AboutDialogAbout DuckStationAcerca do DuckstationDuckStationDuckStation%1 (%2)%1 (%2)DuckStation is a free and open-source simulator/emulator of the Sony PlayStation<span style="vertical-align:super;">TM</span> console, focusing on playability, speed, and long-term maintainability.O DuckStation é um simulador/emulador gratuito e de código aberto da consola Sony<span style="vertical-align:super;">TM</span> PlayStation, com foco na jogabilidade, velocidade e capacidade de manutenção a longo prazo.AuthorsAutoresIcon byIcon porLicenseLicençaDuckStation Third-Party NoticesMissing thirdparty.html file. You should request it from where-ever you obtained DuckStation.AchievementLoginDialogRetroAchievements LoginWindow titleAutenticação RetroAchievementsRetroAchievements LoginHeader textAutenticação RetroAchievementsPlease enter your user name and password for retroachievements.org below. Your password will not be saved in DuckStation, an access token will be generated and used instead.User Name:Nome de Utilizador:Password:Palavra-Passe:Ready...Preparado...<strong>Your RetroAchievements login token is no longer valid.</strong> You must re-enter your credentials for achievements to be tracked. Your password will not be saved in DuckStation, an access token will be generated and used instead.&Login&AutenticaçãoLogin failed.
Error: %1
Please check your username and password, and try again.Enable AchievementsAtivar ConquistasAchievement tracking is not currently enabled. Your login will have no effect until after tracking is enabled.
Do you want to enable tracking now?Enable Hardcore ModeHardcore mode is not currently enabled. Enabling hardcore mode allows you to set times, scores, and participate in game-specific leaderboards.
However, hardcore mode also prevents the usage of save states, cheats and slowdown functionality.
Do you want to enable hardcore mode?Reset SystemReiniciar SistemaHardcore mode will not be enabled until the system is reset. Do you want to reset the system now?Login ErrorErro de AutenticaçãoLogging in...A autenticar...Login failed.Falha na autenticação.AchievementSettingsWidgetFormFormulárioEnable AchievementsAtivar ConquistasUse First Disc From PlaylistUtilizar o Primeiro Disco da Lista de ReproduçãoEnable Hardcore ModeSettingsEnable Spectator ModeTest Unofficial AchievementsEnable Encore ModeNotifications5 secondsShow Achievement NotificationsShow Leaderboard NotificationsEnable Sound EffectsEnable In-Game OverlaysAccountContaUsername:
Login token generated at:Login...Autenticação...View Profile...Ver Perfil...<html><head/><body><p align="justify">DuckStation uses RetroAchievements as an achievement database and for tracking progress. To use achievements, please sign up for an account at <a href="https://retroachievements.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">retroachievements.org</span></a>.</p><p align="justify">To view the achievement list in-game, press the hotkey for <span style=" font-weight:600;">Open Pause Menu</span> and select <span style=" font-weight:600;">Achievements</span> from the menu.</p></body></html>Game InfoInformação do JogoUncheckedNão SelecionadoWhen enabled and logged in, DuckStation will scan for achievements on startup.Quando ativado e autenticado, o DuckStation irá fazer a procura de conquistas ao iniciar."Challenge" mode for achievements, including leaderboard tracking. Disables save state, cheats, and slowdown functions.CheckedSelecionadoDisplays popup messages on events such as achievement unlocks and game completion.Displays popup messages when starting, submitting, or failing a leaderboard challenge.Plays sound effects for events such as achievement unlocks and leaderboard submissions.Shows icons in the lower-right corner of the screen when a challenge/primed achievement is active.When enabled, each session will behave as if no achievements have been unlocked.When enabled, DuckStation will assume all achievements are locked and not send any unlock notifications to the server.Quando ativado, o DuckStation irá assumir que todas as conquistas estão bloqueadas e não enviará nenhuma notificação de desbloqueio ao servidor.When enabled, DuckStation will list achievements from unofficial sets. Please note that these achievements are not tracked by RetroAchievements, so they unlock every time.Reset SystemReiniciar SistemaHardcore mode will not be enabled until the system is reset. Do you want to reset the system now?%n secondsWhen enabled, the first disc in a playlist will be used for achievements, regardless of which disc is active.Quando ativado, o primeiro disco de uma lista de reprodução será usado para conquistas, independentemente do disco ativo.Username: %1
Login token generated on %2.Nome de utilizador: %1
Código de auteticação gerado em %2.LogoutTerminar SessãoNot Logged In.Não Autenticado.AchievementsLoading stateResuming stateHardcore mode will be enabled on system reset.{} (Unofficial)Mastered {}{} achievements, {} pointsLeaderboard attempt started.Leaderboard attempt failed.Your Time: {}{}Your Score: {}{}Your Value: {}{} (Submitting)Your Time: {} (Best: {})Your Score: {} (Best: {})Your Value: {} (Best: {}){}
Leaderboard Position: {} of {}Server error in {}:
{}Achievements DisconnectedAn unlock request could not be completed. We will keep retrying to submit this request.Achievements ReconnectedAll pending unlock requests have completed.Score: {} ({} softcore)
Unread messages: {}Confirm Hardcore Mode{0} cannot be performed while hardcore mode is active. Do you want to disable hardcore mode? {0} will be cancelled if you select No.Cannot {} while hardcode mode is active.YesNoActive Challenge Achievements (Hardcore Mode)You have unlocked all achievements and earned {} points!You have unlocked {0} of {1} achievements, earning {2} of {3} possible points.UnknownDesconhecidoLockedUnlockedUnsupportedUnofficialRecently UnlockedActive ChallengesAlmost There{} points{} pointXXX pointsUnlocked: {}Loading...A carregar...Leaderboard download failedHardcore mode is now enabled.You have unlocked {0} of {1} achievements, and earned {2} of {3} points.Hardcore mode is now disabled.{} (Hardcore Mode)This game has no achievements.This game has {} leaderboards.Submitting scores is disabled because hardcore mode is off. Leaderboards are read-only.Show BestShow NearbyRankNameNomeTimeScoreValueValorDate SubmittedDownloading leaderboard data, please wait...AdvancedSettingsWidgetFormFormulárioLoggingRegistoLog Level:Nível de Registo:Log Filters:Filtros de Registo:Log To System ConsoleRegisto para a Consola de SistemaLog To WindowRegisto para JanelaLog To Debug ConsoleRegisto para a Consola de DepuraçãoLog To FileRegisto para FicheiroSystem SettingsConfigurações do SistemaShow Debug MenuExibir Menu de DepuraçãoTweaks/HacksAjustes/ModificaçõesOptionOpçãoValueValorReset To DefaultRedefinir para o PadrãoDisable All EnhancementsDesativar Todas as MelhoriasShow Status IndicatorsShow Frame TimesApply Compatibility SettingsDisplay FPS LimitExibir Limite de FotogramasExclusive Fullscreen ControlMultisample AntialiasingSuavização de Amostras MúltiplasWireframe ModeDisplay Active Start OffsetDisplay Active End OffsetDisplay Line Start OffsetDisplay Line End OffsetPGXP Vertex CacheArmazenamento de Vétices PGXPPGXP Geometry ToleranceTolerância de Geometria PGXPPGXP Depth Clear ThresholdLimite de Limpeza da Profundidade PGXPEnable Recompiler Memory ExceptionsPermitir Exceções de Memória do RecompiladorEnable Recompiler Block LinkingEnable Recompiler Fast Memory AccessPermitir Acesso de Memória Rápida do RecompiladorUse Old MDEC RoutinesEnable VRAM Write Texture ReplacementPermitir Substituição de Texturas por Gravação VRAMPreload Texture ReplacementsCarregamento prévio de Substituição de TexturasDump Replaceable VRAM WritesExtrair Gravações de VRAM SubstituíveisSet Dumped VRAM Write Alpha ChannelDefinir Canal Alfa de Gravações de Extração de VRAMMinimum Dumped VRAM Write WidthLargura mínima de gravação VRAM ExtraidaMinimum Dumped VRAM Write HeightAltura mínima de gravação VRAM ExtraidaDMA Max Slice TicksMarcações de Fatia Máxima de DMADMA Halt TicksMarcações de Pausa de DMAGPU FIFO SizeTamanho de FIFO da GPUGPU Max Run-AheadAdiantamento Máximo da GPUUse Debug Host GPU DeviceUsar Dispositivo de Depuração do GPU AnfitriãoDisable Shader CacheDisable Dual-Source BlendDisable Framebuffer FetchStretch Display VerticallyIncrease Timer ResolutionAumentar Resolução do TemporizadorCD-ROM Mechacon VersionAllow Booting Without SBI FileCreate Save State BackupsEnable PCDrvEnable PCDrv WritesPCDrv Root DirectoryLog LevelNivel de RegistoSelect folder for %1InformationInformaçãoSets the verbosity of messages logged. Higher levels will log more messages.Define o detalhe das mensagens registadas. Níveis mais altos registarão mais mensagens.User PreferencePreferência do utilizadorLogs messages to the console window.Regista Mensagens na Janela da Consola.Logs messages to the debug console where supported.Regista mensagens na consola de depuração onde suportado.Logs messages to the window.Regista Mensagens na Janela.Logs messages to duckstation.log in the user directory.Registra mensagens em duckstation.log na pasta do utilizador.UncheckedNão SelecionadoShows a debug menu bar with additional statistics and quick settings.Mostra uma barra de menu de depuração com estatísticas adicionais e configurações rápidas.AnalogControllerSelectSelectStartStartTriangleTriânguloCrossCruzCircleCírculoController {} is locked to analog mode by the game.Controller {} is locked to digital mode by the game.D-Pad UpD-Pad RightD-Pad DownD-Pad LeftSquareQuadradoAnalog ToggleL1L1L2L2R1R1R2R2L3L3R3R3Controller {} switched to analog mode.Controller {} switched to digital mode.Left Stick LeftLeft Stick RightLeft Stick DownLeft Stick UpRight Stick LeftRight Stick RightRight Stick DownRight Stick UpNot InvertedInvert Left/RightInvert Up/DownInvert Left/Right + Up/DownForce Analog Mode on ResetForçar Modo Analógico ao ReiniciarForces the controller to analog mode when the console is reset/powered on.Button/Trigger DeadzoneSets the deadzone for activating buttons/triggers, i.e. the fraction of the trigger which will be ignored.Invert Left StickInverts the direction of the left analog stick.Invert Right StickInverts the direction of the right analog stick.Use Analog Sticks for D-Pad in Digital ModeUsar Analógicos como Botões Direcionais no Modo DigitalAllows you to use the analog sticks to control the d-pad in digital mode, as well as the buttons.Permite-te usar os analógicos para controlar os botões direcionais no modo digital, tal como os botões.Analog DeadzoneSets the analog stick deadzone, i.e. the fraction of the stick movement which will be ignored.Analog SensitivitySets the analog stick axis scaling factor. A value between 130% and 140% is recommended when using recent controllers, e.g. DualShock 4, Xbox One Controller.Vibration BiasTendência de VibraçãoSets the rumble bias value. If rumble in some games is too weak or not functioning, try increasing this value.Define a tendência de vibração. Se a vibração em alguns jogos for muito fraca ou não estiver a funcionar, tenta aumentar este valor.AnalogJoystickController %u switched to analog mode.O Comando %u foi alterado para modo analógico.Controller %u switched to digital mode.O Comando %u foi alterado para modo digital.D-Pad UpD-Pad RightD-Pad DownD-Pad LeftMode ToggleLeft Stick LeftLeft Stick RightLeft Stick DownLeft Stick UpRight Stick LeftRight Stick RightRight Stick DownRight Stick UpNot InvertedInvert Left/RightInvert Up/DownInvert Left/Right + Up/DownAnalog DeadzoneSets the analog stick deadzone, i.e. the fraction of the stick movement which will be ignored.Analog SensitivitySets the analog stick axis scaling factor. A value between 130% and 140% is recommended when using recent controllers, e.g. DualShock 4, Xbox One Controller.Invert Left StickInverts the direction of the left analog stick.Invert Right StickInverts the direction of the right analog stick.SelectSelectStartStartTriangleTriânguloCrossCruzCircleCírculoSquareQuadradoL1L1L2L2R1R1R2R2L3L3R3R3AudioBackendNull (No Output)Nulo (Sem saída de som)CubebCubebXAudio2AudioSettingsWidgetFormFormulárioConfigurationConfiguraçãoBackend:Aplicação:Buffer Size:Tamanho da Memória:Maximum latency: 0 frames (0.00ms)Latência Máxima: 0 fotogramas (0.00ms)Start Dumping On BootComeçar a Extrair ao IniciarMinimalOff (Noisy)Resampling (Pitch Shift)Time Stretch (Tempo Change, Best Sound)Output Latency:Driver:Stretch Mode:Output Device:ControlsComandosOutput Volume:Volume de Saída:Fast Forward Volume:Volume em Avanço Rápido:Mute All SoundSilenciar TudoMute CD AudioSilenciar Áudio de CD100%100%Audio BackendAplicação de ÁudioThe audio backend determines how frames produced by the emulator are submitted to the host. Cubeb provides the lowest latency, if you encounter issues, try the SDL backend. The null backend disables all host audio output.Aplicação de Áudio determina como os fotogramas produzidos pelo emulador são enviados para o anfitrião. Cubeb fornece a menor latência, se encontrares problemas, tenta a aplicação SDL. A aplicação "nulo" desativa toda a saída de áudio do anfitrião.The buffer size determines the size of the chunks of audio which will be pulled by the host. Smaller values reduce the output latency, but may cause hitches if the emulation speed is inconsistent. Note that the Cubeb backend uses smaller chunks regardless of this value, so using a low value here may not significantly change latency.O tamanho da memória determina o tamanho dos blocos de áudio que serão acedidos pelo anfitrião. Valores menores reduzem a latência de saída, mas podem causar problemas se a velocidade de emulação for inconsistente. De notar que a aplicação Cubeb usa blocos menores, independentemente deste valor, portanto usar um valor baixo aqui pode não alterar significativamente a latência.Output Latency50 msOutput VolumeVolume de SaídaControls the volume of the audio played on the host.Controla o volume do áudio reproduzido no anfitrião.Fast Forward VolumeVolume em Avanço RápidoControls the volume of the audio played on the host when fast forwarding.Controla o volume do áudio reproduzido no anfitrião quando em avanço rápido.Forcibly mutes both CD-DA and XA audio from the CD-ROM. Can be used to disable background music in some games.Silencia forçosamente o áudio CD-DA e XA do CD-ROM. Pode ser usado para desativar a música de fundo em alguns jogos.Stretch ModeTime StretchingWhen running outside of 100% speed, adjusts the tempo on audio instead of dropping frames. Produces much nicer fast forward/slowdown audio at a small cost to performance.DefaultPadrãoMaximum Latency: %1 frames / %2 ms (%3ms buffer + %5ms output)Maximum Latency: %1 frames / %2 msUncheckedNão SelecionadoStart dumping audio to file as soon as the emulator is started. Mainly useful as a debug option.Começar a extrair áudio para o ficheiro assim que o emulador for iniciado. Útil principalmente como opção de depuração.Prevents the emulator from producing any audible sound.Evita que o emulador produza qualquer som audível.%1%%1%AudioStreamNoneNenhumResamplingReamostragemTime StretchingAutoUpdaterDialogAutomatic UpdaterAtualizador AutomáticoUpdate AvailableAtualização DisponívelCurrent Version: Versão Atual: New Version: Nova Versão: Download and Install...Descarregar e Instalar...Skip This UpdateIgnorar esta AtualizçãoRemind Me LaterLembrar-me mais tardeUpdater ErrorErro na AtualizaçãoNo updates are currently available. Please try again later.Sem atualizações disponíveis. Por favor tenta mais tarde.Current Version: %1 (%2)Versão Atual: %1 (%2)New Version: %1 (%2)Nova Versão: %1 (%2)Loading...A carregar...<h2>Changes:</h2><h2>Alterações:</h2><h2>Save State Warning</h2><p>Installing this update will make your save states <b>incompatible</b>. Please ensure you have saved your games to memory card before installing this update or you will lose progress.</p><h2>Alerta de Gravações de Estado</h2><p> Instalar esta atualização tornará as tuas gravações de estado <b>incompativeis</b>. Por favor Certifica-te que gravaste os teus jogos no cartão de memória antes de instalar esta atualização ou irás perder o progresso.</p><h2>Settings Warning</h2><p>Installing this update will reset your program configuration. Please note that you will have to reconfigure your settings after this update.</p><h2>Alertad de Configurações</h2><p> Instalar esta atualização irá reiniciar as configurações do programa. Tem em atenção que terás de reconfigurar as tuas configurações após esta atualização.</p><h4>Installing this update will download %1 MB through your internet connection.</h4><h4>Istalar esta atualização irá descarregar %1 MB pela tua ligação de internet.</h4>Downloading %1...A Descarregar %1...BIOSSettingsWidgetFormFormulárioBIOS SelectionSeleção de BIOSPAL (Europe, Australia):PAL (Europa, Austrália):NTSC-J (Japan):NTSC-J (Japão):NTSC-U/C (US/Canada):NTSC-U/C (Estados Unídos, Canadá):Open in Explorer...Abrir no Explorador...Refresh ListAtualizar ListaBIOS DirectoryPasta de BIOSDuckStation will search for BIOS images in this directory.O Duckstation irá procurará por BIOS nesta pasta.Browse...Procurar...Options and PatchesOpções e ModificaçõesFast BootInício RápidoEnable TTY LoggingLogs BIOS calls to printf(). Not all games contain debugging messages.Auto-DetectDetectar AutomáticamenteUnknownDesconhecidoUncheckedNão SelecionadoPatches the BIOS to skip the console's boot animation. Does not work with all games, but usually safe to enable.Modifica o BIOS para saltar a animação de início da consola. Não funciona com todos os jogos, mas é geralmente seguro ativar.Use Global SettingCPUExecutionModeInterpreter (Slowest)Interpretador (Mais Lento)Cached Interpreter (Faster)Interpretador Armazenado (Rápido)Recompiler (Fastest)Recompilador (Mais Rápido)New Recompiler (Experimental)CPUFastmemModeDisabled (Slowest)Desativado (Mais Lento)MMap (Hardware, Fastest, 64-Bit Only)MMap (Hardware, Mais rápido, só 64-Bit)LUT (Faster)LUT (Rápido)CheatCodeEditorDialogCheat Code EditorEditor de Códigos de BatotaDescription:Descrição:Group:Grupo:Type:Tipo:Activation:Ativação:ErrorErroDescription cannot be empty.A Descrição não pode estar vazia.Instructions are invalid.As Instruções estão Inválidas.CheatManagerDialogCheat ManagerGestor de BatotasCheat ListLista de Batotas&Add Group...&Adicionar Grupo...&Add Code...&Adicionar Código...&Edit Code...&Editar Código...&Delete Code&Eliminar CódigoActivateAtivarImport...Importar...Export...Exportar...ClearApagarResetReiniciarNameNomeTypeTipoActivationAtivaçãoInstructionsInstruçõesMemory ScannerLeitor de MemóriaAddressEndereçoValueValorPrevious ValueValor AnteriorSearch ParametersParâmetros de pesquisaValue:Valor:SignedAtríbuidoUnsignedNão AtríbuidoDecimalDecimalHexHexaData Size:Tamanho dos Dados:Byte (1 byte)Byte (1 Byte)Halfword (2 bytes)Meia palavra (2 bytes)Word (4 bytes)Palavra (4 bytes)Operator:Operador:Equal to...Igual a...Not Equal to...Diferente de...Greater Than...Maior Que...Greater or Equal...Maior ou Igual...Less Than...Menor Que...Less or Equal...Menor ou Igual...Increased By...Aumentado Por...Decreased By...Diminuido Por...Changed By...Mudado Por...Equal to Previous (Unchanged Value)Igual ao Anteriror (Valor Inalterado)Not Equal to Previous (Changed Value)Diferente do Anterior (Valor Alterado)Greater Than PreviousMaior Que o AnteriorGreater or Equal to PreviousMaior ou Igual ao AnteriorLess Than PreviousMenor que o AnteriorLess or Equal to PreviousMenor ou Igual ao AnteriorAny ValueQualquer ValorStart Address:Endereço Inicial:End Address:Endereço Final:Preset Range:Intervalo predefinido:RAMRAMScratchpadRascunhoBIOSBIOSNew SearchNova PesquisaSearch AgainPesquisar NovamenteClear ResultsApagar ResultadosAdd Selected Results To Watch ListNumber of Results (Display limited to first 5000) : 0100% {0?}Simple Cheat Code or DescriptionFreezeBloquearRemove Selected Entries from Watch ListAdd Manual AddressAdicionar Endereço ManualmenteLoad WatchCarregar RelógioSave WatchGravar RelógioByteByteHalfwordMeia palavraWordPalavraSigned ByteByte AtríbuidoSigned HalfwordMeia palavra AtríbuidaSigned WordPalavra AtríbuidaToggleAlternarAdd GroupAdicionar GrupoGroup Name:Nome do Grupo:ErrorErroThis group name already exists.Este nome de grupo já existe.Delete CodeEliminar CódigoAre you sure you wish to delete the selected code? This action is not reversible.Tens a certeza que queres eliminar o código selecionado?, Esta ação não é reversível.From File...Do Ficheiro...From Text...Do Texto...PCSXR/Libretro Cheat Files (*.cht *.txt);;All Files (*.*)Ficheiros de Batota do PCSXR/Libretro (*.cht *.txt);;Todos os Ficheiros (*.*)Import CheatsImportar BatotasFailed to parse cheat file. The log may contain more information.Falha ao analisar o ficheiro de batota. O registo pode conter mais informações.Cheat File Text:Texto do Ficheiro de Batota:PCSXR Cheat Files (*.cht);;All Files (*.*)Ficheiros de Batota do PCSXR (*.cht);;Todos os Ficheiros (*.*)Export CheatsExportar BatotasFailed to save cheat file. The log may contain more information.Falha ao gravar o ficheiro de batota. O registo pode conter mais informações.Confirm ClearConfirmar ApagarAre you sure you want to remove all cheats? This is not reversible.Tens a certeza que queres remover todas as batotas?, Isto não é reversível.Confirm ResetConfirmar ReiniciarAre you sure you want to reset the cheat list? Any cheats not in the DuckStation database WILL BE LOST.Tens a certeza que queres reiniciar a lista de batotas? Quaisquer batotas que não estejam na base de dados do DuckStation SERÃO PERDIDAS.Enter manual address:Inserir endereço manualmente:Select data size:Escolher tamanho dos dados:CheatsGamesharkGamesharkManualManualAutomatic (Frame End)Automático (Fim do Fotograma)ColorPickerButtonSelect LED ColorCommonHostDefault Output DeviceConsoleRegionAuto-DetectAuto DetetarNTSC-J (Japan)NTSC-J (Japão)NTSC-U/C (US, Canada)NTSC-U/C (Estados Unídos, Canadá)PAL (Europe, Australia)PAL (Europa, Austrália)ConsoleSettingsWidgetFormFormulárioConsoleConsolaRegion:Região:Enable 8MB RAM (Dev Console)Enable Clock Speed Control (Overclocking/Underclocking)Ativar Controlo de Velocidade do Relógio (Sobreacelerar/sobacelerar)100% (effective 33.3mhz)100% (33.3mhz efetivos)Enable Recompiler ICachePermitir Recompilador ICacheCD-ROM EmulationEmulação do CD-ROMRead Speedup:Aceleração de Leitura:None (Double Speed)Nenhum (Duplo da Velocidade)2x (Quad Speed)2x (Quádruplo da Velocidade)3x (6x Speed)3x (6x a Velocidade)4x (8x Speed)4x (8x a Velocidade)5x (10x Speed)5x (10x a Velocidade)6x (12x Speed)6x (12x a Velocidade)7x (14x Speed)7x (14x a Velocidade)8x (16x Speed)8x (16x a Velocidade)9x (18x Speed)9x (18x a Velocidade)10x (20x Speed)10x (20x a Velocidade)Seek Speedup:Infinite/InstantaneousNone (Normal Speed)2x2x3x100% {3x?}4x4x5x100% {5x?}6x100% {6x?}7x7x8x8x9x100% {9x?}10x10xApply Image PatchesAsync Readahead:CPU EmulationEmulação da CPUExecution Mode:Modo de Execução:Enable Region CheckAtivar Verificação de RegiãoPreload Image To RAMPré-carregar Imagem para RAMRegionRegiãoAuto-DetectDetectar AutomáticamenteDetermines the emulated hardware type.Determina o tipo de hardware emulado.Execution ModeModo de ExecuçãoRecompiler (Fastest)Recompilador (Mais Rápido)Determines how the emulated CPU executes instructions.Determina como a CPU emulada executa as instruções.UncheckedNão SelecionadoWhen this option is chosen, the clock speed set below will be used.Quando esta opção é escolhida, a velocidade do relógio definida abaixo será usada.Overclocking PercentagePercentagem de Sobreaceleração100%100%Selects the percentage of the normal clock speed the emulated hardware will run at.Seleciona a percentagem da velocidade normal do relógio em que o hardware emulado rodará.Speeds up CD-ROM reads by the specified factor. Only applies to double-speed reads, and is ignored when audio is playing. May improve loading speeds in some games, at the cost of breaking others.Acelera a leitura de CD-ROM pelo fator especificado. Aplica-se apenas a leituras de velocidade dupla e é ignorado quando o áudio está a ser reproduzido. Pode melhorar a velocidade de carregamento em alguns jogos, ao custo de quebrar outros.CheckedSelecionadoSimulates the region check present in original, unmodified consoles.Simula a verificação da região presente nas consolas originais não modificadas.Preload Image to RAMPré-carregar Imagem para RAMDisabled (Synchronous)%1 sectors (%2 KB / %3 ms)Simulates stalls in the recompilers when the emulated CPU would have to fetch instructions into its cache. Makes games run closer to their console framerate, at a small cost to performance. Interpreter mode always simulates the instruction cache.Enables an additional 6MB of RAM to obtain a total of 2+6 = 8MB, usually present on dev consoles. Games have to use a larger heap size for this additional RAM to be usable. Titles which rely on memory mirrors may break, so it should only be used with compatible mods.Loads the game image into RAM. Useful for network paths that may become unreliable during gameplay. In some cases also eliminates stutter when games initiate audio track playback.Carrega a imagem do jogo na RAM. Útil para caminhos de rede que se poçam tornar não confiáveis durante o jogo. Em alguns casos, também elimina a intermitência quando os jogos iniciam a reprodução da faixa de áudio.CD-ROM Read SpeedupCD-ROM Seek SpeedupReduces the simulated time for the CD-ROM sled to move to different areas of the disc. Can improve loading times, but crash games which do not expect the CD-ROM to operate faster.Asynchronous Readahead8 SectorsReduces hitches in emulation by reading/decompressing CD data asynchronously on a worker thread. Higher sector numbers can reduce spikes when streaming FMVs or audio on slower storage or when using compression formats such as CHD.Automatically applies patches to disc images when they are present in the same directory. Currently only PPF patches are supported with this option.Enabling CPU overclocking will break games, cause bugs, reduce performance and can significantly increase system requirements.
By enabling this option you are agreeing to not create any bug reports unless you have confirmed the bug also occurs with overclocking disabled.
This warning will only be shown once.Ativar a sobreaceleração da CPU irá quebrar jogos, causar anomalias, reduzir o desempenho e poderá aumentar significativamente os requisitos do sistema.
Ao ativar esta opção, concordas em não criar nenhum relato de anomalia a menos que tenhas confirmado que o bug também ocorre com sobreaceleração desativada.
Este aviso só será mostrado uma vez.Yes, I will confirm bugs without overclocking before reporting.Sim, vou confirmar as anomalias sem fazer sobreaceleração antes de as relatar.No, take me back to safety.Não, leva-me de volta à segurança.CPU Overclocking WarningAviso de Sobreaceleração da CPU%1% (%2MHz)%1% (%2MHz)ControllerBindingWidgetFormFormulárioController TypeBindingsSettingsMacrosAutomatic MappingClear MappingNo devices availableAre you sure you want to clear all mappings for this controller? This action cannot be undone.No generic bindings were generated for device '%1'. The controller/source may not support automatic mapping.ControllerBindingWidget_AnalogControllerFormFormulárioD-PadDownBaixoPushButtonLeftEsquerdaUpCimaRightDireitaLeft AnalogLarge MotorSelectSelectL1L1R1R1R2R2L2L2StartFace ButtonsCrossCruzSquareQuadradoTriangleTriânguloCircleCírculoRight AnalogSmall MotorR3R3AnalogAnalógicoL3L3ControllerBindingWidget_AnalogJoystickFormFormulárioD-PadDownBaixoPushButtonLeftEsquerdaUpCimaRightDireitaLeft AnalogL2L2L1L1R2R2StartR1R1SelectSelectFace ButtonsCrossCruzSquareQuadradoTriangleTriânguloCircleCírculoRight AnalogR3R3L3L3ModeModoControllerBindingWidget_DigitalControllerFormFormulárioL1L1PushButtonL2L2R2R2R1R1Face ButtonsCrossCruzSquareQuadradoTriangleTriânguloCircleCírculoD-PadDownBaixoLeftEsquerdaUpCimaRightDireitaSelectSelectStartControllerBindingWidget_GunConFormFormulárioSide ButtonsBBRelative AimingTry to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.DownBaixoLeftEsquerdaUpCimaRightDireitaPointer Setup<p>By default, GunCon will use the mouse pointer. To use the mouse, you <strong>do not</strong> need to configure any bindings apart from the trigger and buttons.</p>
<p>If you want to use a controller, or lightgun which simulates a controller instead of a mouse, then you should bind it to Relative Aiming. Otherwise, Relative Aiming should be <strong>left unbound</strong>.</p>PushButtonAATriggerGatilhoFire OffscreenFireControllerBindingWidget_MouseFormFormulárioButtonsLeftEsquerdaPushButtonRightDireitaControllerBindingWidget_NeGconFormFormulárioD-PadDownBaixoPushButtonLeftEsquerdaUpCimaRightDireitaStartLLRRFace ButtonsIIIIIIBBAASteering/Twist%1%%1%ControllerCustomSettingsWidget%1 SettingsRestore Default SettingsBrowse...Procurar...Select FileEscolher FicheiroControllerGlobalSettingsWidgetFormFormulárioController MultitapThe multitap enables up to 8 controllers to be connected to the console. Each multitap provides 4 ports. Multitap is not supported by all games.Multitap Mode:DisabledDesativadoEnable on Port 1 OnlyEnable on Port 2 OnlyEnable on Ports 1 and 2DInput SourceThe DInput source provides support for legacy controllers which do not support XInput. Accessing these controllers via SDL instead is recommended.Enable DInput Input SourceSDL Input SourceThe SDL input source supports most controllers, and provides advanced functionality for DualShock 4 / DualSense pads in Bluetooth mode (Vibration / LED Control).Enable SDL Input SourceDualShock 4 / DualSense Enhanced ModeDetected DevicesMouse/Pointer Source10100% {10?}Using raw input improves precision when you bind controller sticks to the mouse pointer. Also enables multiple mice to be used.Vertical Sensitivity:Horizontal Sensitivity:Enable Mouse MappingUse Raw InputXInput SourceController LED SettingsThe XInput source provides support for XBox 360 / XBox One / XBox Series controllers, and third party controllers which implement the XInput protocol.Enable XInput Input SourceProfile SettingsWhen this option is enabled, hotkeys can be set in this input profile, and will be used instead of the global hotkeys. By default, hotkeys are always shared between all profiles.Use Per-Profile HotkeysControllerLEDSettingsDialogController LED SettingsSDL-0 LEDSDL-1 LEDSDL-2 LEDSDL-3 LEDControllerMacroEditWidgetFormFormulárioBinds/ButtonsSelect the buttons which you want to trigger with this macro. All buttons are activated concurrently.TriggerGatilhoSelect the trigger to activate this macro. This can be a single button, or combination of buttons (chord). Shift-click for multiple triggers.PushButtonFrequencyMacro will toggle every N frames.Set...Not ConfiguredSet FrequencyFrequency: Macro will not repeat.Macro will toggle buttons every %1 frames.ControllerMacroWidgetController Port %1 MacrosMacro %1
%2ControllerSettingsWindowDuckStation Controller SettingsProfile:New ProfileLoad ProfileCarregar PerfilDelete ProfileRestore DefaultsCreate Input ProfileEnter the name for the new input profile:ErrorErroA profile with the name '%1' already exists.Do you want to copy all bindings from the currently-selected profile to the new profile? Selecting No will create a completely empty profile.Failed to save the new profile to '%1'.Load Input ProfileAre you sure you want to load the input profile named '%1'?
All current global bindings will be removed, and the profile bindings loaded.
You cannot undo this action.Delete Input ProfileAre you sure you want to delete the input profile named '%1'?
You cannot undo this action.Failed to delete '%1'.Are you sure you want to restore the default controller configuration?
All shared bindings and configuration will be lost, but your input profiles will remain.
You cannot undo this action.Global SettingsConfigurações GlobaisController Port %1%2
%3Controller Port %1
%2HotkeysSharedThe input profile named '%1' cannot be found.ControllerTypeNoneNenhumDigital ControllerComando DigitalAnalog Controller (DualShock)Comando Analógico (DualShock)Analog JoystickAlavanca AnalógicaPlayStation MouseRato PlayStationNeGconNeGconAnalog ControllerGunConNot ConnectedCoverDownloadDialogDownload CoversDuckStation can automatically download covers for games which do not currently have a cover set. We do not host any cover images, the user must provide their own source for images.<html><head/><body><p>In the box below, specify the URLs to download covers from, with one template URL per line. The following variables are available:</p><p><span style=" font-style:italic;">${title}:</span> Title of the game.<br/><span style=" font-style:italic;">${filetitle}:</span> Name component of the game's filename.<br/><span style=" font-style:italic;">${serial}:</span> Serial of the game.</p><p><span style=" font-weight:700;">Example:</span> https://www.example-not-a-real-domain.com/covers/${serial}.jpg</p></body></html>By default, the downloaded covers will be saved with the game's title. If this is not desired, you can check the "Use Serial File Names" box below. Using serials instead of game titles will prevent conflicts when multiple regions of the same game are used.Use Serial File NamesWaiting to start...StartCloseFecharDownload complete.StopDebuggerCodeModel<invalid><inválido>AddressEndereçoBytesBytesInstructionInstruçãoCommentComentárioDebuggerMessageAdded breakpoint at 0x%08X.Adicionado interruptor em 0x%08X.Removed breakpoint at 0x%08X.Removido interruptor em 0x%08X.0x%08X is not a call instruction.0x%08X não é uma chamada de instrução.Can't step over double branch at 0x%08XNão é possível passar por ramificação dupla em 0x%08XStepping over to 0x%08X.A passar para 0x%08X.Instruction read failed at %08X while searching for function end.Leitura de instrução falhou em %08X ao pesquisar pelo fim da função.Stepping out to 0x%08X.A sair para 0x%08X.No return instruction found after %u instructions for step-out at %08X.Nenhuma instrução de regresso encontrada após % u instruções para saída em %08X.DebuggerRegistersModelRegisterRegistoValueValorDebuggerStackModel<invalid><inválido>AddressEndereçoValueValorDebuggerWindowCPU DebuggerDepurador de CPU&Debug&DepurarBreakpointsInterruptorestoolBarBarra de ferramentasDisassemblyDesmontagemRegistersRegistosMemoryMemóriaRAMRAMScratchpadRascunhoEXP1EXP1BIOSBIOSSearchPesquisar##AddressEndereçoHit CountContadorStackPilhaPause/ContinuePausa/Continuar&Pause/Continue&Pausa/ContinuarF5F5Step IntoEntrar&Step Into&EntrarF11F11Step OverPassarStep &Over&PassarF10F10Toggle BreakpointAlternar InterruptorToggle &BreakpointAlternar &InterruptorF9F9&Close&FecharStep OutSairStep O&utS&airCtrl+F11Ctrl+F11Run To CursorCorrer Para o Cursor&Run To Cursor&Correr Para o CursorCtrl+F10Ctrl+F10Clear BreakpointsLimpar Interruptores&Clear Breakpoints&Limpar InterruptoresCtrl+DelCtrl+DelAdd BreakpointAdicionar InterrupçãoAdd &BreakpointAdicionar &InterrupçãoCtrl+F9Ctrl+F9Go To PCIr Para PC&Go To PC&Ir Para PCCtrl+PCtrl+PGo To AddressIr para EndereçoGo To &AddressIr para &EndereçoCtrl+GCtrl+G&Dump Address&Extrair EndereçoCtrl+DCtrl+DTraceRastreio&Trace&RastreioCtrl+TCtrl+TNo address selected.Nenhum endereço selecionado.Enter code address:Insere o endereço do código:Enter memory address:Insere o endereço da memória:Trace logging started to cpu_log.txt.
This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.O registo de rastreamento começou em cpu_log.txt.
Este ficheiro pode ter vários gigabytes, portanto, têm em atenção o desgaste no uso em SSDs.Trace logging to cpu_log.txt stopped.O registo de rastreamento em cpu_log.txt foi interrompido.A breakpoint already exists at this address.Um ponto de interrupção já existente neste endereço.DebuggerDepuradorFailed to add step-out breakpoint, are you in a valid function?Falha ao adicionar ponto de interrupção de saída, estás numa função válida?View in &DumpFollow Load/StoreInvalid search pattern. It should contain hex digits or question marks.Padrão de pesquisa inválido. Deve conter dígitos hexadecimais ou pontos de interrogação.Pattern not found.Padrão não encontrado.Pattern found at 0x%1 (passed the end of memory).Padrão encontrado em 0x%1 (ultrapassou o fim da memória).Pattern found at 0x%1.Padrão encontrado em 0x%1.Invalid address. It should be in hex (0x12345678 or 12345678)Endereço inválido. Deve estar em hexadecimal (0x12345678 ou 12345678)DigitalControllerSelectSelectStartStartTriangleTriânguloCrossCruzCircleCírculoD-Pad UpD-Pad RightD-Pad DownD-Pad LeftSquareQuadradoL1L1L2L2R1R1R2R2Force Pop'n Controller ModeForçar Modo de Comando Pop'n ControllerForces the Digital Controller to act as a Pop'n Controller.Força o comando digital a agir como um comando Pop'n Controller.DiscRegionNTSC-J (Japan)NTSC-J (Japão)NTSC-U/C (US, Canada)NTSC-U/C (Estados Unídos, Canadá)PAL (Europe, Australia)PAL (Europa, Austrália)OtherOutrosNon-PS1DisplayAlignmentLeft / TopCenterRight / BottomDisplayAspectRatioAuto (Game Native)Automático (Nativo do Jogo)Stretch To FillCustomDisplayCropModeNoneNenhumOnly Overscan AreaApenas Área ExternaAll BordersTodos as MargensDisplayScalingModeNearest-NeighborMais próximoBilinear (Smooth)Nearest-Neighbor (Integer)Bilinear (Sharp)DisplaySettingsWidgetFormFormulárioBasicBásicoRenderer:Renderizador:Adapter:Adaptador:Fullscreen Mode:Modo de Ecrã Inteiro:Threaded RenderingRenderização em LinhaPosition:Show GPU UsageShow Settings OverlayVSyncSincronização Vertical (V-Sync)Threaded PresentationApresentação em LinhaScreen DisplayExibição de EcrãAspect Ratio:Proporção do Ecrã::Crop:Cortar:Show CPU UsageShow Controller InputInternal Resolution ScreenshotsScaling:On-Screen DisplayExibição no EcrãShow FPSMostar FPS (fotogramas/s)Show Emulation SpeedExibir Velocidade da EmulaçãoShow ResolutionExibir ResoluçãoRendererRenderizadorChooses the backend to use for rendering the console/game visuals. <br>Depending on your system and hardware, Direct3D 11 and OpenGL hardware backends may be available. <br>The software renderer offers the best compatibility, but is the slowest and does not offer any enhancements.Escolhe a aplicação a ser utilizada para renderizar os visuais da consola/jogo. <br>Dependendo do teu sistema e hardware, as aplicações de hardware Direct3D 11 e OpenGL podem estar disponíveis. <br>O renderizador de software oferece a melhor compatibilidade, mas é o mais lento e não oferece nenhumas melhorias.AdapterAdaptador(Default)(Padrão)If your system contains multiple GPUs or adapters, you can select which GPU you wish to use for the hardware renderers. <br>This option is only supported in Direct3D and Vulkan. OpenGL will always use the default device.Se o teu sistema contiver várias GPUs ou adaptadores, podes escolher qual GPU queres usar para os renderizadores de hardware. <br>Esta opção só é compatível com Direct3D e Vulkan, OpenGL irá sempre usar o dispositivo padrão.Fullscreen ModeModo de Ecrã InteiroBorderless FullscreenEcrã Inteiro Sem MargensChooses the fullscreen resolution and frequency.Escolhe a frequência e resolução do ecrã inteiro.Aspect RatioProporções do EcrãChanges the aspect ratio used to display the console's output to the screen. The default is Auto (Game Native) which automatically adjusts the aspect ratio to match how a game would be shown on a typical TV of the era.Altera a proporção do ecrã usada para exibir a imagem da consola no o ecrã. O padrão é o Automático (Native do Jogo), que ajusta automaticamente a proporção do ecrã para corresponder a como um jogo seria mostrado em uma TV típica da época.Crop ModeModo de CorteDetermines how much of the area typically not visible on a consumer TV set to crop/hide. <br>Some games display content in the overscan area, or use it for screen effects. <br>May not display correctly with the "All Borders" setting. "Only Overscan" offers a good compromise between stability and hiding black borders.Determina o quanto da área não é normalmente visível numa TV comum definida para cortar/ocultar. <br>Alguns jogos exibem conteúdo na área externa ou usam-na para efeitos de ecrã. <br> Podem não ser exibidos corretamente com a configuração "Todas as Margens". "Apenas Área Externa" oferece um bom compromisso entre estabilidade e ocultar margens pretas.PositionDetermines the position on the screen when black borders must be added.ScalingBilinear (Smooth)Determines how the emulated console's output is upscaled or downscaled to your monitor's resolution.CheckedSelecionadoUncheckedNão SelecionadoSaves screenshots at internal render resolution and without postprocessing. If this option is disabled, the screenshots will be taken at the window's resolution. Internal resolution screenshots can be very large at high rendering scales.Enable this option to match DuckStation's refresh rate with your current monitor or screen. VSync is automatically disabled when it is not possible (e.g. running at non-100% speed).Ativa esta opção para combinar a taxa de atualização do DuckStation com o teu monitor ou ecrã atual. A VSync (sincronização vertical) é automaticamente desativada quando esta não for possível (por exemplo, quando estiver a rodar a uma velocidade que não 100%).Presents frames on a background thread when fast forwarding or vsync is disabled. This can measurably improve performance in the Vulkan renderer.Apresenta fotogramas em linha de segundo plano quando o avanço rápido ou sincronização vertical estiver desativada. Isto pode melhorar o desempenho de forma mensurável no renderizador Vulkan.Uses a second thread for drawing graphics. Currently only available for the software renderer, but can provide a significant speed improvement, and is safe to use.Usa uma segunda linha para desenhar os gráficos. Atualmente apenas disponível para o renderizador de software, mas pode fornecer uma melhoria significativa de velocidade e é de uso seguro.Show OSD MessagesExibir Mensagens no ecrãShows on-screen-display messages when events occur such as save states being created/loaded, screenshots being taken, etc.Mostra mensagens no ecrã quando ocorrerem eventos, como gravações de estado serem criadas/carregadas, capturas de ecrã serem tiradas, etc.Shows the internal frame rate of the game in the top-right corner of the display.Mostra a taxa de fotogramas interna do jogo no canto superior direito do ecrã.Shows the current emulation speed of the system in the top-right corner of the display as a percentage.Mostra a atual velocidade da emulação do sistema no canto superior direito do ecrã como percentagem.Shows the resolution of the game in the top-right corner of the display.Mostra a resolução do jogo no canto superior direito do ecrã.Shows the host's CPU usage based on threads in the top-right corner of the display. This does not display the emulated system CPU's usage. If a value close to 100% is being displayed, this means your host's CPU is likely the bottleneck. In this case, you should reduce enhancement-related settings such as overclocking.Shows the current controller state of the system in the bottom-left corner of the display.Use Blit Swap ChainUtilizar Cadeia de Troca BlitUses a blit presentation model instead of flipping when using the Direct3D 11 renderer. This usually results in slower performance, but may be required for some streaming applications, or to uncap framerates on some systems.Usa um modelo de apresentação blit em vez de inverter ao usar o renderizador Direct3D 11. Isto geralmente resulta num desempenho mais lento, mas pode ser necessário para algumas aplicações de streaming ou para remover a limitação da taxas de fotogramas em alguns sistemas.EmptyGameListWidgetFormFormulário<html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">No games in supported formats were found.</span></p><p>Please add a directory with games to begin.</p><p>Game dumps in the following formats will be scanned and listed:</p></body></html>TextLabelEtiqueta de TextoAdd Game Directory...Adicionar Pasta de Jogos...Scan For New GamesEmuThreadErrorErroNo resume save state found.Nenhuma retoma de gravação de estado encontrada.Game: %1 (%2)
Rich presence inactive or unsupported.Presença avançada inativa ou sem suporte.Game not loaded or no RetroAchievements available.O jogo não foi carregado ou não há conquistas RetroAchievements disponíveis.%1x%2%1x%2Game: %1 FPSVideo: %1 FPS (%2%)EmulationSettingsWidgetFormFormulárioSpeed ControlControlo de VelocidadeEmulation Speed:Velocidade da Emulação:Fast Forward Speed:Velocidade do Avanço Rápido:Turbo Speed:Velocidade do Turbo:Sync To Host Refresh RateSincronizar com a Taxa de Atualização do AnfitriãoOptimal Frame PacingTaxa de Fotogramas IdealRewind/RunaheadRetroceder/AdiantarEnable RewindingAtivar RetrocederRewind Save Frequency:Frequência de Gravação para Retrocesso: Seconds SegundosRewind Buffer Size:Tamanho da memória para retrocesso: Frames FotogramasRunahead:Adiantamento:DisabledDesativado1 Frame1 Fotograma2 Frames2 Fotogramas3 Frames3 Fotogramas4 Frames4 Fotogramas5 Frames5 Fotogramas6 Frames6 Fotogramas7 Frames7 Fotogramas8 Frames8 Fotogramas9 Frames9 Fotogramas10 Frames10 FotogramasTextLabelEtiqueta de TextoEmulation SpeedVelocidade de EmulaçãoSets the target emulation speed. It is not guaranteed that this speed will be reached, and if not, the emulator will run as fast as it can manage.Define a velocidade de emulação alvo. Não é garantido de que essa velocidade seja alcançada, e nesse caso, o emulador irá rodar o mais rápido que puder.Fast Forward SpeedVelocidade do Avanço RápidoUser PreferencePreferência do UtilizadorSets the fast forward speed. This speed will be used when the fast forward hotkey is pressed/toggled.Define a velocidade de avanço rápido. Esta velocidade será utilizada quando a tecla de atalho de avanço rápido for pressionada/alternada.Turbo SpeedVelocidade do TurboSets the turbo speed. This speed will be used when the turbo hotkey is pressed/toggled. Turboing will take priority over fast forwarding if both hotkeys are pressed/toggled.Define a velocidade do turbo. Esta velocidade será utilizadas quando a tecla de atalho turbo for pressionada/alternada. O turbo terá prioridade sobre o avanço rápido se ambas as teclas de atalho forem pressionadas/alternadas.UncheckedNão SelecionadoEnable this option will ensure every frame the console renders is displayed to the screen, for optimal frame pacing. If you are having difficulties maintaining full speed, or are getting audio glitches, try disabling this option.Ativar esta opção irá garantir que cada fotograma que a consola renderiza é exibida no ecrã, para um ritmo de fotogramas ideal. Se estiveres a ter dificuldades para manter a velocidade total ou tiveres falhas de áudio, tenta desativar esta opção.Use Global Setting [Unlimited]Use Global Setting [%1%]UnlimitedIlimitado%1% [%2 FPS (NTSC) / %3 FPS (PAL)]%1% [%2 FPS (NTSC) / %3 FPS (PAL)]Rewind for %n frame(s), lasting %1 second(s) will require up to %2MB of RAM and %3MB of VRAM.Adjusts the emulation speed so the console's refresh rate matches the host's refresh rate when both VSync and Audio Resampling settings are enabled. This results in the smoothest animations possible, at the cost of potentially increasing the emulation speed by less than 1%. Sync To Host Refresh Rate will not take effect if the console's refresh rate is too far from the host's refresh rate. Users with variable refresh rate displays should disable this option.Ajusta a velocidade de emulação para que a taxa de atualização da consola corresponda à taxa de atualização do anfitrião quando as configurações de VSync e Reamostragem de Áudio estão ativadas. Isto resulta em animações o mais suaves possíveis, ao custo de potencialmente aumentar a velocidade de emulação em menos de 1%. Sincronizar com a Taxa de Atualização do Anfitrião não terá efeito se a taxa de atualização da consola estiver muito longe da taxa de atualização do anfitrião. Os utilizadores com ecrãs com taxa de atualização variável devem desativar esta opção.RewindingA Retroceder<b>Enable Rewinding:</b> Saves state periodically so you can rewind any mistakes while playing.<br> <b>Rewind Save Frequency:</b> How often a rewind state will be created. Higher frequencies have greater system requirements.<br> <b>Rewind Buffer Size:</b> How many saves will be kept for rewinding. Higher values have greater memory requirements.<b>Ativar Retroceder:</b> Grava o estado periodicamente para que possas retroceder quaisquer erros durante o jogo.<br> <b>Frequência de Gravação para Retrocesso:</b>A frequência com que um estado de retrocesso será criado. Frequências mais altas possuem requisitos de sistema maiores.<br> <b>Tamanho da memória para retrocesso:</b> Quantas gravações serão mantidas para retroceder. Valores mais altos têm requisitos de memória maiores.RunaheadAdiantamentoSimulates the system ahead of time and rolls back/replays to reduce input lag. Very high system requirements.Simula o sistema antecipadamente e reverte/repete para reduzir o atraso de entrada. Requisitos de sistema muito elevados.Rewind is disabled because runahead is enabled. Runahead will significantly increase system requirements.Retroceder está desativado porque o adiantamento está ativado. O adiantamento aumentará significativamente os requisitos do sistema.Rewind is not enabled. Please note that enabling rewind may significantly increase system requirements.O retroceder não está ativado. Por favor têm em atenção que a ativar o retrocesso pode aumentar significativamente os requisitos do sistema.EnhancementSettingsWidgetFormFormulárioRendering EnhancementsMelhorias de RenderizaçãoInternal Resolution Scale:Dimensionamento de Resolução Interna:Texture Filtering:Filtro de Texturas:True Color Rendering (24-bit, disables dithering)Renderização de Cores Verdadeiras (24-bit, desativa o efeito de pontilhamento)Scaled Dithering (scale dither pattern to resolution)Pontilhamento Dimensionado (dimensiona o pontilhamento para a resolução)Widescreen Hack (render 3D in display aspect ratio)Modificação Panorâmica (renderiza 3D na proporção de exibição)Software Renderer Readbacks (run in parallel for VRAM->CPU transfers)Downsampling:Suavização por Sobreamostragem:xDisplay EnhancementsExibir MelhoriasDisable Interlacing (force progressive render/scan)Desativar o entrelaçamento (força rederização/varredura progressiva)Force NTSC Timings (60hz-on-PAL)Forçar tempos de NTSC (60hz em PAL/Jogos Europeus)Force 4:3 For 24-Bit Display (disable widescreen for FMVs)Forçar 4:3 Para Exibição em 24-Bits (desativa ecrã panorâmico para vídeos FMV)Chroma Smoothing For 24-Bit Display (reduce FMV color blockyness)Suavização Cromática para exibição em 24-Bits (reduz a compactação de cores em vídeos FMV)PGXP (Precision Geometry Transform Pipeline)PGXP (Canal de Transformação de Geometria de Precisão)Perspective Correct TexturesGeometry CorrectionCorreção de GeometriaPerspective Correct ColorsCulling CorrectionCorreção do EnchimentoPreserve Projection PrecisionPreservar Precisão de ProjeçãoDepth Buffer (Low Compatibility)Memória de profundidade(Baixa Compatibilidade)CPU Mode (Very Slow)Modo CPU (Mais Lento)UncheckedNão SelecionadoForces the rendering and display of frames to progressive mode. <br>This removes the "combing" effect seen in 480i games by rendering them in 480p. Usually safe to enable.<br> <b><u>May not be compatible with all games.</u></b>Força a renderização e exibição de fotogramas para o modo progressivo. <br>Isto remove o efeito de "pentear" visto em jogos a 480i, renderizando-os em 480p. Geralmente seguro ativar.<br> <b><u>Pode não ser compatível com todos os jogos.</u></b>Resolution ScaleDimensão da ResoluçãoSetting this beyond 1x will enhance the resolution of rendered 3D polygons and lines. Only applies to the hardware backends. <br>This option is usually safe, with most games looking fine at higher resolutions. Higher resolutions require a more powerful GPU.Configurar isto para além de 1x aumentará a resolução da renderização dos polígonos e linhas em 3D. Aplica-se apenas à aplicações de hardware. <br>Esta opção é geralmente segura, com a maioria dos jogos ficando bem em resoluções mais altas. Resoluções mais altas requerem uma GPU (placa gráfica) mais poderosa.DisabledDesativadoDownsamplingSuavização por SobreamostragemDownsamples the rendered image prior to displaying it. Can improve overall image quality in mixed 2D/3D games, but should be disabled for pure 3D games. Only applies to the hardware renderers.Reduz a resolução da imagem renderizada antes de exibi-la. Pode melhorar a qualidade geral da imagem em jogos com mistura de elementos 2D/3D, mas deve ser desativado para jogos apenas em 3D. Aplica-se apenas aos renderizadores de hardware.Downsampling Display Scale1x1xSelects the resolution scale that will be applied to the final image. 1x will downsample to the original console resolution.Forces the precision of colours output to the console's framebuffer to use the full 8 bits of precision per channel. This produces nicer looking gradients at the cost of making some colours look slightly different. Disabling the option also enables dithering, which makes the transition between colours less sharp by applying a pattern around those pixels. Most games are compatible with this option, but there is a number which aren't and will have broken effects with it enabled. Only applies to the hardware renderers.Força a precisão da saída de cores para a memória da consola para usar os 8 bits completos de precisão por canal. Isto produz gradientes de aparência mais agradável ao custo de fazer algumas cores parecerem ligeiramente diferentes. Desativar a opção também ativa o pontilhamento, o que torna a transição entre as cores menos nítida ao aplicar um padrão em torno desses pixeis. A maioria dos jogos é compatível com esta opção, mas há alguns que não são e terão efeitos quebrados com ela ativada. Aplica-se apenas aos renderizadores de hardware.CheckedSelecionadoScales the dither pattern to the resolution scale of the emulated GPU. This makes the dither pattern much less obvious at higher resolutions. <br>Usually safe to enable, and only supported by the hardware renderers.Dimensiona o padrão de pontilhamento para a escala de resolução da GPU emulada. Isto torna o padrão de pontilhamento muito menos óbvio em resoluções mais altas. <br>Normalmente seguro para ativar e apenas suportado pelos renderizadores de hardware.Uses NTSC frame timings when the console is in PAL mode, forcing PAL games to run at 60hz. <br>For most games which have a speed tied to the framerate, this will result in the game running approximately 17% faster. <br>For variable frame rate games, it may not affect the speed.Usa tempos de fotogramas de NTSC quando a consola está no modo PAL, forçando os jogos PAL a rodarem a 60hz. <br>Para a maioria dos jogos que têm uma velocidade associada à taxa de fotogramas, isso resultará no jogo rodar aproximadamente 17% mais rápido. <br>Para jogos com taxa de fotogramas variável, isto pode não afetar a velocidade.Force 4:3 For 24-bit DisplayForça 4:3 Para Exibição em 24-BitsSwitches back to 4:3 display aspect ratio when displaying 24-bit content, usually FMVs.Muda para a proporção de exibição de 4:3 ao exibir conteúdo de 24-bits, geralmente videos FMV.Chroma Smoothing For 24-Bit DisplaySuavização Cromática para Exibição em 24-BitsSmooths out blockyness between colour transitions in 24-bit content, usually FMVs. Only applies to the hardware renderers.Suaviza a compactação entre as transições de cores em conteúdo de 24-bits, geralmente videos FMV. Aplica-se apenas aos renderizadores de hardware.Texture FilteringFiltro de TexturasSmooths out the blockiness of magnified textures on 3D object by using filtering. <br>Will have a greater effect on higher resolution scales. Only applies to the hardware renderers. <br>The JINC2 and especially xBR filtering modes are very demanding, and may not be worth the speed penalty.Uses perspective-correct interpolation for texture coordinates, straightening out warped textures. Requires geometry correction enabled.Uses perspective-correct interpolation for vertex colors, which can improve visuals in some games, but cause rendering errors in others. Requires geometry correction enabled.Widescreen HackModificação de Ecrã PanorâmicoScales vertex positions in screen-space to a widescreen aspect ratio, essentially increasing the field of view from 4:3 to the chosen display aspect ratio in 3D games. <br>For 2D games, or games which use pre-rendered backgrounds, this enhancement will not work as expected. <br><b><u>May not be compatible with all games.</u></b>Dimensiona as posições dos vértices no espaço do ecrã para uma proporção panorâmica, essencialmente aumentando o campo de visão de 4:3 para 16:9 em jogos em 3D <br>Para jogos em 2D ou jogos que usem fundos pré-renderizados, esta melhoria não funcionará como esperado. <br><b><u>Pode não ser compatível com todos os jogos.</u></b>Use Software Renderer For ReadbacksRuns the software renderer in parallel for VRAM readbacks. On some systems, this may result in greater performance when using graphical enhancements with the hardware renderer.Reduces "wobbly" polygons and "warping" textures that are common in PS1 games. <br>Only works with the hardware renderers. <b><u>May not be compatible with all games.</u></b>Reduz os polígonos "instáveis" e as texturas "distorçidas" comuns nos jogos de PS1. <br>Só funciona com renderizadores de hardware. <b><u>Pode não ser compatível com todos os jogos.</u></b>Increases the precision of polygon culling, reducing the number of holes in geometry. Requires geometry correction enabled.Aumenta a precisão do enchimento de polígonos, reduzindo o número de buracos na geometria. Necessita a correção de geometria ativida.Attempts to reduce polygon Z-fighting by testing pixels against the depth values from PGXP. Low compatibility, but can work well in some games. Other games may need a threshold adjustment.Tenta reduzir choque de polígonos no eixo Z testando os pixeis em relação aos valores de profundidade do PGXP. Baixa compatibilidade, mas pode funcionar bem em alguns jogos. Outros jogos podem precisar de um ajuste de limite.Adds additional precision to PGXP data post-projection. May improve visuals in some games.Adiciona precisão adicional à pós-projeção de dados PGXP. Pode melhorar o visual em alguns jogos.Uses PGXP for all instructions, not just memory operations. Required for PGXP to correct wobble in some games, but has a very high performance cost.Usa PGXP para todas as instruções, não apenas para operações de memória. Necessário para o PGXP corrigir oscilação em alguns jogos, no entanto tem um custo de desempenho muito alto.FolderSettingsWidgetFormFormulárioCache DirectoryBrowse...Procurar...Open...Abrir...ResetReiniciarUsed for storing shaders and game list data.Covers DirectoryUsed for storing covers in the game grid/Big Picture UIs.Screenshots DirectoryUsed for screenshots.Save States DirectoryUsed for storing save states.FullscreenUI${title}: Title of the game.
${filetitle}: Name component of the game's filename.
${serial}: Serial of the game.-1 Frame1 Fotograma10 Frames10 Fotogramas100% [60 FPS (NTSC) / 50 FPS (PAL)]1000% [600 FPS (NTSC) / 500 FPS (PAL)]10x10x10x (20x Speed)10x (20x a Velocidade)11x11x125% [75 FPS (NTSC) / 62 FPS (PAL)]12x12x13x13x14x14x150% [90 FPS (NTSC) / 75 FPS (PAL)]15x15x16x16x175% [105 FPS (NTSC) / 87 FPS (PAL)]1x1x2 Frames2 Fotogramas20% [12 FPS (NTSC) / 10 FPS (PAL)]200% [120 FPS (NTSC) / 100 FPS (PAL)]250% [150 FPS (NTSC) / 125 FPS (PAL)]2x2x2x (Quad Speed)2x (Quádruplo da Velocidade)3 Frames3 Fotogramas30% [18 FPS (NTSC) / 15 FPS (PAL)]300% [180 FPS (NTSC) / 150 FPS (PAL)]350% [210 FPS (NTSC) / 175 FPS (PAL)]3x100% {3x?}3x (6x Speed)3x (6x a Velocidade)3x (for 720p)3x (para 720p)4 Frames4 Fotogramas40% [24 FPS (NTSC) / 20 FPS (PAL)]400% [240 FPS (NTSC) / 200 FPS (PAL)]450% [270 FPS (NTSC) / 225 FPS (PAL)]4x4x4x (8x Speed)4x (8x a Velocidade)5 Frames5 Fotogramas50% [30 FPS (NTSC) / 25 FPS (PAL)]500% [300 FPS (NTSC) / 250 FPS (PAL)]5x100% {5x?}5x (10x Speed)5x (10x a Velocidade)5x (for 1080p)5x (para 1080p)6 Frames6 Fotogramas60% [36 FPS (NTSC) / 30 FPS (PAL)]600% [360 FPS (NTSC) / 300 FPS (PAL)]6x100% {6x?}6x (12x Speed)6x (12x a Velocidade)6x (for 1440p)6x (para 1440p)7 Frames7 Fotogramas70% [42 FPS (NTSC) / 35 FPS (PAL)]700% [420 FPS (NTSC) / 350 FPS (PAL)]7x7x7x (14x Speed)7x (14x a Velocidade)8 Frames8 Fotogramas80% [48 FPS (NTSC) / 40 FPS (PAL)]800% [480 FPS (NTSC) / 400 FPS (PAL)]8x8x8x (16x Speed)8x (16x a Velocidade)9 Frames9 Fotogramas90% [54 FPS (NTSC) / 45 FPS (PAL)]900% [540 FPS (NTSC) / 450 FPS (PAL)]9x100% {9x?}9x (18x Speed)9x (18x a Velocidade)9x (for 4K)9x (para 4K)A memory card with the name '{}' already exists.A resume save state created at %s was found.
Do you want to load this save and continue?About DuckStationAcerca do DuckstationAccountContaAchievement NotificationsAchievementsAchievements SettingsAchievements are not enabled.Add Search DirectoryAdd ShaderAdds a new directory to the game search list.Adds a new shader to the chain.Adds additional precision to PGXP data post-projection. May improve visuals in some games.Adiciona precisão adicional à pós-projeção de dados PGXP. Pode melhorar o visual em alguns jogos.Adjusts the emulation speed so the console's refresh rate matches the host when VSync and Audio Resampling are enabled.Advanced SettingsConfigurações AvançadasAll Time: {}Allow Booting Without SBI FileAllows loading protected games without subchannel information.Apply Image PatchesApply Per-Game SettingsAplicar Configurações Por JogoAre you sure you want to clear the current post-processing chain? All configuration will be lost.Aspect RatioProporções do EcrãAttempts to map the selected port to a chosen controller.Audio BackendAplicação de ÁudioAudio ControlAudio SettingsConfigurações de ÁudioAuto-DetectAutomatic MappingAutomatic based on window sizeAutomático, baseado no tamanho da janelaAutomatic mapping completed for {}.Automatic mapping failed for {}.Automatic mapping failed, no devices are available.Automatically Load CheatsCarregar Batotas AutomaticamenteAutomatically applies patches to disc images when they are present, currently only PPF is supported.Automatically loads and applies cheats on game start.Carrega e aplica batotas automaticamente no início do jogo.Automatically saves the emulator state when powering down or exiting. You can then resume directly from where you left off next time.Grava automaticamente o estado do emulador ao encerrar ou sair. Podes então retomar diretamente de onde ficaste, na próxima vez.Automatically switches to fullscreen mode when the program is started.Avoids calls to C++ code, significantly speeding up the recompiler.BIOS DirectoryPasta de BIOSBIOS SelectionSeleção de BIOSBIOS SettingsConfigurações de BIOSBIOS for {}BIOS to use when emulating {} consoles.Back To Pause MenuBackend SettingsBehaviorBorderless FullscreenEcrã Inteiro Sem MargensBuffer SizeTamanho da MemóriaCD-ROM EmulationEmulação do CD-ROMCPU EmulationEmulação da CPUCPU ModeCancelCancelarChange DiscMudar DiscoChange settings for the emulator.Changes the aspect ratio used to display the console's output to the screen.Cheat ListLista de BatotasChooses the backend to use for rendering the console/game visuals.Chooses the language used for UI elements.Chroma Smoothing For 24-Bit DisplaySuavização Cromática para Exibição em 24-BitsClean BootClear SettingsClear ShadersClears a shader from the chain.Clears all settings set for this game.Clears the mask/transparency bit in VRAM write dumps.CloseFecharClose GameClose MenuCompatibility RatingCompatibility: ConfigurationConfiguraçãoConfirm Power OffConfirmar EncerramentoConsole SettingsConfigurações da ConsolaContributor List: https://github.com/stenzek/duckstation/blob/master/CONTRIBUTORS.mdController Port {}Controller Port {} MacrosController Port {} SettingsController Port {}{}Controller Port {}{} MacrosController Port {}{} SettingsController SettingsConfigurações de ComandoController TypeController settings reset to default.ControlsComandosControls the volume of the audio played on the host when fast forwarding.Controla o volume do áudio reproduzido no anfitrião quando em avanço rápido.Controls the volume of the audio played on the host.Controla o volume do áudio reproduzido no anfitrião.Copies the current global settings to this game.Copies the global controller configuration to this game.Copy Global SettingsCopy SettingsCover SettingsCovers DirectoryCreateCreate Memory CardCreate Save State BackupsCreates a new memory card file or folder.Crop ModeModo de CorteCulling CorrectionCorreção do EnchimentoCurrent GameDebugging SettingsDefaultPadrãoDefault BootInício PadrãoDefault ViewDefault: DisabledDefault: EnabledDelete SaveDelete StateDepth BufferMemória de ProfundidadeDetailsDetails unavailable for game not scanned in game list.Determines how large the on-screen messages and monitor are.Determines how much latency there is between the audio being picked up by the host API, and played through speakers.Determines how much of the area typically not visible on a consumer TV set to crop/hide.Determines how the emulated CPU executes instructions.Determina como a CPU emulada executa as instruções.Determines how the emulated console's output is upscaled or downscaled to your monitor's resolution.Determines quality of audio when not running at 100% speed.Determines that field that the game list will be sorted by.Determines the amount of audio buffered before being pulled by the host API.Determines the emulated hardware type.Determina o tipo de hardware emulado.Determines the position on the screen when black borders must be added.Determines whether a prompt will be displayed to confirm shutting down the emulator/game when the hotkey is pressed.Determina se um lembrete irá ser exibido para confirmar o encerramento do emulador/jogo quando a tecla de atalho for premida.Device SettingsDisable All EnhancementsDesativar Todas as MelhoriasDisable InterlacingDesativar EntrelaçamentoDisable Subdirectory ScanningDisabledDesativadoDisables dithering and uses the full 8 bits per channel of color information.Disables interlaced rendering and display in the GPU. Some games can render in 480p this way, but others will break.Discord ServerDisplay FPS LimitExibir Limite de FotogramasDisplay SettingsConfigurações de ExibiçãoDisplays popup messages on events such as achievement unlocks and leaderboard submissions.Displays popup messages when starting, submitting, or failing a leaderboard challenge.Double-Click Toggles FullscreenDownload CoversDownloads covers from a user-specified URL template.Downsamples the rendered image prior to displaying it. Can improve overall image quality in mixed 2D/3D games.DownsamplingSuavização por SobreamostragemDownsampling Display ScaleDuck icon by icons8 (https://icons8.com/icon/74847/platforms.undefined.short-title)DuckStation can automatically download covers for games which do not currently have a cover set. We do not host any cover images, the user must provide their own source for images.DuckStation is a free and open-source simulator/emulator of the Sony PlayStation(TM) console, focusing on playability, speed, and long-term maintainability.Dump Replaceable VRAM WritesExtrair Gravações de VRAM SubstituíveisEmulation SettingsConfigurações de EmulaçãoEmulation SpeedVelocidade de EmulaçãoEnable 8MB RAMEnable AchievementsAtivar ConquistasEnable Discord PresenceAtivar Presença no DiscordEnable Fast BootEnable In-Game OverlaysEnable OverclockingEnable PGXP Vertex CacheEnable Post ProcessingAtivar Pós-ProcessamentoEnable Recompiler Block LinkingEnable Recompiler ICachePermitir Recompilador ICacheEnable Recompiler Memory ExceptionsPermitir Exceções de Memória do RecompiladorEnable Region CheckAtivar Verificação de RegiãoEnable RewindingAtivar RetrocederEnable SDL Input SourceEnable Subdirectory ScanningEnable TTY LoggingEnable VRAM Write Texture ReplacementPermitir Substituição de Texturas por Gravação VRAMEnable VSyncEnable XInput Input SourceEnable debugging when supported by the host's renderer API. Only for developer use.Enables alignment and bus exceptions. Not needed for any known games.Enables an additional 6MB of RAM to obtain a total of 2+6 = 8MB, usually present on dev consoles.Enables an additional three controller slots on each port. Not supported in all games.Enables more precise frame pacing at the cost of battery life.Enables the replacement of background textures in supported games.Encore ModeEnhancementsMelhoriasEnsures every frame generated is displayed for optimal pacing. Disable if you are having speed or sound issues.Enter the name of the input profile you wish to create.Enter the name of the memory card you wish to create.Example: https://www.example-not-a-real-domain.com/covers/${serial}.jpgExecution ModeModo de ExecuçãoExitExit And Save StateExit Without SavingExits the program.Failed to copy text to clipboard.Failed to create memory card '{}'.Failed to delete save state.Failed to delete {}.Failed to load '{}'.Failed to load shader {}. It may be invalid.
Error was:Failed to save input profile '{}'.Fast BootInício RápidoFast Forward SpeedVelocidade do Avanço RápidoFast Forward VolumeVolume em Avanço RápidoFile SizeFile Size: %.2f MBFile TitleTítulo do FicheiroForce 4:3 For 24-Bit DisplayForce NTSC TimingsForçar tempos de NTSCForces PAL games to run at NTSC timings, i.e. 60hz. Some PAL games will run at their "normal" speeds, while others will break.Forces a full rescan of all games previously identified.Forcibly mutes both CD-DA and XA audio from the CD-ROM. Can be used to disable background music in some games.Silencia forçosamente o áudio CD-DA e XA do CD-ROM. Pode ser usado para desativar a música de fundo em alguns jogos.From File...Do Ficheiro...Fullscreen ResolutionGPU AdapterGPU RendererGPU adapter will be applied after restarting.Game GridGame ListGame List SettingsConfigurações de Lista de JogosGame PropertiesGame Quick SaveGame Slot {0}##game_slot_{0}Game compatibility rating copied to clipboard.Game not loaded or no RetroAchievements available.O jogo não foi carregado ou não há conquistas RetroAchievements disponíveis.Game path copied to clipboard.Game region copied to clipboard.Game serial copied to clipboard.Game settings have been cleared for '{}'.Game settings initialized with global settings for '{}'.Game title copied to clipboard.Game type copied to clipboard.Game: {} ({})Genre: %sGitHub RepositoryGlobal Slot {0} - {1}##global_slot_{0}Global Slot {0}##global_slot_{0}Hardcore ModeHardcore mode will be enabled on next game restart.Hide Cursor In FullscreenEsconder Cursor em Ecrã InteiroHides the mouse pointer/cursor when the emulator is in fullscreen mode.Oculta o ponteiro/cursor do rato quando o emulador está no modo de ecrã inteiro.Hotkey SettingsConfigurações de AtalhosHow many saves will be kept for rewinding. Higher values have greater memory requirements.How often a rewind state will be created. Higher frequencies have greater system requirements.Identifies any new files added to the game directories.If not enabled, the current post processing chain will be ignored.In the form below, specify the URLs to download covers from, with one template URL per line. The following variables are available:Increase Timer ResolutionAumentar Resolução do TemporizadorIncreases the field of view from 4:3 to the chosen display aspect ratio in 3D games.Increases the precision of polygon culling, reducing the number of holes in geometry.Infinite/InstantaneousInhibit ScreensaverInput SourcesInput profile '{}' loaded.Input profile '{}' saved.IntegrationInterface SettingsInternal Resolution ScaleInternal Resolution ScreenshotsIssue TrackerLast PlayedLast Played: %sLaunch a game by selecting a file/disc image.Launch a game from images scanned from your game directories.Leaderboard NotificationsLeaderboardsLeaderboards are not enabled.Limits how many frames are displayed to the screen. These frames are still rendered.Load Devices From Save StatesCarregar Dispositivos a partir das Gravações de EstadoLoad ProfileCarregar PerfilLoad Resume StateLoad StateCarregar EstadoLoads a global save state.Loads all replacement texture to RAM, reducing stuttering at runtime.Loads the game image into RAM. Useful for network paths that may become unreliable during gameplay.Log LevelNivel de RegistoLog To Debug ConsoleRegisto para a Consola de DepuraçãoLog To FileRegisto para FicheiroLog To System ConsoleRegisto para a Consola de SistemaLoggingRegistoLogging SettingsLoginLogin token generated on {}LogoutTerminar SessãoLogs BIOS calls to printf(). Not all games contain debugging messages.Logs in to RetroAchievements.Logs messages to duckstation.log in the user directory.Registra mensagens em duckstation.log na pasta do utilizador.Logs messages to the console window.Regista Mensagens na Janela da Consola.Logs messages to the debug console where supported.Regista mensagens na consola de depuração onde suportado.Logs out of RetroAchievements.Macro {} ButtonsMacro {} FrequencyMacro {} TriggerMakes games run closer to their console framerate, at a small cost to performance.Memory Card DirectoryMemory Card Port {}Memory Card SettingsConfig. de Cartões de MemóriaMemory Card {} TypeMemory card '{}' created.Minimal Output LatencyMove DownDescerMove UpSubirMoves this shader higher in the chain, applying it earlier.Moves this shader lower in the chain, applying it later.MultitapMultitap ModeMute All SoundSilenciar TudoMute CD AudioSilenciar Áudio de CDNo BindingNo Game SelectedNo cheats found for {}.No input profiles available.No resume save state found.Nenhuma retoma de gravação de estado encontrada.No save present in this slot.No save states found.None (Double Speed)Nenhum (Duplo da Velocidade)None (Normal Speed)Not Logged InNot Scanning SubdirectoriesOKOSD ScaleOn-Screen DisplayExibição no EcrãOpen in File BrowserOperationsOptimal Frame PacingTaxa de Fotogramas IdealOptionsOutput LatencyOutput VolumeVolume de SaídaOverclocking PercentagePercentagem de SobreaceleraçãoOverlays or replaces normal triangle drawing with a wireframe/line view.PGXP (Precision Geometry Transform Pipeline)PGXP (Canal de Transformação de Geometria de Precisão)PGXP Depth Clear ThresholdLimite de Limpeza da Profundidade PGXPPGXP Geometry CorrectionCorreção de Geometria PGXPPGXP Geometry ToleranceTolerância de Geometria PGXPPGXP SettingsPatchesPatches the BIOS to skip the boot animation. Safe to enable.PathCaminhoPause On Focus LossPausa Quando InativoPause On StartPausa Ao IniciarPauses the emulator when a game is started.Pausa o emulador quando um jogo é iniciado.Pauses the emulator when you minimize the window or switch to another application, and unpauses when you switch back.Pausa o emulador quando minimizas a janela ou abres outro programa, e retoma quando regressas.Per-Game ConfigurationPer-game controller configuration initialized with global settings.Performance enhancement - jumps directly between blocks instead of returning to the dispatcher.Perspective Correct ColorsPerspective Correct TexturesPlays sound effects for events such as achievement unlocks and leaderboard submissions.Port {} Controller TypePositionPost-Processing SettingsConfigurações de Pós-ProcessamentoPost-processing chain cleared.Post-processing shaders reloaded.Sombreadores de pós-processamento recarregados.Preload Images to RAMPreload Replacement TexturesPresents frames on a background thread when fast forwarding or vsync is disabled.Preserve Projection PrecisionPreservar Precisão de ProjeçãoPrevents the emulator from producing any audible sound.Evita que o emulador produza qualquer som audível.Prevents the screen saver from activating and the host from sleeping while emulation is running.Provides vibration and LED control support over Bluetooth.Push a controller button or axis now.Quick SaveRAIntegration is being used instead of the built-in achievements implementation.Read SpeedupReadahead SectorsRecompiler Fast Memory AccessReduces "wobbly" polygons by attempting to preserve the fractional component through memory transfers.Reduces hitches in emulation by reading/decompressing CD data asynchronously on a worker thread.Reduz os obstáculos na emulação ao ler/descompactar dados do CD de forma assíncrona em uma linha de trabalho.Reduces polygon Z-fighting through depth testing. Low compatibility with games.RegionRegiãoRegion: Release Date: %sReload ShadersReloads the shaders from disk, applying any changes.Remove From ChainRemove From ListRemoved stage {} ({}).Removes this shader from the chain.Renames existing save states when saving to a backup file.RenderingReplaces these settings with a previously saved input profile.Rescan All GamesReset Memory Card DirectoryReset Play TimeReset SettingsReset SystemReiniciar SistemaResets all configuration to defaults (including bindings).Resets memory card directory to default (user directory).Resolution change will be applied after restarting.Restores the state of the system prior to the last state loaded.ResumeRetomarResume GameReverses the game list sort order from the default (usually ascending to descending).Rewind Save FrequencyRewind Save SlotsRewind for {0} frames, lasting {1:.2f} seconds will require up to {2} MB of RAM and {3} MB of VRAM.Rewind is disabled because runahead is enabled. Runahead will significantly increase system requirements.Retroceder está desativado porque o adiantamento está ativado. O adiantamento aumentará significativamente os requisitos do sistema.Rewind is not enabled. Please note that enabling rewind may significantly increase system requirements.O retroceder não está ativado. Por favor têm em atenção que a ativar o retrocesso pode aumentar significativamente os requisitos do sistema.Rich presence inactive or unsupported.Presença avançada inativa ou sem suporte.RunaheadAdiantamentoRunahead/RewindRuns the software renderer in parallel for VRAM readbacks. On some systems, this may result in greater performance.SDL DualShock 4 / DualSense Enhanced ModeSave ProfileGravar PerfilSave ScreenshotGravar Captura de EcrãSave StateGravar EstadoSave State On ExitGravar o Estado ao SairSaved {:%c}Saves screenshots at internal render resolution and without postprocessing.Saves state periodically so you can rewind any mistakes while playing.Scaled DitheringScales internal VRAM resolution by the specified multiplier. Some games require 1x VRAM resolution.Scales the dithering pattern with the internal rendering resolution, making it less noticeable. Usually safe to enable.ScalingScan For New GamesScanning SubdirectoriesScreen DisplayExibição de EcrãSearch DirectoriesPesquisar PastasSeek SpeedupSelect DeviceSelect Disc ImageEscolher Imagem de DiscoSelect Macro {} BindsSelects the GPU to use for rendering.Selects the percentage of the normal clock speed the emulated hardware will run at.Seleciona a percentagem da velocidade normal do relógio em que o hardware emulado rodará.Selects the resolution scale that will be applied to the final image. 1x will downsample to the original console resolution.Selects the resolution to use in fullscreen modes.Selects the view that the game list will open to.SerialSession: {}Set Input BindingSet VRAM Write Dump Alpha ChannelSets a threshold for discarding precise values when exceeded. May help with glitches in some games.Sets a threshold for discarding the emulated depth buffer. May help in some games.Sets the fast forward speed. It is not guaranteed that this speed will be reached on all systems.Sets the target emulation speed. It is not guaranteed that this speed will be reached on all systems.Sets the turbo speed. It is not guaranteed that this speed will be reached on all systems.Sets the verbosity of messages logged. Higher levels will log more messages.Define o detalhe das mensagens registadas. Níveis mais altos registarão mais mensagens.Sets which sort of memory card image will be used for slot {}.Setting {} binding {}.SettingsSettings and OperationsShader {} added as stage {}.Shared Card NameShow CPU UsageShow Controller InputShow Enhancement SettingsShow FPSMostar FPS (fotogramas/s)Show Frame TimesShow GPU UsageShow OSD MessagesShow ResolutionExibir ResoluçãoShow SpeedShow Status IndicatorsShows a visual history of frame times in the upper-left corner of the display.Shows enhancement settings in the bottom-right corner of the screen.Shows icons in the lower-right corner of the screen when a challenge/primed achievement is active.Shows on-screen-display messages when events occur.Shows persistent icons when turbo is active or when paused.Shows the current controller state of the system in the bottom-left corner of the display.Shows the current emulation speed of the system in the top-right corner of the display as a percentage.Mostra a atual velocidade da emulação do sistema no canto superior direito do ecrã como percentagem.Shows the current rendering resolution of the system in the top-right corner of the display.Shows the game you are currently playing as part of your profile in Discord.Mostra o jogo que estiveres de momento a jogar como parte do teu perfil no Discord.Shows the host's CPU usage based on threads in the top-right corner of the display.Shows the host's GPU usage in the top-right corner of the display.Shows the number of frames (or v-syncs) displayed per second by the system in the top-right corner of the display.Mostra o número de fotogramas (ou sincr. verticais) exibidos por segundo pelo sistema no canto superior direito do ecrã.Simulates the CPU's instruction cache in the recompiler. Can help with games running too fast.Simulates the region check present in original, unmodified consoles.Simula a verificação da região presente nas consolas originais não modificadas.Simulates the system ahead of time and rolls back/replays to reduce input lag. Very high system requirements.Simula o sistema antecipadamente e reverte/repete para reduzir o atraso de entrada. Requisitos de sistema muito elevados.Slow BootSmooths out blockyness between colour transitions in 24-bit content, usually FMVs. Only applies to the hardware renderers.Suaviza a compactação entre as transições de cores em conteúdo de 24-bits, geralmente videos FMV. Aplica-se apenas aos renderizadores de hardware.Smooths out the blockiness of magnified textures on 3D objects.Sort BySort ReversedSound EffectsSpectator ModeSpeed ControlControlo de VelocidadeSpeeds up CD-ROM reads by the specified factor. May improve loading speeds in some games, and break others.Speeds up CD-ROM seeks by the specified factor. May improve loading speeds in some games, and break others.Stage {}: {}Start BIOSStart DownloadStart FileStart FullscreenIniciar em Ecrã InteiroStart the console without any disc inserted.Starts the console from where it was before it was last closed.Stores the current settings to an input profile.Stretch Display VerticallyStretch ModeStretches the display to match the aspect ratio by multiplying vertically instead of horizontally.SummarySwitches back to 4:3 display aspect ratio when displaying 24-bit content, usually FMVs.Muda para a proporção de exibição de 4:3 ao exibir conteúdo de 24-bits, geralmente videos FMV.Switches between full screen and windowed when the window is double-clicked.Sync To Host Refresh RateSincronizar com a Taxa de Atualização do AnfitriãoSynchronizes presentation of the console's frames to the host. Enable for smoother animations.Temporarily disables all enhancements, useful when testing.Test Unofficial AchievementsTexture DumpingTexture FilteringFiltro de TexturasTexture ReplacementsThe SDL input source supports most controllers.The XInput source provides support for XBox 360/XBox One/XBox Series controllers.The audio backend determines how frames produced by the emulator are submitted to the host.The selected memory card image will be used in shared mode for this slot.This game has no achievements.This game has no leaderboards.Threaded PresentationApresentação em LinhaThreaded RenderingRenderização em LinhaTime PlayedTime Played: %sTiming out in {:.0f} seconds...TitleTítuloToggle AnalogToggle Fast ForwardAlternar Avanço RápidoToggle every %d framesTrue Color RenderingTurbo SpeedVelocidade do TurboTypeTipoUI LanguageUncompressed SizeUncompressed Size: %.2f MBUndo Load StateUnknownDesconhecidoUnknown File SizeUnlimitedIlimitadoUse Blit Swap ChainUtilizar Cadeia de Troca BlitUse Debug GPU DeviceUse Global SettingUse Light ThemeUse Serial File NamesUse Single Card For Multi-Disc GamesUse Software Renderer For ReadbacksUsername: {}Uses PGXP for all instructions, not just memory operations.Uses a blit presentation model instead of flipping. This may be needed on some systems.Uses a light coloured theme instead of the default dark theme.Uses a second thread for drawing graphics. Speed boost, and safe to use.Uses game-specific settings for controllers for this game.Uses perspective-correct interpolation for colors, which can improve visuals in some games.Uses perspective-correct interpolation for texture coordinates, straightening out warped textures.Uses screen positions to resolve PGXP data. May improve visuals in some games.Value: {} | Default: {} | Minimum: {} | Maximum: {}When enabled and logged in, DuckStation will scan for achievements on startup.Quando ativado e autenticado, o DuckStation irá fazer a procura de conquistas ao iniciar.When enabled, DuckStation will assume all achievements are locked and not send any unlock notifications to the server.Quando ativado, o DuckStation irá assumir que todas as conquistas estão bloqueadas e não enviará nenhuma notificação de desbloqueio ao servidor.When enabled, DuckStation will list achievements from unofficial sets. These achievements are not tracked by RetroAchievements.When enabled, each session will behave as if no achievements have been unlocked.When enabled, memory cards and controllers will be overwritten when save states are loaded.When enabled, per-game settings will be applied, and incompatible enhancements will be disabled.When enabled, the minimum supported output latency will be used for the host API.When playing a multi-disc game and using per-game (title) memory cards, use a single memory card for all discs.When this option is chosen, the clock speed set below will be used.Quando esta opção é escolhida, a velocidade do relógio definida abaixo será usada.Widescreen HackWireframe RenderingWrites textures which can be replaced to the dump directory."Challenge" mode for achievements, including leaderboard tracking. Disables save state, cheats, and slowdown functions."PlayStation" and "PSX" are registered trademarks of Sony Interactive Entertainment Europe Limited. This software is not affiliated in any way with Sony Interactive Entertainment.{} Frames{} deleted.{} does not exist.{} is not a valid disc image.GPUDeviceErrorErroOpenGL renderer unavailable, your driver or hardware is not recent enough. OpenGL 3.1 or OpenGL ES 3.1 is required.Renderizador OpenGL indisponível, o teu controlador ou hardware não é recente o suficiente. É necessário OpenGL 3.1 ou OpenGL ES 3.0. {3.1 ?} {3.1 ?}GPUDownsampleModeDisabledDesativadoBox (Downsample 3D/Smooth All)Caixa (Reduz Amostragem 3D / Suaviza Tudo)Adaptive (Preserve 3D/Smooth 2D)Adaptativo (Preserva o 3D/Suaviza 2D)GPURendererAutomaticHardware (D3D11)Hardware-Placa Gráfica (D3D11)Hardware (D3D12)Hardware-Placa Gráfica (D3D11) {3D?} {12)?}Hardware (Metal)Hardware (Vulkan)Hardware-Placa Gráfica (Vulkan)Hardware (OpenGL)Hardware-Placa Gráfica (OpenGL)SoftwareSoftware-ProcessadorGPUSettingsWidgetAutomatic based on window sizeAutomático, baseado no tamanho da janela1x1x2x2x3x (for 720p)3x (para 720p)4x4x5x (for 1080p)5x (para 1080p)6x (for 1440p)6x (para 1440p)7x7x8x8x9x (for 4K)9x (para 4K)10x10x11x11x12x12x13x13x14x14x15x15x16x16xDisabledDesativado%1x MSAA%1x MSAA%1x SSAA%1x SSAAGPUTextureFilterNearest-NeighborMais próximoBilinearBilinearBilinear (No Edge Blending)Bilinear (Sem Mistura de Arestas)JINC2 (Slow)JINC2 (Slow, No Edge Blending)xBR (Very Slow)xBR (Very Slow, No Edge Blending)GPUWireframeModeDisabledDesativadoOverlay WireframeOnly WireframeGPU_HWResolution scale set to {0}x (display {1}x{2}, VRAM {3}x{4})Multisample anti-aliasing set to {}x (SSAA).Multisample anti-aliasing set to {}x.{}x MSAA is not supported, using {}x instead.SSAA is not supported, using MSAA instead.SSAA não é compatível, a usar MSAA na sua vez.Texture filter '{}' is not supported with the current renderer.Geometry shaders are not supported by your GPU, and are required for wireframe rendering.Resolution scale {0}x is not divisible by downsample scale {1}x, using {2}x instead.Resolution scale {0}x not supported for adaptive downsampling, using {1}x.GameListDiscPS-EXEPlaylistPSFNeverTodayYesterday{}h {}m{}h {}m {}s{}m {}s{}sNoneNenhum{} hours{} minutesGameListCompatibilityRatingUnknownDesconhecidoDoesn't BootNão IniciaCrashes In IntroQuebra na IntroduçãoCrashes In-GameQuebra Durante o JogoGraphical/Audio IssuesProblemas de Video/ÁudioNo IssuesSem ProblemasGameListModelTypeTipoUnknownDesconhecidoSerialTitleTítuloFile TitleTítulo do FicheiroDeveloperDesenvolvedorPublisherGenreYearPlayersTime PlayedLast PlayedSizeTamanhoRaw SizeRegionRegiãoCompatibilityCompatibilidadeGameListSearchDirectoriesModelPathCaminhoRecursiveRecorrenteGameListSettingsWidgetFormFormulárioSearch Directories (will be scanned for games)AddAdicionarRemoveRemoverExcluded Paths (will not be scanned)Scan For New GamesRescan All GamesOpen Directory...Abrir Pasta...Select Search DirectoryEscolher A Pasta de PesquisaScan Recursively?Analisar Recorrentemente?Would you like to scan the directory "%1" recursively?
Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories.Queres analisar a pasta "%1" de forma recorrente?
Analisar de forma recorrente demora mais tempo, mas irá identificar ficheiros em sub-pastas.Select PathGameListWidgetFormFormulárioGame ListGame GridShow TitlesAll TypesAll RegionsSearch...GameSummaryWidgetDialogDiálogoImage Path:Caminho da Imagem:Serial:##ModeModoStartLengthComprimentoHashValorStatusRegion:Região:Developer:Controllers:Tracks:Faixas:Release Info:Input Profile:Genre:Compute Hashes...Type:Tipo:Title:Título:Compatibility:Compatibilidade:Edit...UnknownDesconhecido%1 (Published by %2)Published by %1Released %1%1-%2 players%1 players%1-%2 memory card blocks%1 memory card blocksUse Global SettingsTrack %1<not computed><não calculado>ErrorErroFailed to open CD image for hashing.Revision: %1N/ASearch on Redump.orgGeneralSettingsWidgetFormFormulárioBehaviourComportamentoSave State On ShutdownCreate Save State BackupsInhibit ScreensaverPause On StartPausa Ao IniciarConfirm Power OffConfirmar EncerramentoPause On Focus LossPausa Quando InativoSave State On ExitGravar o Estado ao SairApply Per-Game SettingsAplicar Configurações Por JogoAutomatically Load CheatsCarregar Batotas AutomaticamenteLoad Devices From Save StatesCarregar Dispositivos a partir das Gravações de EstadoCompress Save StatesGame DisplayDouble-Click Toggles FullscreenRender To Separate WindowHide Main Window When RunningDisable Window ResizingHide Cursor In FullscreenEsconder Cursor em Ecrã InteiroAutomatic UpdaterAtualizador AutomáticoUpdate Channel:Atualizar Canal:Current Version:Versão Atual:Enable Automatic Update CheckPermitir Procura de Atualizações AutomáticaCheck for Updates...Procurar por Atualizações...Start FullscreenIniciar em Ecrã InteiroCheckedSelecionadoDetermines whether a prompt will be displayed to confirm shutting down the emulator/game when the hotkey is pressed.Determina se um lembrete irá ser exibido para confirmar o encerramento do emulador/jogo quando a tecla de atalho for premida.Automatically saves the emulator state when powering down or exiting. You can then resume directly from where you left off next time.Grava automaticamente o estado do emulador ao encerrar ou sair. Podes então retomar diretamente de onde ficaste, na próxima vez.UncheckedNão selecionadoAutomatically switches to fullscreen mode when a game is started.Muda automaticamente para o modo de ecrã inteiro quando um jogo é iniciado.Hides the mouse pointer/cursor when the emulator is in fullscreen mode.Oculta o ponteiro/cursor do rato quando o emulador está no modo de ecrã inteiro.Prevents the screen saver from activating and the host from sleeping while emulation is running.Renders the display of the simulated console to the main window of the application, over the game list. If checked, the display will render in a separate window.Pauses the emulator when a game is started.Pausa o emulador quando um jogo é iniciado.Pauses the emulator when you minimize the window or switch to another application, and unpauses when you switch back.Pausa o emulador quando minimizas a janela ou abres outro programa, e retoma quando regressas.When enabled, memory cards and controllers will be overwritten when save states are loaded. This can result in lost saves, and controller type mismatches. For deterministic save states, enable this option, otherwise leave disabled.Quando selecionado, os cartões de memória e comandos serão substituídos quando as gravações de estado forem carregadas. Isso pode resultar em gravações perdidas e incompatibilidades entre tipos de comando. Para gravações de estado determinísticas, ativa esta opção, caso contrário, deixa desativada.When enabled, per-game settings will be applied, and incompatible enhancements will be disabled. You should leave this option enabled except when testing enhancements with incompatible games.Quando ativado, as configurações por jogo serão aplicadas e as melhorias incompatíveis serão desativadas. Deves deixar esta opção ativada, exceto ao testar melhorias com jogos incompatíveis.Automatically loads and applies cheats on game start.Carrega e aplica batotas automaticamente no início do jogo.Automatically checks for updates to the program on startup. Updates can be deferred until later or skipped entirely.Procura automaticamente por atualizações para o programa assim que iniciado. As atualizações podem ser adiadas para mais tarde ou totalmente ignoradas.%1 (%2)%1 (%2)Enable Discord PresenceAtivar Presença no DiscordShows the game you are currently playing as part of your profile in Discord.Mostra o jogo que estiveres de momento a jogar como parte do teu perfil no Discord.GunConTriggerGatilhoShoot OffscreenAABBRelative LeftRelative RightRelative UpRelative DownCrosshair Image PathCaminho da Imagem de MiraPath to an image to use as a crosshair/cursor.Caminho para uma imagem a ser usada como mira/cursor.Crosshair Image ScaleDimensão da Imagem de MiraScale of crosshair image on screen.Dimensão da imagem de mira no ecrã.Cursor ColorApplies a color to the chosen crosshair images, can be used for multiple players. Specify in HTML/CSS format (e.g. #aabbcc)X ScaleDimensão XScales X coordinates relative to the center of the screen.Dimensiona as coordernadas X em relação ao centro do ecrã.HostInterfaceFailed to load configured BIOS file '%s'Falha ao carregar o ficheiro BIOS configurado '%s'No BIOS image found for %s regionNenhuma imagem BIOS encontrada para a região %sHotkeysGeneralGeralFast ForwardAvanço RápidoToggle Fast ForwardAlternar Avanço RápidoTurboTurboToggle TurboAlternar TurboToggle FullscreenAlternar Ecrã InteiroToggle PauseAlternar PausaToggle CheatsAlternar BatotasPower Off SystemDesligar o SistemaToggle Patch CodesAlternar Códigos de ModificaçõesReset SystemReiniciar SistemaSave ScreenshotGravar Captura de EcrãFrame StepPasso de FotogramaRewindRetrocederGraphicsGráficosToggle Software RenderingAlternar Renderização por Software (Processador)Toggle PGXPAlternar PGXPToggle PGXP Depth BufferAlternar Memória de Profundidade PGXPIncrease Resolution ScaleAumentar Dimensão da ResoluçãoYou cannot pause until another {:.1f} seconds have passed.Open Pause MenuOpen Achievement ListOpen Leaderboard ListSystemSistemaChange DiscMudar DiscoSwap Memory Card SlotsToggle Clock Speed Control (Overclocking)Increase Emulation SpeedDecrease Emulation SpeedReset Emulation SpeedDecrease Resolution ScaleDiminuir Escala da ResoluçãoToggle Post-ProcessingAlternar Pós-ProcessamentoReload Post Processing ShadersRecarregar Sombreadores de Pós-ProcessamentoReload Texture ReplacementsRecarregar Substituição de TexturasToggle WidescreenToggle PGXP CPU ModeSave StatesGravações de EstadoLoad From Selected SlotCarragar da Ranhura SelecionadaSave To Selected SlotGravar da Ranhura SelecionadaSelect Previous Save SlotEscolher Anterior Ranhura de GravaçãoSelect Next Save SlotEscolher Próxima Ranhura de GravaçãoSave State and Select Next SlotUndo Load StateLoad Game State 1Carregar Estado do Jogo 1Load Game State 2Carregar Estado do Jogo 2Load Game State 3Carregar Estado do Jogo 3Load Game State 4Carregar Estado do Jogo 4Load Game State 5Carregar Estado do Jogo 5Load Game State 6Carregar Estado do Jogo 6Load Game State 7Carregar Estado do Jogo 7Load Game State 8Carregar Estado do Jogo 8Load Game State 9Carregar Estado do Jogo 9Load Game State 10Carregar Estado do Jogo 10Save Game State 1Gravar Estado do Jogo 1Save Game State 2Gravar Estado do Jogo 2Save Game State 3Gravar Estado do Jogo 3Save Game State 4Gravar Estado do Jogo 4Save Game State 5Gravar Estado do Jogo 5Save Game State 6Gravar Estado do Jogo 6Save Game State 7Gravar Estado do Jogo 7Save Game State 8Gravar Estado do Jogo 8Save Game State 9Gravar Estado do Jogo 9Save Game State 10Gravar Estado do Jogo 10Load Global State 1Carregar Estado do Global 1Load Global State 2Carregar Estado do Global 2Load Global State 3Carregar Estado do Global 3Load Global State 4Carregar Estado do Global 4Load Global State 5Carregar Estado do Global 5Load Global State 6Carregar Estado do Global 6Load Global State 7Carregar Estado do Global 7Load Global State 8Carregar Estado do Global 8Load Global State 9Carregar Estado do Global 9Load Global State 10Carregar Estado do Global 10Save Global State 1Gravar Estado do Global 1Save Global State 2Gravar Estado do Global 2Save Global State 3Gravar Estado do Global 3Save Global State 4Gravar Estado do Global 4Save Global State 5Gravar Estado do Global 5Save Global State 6Gravar Estado do Global 6Save Global State 7Gravar Estado do Global 7Save Global State 8Gravar Estado do Global 8Save Global State 9Gravar Estado do Global 9Save Global State 10Gravar Estado do Global 10AudioÁudioToggle MuteAlternar MudoToggle CD Audio MuteAlternar Áudio de CD MudoVolume UpAumentar VolumeVolume DownDiminuir VolumeInputBindingDialogEdit BindingsEditar AtribuiçõesBindings for Controller0/ButtonCircleAtribuições para o Comando0/Botão CirculoAdd BindingAdicionar AtribuiçãoRemove BindingRemover AtribuiçãoClear BindingsApagar AtribuiçõesBindings for %1 %2Atribuições para %1 %2CloseFecharPush Button/Axis... [%1]Carrega no Botão/Analogico... [%1]InputBindingWidget%n bindingsPush Button/Axis... [%1]Carrega no Botão/Analogico... [%1]InputVibrationBindingWidgetErrorErroNo devices with vibration motors were detected.Select vibration motor for %1.LogLevelNoneNenhumErrorErroWarningAvisoPerformanceDesempenhoInformationInformaçãoVerboseDetalhadoDeveloperDesenvolvedorProfilePerfilDebugDepurarTraceRastreioLogWindowLog Window - %1 [%2]Log Window&Clear&Save...Cl&ose&SettingsLog To &System ConsoleLog To &Debug ConsoleLog To &FileAttach To &Main WindowShow &Timestamps&Log Level&FiltersSelect Log FileLog Files (*.txt)ErrorErroFailed to open file for writing.Log was written to %1.
MAC_APPLICATION_MENUServicesHide %1Hide OthersShow AllPreferences...Quit %1About %1MainWindowDuckStationDuckStationChange DiscMudar DiscoLoad StateCarregar EstadoSave StateGravar EstadoS&ettingsC&onfiguraçõesThemeTemaLanguageLingua&Help&Ajuda&Debug&DepurarSwitch GPU RendererMudar Renderizador da GPUSwitch CPU Emulation ModeMudar Modo de emulação da CPUtoolBarBarra de ferramentasStart &File...Start &Disc...Iniciar &Disco...Start &BIOSIniciar &BIOS&Scan For New Games&Procurar por Novos Jogos&Rescan All Games&Procurar novamente Todos os JogosPower &Off&Desligar&Reset&Reiniciar&Pause&Pausar&Load State&Carregar Estado&Save State&Gravar EstadoE&xitS&airB&IOSC&onsoleE&mulation&Controllers&Hotkeys&Display&Enhancements&Post-ProcessingView Third-Party Notices...AudioÁudioAchievementsFoldersGame ListGeneralGeralAdvanced&SettingsShow CD-ROM State&Memory CardsEnable GDB ServerStart Big Picture ModeBig PictureCover DownloaderFullscreenEcrã InteiroResolution ScaleDimensão da Resolução&GitHub Repository...&Repositório no Github...&Issue Tracker...&Rastreador de Problemas...&Discord Server...&Servidor do Discord...&System&SistemaCheatsBatotasSwitch Crop ModeMudar Modo de Corte&View&Visualização&Window Size&Tamanho da Janela&Tools&FerramentasCheck for &Updates...Procurar por &Atualizações...About &Qt...&Acerca do &Qt...&About DuckStation...&Acerca do Duckstation...Change Disc...Mudar Disco...Cheats...Batotas...Add Game Directory...Adicionar Pasta de Jogos...From File...Do Ficheiro...From Device...From Game List...Da Lista de Jogos...Remove DiscRemover DiscoResume StateRetomar EstadoGlobal StateEstado GlobalShow VRAMExibir VRAMDump CPU to VRAM CopiesExtrair cópias da CPU para a VRAMDump VRAM to CPU CopiesExtrair cópias da VRAM para a CPUDisable All EnhancementsDesativar Todas as MelhoriasDisable InterlacingDesativar EntrelaçamentoForce NTSC TimingsForçar tempos de NTSCDump AudioExtrair AudioDump RAM...Extrair RAM...Dump VRAM...Extrair VRAM...Dump SPU RAM...Extrair SPU RAM...Show GPU StateExibir Estado da GPUShow SPU StateExibir Estado da SPUShow Timers StateExibir Estado dos TemporizadoresShow MDEC StateExibir Estado do MDECShow DMA StateExibir Estado do DMA&Screenshot&Captura de EcrãResumeRetomarResumes the last save state created.Retoma a última gravação de estado criada.&Toolbar&Barra de FerramentasLock ToolbarPrender Barra de Ferramentas&Status Bar&Barra de EstadoGame &ListLista de &JogosSystem &Display&Exibição de SistemaGame &Properties&Propriedades do JogoMemory &Card EditorEditor de &Cartões de MemóriaC&heat ManagerGestor de B&atotasCPU D&ebuggerD&epurador de CPUGame &Grid&Grelha de JogosShow Titles (Grid View)Exibir Títulos (Vista de Grelha)Zoom &In (Grid View)&Aproximar (Vista de Grelha)Ctrl++Ctrl++Zoom &Out (Grid View)&Afastar (Vista de Grelha)Ctrl+-Ctrl+-Refresh &Covers (Grid View)Atualizar &Capas (Vista de Grelha)Open Memory Card Directory...Abrir Pasta do Cartão de Memória...Open Data Directory...Abrir Pasta dos Dados...Power Off &Without SavingDesligar &Sem GravarFailed to get window info from widgetFalha ao tentar obter informação da janelaAll File Types (*.bin *.img *.iso *.cue *.chd *.ecm *.mds *.pbp *.exe *.psexe *.ps-exe *.psf *.minipsf *.m3u);;Single-Track Raw Images (*.bin *.img *.iso);;Cue Sheets (*.cue);;MAME CHD Images (*.chd);;Error Code Modeler Images (*.ecm);;Media Descriptor Sidecar Images (*.mds);;PlayStation EBOOTs (*.pbp *.PBP);;PlayStation Executables (*.exe *.psexe *.ps-exe);;Portable Sound Format Files (*.psf *.minipsf);;Playlists (*.m3u)ErrorErroPausedSelect Disc ImageEscolher Imagem de DiscoCould not find any CD-ROM devices. Please ensure you have a CD-ROM drive connected and sufficient permissions to access it.%1 (%2)%1 (%2)Select disc drive:Resume (%1)Retomar (%1)Game Save %1 (%2)Gravação de Jogo %1 (%2)Edit Memory Cards...Editar Cartões de Memória...Delete Save States...Apagar Gravações de Estado...Confirm Save State DeletionConfirmar Eliminação da Gravação de EstadoAre you sure you want to delete all save states for %1?
The saves will not be recoverable.Tens a certeza que queres apagar todas as gravações de estado para %1?
Estas gravações não serão recuperáveis.Load From File...Select Save State FileSave States (*.sav)Undo Load StateGame Save %1 (Empty)Gravação de Jogo %1 (Vazia)Global Save %1 (%2)Gravação Global %1 (%2)Global Save %1 (Empty)Gravação Global %1 (Vazia)Save To File...&Enabled Cheats&Ativar Batotas&Apply Cheats&Aplicar BatotasLoad Resume StateA resume save state was found for this game, saved at:
%1.
Do you want to load this state, or start from a fresh boot?Fresh BootDelete And BootFailed to delete save state file '%1'.Confirm Disc ChangeDo you want to swap discs or boot the new image (via system reset)?Swap DiscResetReiniciarCancelCancelarStart DiscCheat ManagerGestor de BatotasStop Big Picture ModeExit Big PictureYou must select a disc to change discs.Properties...Propriedades...Open Containing Directory...Abrir Pasta...Set Cover Image...Definir Imagem de Capa...Default BootInício PadrãoFast BootInício RápidoFull BootInício CompletoBoot and DebugInício e DepuraçãoExclude From ListReset Play TimeAdd Search Directory...Adicionar Pasta de Pesquisa...Select Cover ImageEscolher Imagem de CapaFailed to remove '%1'Confirm ResetConfirmar ReiniciarAre you sure you want to reset the play time for '%1'?
This action cannot be undone.Cover Already ExistsA Capa Já ExisteA cover image for this game already exists, do you wish to replace it?Já existe uma imagem de capa para este jogo, queres substituí-la?Copy ErrorErro de CópiaAll Cover Image Types (*.jpg *.jpeg *.png *.webp)You must select a different file to the current cover image.Failed to remove existing cover '%1'Falha ao remover capa existente '%1'Failed to copy '%1' to '%2'Falha ao copiar '%1' para '%2'%1x ScaleDimensão %1xDestination FileFicheiro de DestinoBinary Files (*.bin)Ficheiros Binários (*.bin)Binary Files (*.bin);;PNG Images (*.png)Ficheiros Binários (*.bin);;Imagens PNG (*.png)NativeFusionFusãoDark Fusion (Gray)FusãoNegra (Cinzento)Dark Fusion (Blue)FusãoNegra (Azul)Confirm ShutdownAre you sure you want to shut down the virtual machine?Save State For ResumeMemory Card Not FoundCartão de Memória Não EncontradoMemory card '%1' does not exist. Do you want to create an empty memory card?Failed to create memory card '%1'Memory card '%1' could not be found. Try starting the game and saving to create it.O Cartão de memória '%1' não foi encontrado. Tenta iniciar o jogo e gravar para o criar.RA: Logged in as %1 (%2, %3 softcore). %4 unread messages.Do not show againUsing cheats can have unpredictable effects on games, causing crashes, graphical glitches, and corrupted saves. By using the cheat manager, you agree that it is an unsupported configuration, and we will not provide you with any assistance when games break.
Cheats persist through save states even after being disabled, please remember to reset/reboot the game after turning off any codes.
Are you sure you want to continue?Updater ErrorErro na Atualização<p>Sorry, you are trying to update a DuckStation version which is not an official GitHub release. To prevent incompatibilities, the auto-updater is only enabled on official builds.</p><p>To obtain an official build, please follow the instructions under "Downloading and Running" at the link below:</p><p><a href="https://github.com/stenzek/duckstation/">https://github.com/stenzek/duckstation/</a></p><p>Desculpa, estás a tentar atualizar uma versão do DuckStation que não é um lançamento oficial do GitHub. Para evitar incompatibilidades, o atualizador automático só está ativado em compilações oficiais.</p><p>Para obter uma compilação oficial, segue as instruções em "Downloading and Running" na ligação abaixo:</p><a href="https://github.com/stenzek/duckstation/">https://github.com/stenzek/duckstation/</a></p>Automatic updating is not supported on the current platform.A atualização automática não é compatível com a plataforma atual.QDarkStyleQEstiloNegroMemoryCardEditorDialogMemory Card EditorEditor de Cartões de MemóriaTitleTítuloFile NameNome do FicheiroBlocksBlocosMemory Card:Cartão de Memória:New...Novo...Open...Abrir...MemoryCardEditorWindowAll Memory Card Types (*.mcd *.mcr *.mc *.srm *.psm *.ps *.ddf *.mem *.vgs *.psx)All Importable Memory Card Types (*.mcd *.mcr *.mc *.gme)Todos os Tipos de Cartão de Memória Importáveis (*.mcd *.mcr *.mc *.gme)Single Save Files (*.mcs);;All Files (*.*)Delete FileEliminar FicheiroUndelete FileExport FileExportar Ficheiro<<<<>>>>New Card...Open Card...Format CardImport File...Importar Ficheiro...Import Card...Importar Cartão...SaveGravarErrorErroFailed to load memory card image.Falha ao carregar imagem de cartão de memória. (Deleted)%n block(s) free%1Select Memory CardEscolher Cartão de MemóriaFailed to write card to '%1'Falha ao escrever no cartão '%1Save memory card?Gravar cartão de memória?Memory card '%1' is not saved, do you want to save before closing?O cartão de memória '%1' não foi gravado, queres gravar antes de fechar?Destination memory card already contains a save file with the same name (%1) as the one you are attempting to copy. Please delete this file from the destination memory card before copying.Insufficient blocks, this file needs %1 but only %2 are available.Blocos insuficientes, este ficheiro precisa de %1, mas apenas %2 estão disponíveis.Failed to read file %1Falha ao ler ficheiro %1Failed to write file %1Falha ao escrever ficheiro %1Failed to delete file %1Falha ao eliminar ficheiro %1Failed to undelete file %1. The file may have been partially overwritten by another save.Select Single SavefileFailed to export save file %1. Check the log for more details.Select Import FileEscolher Ficheiro a ImportarFailed to import memory card. The log may contain more information.Falha ao importar cartão de memória. O registo pode conter mais informações.Format memory card?Formatting the memory card will destroy all saves, and they will not be recoverable. The memory card which will be formatted is located at '%1'.Select Import Save FileFailed to import save. Check if there is enough room on the memory card or if an existing save with the same name already exists.MemoryCardSettingsWidgetShared SettingsConfigurações CompartilhadasCheckedSelecionadoMemory Card %1Cartão de Memória %1Memory Card Type:Tipo de Cartão de Memória:Browse...Procurar...ResetReiniciarOpen Directory...Abrir Pasta...Memory Card Directory:Use Single Card For Multi-Disc GamesWhen playing a multi-disc game and using per-game (title) memory cards, a single memory card will be used for all discs. If unchecked, a separate card will be used for each disc.If one of the "separate card per game" memory card types is chosen, these memory cards will be saved to the memory cards directory.The memory card editor enables you to move saves between cards, as well as import cards of other formats.Memory Card Editor...Shared Memory Card Path:Caminho de Cartões de Memória partilhados:Select path to memory card imageEscolhe o caminho para os ficheiros dos Cartões de MemóriaAll Memory Card Types (*.mcd *.mcr *.mc)Todos os Tipos de Cartão de Memória (*.mcd *.mcr *.mc)MemoryCardTypeNo Memory CardSem Cartão de MemóriaShared Between All GamesCompartrilhado Entre Todos os JogosSeparate Card Per Game (Serial)Separate Card Per Game (Title)Separate Card Per Game (File Title)Non-Persistent Card (Do Not Save)MultitapModeDisabledDesativadoEnable on Port 1 OnlyEnable on Port 2 OnlyEnable on Ports 1 and 2NeGconD-Pad UpD-Pad RightD-Pad DownD-Pad LeftStartStartA ButtonB ButtonI ButtonII ButtonLeft TriggerRight TriggerSteering (Twist) LeftSteering (Twist) RightSteering Axis DeadzoneZona Morta do Eixo de ConduçãoSets deadzone size for steering axis.Define o tamanho da zona morta para o eixo de condução.Steering Axis SensitivitySets the steering axis scaling factor.OSDMessageAnalog mode forcing is disabled by game settings. Controller will start in digital mode.O forçar do modo analógico é desativado pelas configurações do jogo. O comando irá iniciar no modo digital.System reset.Reinicio de Sistema.Loading state from '%s' failed. Resetting.Falha no carregamento do estado de '%s' A reiniciar.Saving state to '%s' failed.Falha na gravação do estado para '%s'.PGXP is incompatible with the software renderer, disabling PGXP.PGXP é incompatível com o renderizador de software, a desabilitar o PGXP.Rewind is not supported on 32-bit ARM for Android.Runahead is not supported on 32-bit ARM for Android.Rewind is disabled because runahead is enabled.Switching to %s renderer...A mudar para o renderizador %s...Memory card at '%s' could not be read, formatting.O cartão de memória em '% s' não pôde ser lido, a formatar.Failed to save memory card to '{}'.Saved memory card to '{}'.Save state contains controller type %s in port %u, but %s is used. Switching.A gravação de estado contém o tipo de comando %s na porta %u, mas %s está a ser usado. A mudar.Ignoring mismatched controller type %s in port %u.A ignorar o tipo de controlador incompatível %s na porta %u.Memory card %u from save state does match current card data. Simulating replugging.O cartão de memória %u da gravação de estado corresponde aos dados do cartão atual. A simular o reconectar.Memory card %u present in save state but not in system. Ignoring card.Cartão de memória %u presente na gravação de estado, mas não no sistema. A ignorar o cartão.Memory card %u present in system but not in save state. Replugging card.Memory card %u present in save state but not in system. Creating temporary card.Cartão de memória %u presente na gravação de estado, mas não no sistema. A criar cartão temporário.Memory card %u present in system but not in save state. Removing card.Cartão de memória %u presente no sistema, mas não na gravação de estado. A remover o cartão.WARNING: CPU overclock (%u%%) was different in save state (%u%%).AVISO: A Sobreaceleração da CPU (%u%%) foi diferente na gravação de estado (%u%%).No cheats are loaded.Nenhumas batotas estão carregadas.PGXP is now enabled.PGXP está agora ativado.PGXP is now disabled.PGXP está agora desativado.PGXP Depth Buffer is now enabled.Memória de profundidade PGXP está agora ativada.PGXP Depth Buffer is now disabled.Memória de profundidade PGXP está agora desativada.Texture replacements reloaded.Substituições de texturas recarregadas.Cannot load state for game without serial.No save state found in slot {}.Cannot save state for game without serial.CPU clock speed control enabled (%u%% / %.3f MHz).CPU clock speed control disabled (%.3f MHz).Emulation speed set to %u%%.PGXP CPU mode is now enabled.PGXP CPU mode is now disabled.Volume: MutedVolume: MudoVolume: {}%CD Audio Muted.Áudio de CD mudo.CD Audio Unmuted.Áudio de CD com som.This save state was created with a different BIOS version or patch options. This may cause stability issues.Failed to open CD image from save state '{}': {}.
Using existing image '{}', this may result in instability.ErrorErro{} cheats are now active.{} cheats are now inactive.Failed to open disc image '{}': {}.Inserted disc '{}' ({}).Switching to {}{} GPU renderer.Switching to {} audio backend.Switching to {} CPU execution mode.Started dumping audio to '%s'.A extração de áudio foi iniciada para '%s'.Failed to start dumping audio to '%s'.Falha ao iniciar a extração de áudio para '%s'.Stopped dumping audio.A extração de áudio foi interrompida.Screenshot file '%s' already exists.O ficheiro de captura de ecrã '%s' já existe.Failed to save screenshot to '%s'Falha ao gravar a captura de ecrã em '%s'Screenshot saved to '%s'.Captura de ecrã gravada em '%s'.{} cheats are enabled. This may result in instability.Saved {} cheats to '{}'.Deleted cheat list '{}'.Widescreen hack is now enabled, and aspect ratio is set to {}.Widescreen hack is now disabled, and aspect ratio is set to {}.Failed to load cheats from '%s'.Falha ao carregar batotas de '%s'.Failed to save cheat list to '%s'Falha ao gravar a lista de batotas em '%s'Loading state from '{}'...Save StateGravar EstadoState saved to '{}'.Failed to initialize %s renderer, falling back to software renderer.Rewinding is not enabled.Swapped memory card ports. Both ports have a memory card.Swapped memory card ports. Port 2 has a memory card, Port 1 is empty.Swapped memory card ports. Port 1 has a memory card, Port 2 is empty.Swapped memory card ports. Neither port has a memory card.Failed to switch to subimage %u in '%s': %s.Switched to sub-image %s (%u) in '%s'.Recompiler options changed, flushing all blocks.Failed to save undo load state.Cheat '%s' enabled.Batota '%s' ativada.Cheat '%s' disabled.Batota '%s' desativada.Applied cheat '%s'.Batota '%s' aplicada.Cheat '%s' is already enabled.A batota '%s' já está ativada.Failed to load post-processing chain: {}No post-processing shaders are selected.Post-processing is now enabled.O pós-processamento está agora ativado.Post-processing is now disabled.O pós-processamento está agora desativado.Post-processing shaders reloaded.Sombreadores de pós-processamento recarregados.CD image preloading not available for multi-disc image '%s'Precaching CD image failed, it may be unreliable.CPU interpreter forced by compatibility settings.Software renderer forced by compatibility settings.Using software renderer for readbacks based on compatibility settings.Interlacing forced by compatibility settings.True color disabled by compatibility settings.Upscaling disabled by compatibility settings.Texture filtering disabled by compatibility settings.Scaled dithering disabled by compatibility settings.Widescreen rendering disabled by compatibility settings.Forcing NTSC Timings disallowed by compatibility settings.PGXP geometry correction disabled by compatibility settings.PGXP culling disabled by compatibility settings.PGXP perspective corrected textures disabled by compatibility settings.PGXP perspective corrected colors disabled by compatibility settings.PGXP vertex cache forced by compatibility settings.PGXP CPU mode forced by compatibility settings.PGXP Depth Buffer disabled by compatibility settings.Controller in port {0} ({1}) is not supported for {2}.
Supported controllers: {3}
Please configure a supported controller from the list above.PlayStationMouseLeft ButtonRight ButtonHorizontal SensitivityAdjusts the correspondance between physical and virtual mouse movement.Vertical SensitivityPlaystationMousePointerPostProcessing{} [GLSL]{} [ReShade]Unknown ErrorPostProcessingSettingsWidgetFormFormulárioEnable Post ProcessingAtivar Pós-Processamento&Reload Shaders&Recarregar SombreadoresAddAdicionarRemoveRemoverClearApagarMove UpSubirMove DownDescerPost Processing ChainCadeia de Pós-ProcessamentoNo Shaders AvailableSem Sombreadores DisponíveisErrorErroFailed to add shader: %1QuestionPerguntaAre you sure you want to clear all shader stages?Tens a certeza que queres apagartodas as camadas de sombreadores?PostProcessingShaderConfigWidgetRedVermelhoGreenVerdeBlueAzulAlphaAlfa%1 (%2)%1 (%2)QObjectFailed to open URLFalha ao abrir o endereçoFailed to open URL.
The URL was: %1Falha ao abrir o endereço.
O endereço era: %1QtAsyncProgressThreadErrorErroQuestionPerguntaInformationInformaçãoQtHostErrorErroFile '%1' does not exist.The specified save state does not exist.Cannot use no-gui mode, because no boot filename was specified.Cannot use batch mode, because no boot filename was specified.QtModalProgressCallbackDuckStationDuckStationCancelCancelarErrorErroQuestionPerguntaInformationInformaçãoSaveStateSelectorUISaved at {0:%H:%M} on {0:%a} {0:%Y/%m/%d}.LoadCarregarSaveGravarSelect PreviousEscolher AnteriorSelect NextEscolher Próximo{} ({})No save present in this slot.Global Slot {}Game Slot {}No save state found in Global Slot {}.No save state found in Slot {}.no save yetGlobal Save Slot {0} selected ({1}).Save Slot {0} selected ({1}).SettingWidgetBinderDefault: ResetReiniciarConfirm FolderThe chosen directory does not currently exist:
%1
Do you want to create this directory?ErrorErroFolder path cannot be empty.Select folder for %1SettingsAutomatic (Default)DisallowedAllowedSettingsDialogUse Global Setting [Enabled]Use Global Setting [Disabled]Use Global Setting [%1]SettingsWindowDuckStation SettingsConfigurações do DuckstationSummary<strong>Summary</strong><hr>This page shows information about the selected game, and allows you to validate your disc was dumped correctly.GeneralGeral<strong>General Settings</strong><hr>These options control how the emulator looks and behaves.<br><br>Mouse over an option for additional information.<strong>Configurações Gerais</strong><hr>Estas opções controlam a aparência e o comportamento do emulador.<br><br>Passa com o rato sobre uma opção para mais informações.Game List<strong>Game List Settings</strong><hr>The list above shows the directories which will be searched by DuckStation to populate the game list. Search directories can be added, removed, and switched to recursive/non-recursive.BIOSBIOS<strong>BIOS Settings</strong><hr>These options control which BIOS is used and how it will be patched.<br><br>Mouse over an option for additional information.ConsoleConsola<strong>Console Settings</strong><hr>These options determine the configuration of the simulated console.<br><br>Mouse over an option for additional information.<strong>Configurações da Consola</strong><hr>Estas opções determinam a configuração da consola simulada.<br><br>Passa com o rato sobre uma opção para mais informações.Emulation<strong>Emulation Settings</strong><hr>These options determine the speed and runahead behavior of the system.<br><br>Mouse over an option for additional information.Memory Cards<strong>Memory Card Settings</strong><hr>This page lets you control what mode the memory card emulation will function in, and where the images for these cards will be stored on disk.<strong>Configurações de Cartões de Memória</strong><hr>Esta página permite controlar em que modo a emulação do cartão de memória irá funcionar e onde as imagens para esses cartões serão armazenadas no disco.Display<strong>Display Settings</strong><hr>These options control the how the frames generated by the console are displayed on the screen.<strong>Configurações de Exibição</strong><hr>Estas opções controlam como os fotogramas gerados pela consola são exibidos no ecrã.EnhancementsMelhorias<strong>Enhancement Settings</strong><hr>These options control enhancements which can improve visuals compared to the original console. Mouse over each option for additional information.<strong>Configurações de Melhorias</strong><hr>Estas opções controlam as melhorias que podem aperfeiçoar os visuais em comparação com a consola original. Passa com o rato sobre cada opção para obter informações adicionais.Post-Processing<strong>Post-Processing Settings</strong><hr>Post processing allows you to alter the appearance of the image displayed on the screen with various filters. Shaders will be executed in sequence.<strong>Configurações de Pós-Processamento</strong><hr>O pós-processamento permite-te alterar a aparência da imagem exibida no ecrã com vários filtros. Os sombreadores serão executados em sequência.AudioÁudio<strong>Audio Settings</strong><hr>These options control the audio output of the console. Mouse over an option for additional information.<strong>Configurações de Áudio</strong><hr>Estas opções controlam a saída de áudio da consola. Passa com o rato sobre uma opção para mais informações.Achievements<strong>Achievement Settings</strong><hr>These options control RetroAchievements. Mouse over an option for additional information.Folders<strong>Folder Settings</strong><hr>These options control where DuckStation will save runtime data files.Advanced<strong>Advanced Settings</strong><hr>These options control logging and internal behavior of the emulator. Mouse over an option for additional information.<strong>Configurações Avançadas</strong><hr>Estas opções controlam o registo e comportamento interno do emulador. Passa com o rato sobre uma opção para mais informações.Confirm Restore DefaultsAre you sure you want to restore the default settings? Any preferences will be lost.Recommended ValueValor Recomendado%1 [%2]SetupWizardDialogDuckStation Setup Wizard<html><head/><body><h1 style=" margin-top:18px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:xx-large; font-weight:700;">Welcome to DuckStation!</span></h1><p>This wizard will help guide you through the configuration steps required to use the application. It is recommended if this is your first time installing DuckStation that you view the setup guide at <a href="https://github.com/stenzek/duckstation#downloading-and-running"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">https://github.com/stenzek/duckstation#downloading-and-running</span></a>.</p><p>By default, DuckStation will connect to the server at <a href="https://github.com/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">github.com</span></a> to check for updates, and if available and confirmed, download update packages from <a href="https://github.com/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">github.com</span></a>. If you do not wish for DuckStation to make any network connections on startup, you should uncheck the Automatic Updates option now. The Automatic Update setting can be changed later at any time in Interface Settings.</p><p>Please choose a language and theme to begin.</p></body></html>Language:Theme:Enable Automatic Updates<html><head/><body><p>DuckStation requires a PS1 BIOS in order to run.</p><p>For legal reasons, you must obtain a BIOS <span style=" font-weight:700;">from an actual PS1 unit that you own</span> (borrowing doesn't count). You should use Caetla or another utility to create an image from your console's BIOS ROM on your PC.</p><p>Once dumped, this BIOS image should be placed in the bios folder within the data directory shown below, or you can instruct DuckStation to scan an alternative directory.</p></body></html>BIOS Directory:Browse...Procurar...ResetReiniciarNTSC-J (Japan):NTSC-J (Japão):NTSC-U/C (US/Canada):NTSC-U/C (Estados Unídos, Canadá):PAL (Europe, Australia):PAL (Europa, Austrália):Open in Explorer...Abrir no Explorador...Refresh ListAtualizar Lista<html><head/><body><p>DuckStation will automatically scan and identify games from the selected directories below, and populate the game list. These games should be dumped from discs you own. Utilities such as ImgBurn can be used to create images of game discs in .bin/.cue format.</p><p>Supported formats for dumps include: <span style=" font-weight:700;">.cue</span> (Cue Sheets), <span style=" font-weight:700;">.iso/.img</span> (Single Track Image), <span style=" font-weight:700;">.ecm</span> (Error Code Modeling Image), <span style=" font-weight:700;">.mds</span> (Media Descriptor Sidecar), <span style=" font-weight:700;">.chd</span> (Compressed Hunks of Data), <span style=" font-weight:700;">.pbp</span> (PlayStation Portable, Only Decrypted).</p></body></html>Search Directories (will be scanned for games)Add...RemoveRemoverSearch DirectoryScan Recursively<html><head/><body><p>By default, DuckStation will map your keyboard to the virtual controller.</p><p><span style=" font-weight:700;">To use an external controller, you must map it first. </span>On this screen, you can automatically map any controller which is currently connected. If your controller is not currently connected, you can plug it in now.</p><p>To change controller bindings in more detail, or use multi-tap, open the Settings menu and choose Controllers once you have completed the Setup Wizard.</p></body></html>Controller Port 1Controller Mapped To:Controller Type:Tipo de Comando:Default (Keyboard)Automatic MappingController Port 2<html><head/><body><h1 style=" margin-top:18px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:xx-large; font-weight:700;">Setup Complete!</span></h1><p>You are now ready to run games.</p><p>Further options are available under the settings menu. You can also use the Big Picture UI for navigation entirely with a gamepad.</p><p>We hope you enjoy using DuckStation.</p></body></html>LanguageLinguaBIOS ImageGame DirectoriesController SetupComplete&Back&Next&Cancel&CancelarWarningAvisoNo BIOS images were found. DuckStation <strong>will not</strong> be able to run games without a BIOS image.<br><br>Are you sure you wish to continue without selecting a BIOS image?No game directories have been selected. You will have to manually open any game dumps you want to play, DuckStation's list will be empty.
Are you sure you want to continue?&FinishCancel SetupAre you sure you want to cancel DuckStation setup?
Any changes have been saved, and the wizard will run again next time you start DuckStation.Open Directory...Abrir Pasta...Select Search DirectoryEscolher A Pasta de PesquisaScan Recursively?Analisar Recorrentemente?Would you like to scan the directory "%1" recursively?
Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories.Queres analisar a pasta "%1" de forma recorrente?
Analisar de forma recorrente demora mais tempo, mas irá identificar ficheiros em sub-pastas.Default (None)No devices availableAutomatic BindingNo generic bindings were generated for device '%1'. The controller/source may not support automatic mapping.SystemFailed to load %s BIOS.Falha ao carregar o BIOS %s.ErrorErroFailed to load save state file '{}' for booting.Incorrect BIOS image sizeSave state is incompatible: minimum version is %u but state is version %u.Gravação de estado incompatível: versão minima é a %u, mas gravação é da %u.Save state is incompatible: maximum version is %u but state is version %u.Gravação de estado incompatível: versão máxima é a %u, mas gravação é da %u.Failed to open CD image '{}' used by save state: {}.Failed to switch to subimage {} in CD image '{}' used by save state: {}.Per-game memory card cannot be used for slot {} as the running game has no code. Using shared card instead.Per-game memory card cannot be used for slot {} as the running game has no title. Using shared card instead.Using disc-specific memory card '{}' instead of per-game card.Per-game memory card cannot be used for slot {} as the running game has no path. Using shared card instead.You are attempting to run a libcrypt protected game without an SBI file:
{0}: {1}
The game will likely not run properly.
Please check the README for instructions on how to add an SBI file.
Do you wish to continue?You are attempting to run a libcrypt protected game without an SBI file:
{0}: {1}
Your dump is incomplete, you must add the SBI file to run this game.
The name of the SBI file must match the name of the disc image.CPU clock speed is set to {}% ({} / {}). This may crash games.CD-ROM read speedup set to {}x (effective speed {}x). This may crash games.CD-ROM seek speedup set to {}. This may crash games.InstantForce NTSC timings is enabled. Games may run at incorrect speeds.Multisample anti-aliasing is enabled, some games may not render correctly.8MB RAM is enabled, this may be incompatible with some games.Invalid version {} ({} version {})Game changed, reloading memory cards.Jogo substituido, a recarregar cartões de memória.