746 Commits

Author SHA1 Message Date
IlDucci
f9212363d3 Spanish translation overhaul + Addition of es-ES alternative
In its current state, the Spanish translations for Duckstation are a mess of different dialects, multiple translations for the same terms, mistranslations or excessively literal translations, and typos.

It's a shame, because you could feel that the initial translations were done with care, but were muddled with future revisions.

This commit tries to solve all of these and also change the initial decision of the first translator to have an "universal" "neutral" Spanish, as time has proven it's not possible without a dedicated translator who actually wants to have one Spanish language for all Spanish-speakers across the globe.

I'm not going to be that one, so the next option would be to duplicate the Spanish translations into two: one for the Spanish-speaking American people (called "Latin American Spanish", "español de Hispanoamérica", code es-419") and one for the European Spanish speakers (called "Spanish (Spain)", "español de España", code es-ES).

This distinction is used in multiple software applications that managed to have translators for different languages, and should also funnel any future Latin American Spanish and European Spanish translators to the corresponding file.

I have tried to follow as many existing terms and constructions as possible, restoring and/or rewording any phrasal constructions that were disunified by the multiple translators.

Since I have a limited experience with Latin American Spanish, this commit should be sent as a draft for additional revisions. I'm open to stick to having a single Spanish language, but it has to be done RIGHT.

This is an overview of changes across the board:
 - Added missing translations for QT and Android builds.
 - Unified translations between those.
 - Updated the QT file with the latest string values.
 - Massive removal of Title Uppercasing inherited from English in menu strings (the rules set by the Royal Academy of the Spanish Language, or RAE, limit the areas where Title Uppercasing is considered correct in Spanish. Menu names and window header texts are not within those areas).
 - Unified the treatment of users in the Latin American version to formal "ustedeo". This treatment could be modified with additional input.
 - Removed any gendering assumptions from any string directed towards the user (Are you sure...?, changed ¿Está/s seguro...? with ¿Seguro que...?)
 - Naturalization rewrites.
 - Typo corrections.
 - Gender corrections over definitive terms.
 - Adding missing NBSPs after required mathemathical characters or units.
 - Mass replacement of double/single quotes with angled quotes (the ones approved for Spanish).
 - Quoted non-Spanish, non-proper noun English words as dictated by RAE.
 - Removal of unwanted hyphens to join words (Auto-detectar with Detección automática, post-procesamiento with posprocesamiento). In Spanish, hyphens tend to separate, rather than join.
 - Revision of the compound forms, unified depending on Latin American Spanish or European Spanish.
 - Lowercased the first word of a text between parenthesis (Spanish rules dictate that they should be considered a continuation of the phrase, and thus, they should start with lowercase unless it's a proper noun or a word that must be uppercased) and corrected the positions between periods and parentheses.
 - Unified the accentuation rules for the adverb solo/sólo and the demostrative pronouns (este/ese/aquel) by removing all accents in European Spanish (following the RAE's 2010 suggestions) or keeping/adding them for Latin American Spanish (the 2010 rule ended up being a suggestion because while Spain has mostly deprecated those accents, it appears that the Latin American countries have not). To discuss?
 - Tweaked the key shortcuts for the QT menu to minimize duplicates.
 - Terms unified (this list doesn't represent the entirety of the changes):
    - Failed to (Fallo al/Error al): Fallo al
    - Hardcore Mode (Modo Hardcore/Modo Difícil): «hardcore» mode (Foreign non-proper nouns should be quoted, RetroAchievements does not have an official Spanish translation, so the term should be kept in English)
    - Enable/Disable (habilitado/deshabilitado/activado/desactivado/activo/inactivo): habilitado/deshabilitado
    - host (host/anfitrión/sistema): sistema, TO BE DETERMINED AND UNIFIED
    - Signed (numbers; firmados): (números) con signo
    - scan (verb and noun; escanear): buscar/búsqueda
    - Clear (something, like bindings or codes; despejar, limpiar): borrar/quitar
    - requirement (of a system, requisito/requerimento): requisito
    - input (of a controller, control): entrada
    - Threaded X (hilo de X): X multihilo
    - Frame Pacing (frame pacing): duración de fotogramas
    - XX-bit (XX-bit): XX bits (proper form)
    - Widescreen (screens, widescreen hacks; pantalla ancha, pantalla panorámica): pantalla panorámica
    - Antialiasing (anti-aliasing): Antialiasing (considered a proper noun by NVidia, doesn't need that hyphen)
    - hash: «hash» (could be discussed as "sumas de verificación", like on Dolphin)
    - Focus Loss (perder el foco): ir/entrar en segundo plano
    - toggle (verb for hotkeys, activar): alternar (as the key alternates between enabling and disabling the function, while "activate" might sound like it's just the enable part)
    - Rewind (function; retrocediendo, retrocedimiento): rebobinado (to discuss on LATAM Spanish)
    - shader (shader/sombreado): sombreador
    - resume (resumir): reanudar, continuar (resumir is a false friend)
    - Check (verb; chequear/revisar/comprobar): chequear (LATAM Spanish), comprobar (European Spanish)
    - Add (something; añadir/agregar): agregar (LATAM Spanish, to discuss) or añadir (European Spanish)
    - Enter/Input (ingrese, inserte): ingresar (LATAM Spanish) or introducir (European Spanish)
    - mouse (device; mouse/ratón): mouse (LATAM Spanish), ratón (European Spanish)
    - Auto-Detect (Auto-detectar): Detección automática
    - Controller (control): mando (for European Spanish only)
    - run (a game, the emulator; correr): ejecutar, funcionar (for European Spanish only)
2022-03-28 15:01:08 +02:00
shikulja
6eae2c50e2
Update Russian translation (#2747)
* Update Russian translation

New strings, minor adjustments

* Update duckstation-qt_ru.ts

* Update duckstation-qt_ru.ts
2021-11-27 21:14:46 +10:00
Connor McLaughlin
b32012c77d
Merge pull request #2746 from zkdpower/master
Update Simple-Chinese Translation to latest.
2021-11-27 21:14:31 +10:00
zkdpower
776e077002
Update Simple-Chinese Translation to latest.
Update Simple-Chinese Translation to latest.
2021-11-26 13:12:49 +08:00
Anderson_Cardoso
a9913d6c23
Atualização Português do Brasil
Updated file translation to latest.
2021-11-25 23:05:31 -03:00
Connor McLaughlin
2e85d0fcc3 Qt: Update Japanese translation by mikakunin 2021-11-05 15:16:43 +10:00
Connor McLaughlin
639260b41a
Merge pull request #2674 from andercard0/patch-2
Update Turkish
2021-11-02 14:21:18 +10:00
Connor McLaughlin
b1c738454f
Merge pull request #2673 from andercard0/patch-1
Atualização Português do Brasil
2021-10-29 13:17:57 +10:00
Connor McLaughlin
892a137a0d
Merge pull request #2681 from zkdpower/master
Update Simple-Chinese Translation to latest.
2021-10-29 13:17:46 +10:00
zkdpower
d8e2fac278
Update Simple-Chinese Translation to latest.
Update Simple-Chinese Translation to latest.
2021-10-27 18:57:55 +08:00
Anderson_Cardoso
a60e9cfd42
Update Turkish
Update localization to the latest, revised by a native speaker.
2021-10-25 09:46:47 -03:00
Anderson_Cardoso
34ace7dae8
Atualização Português do Brasil
Update localization to the latest.
2021-10-25 08:53:58 -03:00
Hugo
4b20811656
Small fr translation fix 2021-09-16 15:12:13 +02:00
Connor McLaughlin
3ae9960e6b
Merge pull request #2595 from andercard0/patch-10
Atualização Português do Brasil
2021-09-15 12:24:01 +10:00
Connor McLaughlin
f4e3ee4e3a
Merge pull request #2606 from zkdpower/master
Update Simple-Chinese Translation to latest.
2021-09-15 12:23:47 +10:00
Anderson_Cardoso
b73c4ea3dc
Turkish Localization update
Updated file to the latest - By: Delta
2021-09-14 15:57:15 -03:00
zkdpower
24546a4675
Update Simple-Chinese Translation to latest.
Update Simple-Chinese Translation to latest.
2021-09-12 11:33:09 +08:00
Anderson_Cardoso
662a758a30
Atualização Português do Brasil
Updated file to latest.
2021-09-07 23:12:09 -03:00
Connor McLaughlin
832b320e4e
Merge pull request #2579 from zkdpower/master
Update Simple-Chinese Translation to latest.
2021-09-05 10:03:25 +10:00
Connor McLaughlin
2934a7949d
Merge pull request #2571 from shikulja/master
Update Russian translation
2021-09-05 10:03:15 +10:00
Connor McLaughlin
bd85853b02
Merge pull request #2569 from andercard0/patch-9
Turkish Localization update
2021-09-05 10:03:09 +10:00
zkdpower
06bd4cfc38
Update Simple-Chinese Translation to latest.
Update Simple-Chinese Translation to latest.
2021-09-04 07:56:33 +08:00
shikulja
08d3b9ae1a Update Russian translation 2021-09-01 19:15:08 +03:00
Anderson_Cardoso
c1ca483fa8
Turkish Localization update
Updated file to the latest. 
No native speaker review needed nothing has been actually changed only moved and confirmed to be visible for the end user.
2021-09-01 08:29:25 -03:00
Anderson_Cardoso
e8081f3f17
Atualização Português do Brasil
Updated file to the latest.
2021-09-01 08:25:55 -03:00
shikulja
5b3c7072e7
Upgrade Russian translation (#2563)
* Update Russian translation

* Upgrade Russian translation

* Upgrade Russian translation

* Upgrade Russian translation
2021-09-01 15:09:03 +10:00
Anderson_Cardoso
73c0382bf6
Turkish localization update
Updated file to the latest.
2021-08-22 12:34:33 -03:00
shikulja
6015cce47d
Update Russian translation (#2517)
* Update Russian translation

Cleaning up old translation strings, minor fixes

* Update Russian translation

* Update Russian translation

* Update Russian translation

* Update Russian translation

* Update Russian translation

* Upgrade Russian translation

* Upgrade Russian translation

lowercase
2021-08-21 15:21:10 +10:00
Connor McLaughlin
3dfbb3aa7a
Merge pull request #2508 from andercard0/patch-6
Atualização Português do Brasil
2021-08-16 14:09:59 +10:00
Connor McLaughlin
2794420701
Merge pull request #2509 from zkdpower/master
Update Simple-Chinese Translation to latest.
2021-08-16 14:09:52 +10:00
zkdpower
194ff9dad3
Update Simple-Chinese Translation to latest.
Update Simple-Chinese Translation to latest.
2021-08-15 17:49:59 +08:00
Anderson_Cardoso
ec42a11436
Atualização Português do Brasil
Updated file to latest.
2021-08-15 02:41:33 -03:00
Connor McLaughlin
1007d4bb07
Merge pull request #2503 from andercard0/patch-5
Atualização Português do Brasil
2021-08-15 14:22:53 +10:00
Connor McLaughlin
bf8910f7af
Merge pull request #2506 from zkdpower/master
Update Simple-Chinese Translation to latest.
2021-08-15 14:22:41 +10:00
zkdpower
4eb78290b7
Update Simple-Chinese Translation to latest.
Update Simple-Chinese Translation to latest.
2021-08-14 10:57:51 +08:00
Anderson_Cardoso
6cf1141cc8
Atualização Português do Brasil
Updated file to latest.
2021-08-12 15:31:46 -03:00
shikulja
5868901280
Update Russian translation (#2486)
* Update Russian translation

Cleaning up old translation strings, minor fixes

* Update Russian translation

* Update Russian translation

* Update Russian translation

* Update Russian translation
2021-08-12 21:31:16 +10:00
Connor McLaughlin
950228b587
Merge pull request #2483 from andercard0/patch-4
Turkish localization update
2021-08-12 21:31:08 +10:00
Connor McLaughlin
74173ee689
Merge pull request #2481 from falsepopsky/spanish-update
update qt spanish translation
2021-08-12 21:31:01 +10:00
Connor McLaughlin
b396714fad
Merge pull request #2480 from zkdpower/master
Update Simple-Chinese Translation to latest.
2021-08-12 21:30:52 +10:00
Anderson_Cardoso
be6de70200
Turkish localization update
Updated file to latest by: Delta Oscar
2021-08-07 15:19:35 -03:00
zkdpower
93eacd0ce1
Update Simple-Chinese Translation to latest.
Update Simple-Chinese Translation to latest.
2021-08-07 11:48:10 +08:00
Anderson_Cardoso
94e48f7dc3
Atualização Português do Brasil
Updated file to latest.
2021-08-06 23:40:42 -03:00
Connor McLaughlin
db19cc6406
Merge pull request #2471 from andercard0/patch-2
Update Turkish localization
2021-08-07 11:33:33 +10:00
falsepopsky
f0ab1ced76 update qt spanish translation 2021-08-06 19:50:09 -03:00
Anderson_Cardoso
cf5e291169
Update Turkish localization
Updated Turkish translation to the latest. - By: Delta Oscar Uniform
2021-08-03 17:00:14 -03:00
Anderson_Cardoso
ad591f5df7
Atualização Português do Brasil
Just some clean ups and updates.
2021-08-03 13:05:38 -03:00
Connor McLaughlin
161d90d0e1
Merge pull request #2455 from Max833/master
Update german translation
2021-07-29 12:06:29 +10:00
Connor McLaughlin
167555892b
Merge pull request #2454 from andercard0/patch-168
Atualização Português do Brasil
2021-07-29 12:06:21 +10:00
Connor McLaughlin
c52902c494
Merge pull request #2452 from zkdpower/master
Update Simple-Chinese Translation to latest.
2021-07-29 12:06:14 +10:00