AboutDialogAbout DuckStation关于DuckstationDuckStationDuckStation%1 (%2)%1 (%2)DuckStation is a free and open-source simulator/emulator of the Sony PlayStation<span style="vertical-align:super;">TM</span> console, focusing on playability, speed, and long-term maintainability.DuckStation是索尼PlayStation<span style="vertical-align:super;">TM</span>主机的免费开源仿真器/模拟器,注重可玩性,速度,以及长期可维护性。Authors作者Icon by图标制作LicenseLicenseAdvancedSettingsWidgetFormFormLogging日志Log Level:日志级别:Log Filters:日志筛选器:Log To System Console记录系统控制台Log To Window记录窗口Log To Debug Console记录调试控制台Log To File记录文件Tweaks/Hacks修正/调整Option选项Value数值These options are tweakable to improve performance/game compatibility. Use at your own risk, modified values will not be supported.这些选项可以调整以提高性能/游戏兼容性。使用风险自负, 将不支持修改后的值。DMA Max Slice Ticks:DMA最大片段计时:DMA Halt Ticks:DMA停顿计时:GPU FIFO Size:GPU的FIFO大小:GPU Max Run-Ahead:GPU最大优先级:PGXP Vertex CachePGXP顶点缓存PGXP CPU ModePGXP在CPU模式PGXP Preserve Projection PrecisionPGXP保持投影精度Enable Recompiler Fast Memory Access启用快速内存访问重编译器Enable Recompiler ICache启用ICache重编译器DMA Max Slice TicksDMA最大片段时数DMA Halt TicksDMA停顿时数GPU FIFO SizeGPU的FIFO大小GPU Max Run-AheadGPU最大预运行Display FPS Limit显示FPS限制Increase Timer Resolution提高计时器分辨率Reset To Default重置为默认值Enable Recompiler Memory Exceptions启用内存异常重编译器System Settings系统设置Show Debug Menu显示调试菜单Use Debug Host GPU Device使用调试主机GPU设备Unchecked不勾选Enables the usage of debug devices and shaders for rendering APIs which support them. Should only be used when debugging the emulator.允许使用调试设备和着色器渲染支持它们的API。只应在调试模拟器时使用。Determines whether the CPU's instruction cache is simulated in the recompiler. Improves accuracy at a small cost to performance. If games are running too fast, try enabling this option.确定是否在重新编译程序中模拟CPU的指令缓存。以较小的性能代价提高准确性。如果游戏运行太快, 请尝试启用此选项。AnalogControllerController %u switched to analog mode.控制器%u切换为模拟模式。Controller %u switched to digital mode.控制器%u切换为数字模式。Controller %u is locked to analog mode by the game.控制器%u被游戏锁定为模拟模式。Controller %u is locked to digital mode by the game.控制器%u被游戏锁定为数字模式。LeftX左摇杆X轴LeftY左摇杆Y轴RightX右摇杆X轴RightY右摇杆Y轴Up上Down下Left左Right右Select选择Start开始Triangle三角Cross叉叉Circle圆圈Square方块L1L1L2L2R1R1R2R2L3L3R3R3Analog模拟量Enable Analog Mode on Reset重启时启用模拟模式Automatically enables analog mode when the console is reset/powered on.当主机复位/开机时,自动启用模拟模式。Use Analog Sticks for D-Pad in Digital ModeD-Pad在数字模式下使用模拟摇杆Allows you to use the analog sticks to control the d-pad in digital mode, as well as the buttons.允许你在数字模式下使用模拟摇杆去控制d-pad,同样还有按钮。Analog Axis Scale摇杆轴灵敏度Sets the analog stick axis scaling factor. A value between 1.30 and 1.40 is recommended when using recent controllers, e.g. DualShock 4, Xbox One Controller.设置模拟摇杆轴灵敏度。使用较新的控制器 (如DualShock 4、Xbox One控制器) 时,建议使用1.30到1.40之间的值。Vibration Bias震动力Sets the rumble bias value. If rumble in some games is too weak or not functioning, try increasing this value.设置震动力的值。如果震动在某些游戏中太弱或不起作用,尝试增大这个值。AudioBackendNull (No Output)无 (无输出)CubebCubebSDLSDLOpenSL ESOpenSL ESAudioSettingsWidgetFormFormConfiguration设置Backend:后端:Buffer Size:缓存大小:Maximum latency: 0 frames (0.00ms)最大延迟: 0帧 (0.00ms)Sync To Output同步到输出Start Dumping On Boot启动时开始转储Controls控制Volume:音量:Mute All Sound关闭全部声音Mute CD Audio关闭CD音轨Mute静音100%100%Audio Backend音频后端The audio backend determines how frames produced by the emulator are submitted to the host. Cubeb provides the lowest latency, if you encounter issues, try the SDL backend. The null backend disables all host audio output.音频后端决定模拟器将生成多少帧提交到主机。Cubeb提供了最低的延迟,如果遇到问题,请尝试SDL后端。空后端禁用所有主机音频输出。Buffer Size缓存大小The buffer size determines the size of the chunks of audio which will be pulled by the host. Smaller values reduce the output latency, but may cause hitches if the emulation speed is inconsistent. Note that the Cubeb backend uses smaller chunks regardless of this value, so using a low value here may not significantly change latency.缓冲区大小决定主机将要拉入的音频块的大小。较小的值可减少输出延迟,但如果模拟速度不一致,则可能会引起故障。请注意,Cubeb后端使用较小块时将忽略值的大小,因此在这里使用低值可能不会显著改变延迟。Checked勾选Throttles the emulation speed based on the audio backend pulling audio frames. This helps to remove noises or crackling if emulation is too fast. Sync will automatically be disabled if not running at 100% speed.限制模拟的速度是为了同步音频后端拉取的音频帧。这将有助于在运行高速模拟时消除噪音或爆音。如果没有以100%的速度运行,同步将自动禁用。Unchecked不勾选Start dumping audio to file as soon as the emulator is started. Mainly useful as a debug option.一旦模拟器启动,就开始将音频转储到文件中。主要用作调试选项。Volume音量Controls the volume of the audio played on the host. Values are in percentage.控制主机上播放的音频的音量。值以百分比表示。Prevents the emulator from producing any audible sound.防止模拟器产生任何可听见的声音。Forcibly mutes both CD-DA and XA audio from the CD-ROM. Can be used to disable background music in some games.强制静音CD-ROM中的CD-DA和XA音频。可用于在某些游戏中禁用背景音乐。Maximum latency: %1 frames (%2ms)最大延迟: %1帧 (%2ms)%1%%1%AutoUpdaterDialogAutomatic Updater自动更新程序Update Available可用更新Current Version: 当前版本: New Version: 新版本: Update Notes:更新内容:Download and Install...下载并安装…Skip This Update跳过这个更新Remind Me Later稍后提醒我Updater Error更新错误No updates are currently available. Please try again later.当前没有可用的更新。请稍后再试。Current Version: %1 (%2)当前版本: %1 (%2)New Version: %1 (%2)新版本: %1 (%2)Loading...读取中...<h2>Changes:</h2><h2>变更:</h2><h2>Save State Warning</h2><p>Installing this update will make your save states <b>incompatible</b>. Please ensure you have saved your games to memory card before installing this update or you will lose progress.</p><h2>即时存档警告</h2><p>安装此更新将会使您的即时存档因版本前后差异导致 <b>不兼容</b>。请务必在安装此更新之前确认您已经保存游戏进度到记忆卡中,否则将丢失进度。</p><h2>Settings Warning</h2><p>Installing this update will reset your program configuration. Please note that you will have to reconfigure your settings after this update.</p><h2>设置警告</h2><p>安装此更新将会重置您的系统配置。请注意此次更新后您将需要重新分配您的设置。</p><h4>Installing this update will download %1 MB through your internet connection.</h4><h4>安装此更新将通过您的互联网连接下载%1MB。</h4>Downloading %1...下载中%1...Cancel取消BIOSSettingsWidgetFormFormBIOS SelectionBIOS选择PAL (Europe, Australia):PAL (欧洲,澳大利亚):NTSC-J (Japan):NTSC-J (日本):NTSC-U/C (US/Canada):NTSC-U/C (美国/加拿大):Open in Explorer...打开所在目录...Refresh List刷新列表BIOS DirectoryBIOS路径DuckStation will search for BIOS images in this directory.DuckStation将在此目录中搜索BIOS文件:Browse...浏览...Options and Patches选项和补丁Fast Boot快速启动Enable TTY Output启用TTY输出Auto-Detect自动检测Unknown未知Unchecked不勾选Patches the BIOS to skip the console's boot animation. Does not work with all games, but usually safe to enabled.对BIOS应用补丁以跳过主机的启动动画,不适用于所有游戏,但通常可以安全启用。Select Directory选择目录CPUExecutionModeIntepreter (Slowest)解释器 (最慢)Cached Interpreter (Faster)缓存解释器 (较快)Recompiler (Fastest)重编译器 (最快)CheatCodeEditorDialogCheat Code Editor金手指代码编辑器Description:描述Group:分组Type:类型Activation:激活Save保存Cancel取消Error错误Description cannot be empty.描述不能为空。Instructions are invalid.指令无效。CheatManagerDialogCheat Manager金手指管理器Cheat List金手指列表&New Category...新建分类(N)...&Add Group...新建分组(A)...&Add Code...新建代码(A)...&Edit Code...编辑代码(E)...&Delete Code删除代码(D)Activate激活Import...导入金手指...Export...导出金手指...Name名称Type类型Activation激活Instructions指令Memory Scanner内存扫描器Address地址Value数值Previous Value前一个数值Search Parameters参数搜索Value:数值:Signed有正负之分的Unsigned无正负之分的Decimal十进制Hex十六进制Data Size:数据大小:Byte (1 byte)字节 (1字节)Halfword (2 bytes)半字 (2字节)Word (4 bytes)单字 (4字节)Operator:操作变量:Equal to...等于...Not Equal to...不等于...Greater Than...大于...Greater or Equal...大于或等于...Less Than...小于...Less or Equal...小于或等于...Increased By...增加了...Decreased By...减少了...Changed By...变更了...Equal to Previous (Unchanged Value)等于前一个 (数值未变化)Not Equal to Previous (Changed Value)不等于前一个 (数值有变化)Equal to Previous等于前一个Not Equal to Previous不等于前一个Greater Than Previous大于前一个Greater or Equal to Previous大于或等于前一个Less Than Previous小于前一个Less or Equal to Previous小于或等于前一个Any Value任何数值Start Address:开始地址:End Address:结束地址:Preset Range:预设范围:RAM内存Scratchpad暂存器BIOSBIOSNew Search新建搜索Search Again再次搜索Clear Results清空结果Freeze冻结Description描述Add To Watch添加到监视Add Manual Address添加手动地址Remove Watch移除监视Load Watch载入监视Save Watch保存监视Toggle开/关Delete Code删除代码Are you sure you wish to delete the selected code? This action is not reversible.您确定要删除选中的代码吗? 这个动作是不可逆的。PCSXR/Libretro Cheat Files (*.cht *.txt);;All Files (*.*)PCSXR/Libretro金手指文件 (*.cht *.txt);;所有文件 (*.*)Import Cheats导入金手指Error错误Add Group新建分组Group Name:分组名称:This group name already exists.此分组名称已经存在。From File...从文件...From Text...从文本...Failed to parse cheat file. The log may contain more information.解析金手指文件失败。日志可能包含更多信息。Cheat File Text:金手指文本:PCSXR Cheat Files (*.cht);;All Files (*.*)PCSXR金手指文件 (*.cht);;所有文件 (*.*)Export Cheats导出金手指Failed to save cheat file. The log may contain more information.保存金手指文件失败。日志可能包含更多信息。Memory Scan内存扫描Memory scan found %1 addresses, but only the first %2 are displayed.内存扫描找到%1地址,但只显示第一个%2。Byte字节Halfword半字Word单字Signed Byte有正负之分的字节Signed Halfword有正负之分的半字Signed Word有正负之分的单字CheatsGameshark金手指Manual手动操作Automatic (Frame End)自动操作 (帧尾)CommonHostInterfaceAre you sure you want to stop emulation?确定要停止模拟吗?The current state will be saved.当前状态将会保存。ConsoleRegionAuto-Detect自动检测NTSC-J (Japan)NTSC-J (日本)NTSC-U/C (US, Canada)NTSC-U/C (美国/加拿大)PAL (Europe, Australia)PAL (欧洲,澳大利亚)ConsoleSettingsWidgetFormFormConsole主机Region:区域:CPU EmulationCPU模拟Execution Mode:执行方式:CPU Clock Speed ControlCPU速率控制Enable Clock Speed Control (Overclocking/Underclocking)启用速率控制 (超频/降频)100% (effective 33.3mhz)100% (有效性 33.3mhz)CD-ROM EmulationCD-ROM模拟Read Speedup:读取加速:None (Double Speed)无 (二倍速)2x (Quad Speed)2x (四倍速)3x (6x Speed)3x (6x倍速)4x (8x Speed)4x (8x倍速)5x (10x Speed)5x (10x倍速)6x (12x Speed)6x (12x倍速)7x (14x Speed)7x (14x倍速)8x (16x Speed)8x (16x倍速)9x (18x Speed)9x (18x倍速)10x (20x Speed)10x (20x倍速)CDROM Emulation光盘模拟Use Read Thread (Asynchronous)使用读取线程 (异步)Enable Region Check启用区域检查Preload Image To RAM将镜像预加载到内存Unchecked不勾选Preload Image to RAM将镜像预加载到内存Loads the game image into RAM. Useful for network paths that may become unreliable during gameplay. In some cases also eliminates stutter when games initiate audio track playback.将游戏镜像加载到内存中。对于在游戏过程中可能变得不可靠的网络路径非常有用。在某些情况下还能消除游戏开始时音轨播放的卡顿。CDROM Read Speedup光盘读取加速None (Double Speed无 (二倍速)Speeds up CD-ROM reads by the specified factor. Only applies to double-speed reads, and is ignored when audio is playing. May improve loading speeds in some games, at the cost of breaking others.以规定的参数加快CD-ROM的读取速度。仅适用于双倍速读取,播放音频时将被忽略。可能会提高某些游戏的加载速度,但会造成其他负面破坏。Enabling CPU overclocking will break games, cause bugs, reduce performance and can significantly increase system requirements.
By enabling this option you are agreeing to not create any bug reports unless you have confirmed the bug also occurs with overclocking disabled.
This warning will only be shown once.启用CPU超频将破坏游戏,导致错误,降低性能并会显着增加系统负荷。
启用此选项,即表示您同意不创建任何错误报告,除非您已确认该错误也会在禁用超频的情况下发生。
此警告将仅显示一次。Yes, I will confirm bugs without overclocking before reporting.好的,在报告之前,我会确认错误且不超频。No, take me back to safety.不好,带我返回安全模式。CPU Overclocking WarningCPU超频警告%1% (%2MHz)%1% (%2MHz)ControllerInterfaceNone无SDLSDLXInputXInputControllerSettingsWidgetController Type:控制器类型:Load Profile读取配置Save Profile保存配置Clear All清除全部Clear Bindings清除绑定Are you sure you want to clear all bound controls? This can not be reversed.确实要清除所有绑定控件吗?这是无法撤消的。Rebind All全部重新绑定Are you sure you want to rebind all controls? All currently-bound controls will be irreversibly cleared. Rebinding will begin after confirmation.是否确实要重新绑定所有控件?所有当前绑定的控件都将被不可逆转地清除。确认后将开始重新绑定。Port %1接口%1Button Bindings:按钮绑定:Axis Bindings:轴绑定:Rumble震动Browse...浏览...Select File选择文件Select path to input profile ini选择输入配置文件ini的路径New...新建...Enter Input Profile Name输入输入配置文件名Error错误No name entered, input profile was not saved.未输入名称,未保存输入配置文件。No path selected, input profile was not saved.未选择路径,未保存输入配置文件。Input Profiles (*.ini)输入配置文件 (*.ini)ControllerTypeNone无Digital Controller数字控制器Analog Controller (DualShock)模拟控制器 (DualShock)Namco GunCon南梦宫光枪PlayStation MousePlayStation鼠标NeGconNeGconDigitalControllerUp上Down下Left左Right右Select选择Start开始Triangle三角Cross叉叉Circle圆圈Square方块L1L1L2L2R1R1R2R2DiscRegionNTSC-J (Japan)NTSC-J (日本)NTSC-U (US)NTSC-U (美国)NTSC-U/C (US, Canada)NTSC-U/C (美国,加拿大)PAL (Europe, Australia)PAL (欧洲,澳大利亚)Other其他DisplayCropModeNone无Only Overscan Area仅限过扫描区域All Borders所有边界DisplaySettingsWidgetFormBasic基本Renderer:渲染器:Adapter:适配器:Fullscreen Mode:全屏模式Screen Display屏幕显示Aspect Ratio:高宽比:Crop:裁剪:Linear Upscaling线性放大Integer Upscaling整数放大VSync垂直同步On-Screen Display屏幕显示Show Messages显示消息Show FPS显示FPSShow Emulation Speed显示模拟速度Show VPS显示VPSShow Resolution显示分辨率Renderer渲染器Chooses the backend to use for rendering the console/game visuals. <br>Depending on your system and hardware, Direct3D 11 and OpenGL hardware backends may be available. <br>The software renderer offers the best compatibility, but is the slowest and does not offer any enhancements.选择用来渲染主机/游戏画面的后端。<br>Direct3D 11和OpenGL硬件后端是否可用将取决于您的系统和硬件。<br>软件渲染器提供了最好的兼容性,但速度最慢,并且不提供任何增强功能。Adapter适配器(Default)(默认)If your system contains multiple GPUs or adapters, you can select which GPU you wish to use for the hardware renderers. <br>This option is only supported in Direct3D and Vulkan. OpenGL will always use the default device.如果系统包含多个GPU或适配器,则可以选择要将哪个GPU用于硬件渲染器。<br>此选项仅在Direct3D和Vulkan中受支持,OpenGL将始终使用默认设备。Aspect Ratio高宽比Changes the aspect ratio used to display the console's output to the screen. The default is 4:3 which matches a typical TV of the era.更改用于在屏幕上显示控制台输出的纵横比。默认值是4:3,与那个时代的典型电视相匹配。Crop Mode裁剪模式Only Overscan Area仅限过扫描区域Determines how much of the area typically not visible on a consumer TV set to crop/hide. <br>Some games display content in the overscan area, or use it for screen effects. <br>May not display correctly with the "All Borders" setting. "Only Overscan" offers a good compromise between stability and hiding black borders.确定用户电视机上通常不可见的区域有多少要裁剪/隐藏。<br>有些游戏在“过扫描”区域显示内容,或将其用于屏幕效果。<br>在“所有边框”设置下可能无法正确显示。只有过度扫描才能在稳定和隐藏黑边界之间提供一个很好的折衷方案。Checked勾选Uses bilinear texture filtering when displaying the console's framebuffer to the screen. <br>Disabling filtering will producer a sharper, blockier/pixelated image. Enabling will smooth out the image. <br>The option will be less noticable the higher the resolution scale.在将控制台帧缓冲区显示到屏幕时使用双线性纹理过滤。<br>禁用过滤将生成更锐利、更块状/像素化的图像。启用将使图像平滑。<br>分辨率越高越不明显。Unchecked不勾选Adds padding to the display area to ensure that the ratio between pixels on the host to pixels in the console is an integer number. <br>May result in a sharper image in some 2D games.向显示区域添加填充,以确保主机上的像素与控制台中的像素之间的比率为整数。<br>在一些2D游戏中可能会产生更锐利的图像。Enable this option to match DuckStation's refresh rate with your current monitor or screen. VSync is automatically disabled when it is not possible (e.g. running at non-100% speed).启用此选项可使DuckStation的刷新率与当前监视器或屏幕相匹配。当无法匹配时,垂直同步将自动禁用 (例如以非100%速度运行)。Show OSD Messages显示屏幕消息Shows on-screen-display messages when events occur such as save states being created/loaded, screenshots being taken, etc.在发生事件,如正在创建/读取即时存档、正在抓取屏幕截图等…情况时,在屏幕上显示事件消息。Shows the internal frame rate of the game in the top-right corner of the display.在显示屏的右上角显示游戏的内部帧速率。Shows the number of frames (or v-syncs) displayed per second by the system in the top-right corner of the display.在显示屏的右上角显示系统每秒显示的帧数 (或垂直同步)。Show Speed显示速度Shows the current emulation speed of the system in the top-right corner of the display as a percentage.在显示屏的右上角以百分比显示系统的当前模拟速度。Borderless Fullscreen无边界全屏EnhancementSettingsWidgetRendering Enhancements渲染增强Internal Resolution Scale:内部分辨率缩放:Resolution Scale分辨率缩放Texture Filtering:纹理过滤器:Texture Filtering纹理过滤器FormFormTrue Color Rendering (24-bit, disables dithering)真彩色渲染 (24位色,禁用色彩抖动)Scaled Dithering (scale dither pattern to resolution)缩放色彩抖动 (按分辨率缩放模式)Widescreen Hack (render 3D in display aspect ratio)宽屏调整 (显示高宽比时渲染3D)Multisample Antialiasing:多重采样反锯齿:Display Enhancements显示增强Disable Interlacing (force progressive render/scan)禁用隔行扫描 (强制渐进式渲染/扫描)Force NTSC Timings (60hz-on-PAL)强制NTSC制式 (60hz-PAL)Force 4:3 For 24-bit Display强制24位色显示4比3Force 4:3 For 24-Bit Display (disable widescreen for FMVs)强制24位色显示4比3 (动画播放禁用宽屏)Bilinear Texture Filtering双线性纹理过滤Widescreen Hack (render 3D in 16:9)宽屏调整 (在16比9中渲染3D)Chroma Smoothing For 24-Bit Display (reduce FMV color blockyness)平滑24位色显示色度 (降低动画播放色块)PGXP (Precision Geometry Transform Pipeline)PGXP (精确几何转换管线)Geometry Correction几何校正Culling Correction剔除校正Texture Correction纹理校正Vertex Cache顶点缓存CPU ModeCPU模式Setting this beyond 1x will enhance the resolution of rendered 3D polygons and lines. Only applies to the hardware backends. <br>This option is usually safe, with most games looking fine at higher resolutions. Higher resolutions require a more powerful GPU.将此值设置为超过1x将增强渲染的3D多边形和线条的分辨率。仅适用于硬件后端。<br>这个选项通常是安全的,大多数游戏在更高的分辨率下看起来很好。更高的分辨率需要更强大的GPU。Scales the dither pattern to the resolution scale of the emulated GPU. This makes the dither pattern much less obvious at higher resolutions. <br>Usually safe to enable, and only supported by the hardware renderers.将抖动模式缩放到模拟GPU的分辨率级别。这使得抖动模式在更高分辨率下变得不那么明显。<br>通常可以安全启用,并且仅由硬件渲染器支持。Smooths out the blockyness of magnified textures on 3D object by using bilinear filtering. <br>Will have a greater effect on higher resolution scales. Only applies to the hardware renderers.利用双线性过滤器消除三维物体上放大纹理的块状。<br>会对更高分辨率的尺度产生更大的影响。目前,在许多游戏中,这个选项会在对象周围产生瑕疵,需要进一步的工作。仅适用于硬件渲染器。Forces the rendering and display of frames to progressive mode. <br>This removes the "combing" effect seen in 480i games by rendering them in 480p. Usually safe to enable.<br> <b><u>May not be compatible with all games.</u></b>强制以渐进模式渲染和显示帧。<br>这将通过在480p中渲染480i游戏中的效果来移除它们。并非所有的游戏都与此选项兼容,有些游戏需要隔行渲染或内部渲染。通常可以安全启用。<br><b><u>可能不兼容所有游戏。</u></b>Multisample Antialiasing多重采样反锯齿Disabled禁用Uses multisample antialiasing for rendering 3D objects. Can smooth out jagged edges on polygons at a lower cost to performance compared to increasing the resolution scale, but may be more likely to cause rendering errors in some games. Only applies to the hardware backends.与增加分辨率相比,渲染3D对象使用多重采样反锯齿,能够以更低的性能代价来平滑多边形上的锯齿状边缘。但在一些游戏中可能更容易导致渲染错误。只适用于硬件后端。Uses NTSC frame timings when the console is in PAL mode, forcing PAL games to run at 60hz. <br>For most games which have a speed tied to the framerate, this will result in the game running approximately 17% faster. <br>For variable frame rate games, it may not affect the speed.当游戏机处于PAL模式时使用NTSC帧计时,强制PAL游戏以60hz运行。<br>对于大多数速度与帧速率相关的游戏,这将导致游戏运行速度大约快17%。<br>对于可变帧速率游戏,它可能不会影响速度。Switches back to 4:3 display aspect ratio when displaying 24-bit content, usually FMVs.当显示24位色内容时纵横比切换回4比3显示,通常用于动画播放。Chroma Smoothing For 24-Bit Display平滑24位色显示色度Smooths out blockyness between colour transitions in 24-bit content, usually FMVs. Only applies to the hardware renderers.24位色内容下,平滑颜色转变过渡中的块状,通常用于动画播放。只适用于硬件渲染器。Smooths out the blockyness of magnified textures on 3D object by using filtering. <br>Will have a greater effect on higher resolution scales. Only applies to the hardware renderers.使用滤镜来平滑因放大3D对象的纹理所导致的块状。<br>在较高的分辨率下将有更好的效果。只适用于硬件渲染器。Widescreen Hack宽屏调整Scales vertex positions in screen-space to a widescreen aspect ratio, essentially increasing the field of view from 4:3 to 16:9 in 3D games. <br>For 2D games, or games which use pre-rendered backgrounds, this enhancement will not work as expected. <br><b><u>May not be compatible with all games.</u></b>将屏幕空间中的顶点位置缩放到适应宽屏显示的纵横比,将3D游戏中的视野从4:3彻底增加到16:9。<br>对于2D游戏,或者那些使用预渲染背景的游戏,此增强将无法按预期般工作。<br><b><u>可能不兼容所有游戏。</u></b>Enables the upscaling of 3D objects rendered to the console's framebuffer. Only applies to the hardware backends. This option is usually safe, with most games looking fine at higher resolutions. Higher resolutions require a more powerful GPU.允许放大渲染到控制台帧缓冲区的三维对象。仅适用于硬件后端。这个选项通常是安全的, 大多数游戏在更高的分辨率下看起来很好。更高的分辨率需要更强大的GPU。Forces the precision of colours output to the console's framebuffer to use the full 8 bits of precision per channel. This produces nicer looking gradients at the cost of making some colours look slightly different. Disabling the option also enables dithering, which makes the transition between colours less sharp by applying a pattern around those pixels. Most games are compatible with this option, but there is a number which aren't and will have broken effects with it enabled. Only applies to the hardware renderers.强制输出到主机帧缓存的颜色精度使用每个通道的全部8位精度。这会产生更好看的渐变,但代价是使某些颜色看起来稍有不同。禁用该选项也会启用色彩抖动,这会通过在这些像素周围应用图案来减少颜色之间的过渡。大多数游戏都与此选项兼容,但也有一部分游戏不支持此选项,并且在启用该选项后会产生中断效果。仅适用于硬件渲染器。Scales vertex positions in screen-space to a widescreen aspect ratio, essentially increasing the field of view from 4:3 to the chosen display aspect ratio in 3D games. <br>For 2D games, or games which use pre-rendered backgrounds, this enhancement will not work as expected. <br><b><u>May not be compatible with all games.</u></b>缩放屏幕空间中的顶点位置到一个宽屏纵横比,将3D游戏4:3的视野彻底增加到您选择的显示纵横比。<br>对于2D游戏,或者那些使用预渲染背景的游戏,此增强将无法按预期般工作。<br><b><u>可能不兼容所有游戏。</u></b>Reduces "wobbly" polygons and "warping" textures that are common in PS1 games. <br>Only works with the hardware renderers. <b><u>May not be compatible with all games.</u></b>减少在PS1游戏中常见的"抖动"多边形和扭曲纹理。<br>仅适用于硬件渲染器。<b><u>可能不兼容所有游戏。</u></b>Increases the precision of polygon culling, reducing the number of holes in geometry. Requires geometry correction enabled.提高多边形剔除的精度,减少几何体中的孔数。需要启用几何校正。Uses perspective-correct interpolation for texture coordinates and colors, straightening out warped textures. Requires geometry correction enabled.使用透视校正插值纹理坐标和颜色,矫直扭曲的纹理。需要启用几何校正。Uses screen coordinates as a fallback when tracking vertices through memory fails. May improve PGXP compatibility.当通过内存跟踪顶点失败时, 使用屏幕坐标作为备用。可提高PGXP兼容性。Tries to track vertex manipulation through the CPU. Some games require this option for PGXP to be effective. Very slow, and incompatible with the recompiler.尝试通过CPU跟踪顶点操作。有些游戏需要此选项才能使PGXP生效。非常慢, 与重新编译程序不兼容。%1x%2%1x%2%1x (%2x%3 VRAM)%1x (%2x%3 VRAM)(Default)(默认)Checked勾选Unchecked不勾选GPURendererHardware (D3D11)硬件 (D3D11)Hardware (Vulkan)硬件 (Vulkan)Hardware (OpenGL)硬件 (OpenGL)Software软件GPUSettingsWidget1x1x2x2x3x (for 720p)3x (适合720p)4x4x5x (for 1080p)5x (适合1080p)6x (for 1440p)6x (适合1440p)7x7x8x8x9x (for 4K)9x (适合4K)Disabled禁用%1x MSAA%1x MSAA%1x SSAA%1x SSAA9x9x10x10x11x11x12x12x13x13x14x14x15x15x16x16x8x (for 4K)8x (适合4K)Automatic based on window size自动根据窗口大小GPUTextureFilterNearest-Neighbor最近邻Bilinear双线性JINC2JINC2Bilinear (No Edge Blending)双线性 (无边缘混合)xBRxBRJINC2 (No Edge Blending)JINC2 (无边缘混合)xBR (No Edge Blending)xBR (无边缘混合)GameListCompatibilityRatingUnknown未知Doesn't Boot无法启动Crashes In Intro简介崩溃Crashes In-Game游戏中崩溃Graphical/Audio Issues图像/声音错误No Issues无错误GameListModelType类型Code编号Title标题File Title文件标题Size大小Region区域Compatibility兼容性GameListSearchDirectoriesModelPath路径Recursive深度搜索GameListSettingsWidgetFormSearch Directories搜索目录Add添加Remove移除Scan New搜索新的Rescan All全部重新搜索Update Redump Database更新Redump数据库Open Directory...打开目录...Select Search Directory选择搜索目录Scan Recursively?深度扫描?Would you like to scan the directory "%1" recursively?
Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories.是否要深度扫描"%1"目录?
深度扫描需要更多时间,但会识别子目录中的文件。Download database from redump.org?从redump.org下载数据库?Do you wish to download the disc database from redump.org?
This will download approximately 4 megabytes over your current internet connection.您想从redump.org下载光盘数据库吗?这将通过您当前的网络连接下载大约4MB。Downloading %1...下载中%1...Cancel取消Download failed下载失败Extracting...解压中...Extract failed解压失败Extracting game database failed.解压游戏数据库失败。GamePropertiesDialogDialogDialogProperties属性Image Path:文件路径:Game Code:游戏编号:Title:标题:Region:区域:Compatibility:兼容性:Upscaling Issues:放大错误:Comments:备注:Version Tested:已测试版本:Set to Current设置为当前Tracks:轨道:##Mode模式Start开始Length长度Hash哈希User Settings (Console)用户设置 (主机)100% (effective 33.3mhz)100% (有效性 33.3mhz)Other Settings其他设置CD-ROM Read Speedup:CD-ROM读取加速:None (Double Speed)无 (二倍速)2x (Quad Speed)2x (四倍速)3x (6x Speed)3x (6x倍速)4x (8x Speed)4x (8x倍速)5x (10x Speed)5x (10x倍速)6x (12x Speed)6x (12x倍速)7x (14x Speed)7x (14x倍速)8x (16x Speed)8x (16x倍速)9x (18x Speed)9x (18x倍速)10x (20x Speed)10x (20x倍速)User Settings (Input)用户设置 (输入)CPU Clock Speed ControlCPU速率控制Enable Clock Speed Control (Overclocking/Underclocking)启用速率控制 (超频/降频)GPU Screen DisplayGPU屏幕显示Aspect Ratio:高宽比:Crop Mode:裁剪模式:Linear Upscaling线性放大Integer Upscaling整数放大GPU EnhancementsGPU增强Resolution Scale:分辨率缩放:Texture Filtering:纹理过滤器:True Color Rendering (24-bit, disables dithering)真彩色渲染 (24位色,禁用色彩抖动)Scaled Dithering (scale dither pattern to resolution)缩放色彩抖动 (按分辨率缩放模式)Force NTSC Timings (60hz-on-PAL)强制NTSC制式 (60hz-PAL)Force 4:3 For 24-Bit Display (disable widescreen for FMVs)强制24位色显示4比3 (动画播放禁用宽屏)Bilinear Texture Filtering双线性纹理过滤Widescreen Hack宽屏调整PGXP Geometry CorrectionPGXP几何校正Controller Settings控制器设置Controller 1 Type:控制器1类型:Controller 2 Type:控制器2类型:Input Profile For Bindings:绑定输入配置文件:Memory Card Settings记忆卡设置Memory Card 1 Type:记忆卡1类型:Memory Card 1 Shared Path:共用记忆卡1路径:Memory Card 2 Type:记忆卡2类型:Memory Card 2 Shared Path:共用记忆卡2路径:Browse...浏览...Compatibility Settings兼容性设置Traits特征Overrides覆盖Display Active Offset:显示活动偏移:DMA Max Slice Ticks:DMA最大片段计时:DMA Halt Ticks:DMA停顿计时:GPU FIFO Size:GPU的FIFO大小:GPU Max Run Ahead:GPU最大预运行:Compute Hashes计算哈希Verify Dump验证转储Export Compatibility Info导出兼容性信息Close关闭Game Properties - %1游戏属性 - %1%1%1(unchanged)(不变更)<not computed><不兼容>Select path to memory card image选择记忆卡文件的路径%1% (%2MHz)%1% (%2MHz)Not yet implemented尚未实施Compatibility Info Export兼容性信息导出Press OK to copy to clipboard.按“确定”复制到剪贴板。GameSettingsTraitForce Interpreter强制解释器Force Software Renderer强制软件渲染Force Interlacing强制交错Enable Interlacing启用交错Disable True Color禁用真彩色Disable Upscaling禁用放大Disable Scaled Dithering禁用缩放抖动Disallow Forcing NTSC Timings不允许强制NTSC计时Disable Widescreen禁用宽屏Disable PGXP禁用PGXPDisable PGXP Culling禁用PGXP剔除Disable PGXP Texture Correction禁用PGXP纹理校正Force PGXP Vertex Cache强制PGXP顶点缓存Force PGXP CPU Mode强制PGXP在CPU模式Force Digital Controller强制数字控制器Force Recompiler Memory Exceptions强制内存异常重编译器Force Recompiler ICache强制ICache重编译器GeneralSettingsWidgetFormBehaviour行为Pause On Start开始时暂停Confirm Power Off确认关机Save State On Exit退出时保存即时存档Load Devices From Save States设备载入时读取即时存档Start Fullscreen全屏启动Render To Main Window渲染到主窗口Apply Per-Game Settings每个游戏采用独立式配置Automatically Load Cheats自动载入金手指Speed Control速度控制Emulation Speed:模拟速度:Fast Forward Speed:快进速度:Emulation Speed模拟速度100%100%Enable Speed Limiter启用限速Increase Timer Resolution提高计时器分辨率Miscellaneous其他Controller Backend:控制器后端:Checked勾选Determines whether a prompt will be displayed to confirm shutting down the emulator/game when the hotkey is pressed.当按下热键来关闭模拟器/游戏时,将弹出提示给予确认。Automatically saves the emulator state when powering down or exiting. You can then resume directly from where you left off next time.关闭或退出时自动保存模拟器状态。然后下次您可以直接从离开的地方继续。Unchecked不勾选Automatically switches to fullscreen mode when a game is started.游戏开始时自动切换到全屏模式。Renders the display of the simulated console to the main window of the application, over the game list. If unchecked, the display will render in a separate window.渲染模拟控制台的画面到应用程序的主窗口,显示于游戏列表上。如果未选中,则在单独的窗口中显示渲染画面。Pauses the emulator when a game is started.游戏开始时暂停模拟器。When enabled, memory cards and controllers will be overwritten when save states are loaded. This can result in lost saves, and controller type mismatches. For deterministic save states, enable this option, otherwise leave disabled.启用后,记忆卡和控制器将在加载即时存档时被覆盖。这可能导致保存丢失,以及控制器类型不匹配。如果您对要加载的即时存档很有把握,可以启用此选项,否则请保持禁用状态。When enabled, per-game settings will be applied, and incompatible enhancements will be disabled. You should leave this option enabled except when testing enhancements with incompatible games.启用后,每个游戏将会使用各自独立的设置,旨在应对那些不兼容游戏的增强功能将会被禁用。您应该保持此选项处于启用状态,除非要用那些不兼容游戏开始测试增强功能。Throttles the emulation speed to the chosen speed above. If unchecked, the emulator will run as fast as possible, which may not be playable.将模拟速度调节到上述选定速度。如果未选中,模拟器将以最快的速度运行,这可能导致无法游戏。Increases the system timer resolution when emulation is started to provide more accurate frame pacing. May increase battery usage on laptops.在开始模拟时增加系统计时器分辨率,以提供更精确的帧间距。可能会增加笔记本电脑的电池使用量。Sets the target emulation speed. It is not guaranteed that this speed will be reached, and if not, the emulator will run as fast as it can manage.设置目标模拟速度。不能保证达到这个速度,如果不能,模拟器将以它能管理的速度运行。Fast Forward Speed快进速度Sets the fast forward (turbo) speed. This speed will be used when the fast forward hotkey is pressed/toggled.设置快进(涡轮增压)速度。这个速度将用于在快进热键被按下/切换时。Controller Backend控制器后端Determines the backend which is used for controller input. Windows users may prefer to use XInput over SDL2 for compatibility.确定用于控制器输入的后端。为了兼容性,Windows用户可能更喜欢使用XInput而不是SDL2。Enable Discord Presence开启Discord显示Shows the game you are currently playing as part of your profile in Discord.在Discord中显示您当前正在玩的游戏。Enable Automatic Update Check开启自动更新检查Automatically checks for updates to the program on startup. Updates can be deferred until later or skipped entirely.启动时自动检查程序的更新,可以选择稍后更新或完全跳过。%1%%1%Unlimited无限制%1% [%2 FPS (NTSC) / %3 FPS (PAL)]%1% [%2 FPS (NTSC) / %3 FPS (PAL)]HostInterfaceFailed to load configured BIOS file '%s'无法加载配置的BIOS文件'%s'No BIOS image found for %s region未发现适用%s区域的BIOS文件HotkeysGeneral常规Fast Forward加速Toggle Fast Forward切换加速Toggle Fullscreen切换全屏Toggle Pause切换暂停Power Off System关机Reset System重置系统Save Screenshot保存截图Frame Step帧步进Graphics图像Toggle Software Rendering切换软件渲染Toggle PGXP切换PGXPIncrease Resolution Scale提高分辨率比例Decrease Resolution Scale降低分辨率比例Toggle Post-Processing切换后处理Reload Post Processing Shaders重新加载后处理着色器Save States即时存档Load From Selected Slot从所选插槽读取Save To Selected Slot保存到所选插槽Select Previous Save Slot选择上一个保存槽Select Next Save Slot选择下一个保存槽Load Game State 1读取游戏状态1Load Game State 2读取游戏状态2Load Game State 3读取游戏状态3Load Game State 4读取游戏状态4Load Game State 5读取游戏状态5Load Game State 6读取游戏状态6Load Game State 7读取游戏状态7Load Game State 8读取游戏状态8Load Game State 9读取游戏状态9Load Game State 10读取游戏状态10Save Game State 1保存游戏状态1Save Game State 2保存游戏状态2Save Game State 3保存游戏状态3Save Game State 4保存游戏状态4Save Game State 5保存游戏状态5Save Game State 6保存游戏状态6Save Game State 7保存游戏状态7Save Game State 8保存游戏状态8Save Game State 9保存游戏状态9Save Game State 10保存游戏状态10Load Global State 1读取全局状态1Load Global State 2读取全局状态2Load Global State 3读取全局状态3Load Global State 4读取全局状态4Load Global State 5读取全局状态5Load Global State 6读取全局状态6Load Global State 7读取全局状态7Load Global State 8读取全局状态8Load Global State 9读取全局状态9Load Global State 10读取全局状态10Save Global State 1保存全局状态1Save Global State 2保存全局状态2Save Global State 3保存全局状态3Save Global State 4保存全局状态4Save Global State 5保存全局状态5Save Global State 6保存全局状态6Save Global State 7保存全局状态7Save Global State 8保存全局状态8Save Global State 9保存全局状态9Save Global State 10保存全局状态10Audio声音Load Game State %u读取游戏状态 %uSave Game State %u保存游戏状态 %uLoad Global State %u读取全局状态 %uSave Global State %u保存全局状态 %uToggle Mute声音开关Toggle CD Audio MuteCD音轨开关Volume Up音量增大Volume Down音量减小InputBindingDialogEdit Bindings编辑绑定Bindings for Controller0/ButtonCircle绑定控制器0/按钮圈圈Add Binding添加绑定Remove Binding移除绑定Clear Bindings清除绑定Bindings for %1 %2为%1 %2绑定Push Button/Axis... [%1]按钮/轴... [%1]InputBindingWidget%1 bindings%1绑定Push Button/Axis... [%1]按钮/轴... [%1]LogLevelNone无Error错误Warning警告Performance性能Success成功Information信息Developer开发者Profile简介Debug调试Trace跟踪MainWindowDuckStationDuckStationSystem系统Change Disc换碟From Playlist...从播放列表...Cheats金手指Load State即时读档Save State即时存档S&ettings设置(&E)Theme主题Language语言&Help帮助(&H)&Debug调试(&D)Switch GPU Renderer切换GPU渲染器Switch CPU Emulation Mode切换CPU模拟模式&View查看(&V)&Tools工具(&T)toolBar工具栏Memory &Card Editor记忆卡管理器(&C)Ctrl+-Ctrl+-Open Memory Card Directory...打开记忆卡目录…Open Data Directory...打开模拟器数据目录...Start &Disc...启动光盘(&D)...Start &BIOS启动BIOS(&B)&Scan For New Games扫描新游戏(&S)&Rescan All Games重新扫描所有游戏(&R)Power &Off关机(&O)&Reset重启(&R)&Pause暂停(&P)&Load State即时读档(&L)&Save State即时存档(&S)E&xit退出(&X)C&onsole Settings...主机设置(&O)...&Controller Settings...控制器设置(&C)...&Hotkey Settings...快捷键设置(&H)...&GPU Settings...GPU设置&Display Settings...显示设置(&D)...&Enhancement Settings...增强设置(&E)…&Post-Processing Settings...后处理设置(&P)…Fullscreen全屏Resolution Scale分辨率缩放&GitHub Repository...GitHub库(&G)...&Issue Tracker...问题反馈(&I)...&Discord Server...Discord服务器(&D)...Check for &Updates...检查更新(&U)...&About...关于(&A)...Change Disc...换碟...Cheats...金手指...Audio Settings...音频设置...Game List Settings...游戏列表设置...General Settings...常规设置...B&IOS Settings...BIOS设置(&I)...&System系统(&S)Switch Crop Mode切换裁剪模式About &Qt...关于Qt(&Q)...&About DuckStation...关于DuckStation(&A)...Advanced Settings...高级设置...Add Game Directory...添加游戏路径...&Settings...设置(&S)...From File...从文件...From Game List...从列表...Remove Disc移除光盘Resume State恢复状态Global State全局状态Show VRAM显示显存Dump CPU to VRAM Copies转储CPU到显存拷贝Dump VRAM to CPU Copies转储显存到CPU拷贝Disable Interlacing禁用隔行扫描Force NTSC Timings强制NTSC计时Dump Audio转储音频Dump RAM...转储内存...Show GPU State显示GPU状态Show CDROM State显示光盘状态Show SPU State显示SPU状态Show Timers State显示计时器状态Show MDEC State显示MDEC状态Show DMA State显示DMA状态&Screenshot截图(&S)&Memory Card Settings...记忆卡设置(&M)...Resume恢复Resumes the last save state created.恢复末次关机时系统自动创建的即时存档。&Toolbar工具栏(&T)&Status Bar状态栏(&S)Game &List游戏列表样式(&L)Game &Properties游戏属性(&P)C&heat Manager金手指管理器(&H)Game &Grid游戏方格样式(&G)Show Titles (Grid View)显示标题 (方格样式)Ctrl++Ctrl++Zoom &Out (Grid View)缩小(&O) (方格样式)Zoom &In (Grid View)放大(&I) (方格样式)Refresh &Covers (Grid View)刷新封面(&C) (方格样式)System &Display系统显示(&D)Failed to get window info from widget从小部件获取窗口信息失败Failed to create host display device context.无法创建主机显示设备环境。Failed to get new window info from widget从小部件获取新窗口信息失败All File Types (*.bin *.img *.cue *.chd *.exe *.psexe *.psf *.m3u);;Single-Track Raw Images (*.bin *.img);;Cue Sheets (*.cue);;MAME CHD Images (*.chd);;PlayStation Executables (*.exe *.psexe);;Portable Sound Format Files (*.psf);;Playlists (*.m3u)所有文件类型 (*.bin *.img *.cue *.chd *.exe *.psexe *.psf);;单轨原始镜像 (*.bin *.img);;Cue Sheets (*.cue);;MAME CHD镜像 (*.chd);;PlayStation可执行程序 (*.exe *.psexe);;便携音频格式文件 (*.psf);;播放列表 (*.m3u)Failed to create host display.无法创建主机显示。Select Disc Image选择光盘镜像Cheat Manager金手指管理器Properties...属性...Open Containing Directory...打开所在目录...Set Cover Image...设置封面图片…Default Boot默认启动Fast Boot快速启动Full Boot完全启动Add Search Directory...添加搜索目录...Select Cover Image选择封面图片All Cover Image Types (*.jpg *.jpeg *.png)所有封面图片类型 (*.jpg *.jpeg *.png)Cover Already Exists封面已存在A cover image for this game already exists, do you wish to replace it?该游戏的封面图片已经存在,您要替换它吗?Copy Error复制错误Failed to remove existing cover '%1'无法移除现有封面'%1'Failed to copy '%1' to '%2'复制'%1'到'%2'失败Language changed. Please restart the application to apply.语言已更改,请重新启动应用程序以应用。Destination File目标文件Default默认Fusion炼金Dark Fusion (Gray)黑炼金 (灰色)Dark Fusion (Blue)黑炼金 (蓝色)DarkFusion黑色QDarkStyle暗夜Memory Card Not Found无法找到记忆卡Memory card '%1' could not be found. Try starting the game and saving to create it.无法找到记忆卡'%1'。尝试开始游戏并保存创建它。Updater Error更新程序错误<p>Sorry, you are trying to update a DuckStation version which is not an official GitHub release. To prevent incompatibilities, the auto-updater is only enabled on official builds.</p><p>To obtain an official build, please follow the instructions under "Downloading and Running" at the link below:</p><p><a href="https://github.com/stenzek/duckstation/">https://github.com/stenzek/duckstation/</a></p><p>抱歉,您正在尝试更新非GitHub官方版本的DuckStation版本。为防止不兼容,自动更新程序仅在正式版本上启用。</p><p>要获取正式版本,请按照下面链接中的"下载并运行"下的说明进行操作:</p><p><a href="https://github.com/stenzek/duckstation/">https://github.com/stenzek/duckstation/</a>lt;/p>Automatic updating is not supported on the current platform.当前平台不支持自动更新。MemoryCardEditorDialogMemory Card Editor记忆卡管理器Title标题File Name文件名Blocks格Memory Card:记忆卡:Browse...浏览...All Memory Card Types (*.mcd *.mcr *.mc)所有记忆卡类型 (*.mcd *.mcr *.mc)New...新建...0 blocks used已使用0格%1 blocks free%2剩余%1格%2Import File...导入文件...Import Card...导入记忆卡...Save保存Delete File删除文件Export File导出文件<<<<复制>>复制>>Select Memory Card选择记忆卡Failed to load memory card image.无法载入记忆卡文件。Memory card '%1' is not saved, do you want to save before closing?记忆卡'%1'未保存,在关闭前要保存吗?Save memory card?保存记忆卡?All Importable Memory Card Types (*.mcd *.mcr *.mc *.gme)所有可导入的记忆卡类型 (*.mcd *.mcr *.mc *.gme)Error错误Failed to write card to '%1'无法写入记忆卡到'%1'Failed to read file %1无法读取文件%1Failed to write file %1无法将文件写入到'%1'Failed to delete file %1无法删除文件%1Select Import File选择导入文件Failed to import memory card. The log may contain more information.无法导入记忆卡。该日志可能包含更多信息。Insufficient blocks, this file needs %1 but only %2 are available.空间不足,此文件需要%1格,但只有%2格可用。MemoryCardSettingsWidgetAll Memory Card Types (*.mcd *.mcr *.mc)所有记忆卡类型 (*.mcd *.mcr *.mc)Shared Settings共用设置Use Single Card For Playlist为列表使用单个记忆卡Checked勾选When using a playlist (m3u) and per-game (title) memory cards, a single memory card will be used for all discs. If unchecked, a separate card will be used for each disc.将当使用列表 (m3u) 并且每个游戏使用独立记忆卡 (游戏标题) 存档时,所有光盘将只共用一个记忆卡。如果未勾选,则每个光盘将使用各自的记忆卡。If one of the "separate card per game" memory card modes is chosen, these memory cards will be saved to the memcards directory.如果选择了"每个游戏独立记忆卡"的记忆卡类型,这些记忆卡将保存到memcards目录中。Open...打开...Memory Card %1记忆卡%1Memory Card Type:记忆卡类型:Browse...浏览...Shared Memory Card Path:共用记忆卡路径:Select path to memory card image选择记忆卡文件的路径MemoryCardTypeNo Memory Card无记忆卡Shared Between All Games所有游戏共用记忆卡Separate Card Per Game (Game Code)每个游戏独立记忆卡 (游戏编码)Separate Card Per Game (Game Title)每个游戏独立记忆卡 (游戏标题)NamcoGunConTrigger扳机AABBCrosshair Image Path十字准星图像路径Path to an image to use as a crosshair/cursor.十字准星/光标图像路径。Crosshair Image Scale十字准星图像缩放Scale of crosshair image on screen.缩放屏幕十字准星图像NeGconSteering转向盘IIIIIILLUp上Down下Left左Right右AABBRRStart开始Steering Axis Deadzone转向轴盲区Sets deadzone size for steering axis.设置转向轴盲区大小。OSDMessageSystem reset.系统重启。Loading state from '%s'...从'%s'读取即时存档...Loading state from '%s' failed. Resetting.从'%s'读取即时存档失败,重启中。Saving state to '%s' failed.保存即时存档到'%s'失败。State saved to '%s'.保存即时存档到'%s'。PGXP is incompatible with the software renderer, disabling PGXP.PGXP与软件呈现程序不兼容,禁用PGXP。PGXP CPU mode is incompatible with the recompiler, using Cached Interpreter instead.PGXP在CPU模式与重编译器不兼容,改为使用缓存解释器。Switching to %s%s GPU renderer.切换到%s%sGPU渲染器。Switching to %s audio backend.切换到%s音频后端。Switching to %s CPU execution mode.切换到%sCPU执行模式。CPU memory exceptions enabled, flushing all blocks.启用CPU内存异常,刷新所有区块。CPU memory exceptions disabled, flushing all blocks.禁用CPU内存异常,刷新所有区块。CPU ICache enabled, flushing all blocks.启用CPU的ICache,刷新所有区块。CPU ICache disabled, flushing all blocks.禁用CPU的ICache,刷新所有区块。PGXP enabled, recompiling all blocks.启用PGXP,重编译所有区块。PGXP disabled, recompiling all blocks.禁用PGXP,重编译所有区块。Switching to %s renderer...切换到%s渲染器...Failed to load post processing shader chain.加载后处理着色器链失败。Speed limiter enabled.限速器启用。Speed limiter disabled.限速器禁用。PGXP is now enabled.现在启用PGXP。PGXP is now disabled现在禁用PGXP。Volume: Muted音量: 静音Volume: %d%%音量: %d%%CD Audio Muted.CD音频已静音。CD Audio Unmuted.CD音频已解除静音。Loaded input profile from '%s'从'%s'读取输入配置Started dumping audio to '%s'.开始转储音频到'%s'。Failed to start dumping audio to '%s'.开始转储音频到'%s'失败。Stopped dumping audio.停止转储音频。Failed to save screenshot to '%s'保存截图到'%s'失败Screenshot saved to '%s'.截图已保存到'%s'.Input profile '%s' cannot be found.无法找到输入配置文件'%s'。Using input profile '%s'.使用输入配置'%s'。Failed to load cheats from '%s'.从'%s'加载金手指失败。Loaded %u cheats from list. %u cheats are enabled.从列表加载%u金手指,金手指%u已启用。Saved %u cheats to '%s'.保存%u金手指到'%s'。Cheat '%s' enabled.金手指'%s'已启用。Cheat '%s' disabled.金手指'%s'已禁用。Failed to save cheat list to '%s'无法保存金手指列表到'%s'Fast forwarding...快进...Stopped fast forwarding.停止快进。Applied cheat '%s'.应用金手指'%s'。Cheat '%s' is already enabled.金手指'%s'已启用。Post-processing is now enabled.后处理现在已启用。Post-processing is now disabled.后处理现在已禁用。Failed to load post-processing shader chain.无法加载后处理着色器链。Post-processing shaders reloaded.重新加载后处理着色器。CPU interpreter forced by game settings.根据游戏设置强制CPU解释器。Software renderer forced by game settings.根据游戏设置强制软件渲染器。Interlacing forced by game settings.根据游戏设置强制隔行扫描。True color disabled by game settings.根据游戏设置禁用真彩色。Upscaling disabled by game settings.根据游戏设置禁用放大。Scaled dithering disabled by game settings.根据游戏设置禁用缩放着色器。Widescreen disabled by game settings.根据游戏设置禁用宽屏。Forcing NTSC Timings disallowed by game settings.不允许通过游戏设置强制NTSC计时。PGXP geometry correction disabled by game settings.根据游戏设置禁用PGXP几何校正。PGXP culling disabled by game settings.根据游戏设置禁用PGXP剔除。PGXP texture correction disabled by game settings.根据游戏设置禁用PGXP纹理校正。PGXP vertex cache forced by game settings.根据游戏设置强制PGXP顶点缓存。PGXP CPU mode forced by game settings.根据游戏设置强制PGXP在CPU模式。Controller %u changed to digital by game settings.根据游戏设置控制%u改为数字模式。Recompiler memory exceptions forced by game settings.根据游戏设置强制内存异常重编译器。Recompiler ICache forced by game settings.根据游戏设置强制ICache重编译器。Save state contains controller type %s in port %u, but %s is used. Switching.即时存档中包括控制器类型%s接入端口%u,但%s被占用。切换中。Ignoring mismatched controller type %s in port %u.忽略端口%u中不匹配的控制器类型%s。Memory card %u from save state does match current card data. Simulating replugging.记忆卡%u从即时存档匹配了当前卡数据。模拟重新插入记忆卡。Memory card %u present in save state but not in system. Ignoring card.记忆卡%u当前以即时存档形式存在,没有接入系统中。忽略记忆卡。Memory card %u present in save state but not in system. Creating temporary card.记忆卡%u当前以即时存档形式存在,没有接入系统中。创建临时记忆卡。Memory card %u present in system but not in save state. Removing card.记忆卡%u当前接入系统中,没有以即时存档形式存在。移除记忆卡。CPU clock speed is set to %u%% (%u / %u). This may result in instability.CPU频率设置为%u%% (%u / %u)。这可能导致不稳定。WARNING: CPU overclock (%u%%) was different in save state (%u%%).警告: CPU速率 (%u%%) 不同于存档 (%u%%).%ux MSAA is not supported, using %ux instead.不支持%ux MSAA,使用%ux代替。SSAA is not supported, using MSAA instead.不支持SSAA,使用MSAA代替。Texture filter '%s' is not supported on your device.您的设备不支持纹理过滤器'%s'。Resolution scale set to %ux (display %ux%u, VRAM %ux%u)分辨率设置为%ux (显示%ux%u,显存%ux%u)Multisample anti-aliasing set to %ux (SSAA).多重采样反锯齿设置为%ux (SSAA)。Multisample anti-aliasing set to %ux.多重采样反锯齿设置为%ux。Failed to save memory card to '%s'无法保存记忆卡到'%s'Saved memory card to '%s'保存记忆卡到'%s'Failed to acquire exclusive fullscreen.无法获取独占式全屏。Lost exclusive fullscreen.丢失独占式全屏。PlayStationMouseLeft左Right右PostProcessingChainConfigWidgetFormAdd添加Remove移除Clear清空Move Up上移Move Down下移Options...选项...No Shaders Available无可用着色器Error错误Failed to add shader. The log may contain more information.无法添加着色器,日志中可能包含更多信息。Question提问Are you sure you want to clear all shader stages?确定要清空着色器吗?PostProcessingSettingsWidgetFormEnable Post Processing启用后处理&Reload Shaders重新载入着色器(&R)Load Preset载入预置Save Preset保存预置Post Processing Chain后处理链Error错误The current post-processing chain is invalid, it has been reset. Any changes made will overwrite the existing config.当前后处理链无效,已重置。任何修改将会覆写已存在的配置。PostProcessingShaderConfigDialog%1 Shader Options%1着色器选项Close关闭PostProcessingShaderConfigWidgetRed红Green绿Blue蓝AlphaAlpha%1 (%2)%1 (%2)Reset to Defaults重置为默认QObjectDuckStation ErrorDuckStation错误Failed to initialize host interface. Cannot continue.初始化主机接口失败,无法继续。Failed to open URL无法打开URLFailed to open URL.
The URL was: %1无法打开URL。
URL: %1QtHostInterfaceGame Save %1 (%2)游戏存档%1 (%2)Game Save %1 (Empty)游戏存档%1 (空)Global Save %1 (%2)全局存档%1 (%2)Global Save %1 (Empty)全局存档%1 (空)Resume恢复Load State即时读档Resume (%1)恢复(%1)PCSXR/Libretro Cheat Files (*.cht *.txt);;All Files (*.*)PCSXR/Libretro金手指文件 (*.cht *.txt);;所有文件 (*.*)%1 Save %2 (%3)%1保存%2 (%3)Game游戏No resume save state found.没有发现可恢复的即时存档。Edit Memory Cards...管理记忆卡...Delete Save States...删除即时存档...Confirm Save State Deletion确认删除即时存档Are you sure you want to delete all save states for %1?
The saves will not be recoverable.确定要删除%1的所有即时存档吗?即时存档将无法恢复。&Load Cheats...载入金手指(&C)...Select Cheat File选择金手指文件PCSXR/Libretro Cheat Files (*.cht);;All Files (*.*)PCSXR/Libretro金手指文件 (*.cht);;所有文件 (*.*)&Save Cheats...保存金手指(&S)...PCSXR Cheat Files (*.cht);;All Files (*.*)PCSXR金手指文件 (*.cht);;所有文件 (*.*)&Enabled Cheats启用金手指(&H)&Apply Cheats应用金手指(&A)QtProgressCallbackDuckStationDuckStationCancel取消Error错误Question问题Information信息SettingsDialogDuckStation SettingsDuckStation设置General Settings常规设置BIOS SettingsBIOS设置Console Settings主机设置Game List Settings游戏列表设置Hotkey Settings快捷键设置Controller Settings控制器设置Memory Card Settings记忆卡设置Display Settings显示设置Enhancement Settings增强设置Post-Processing Settings后处理设置Close关闭GPU SettingsGPU设置Audio Settings音频设置Advanced Settings高级设置<strong>General Settings</strong><hr>These options control how the emulator looks and behaves.<br><br>Mouse over an option for additional information.<strong>常规设置</strong><hr>这些选项控制模拟器的外观和行为。<br><br>将鼠标悬停在某个选项上以获取其他信息。<strong>Console Settings</strong><hr>These options determine the configuration of the simulated console.<br><br>Mouse over an option for additional information.<strong>主机设置</strong><hr>这些选项决定了模拟主机的配置。<br><br>将鼠标悬停在某个选项上以获取其他信息。<strong>Game List Settings</strong><hr>The list above shows the directories which will be searched by DuckStation to populate the game list. Search directories can be added, removed, and switched to recursive/non-recursive. Additionally, the redump.org database can be downloaded or updated to provide titles for discs, as the discs themselves do not provide title information.<strong>游戏列表设置</strong><hr>上面的列表显示了由DuckStation搜索以添加游戏列表的目录,可以添加、删除搜索目录,并将其切换到深度搜索/非深度搜索目录。此外redump.org网站可以下载或更新数据库以提供光盘的标题,因为光盘本身不提供标题信息。<strong>Hotkey Settings</strong><hr>Binding a hotkey allows you to trigger events such as a resetting or taking screenshots at the press of a key/controller button. Hotkey titles are self-explanatory. Clicking a binding will start a countdown, in which case you should press the key or controller button/axis you wish to bind. If no button is pressed and the timer lapses, the binding will be unchanged. To clear a binding, right-click the button. To bind multiple buttons, hold Shift and click the button.<strong>快捷键设置</strong><hr>绑定热键可以触发事件,例如按下键/控制器按钮时重置或截屏。热键标题是不言而喻的。单击绑定将开始倒计时,在这种情况下,您应该按要绑定的键或控制器按钮/轴。如果没有按下任何按键并且计时器超时,绑定将保持不变。要清除绑定,请右键单击该按钮。若要绑定多个按钮,请按住Shift键并单击该按钮。<strong>Controller Settings</strong><hr>This page lets you choose the type of controller you wish to simulate for the console, and rebind the keys or host game controller buttons to your choosing. Clicking a binding will start a countdown, in which case you should press the key or controller button/axis you wish to bind. (For rumble, press any button/axis on the controller you wish to send rumble to.) If no button is pressed and the timer lapses, the binding will be unchanged. To clear a binding, right-click the button. To bind multiple buttons, hold Shift and click the button.<strong>控制器设置</strong><hr>此页允许你选择想要模拟的平台的控制器类型,并重新绑定按键或主机游戏控制器按钮到您的选择。单击绑定将会开始倒计时,在这种情况下,您应该按压预想设定中的按键或控制器按钮/轴进行输入绑定。(关于震动开关,请按控制器上的任意按键/摇杆来进行绑定。) 如果没有按下任何按键并且计时器超时,输入绑定将不会变更。要清除绑定,请右键单击该按键。若要绑定多个按键,请按住Shift键并单击该按键。<strong>Memory Card Settings</strong><hr>This page lets you control what mode the memory card emulation will function in, and where the images for these cards will be stored on disk.<strong>记忆卡设置</strong><hr>此页允许您分配记忆卡的工作模式,以及指定这些记忆卡将要存储在磁盘上的文件位置。<strong>Display Settings</strong><hr>These options control the how the frames generated by the console are displayed on the screen.<strong>显示设置</strong><hr>这些选项控制主机生成何种画面显示在屏幕上。<strong>Enhancement Settings</strong><hr>These options control enhancements which can improve visuals compared to the original console. Mouse over each option for additional information.<strong>增强设置</strong><hr>这些选项控制增强功能,与原来的控制台相比,这些功能可以改善视觉效果。将鼠标悬停在每个选项上以获取其他信息。<strong>Post-Processing Settings</strong><hr>Post processing allows you to alter the appearance of the image displayed on the screen with various filters. Shaders will be executed in sequence.<strong>后处理设置</strong><hr>后处理允许您使用各种过滤器改变屏幕上显示图像的外观。着色器将按顺序执行。<strong>GPU Settings</strong><hr>These options control the simulation of the GPU in the console. Various enhancements are available, mouse over each for additional information.<strong>GPU设置</strong><hr>这些选项控制控制台中GPU的模拟。提供了各种增强功能, 将鼠标悬停在每个功能上可获得更多信息。<strong>Audio Settings</strong><hr>These options control the audio output of the console. Mouse over an option for additional information.<strong>音频设置</strong><hr>这些选项控制主机的音频输出。将鼠标悬停在某个选项上以获取其他信息。<strong>Advanced Settings</strong><hr>These options control logging and internal behavior of the emulator. Mouse over an option for additional information.<strong>高级设置</strong><hr>这些选项控制模拟器的日志记录和内部行为。将鼠标悬停在某个选项上以获取其他信息。Recommended Value推荐SystemSave state is incompatible: expecting version %u but state is version %u.保存状态不兼容: 要求版本%u,但状态为版本%u。Save state is incompatible: minimum version is %u but state is version %u.即时存档不兼容: 最低可兼容版本为%u,但当前版本为%u。Failed to open CD image from save state: '%s'.无法从即时存档打开CD镜像: '%s'.Per-game memory card cannot be used for slot %u as the running game has no code. Using shared card instead.游戏没有编码,插槽%u无法使用独立记忆卡的,改用共用记忆卡。Per-game memory card cannot be used for slot %u as the running game has no title. Using shared card instead.游戏没有标题,插槽%u无法使用独立记忆卡的,改用共用记忆卡。Memory card path for slot %u is missing, using default.插槽%u的记忆卡路径丢失,使用默认值。Game changed, reloading memory cards.游戏已改变,重新加载记忆卡。Removing current media from playlist, removing media from CD-ROM.在播放列表中删除当前媒体,并从CD-ROM中卸载媒体。Changing current media from playlist, replacing current media.变更原播放列表中的“当前媒体”,替换为当前新的指定媒体。