settings...高级设置...
-
+ Add Game Directory...添加游戏路径...
-
+ &Settings...设置(&S)...
-
+ From File...从文件...
-
+ From Game List...从列表...
-
+ Remove Disc移除光盘
-
+ Resume State恢复进度
-
+ Global State全局状态
-
+ Show VRAM显示显存
-
+ Dump CPU to VRAM Copies转储CPU到显存拷贝
-
+ Dump VRAM to CPU Copies转储显存到CPU拷贝
-
+ Disable All Enhancements禁用全部增强
-
+ Disable Interlacing禁用隔行扫描
-
+ Force NTSC Timings强制NTSC计时
-
+ Dump Audio转储音频
-
+ Dump RAM...转储内存...
-
+ Dump VRAM...转储显存...
-
+ Dump SPU RAM...转储SPU内存...
-
+ Show GPU State显示GPU状态
-
+ Show CDROM State显示光盘状态
-
+ Show SPU State显示SPU状态
-
+ Show Timers State显示计时器状态
-
+ Show MDEC State显示MDEC状态
-
+ Show DMA State显示DMA状态
-
+ &Screenshot截图(&S)
-
+ &Memory Card Settings...记忆卡设置(&M)...
-
+ Resume恢复
-
+ Resumes the last save state created.恢复末次关机时系统自动创建的存档。
-
+ &Toolbar工具栏(&T)
-
+ Lock Toolbar锁定工具栏
-
+ &Status Bar状态栏(&S)
-
+ Game &List游戏列表样式(&L)
-
+ Game &Properties游戏属性(&P)
-
+ C&heat Manager金手指管理器(&H)
-
+ CPU D&ebuggerCPU调试器(&E)
-
+ Game &Grid游戏方格样式(&G)
-
+ Show Titles (Grid View)显示标题 (方格样式)
-
+ Ctrl++Ctrl++
-
+ Zoom &Out (Grid View)缩小(&O) (方格样式)
-
+ Power Off &Without Saving关机不保存(&W)
-
+ Zoom &In (Grid View)放大(&I) (方格样式)
-
+ Refresh &Covers (Grid View)刷新封面(&C) (方格样式)
-
+ System &Display系统显示(&D)
@@ -6247,7 +6246,7 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
从小部件获取窗口信息失败
-
+ Failed to create host display device context.无法创建主机显示设备环境。
@@ -6272,147 +6271,147 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
所有文件类型 (*.bin *.img *.iso *.cue *.chd *.ecm *.exe *.psexe *.psf *.minipsf *.m3u);;单轨源镜像 (*.bin *.img *.iso);;Cue表单 (*.cue);;MAME CHD镜像 (*.chd);;错误码建模镜像 (*.ecm);;PlayStation可执行文件 (*.exe *.psexe);;便携式声音格式文件 (*.psf *.minipsf);;播放列表 (*.m3u)
-
+ All File Types (*.bin *.img *.iso *.cue *.chd *.ecm *.mds *.exe *.psexe *.psf *.minipsf *.m3u);;Single-Track Raw Images (*.bin *.img *.iso);;Cue Sheets (*.cue);;MAME CHD Images (*.chd);;Error Code Modeler Images (*.ecm);;Media Descriptor Sidecar Images (*.mds);;PlayStation Executables (*.exe *.psexe);;Portable Sound Format Files (*.psf *.minipsf);;Playlists (*.m3u)所有文件类型 (*.bin *.img *.iso *.cue *.chd *.ecm *.mds *.exe *.psexe *.psf *.minipsf *.m3u);;单轨源镜像 (*.bin *.img *.iso);;Cue表单 (*.cue);;MAME CHD镜像 (*.chd);;错误码建模镜像 (*.ecm);;媒体描述块挎斗镜像 (*.mds);;PlayStation可执行文件 (*.exe *.psexe);;便携式声音格式文件 (*.psf *.minipsf);;播放列表 (*.m3u)
-
+ Failed to create host display.无法创建主机显示。
-
-
+
+ Select Disc Image选择光盘镜像
-
+ Cheat Manager金手指管理器
-
+ Properties...属性...
-
+ Open Containing Directory...打开所在目录...
-
+ Set Cover Image...设置封面图片…
-
+ Default Boot默认启动
-
+ Fast Boot快速启动
-
+ Full Boot完全启动
-
+ Boot and Debug启动和调试
-
+ Add Search Directory...添加搜索目录...
-
+ Select Cover Image选择封面图片
-
+ All Cover Image Types (*.jpg *.jpeg *.png)所有封面图片类型 (*.jpg *.jpeg *.png)
-
+ Cover Already Exists封面已存在
-
+ A cover image for this game already exists, do you wish to replace it?该游戏的封面图片已经存在,您要替换它吗?
-
-
+
+ Copy Error复制错误
-
+ Failed to remove existing cover '%1'无法移除现有封面'%1'
-
+ Failed to copy '%1' to '%2'无法复制'%1'到'%2'
-
+ Language changed. Please restart the application to apply.语言已更改,请重新启动应用程序以应用。
-
+ %1x Scale%1x缩放
-
-
-
+
+
+ Destination File目标文件
-
-
+
+ Binary Files (*.bin)二进制文件 (*.bin)
-
+ Binary Files (*.bin);;PNG Images (*.png)二进制文件 (*.bin);;PNG图片 (*.png)
-
+ Default默认
-
+ Fusion炼金
-
+ Dark Fusion (Gray)黑炼金 (灰色)
-
+ Dark Fusion (Blue)黑炼金 (蓝色)
@@ -6421,34 +6420,34 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
黑色
-
+ QDarkStyle暗夜
-
-
+
+ Memory Card Not Found无法找到记忆卡
-
-
+
+ Memory card '%1' could not be found. Try starting the game and saving to create it.无法找到记忆卡'%1'。尝试开始游戏并保存创建它。
-
+ Updater Error更新程序错误
-
+ <p>Sorry, you are trying to update a DuckStation version which is not an official GitHub release. To prevent incompatibilities, the auto-updater is only enabled on official builds.</p><p>To obtain an official build, please follow the instructions under "Downloading and Running" at the link below:</p><p><a href="https://github.com/stenzek/duckstation/">https://github.com/stenzek/duckstation/</a></p><p>抱歉,您正在尝试更新非GitHub官方版本的DuckStation版本。为防止不兼容,自动更新程序仅在正式版本上启用。</p><p>要获取正式版本,请按照下面链接中的"下载并运行"下的说明进行操作:</p><p><a href="https://github.com/stenzek/duckstation/">https://github.com/stenzek/duckstation/</a>lt;/p>
-
+ Automatic updating is not supported on the current platform.当前平台不支持自动更新。
@@ -6993,14 +6992,14 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
禁用PGXP,重编译所有区块。
-
+ Switching to %s renderer...切换到%s渲染器...
-
-
-
+
+
+ Failed to load post processing shader chain.无法加载后处理着色器链。
@@ -7012,215 +7011,252 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
Speed limiter disabled.限速器禁用。
+
+
+ %n cheats are now active.
+
+ %n金手指当前已激活。
+
+
+
+
+ %n cheats are now inactive.
+
+ %n金手指当前未激活。
+
+
-
+ PGXP is now enabled.现在启用PGXP。
-
+ PGXP is now disabled.现在禁用PGXP。
-
+ PGXP Depth Buffer is now enabled.PGXP深度缓冲已启用。
-
+ PGXP Depth Buffer is now disabled.PGXP深度缓冲已禁用。
-
+ Texture replacements reloaded.纹理替换重新加载。
-
+ Volume: Muted音量: 静音
-
-
-
+
+
+ Volume: %d%%音量: %d%%
-
+ CD Audio Muted.CD音频已静音。
-
+ CD Audio Unmuted.CD音频已解除静音。
-
+ Loaded input profile from '%s'从'%s'读取输入配置
-
+ Started dumping audio to '%s'.开始转储音频到'%s'。
-
+ Failed to start dumping audio to '%s'.无法开始转储音频到'%s'。
-
+ Stopped dumping audio.停止转储音频。
-
+ Screenshot file '%s' already exists.截图文件'%s'已经存在。
-
+ Failed to save screenshot to '%s'无法保存截图到'%s'
-
+ Screenshot saved to '%s'.截图已保存到'%s'.
-
+ Input profile '%s' cannot be found.无法找到输入配置文件'%s'。
-
+ Using input profile '%s'.使用输入配置'%s'。
-
+ Failed to load cheats from '%s'.无法从'%s'加载金手指。
- Loaded %u cheats from list. %u cheats are enabled.
- 从列表中加载%u金手指。%u金手指已启用。
+ 从列表中加载%u金手指。%u金手指已启用。
- Loaded %u cheats from database.
- 从数据库中加载%u金手指。
+ 从数据库中加载%u金手指。
- Saved %u cheats to '%s'.
- 保存%u金手指到'%s'。
+ 保存%u金手指到'%s'。
-
+ Deleted cheat list '%s'.删除金手指列表'%s。
-
+ Cheat '%s' enabled.金手指'%s'已启用。
-
+ Cheat '%s' disabled.金手指'%s'已禁用。
-
+ Failed to save cheat list to '%s'无法保存金手指列表到'%s'
-
+ No cheats are loaded.没有载入金手指。
- %u cheats are now active.
- %u金手指当前已激活。
+ %u金手指当前已激活。
- %u cheats are now inactive.
- %u金手指当前未激活。
+ %u金手指当前未激活。
-
+ Fast forwarding...快进...
-
+ Stopped fast forwarding.停止快进。
-
+ Turboing...涡轮...
-
+ Stopped turboing.停止涡轮...
-
+ Hotkey unavailable because achievements hardcore mode is active.无法使用热键因为成就硬核模式是激活的。
-
+ Rewinding...回退...
-
+ Stopped rewinding.停止回退。
+
+
+ Loaded %n cheats from list.
+
+ 从列表载入%n金手指。
+
+
+
+
+ %n cheats are enabled.
+
+ %n金手指已启用。
+
+
+
+
+ Loaded %n cheats from database.
+
+ 从数据库载入%n金手指。
+
+
+
+
+ Saved %n cheats to '%s'.
+
+ 保存%n金手指到'%s'。
+
+
-
+ Applied cheat '%s'.应用金手指'%s'。
-
+ Cheat '%s' is already enabled.金手指'%s'已启用。
-
+ Post-processing is now enabled.后处理现在已启用。
-
+ Post-processing is now disabled.后处理现在已禁用。
-
+ Failed to load post-processing shader chain.无法加载后处理着色器链。
-
+ Post-processing shaders reloaded.重新加载后处理着色器。
@@ -7422,17 +7458,17 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
保存记忆卡到'%s'
-
+ Acquired exclusive fullscreen.获得独占全屏。
-
+ Failed to acquire exclusive fullscreen.无法获取独占式全屏。
-
+ Lost exclusive fullscreen.丢失独占式全屏。
@@ -7447,7 +7483,7 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
强制模拟模式被游戏设置禁用。控制器将以数字模式启动。
-
+ Failed to read executable from disc. Achievements disabled.无法从光盘读取可执行文件。成就已禁用。
@@ -7668,43 +7704,43 @@ URL: %1
QtHostInterface
-
-
+
+ Game Save %1 (%2)游戏档%1 (%2)
-
+ Game Save %1 (Empty)游戏档%1 (空)
-
+ Global Save %1 (%2)全局档%1 (%2)
-
+ Global Save %1 (Empty)全局档%1 (空)
-
+ Resume恢复
-
+ Load State读档
-
+ Resume (%1)恢复 (%1)
-
+ Game ID: %1
Game Title: %2
Game Developer: %3
@@ -7721,7 +7757,7 @@ Achievements: %5 (%6)
-
+ %n points%n点
@@ -7744,12 +7780,12 @@ Achievements: %5 (%6 points)
-
+ Rich presence inactive or unsupported.Rich Presence不活跃或不支持。
-
+ Game not loaded or no RetroAchievements available.游戏未加载或RetroAchievements不可用。
@@ -7766,27 +7802,27 @@ Achievements: %5 (%6 points)
游戏
-
+ No resume save state found.没有发现可恢复的存档。
-
+ Edit Memory Cards...管理记忆卡...
-
+ Delete Save States...删除存档...
-
+ Confirm Save State Deletion确认存档删除
-
+ Are you sure you want to delete all save states for %1?
The saves will not be recoverable.
@@ -7815,12 +7851,12 @@ The saves will not be recoverable.
PCSXR金手指文件 (*.cht);;所有文件 (*.*)
-
+ &Enabled Cheats启用金手指(&H)
-
+ &Apply Cheats应用金手指(&A)
@@ -7942,7 +7978,7 @@ The saves will not be recoverable.
Hotkey Settings
- 快捷键设置
+ 热键设置
@@ -8016,7 +8052,7 @@ The saves will not be recoverable.
<strong>Hotkey Settings</strong><hr>Binding a hotkey allows you to trigger events such as a resetting or taking screenshots at the press of a key/controller button. Hotkey titles are self-explanatory. Clicking a binding will start a countdown, in which case you should press the key or controller button/axis you wish to bind. If no button is pressed and the timer lapses, the binding will be unchanged. To clear a binding, right-click the button. To bind multiple buttons, hold Shift and click the button.
- <strong>快捷键设置</strong><hr>绑定热键可以触发事件,例如按下键/控制器按钮时重置或截屏。热键标题是不言而喻的。单击绑定将开始倒计时,在这种情况下,您应该按要绑定的键或控制器按钮/轴。如果没有按下任何按键并且计时器超时,绑定将保持不变。要清除绑定,请右键单击该按钮。若要绑定多个按钮,请按住Shift键并单击该按钮。
+ <strong>热键设置</strong><hr>绑定热键可以触发事件,例如按下键/控制器按钮时重置或截屏。热键标题是不言而喻的。单击绑定将开始倒计时,在这种情况下,您应该按要绑定的键或控制器按钮/轴。如果没有按下任何按键并且计时器超时,绑定将保持不变。要清除绑定,请右键单击该按钮。若要绑定多个按钮,请按住Shift键并单击该按钮。