winamp/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_pt-PT.ts
PugsyMAME 7adbedd341
Renamed Mem Scanner Op Text&added Virtual Address (#3172)
* Renamed Mem Scanner Op Text&added Virtual Address

Renamed the Memory Scanner Operator Text for clarity. Replaced '...' with 'Value' and 'Previous' with 'Previous Result'.
Also changed "Any Value" to "Any Value ('New Search' or 'Reset Result Value')", Any Valur should really be at the top of the index and the Previous Results should come before the other Value operators. But that's a job for another time.
The Virtual Address extra will display the virtual address of DuckStation's PSX RAM so it can be easily edited with the likes of HXD or another tool where the location of the virtual memory needs to be known.

* Replaced Mem Scanner Op Text with latest English text

Not touched the translations, just added the updated english text for the Memory Scanner "Operator:" text

* Rearranged  Memory Scanner Operator class

Re-arranged Memory Scanner Operator class into a more logical order - with likely frequency of use moving item up the list.

New Order:-
Better Order:-
Any Value ('New Search' or 'Reset Result Value')         x    Any.
Less Than Previous Result                                x    LessThanLast,
Less or Equal to Previous Result                         x    LessEqualLast,
Greater Than Previous Result                             x    GreaterThanLast,
Greater or Equal to Previous Result                      x    GreaterEqualLast,
Not Equal to Previous Result (Changed Value)             x    NotEqualLast,
Equal to Previous Result (Unchanged Value)               x    EqualLast,
Decreased By Value                                       x    DecreasedBy,
Increased By Value                                       x    IncreasedBy,
Changed By Value                                         x    ChangedBy,
Equal to Value                                           x    Equal,
Not Equal to Value                                       x    NotEqual,
Less Than Value                                          x    LessThan,
Less or Equal to Value	                                 x    LessEqual,
Greater Than Value                                       x    GreaterThan,
Greater or Equal to Value                                x    GreaterEqual

* Rearranged  Memory Scanner Operator class

Changes operator order to:-
Any Value ('New Search' or 'Reset Result Value')        
Less Than Previous Result                               
Less or Equal to Previous Result                        
Greater Than Previous Result                            
Greater or Equal to Previous Result                     
Not Equal to Previous Result (Changed Value)            
Equal to Previous Result (Unchanged Value)              
Decreased By Value                                      
Increased By Value                                      
Changed By Value                                        
Equal to Value                                          
Not Equal to Value                                      
Less Than Value                                         
Less or Equal to Value	                                
Greater Than Value                                      
Greater or Equal to Value

* Memory Scanner line references updates

Updated <location filename="../memoryscannerwindow.ui" line="???"/> line numbers for the Memory Scanner operation re-ordering.
These are currently the only 4 translation files that make reference to memoryscannerwindow.ui, the other 12 still reference cheatmanagerdialog.ui so not replicated for them as this would only partially fix them - so I left them alone as I hope there's some automated tools to handle it.

* Update src/duckstation-qt/memoryscannerwindow.cpp
2024-04-13 19:57:12 +10:00

13643 lines
598 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="pt_PT">
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<location filename="../aboutdialog.ui" line="14"/>
<source>About DuckStation</source>
<translation>Acerca do Duckstation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.ui" line="101"/>
<source>DuckStation</source>
<translation>DuckStation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="29"/>
<source>%1 (%2)</source>
<translation>%1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="45"/>
<source>DuckStation is a free and open-source simulator/emulator of the Sony PlayStation&lt;span style=&quot;vertical-align:super;&quot;&gt;TM&lt;/span&gt; console, focusing on playability, speed, and long-term maintainability.</source>
<translation>O DuckStation é um simulador/emulador gratuito e de código aberto da consola Sony&lt;span style=&quot;vertical-align:super;&quot;&gt;TM&lt;/span&gt; PlayStation, com foco na jogabilidade, velocidade e capacidade de manutenção a longo prazo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="48"/>
<source>Authors</source>
<translation>Autores</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="49"/>
<source>Icon by</source>
<translation>Icon por</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="50"/>
<source>License</source>
<translation>Licença</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="59"/>
<source>DuckStation Third-Party Notices</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="79"/>
<source>Missing thirdparty.html file. You should request it from where-ever you obtained DuckStation.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AchievementLoginDialog</name>
<message>
<location filename="../achievementlogindialog.ui" line="29"/>
<source>RetroAchievements Login</source>
<comment>Window title</comment>
<translation type="unfinished">Autenticação RetroAchievements</translation>
</message>
<message>
<location filename="../achievementlogindialog.ui" line="57"/>
<source>RetroAchievements Login</source>
<comment>Header text</comment>
<translation type="unfinished">Autenticação RetroAchievements</translation>
</message>
<message>
<location filename="../achievementlogindialog.ui" line="69"/>
<source>Please enter your user name and password for retroachievements.org below. Your password will not be saved in DuckStation, an access token will be generated and used instead.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../achievementlogindialog.ui" line="94"/>
<source>User Name:</source>
<translation>Nome de Utilizador:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../achievementlogindialog.ui" line="104"/>
<source>Password:</source>
<translation>Palavra-Passe:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../achievementlogindialog.ui" line="122"/>
<source>Ready...</source>
<translation>Preparado...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../achievementlogindialog.cpp" line="22"/>
<source>&lt;strong&gt;Your RetroAchievements login token is no longer valid.&lt;/strong&gt; You must re-enter your credentials for achievements to be tracked. Your password will not be saved in DuckStation, an access token will be generated and used instead.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../achievementlogindialog.cpp" line="27"/>
<source>&amp;Login</source>
<translation>&amp;Autenticação</translation>
</message>
<message>
<location filename="../achievementlogindialog.cpp" line="72"/>
<source>Login failed.
Error: %1
Please check your username and password, and try again.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../achievementlogindialog.cpp" line="79"/>
<source>Enable Achievements</source>
<translation type="unfinished">Ativar Conquistas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../achievementlogindialog.cpp" line="80"/>
<source>Achievement tracking is not currently enabled. Your login will have no effect until after tracking is enabled.
Do you want to enable tracking now?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../achievementlogindialog.cpp" line="91"/>
<source>Enable Hardcore Mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../achievementlogindialog.cpp" line="92"/>
<source>Hardcore mode is not currently enabled. Enabling hardcore mode allows you to set times, scores, and participate in game-specific leaderboards.
However, hardcore mode also prevents the usage of save states, cheats and slowdown functionality.
Do you want to enable hardcore mode?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../achievementlogindialog.cpp" line="109"/>
<source>Reset System</source>
<translation type="unfinished">Reiniciar Sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../achievementlogindialog.cpp" line="110"/>
<source>Hardcore mode will not be enabled until the system is reset. Do you want to reset the system now?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../achievementlogindialog.cpp" line="71"/>
<source>Login Error</source>
<translation>Erro de Autenticação</translation>
</message>
<message>
<location filename="../achievementlogindialog.cpp" line="40"/>
<source>Logging in...</source>
<translation>A autenticar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../achievementlogindialog.cpp" line="73"/>
<source>Login failed.</source>
<translation>Falha na autenticação.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AchievementSettingsWidget</name>
<message>
<location filename="../achievementsettingswidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulário</translation>
</message>
<message>
<location filename="../achievementsettingswidget.ui" line="45"/>
<location filename="../achievementsettingswidget.cpp" line="46"/>
<source>Enable Achievements</source>
<translation>Ativar Conquistas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../achievementsettingswidget.ui" line="73"/>
<location filename="../achievementsettingswidget.cpp" line="72"/>
<source>Use First Disc From Playlist</source>
<translation>Utilizar o Primeiro Disco da Lista de Reprodução</translation>
</message>
<message>
<location filename="../achievementsettingswidget.ui" line="66"/>
<location filename="../achievementsettingswidget.cpp" line="48"/>
<source>Enable Hardcore Mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../achievementsettingswidget.ui" line="32"/>
<source>Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../achievementsettingswidget.ui" line="38"/>
<location filename="../achievementsettingswidget.cpp" line="64"/>
<source>Enable Spectator Mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../achievementsettingswidget.ui" line="52"/>
<location filename="../achievementsettingswidget.cpp" line="68"/>
<source>Test Unofficial Achievements</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../achievementsettingswidget.ui" line="59"/>
<location filename="../achievementsettingswidget.cpp" line="62"/>
<source>Enable Encore Mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../achievementsettingswidget.ui" line="83"/>
<source>Notifications</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../achievementsettingswidget.ui" line="119"/>
<location filename="../achievementsettingswidget.ui" line="165"/>
<source>5 seconds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../achievementsettingswidget.ui" line="128"/>
<location filename="../achievementsettingswidget.cpp" line="51"/>
<source>Show Achievement Notifications</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../achievementsettingswidget.ui" line="174"/>
<location filename="../achievementsettingswidget.cpp" line="54"/>
<source>Show Leaderboard Notifications</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../achievementsettingswidget.ui" line="181"/>
<location filename="../achievementsettingswidget.cpp" line="57"/>
<source>Enable Sound Effects</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../achievementsettingswidget.ui" line="188"/>
<location filename="../achievementsettingswidget.cpp" line="60"/>
<source>Enable In-Game Overlays</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../achievementsettingswidget.ui" line="198"/>
<source>Account</source>
<translation>Conta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../achievementsettingswidget.ui" line="204"/>
<source>Username:
Login token generated at:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../achievementsettingswidget.ui" line="224"/>
<location filename="../achievementsettingswidget.cpp" line="192"/>
<source>Login...</source>
<translation>Autenticação...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../achievementsettingswidget.ui" line="217"/>
<source>View Profile...</source>
<translation>Ver Perfil...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../achievementsettingswidget.ui" line="258"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;DuckStation uses RetroAchievements as an achievement database and for tracking progress. To use achievements, please sign up for an account at &lt;a href=&quot;https://retroachievements.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;retroachievements.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;To view the achievement list in-game, press the hotkey for &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Open Pause Menu&lt;/span&gt; and select &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Achievements&lt;/span&gt; from the menu.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../achievementsettingswidget.ui" line="242"/>
<source>Game Info</source>
<translation>Informação do Jogo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../achievementsettingswidget.cpp" line="46"/>
<location filename="../achievementsettingswidget.cpp" line="48"/>
<location filename="../achievementsettingswidget.cpp" line="62"/>
<location filename="../achievementsettingswidget.cpp" line="64"/>
<location filename="../achievementsettingswidget.cpp" line="68"/>
<location filename="../achievementsettingswidget.cpp" line="72"/>
<source>Unchecked</source>
<translation>Não Selecionado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../achievementsettingswidget.cpp" line="47"/>
<source>When enabled and logged in, DuckStation will scan for achievements on startup.</source>
<translation>Quando ativado e autenticado, o DuckStation irá fazer a procura de conquistas ao iniciar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../achievementsettingswidget.cpp" line="49"/>
<source>&quot;Challenge&quot; mode for achievements, including leaderboard tracking. Disables save state, cheats, and slowdown functions.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../achievementsettingswidget.cpp" line="51"/>
<location filename="../achievementsettingswidget.cpp" line="54"/>
<location filename="../achievementsettingswidget.cpp" line="57"/>
<location filename="../achievementsettingswidget.cpp" line="60"/>
<source>Checked</source>
<translation type="unfinished">Selecionado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../achievementsettingswidget.cpp" line="52"/>
<source>Displays popup messages on events such as achievement unlocks and game completion.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../achievementsettingswidget.cpp" line="55"/>
<source>Displays popup messages when starting, submitting, or failing a leaderboard challenge.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../achievementsettingswidget.cpp" line="58"/>
<source>Plays sound effects for events such as achievement unlocks and leaderboard submissions.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../achievementsettingswidget.cpp" line="61"/>
<source>Shows icons in the lower-right corner of the screen when a challenge/primed achievement is active.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../achievementsettingswidget.cpp" line="63"/>
<source>When enabled, each session will behave as if no achievements have been unlocked.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../achievementsettingswidget.cpp" line="65"/>
<source>When enabled, DuckStation will assume all achievements are locked and not send any unlock notifications to the server.</source>
<translation>Quando ativado, o DuckStation irá assumir que todas as conquistas estão bloqueadas e não enviará nenhuma notificação de desbloqueio ao servidor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../achievementsettingswidget.cpp" line="69"/>
<source>When enabled, DuckStation will list achievements from unofficial sets. Please note that these achievements are not tracked by RetroAchievements, so they unlock every time.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../achievementsettingswidget.cpp" line="150"/>
<source>Reset System</source>
<translation type="unfinished">Reiniciar Sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../achievementsettingswidget.cpp" line="151"/>
<source>Hardcore mode will not be enabled until the system is reset. Do you want to reset the system now?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../achievementsettingswidget.cpp" line="164"/>
<location filename="../achievementsettingswidget.cpp" line="171"/>
<source>%n seconds</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../achievementsettingswidget.cpp" line="73"/>
<source>When enabled, the first disc in a playlist will be used for achievements, regardless of which disc is active.</source>
<translation>Quando ativado, o primeiro disco de uma lista de reprodução será usado para conquistas, independentemente do disco ativo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../achievementsettingswidget.cpp" line="184"/>
<source>Username: %1
Login token generated on %2.</source>
<translation>Nome de utilizador: %1
Código de auteticação gerado em %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../achievementsettingswidget.cpp" line="187"/>
<source>Logout</source>
<translation>Terminar Sessão</translation>
</message>
<message>
<location filename="../achievementsettingswidget.cpp" line="191"/>
<source>Not Logged In.</source>
<translation>Não Autenticado.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Achievements</name>
<message>
<location filename="../../core/system.cpp" line="1143"/>
<source>Loading state</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/system.cpp" line="1374"/>
<location filename="../../core/system.cpp" line="1386"/>
<source>Resuming state</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="1033"/>
<source>Hardcore mode will be enabled on system reset.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="1060"/>
<source>{} (Unofficial)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="1082"/>
<source>Mastered {}</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="1083"/>
<source>{} achievements, {} points</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="1098"/>
<source>Leaderboard attempt started.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="1113"/>
<source>Leaderboard attempt failed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="1128"/>
<source>Your Time: {}{}</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="1129"/>
<source>Your Score: {}{}</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="1130"/>
<source>Your Value: {}{}</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="1139"/>
<source> (Submitting)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="1158"/>
<source>Your Time: {} (Best: {})</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="1159"/>
<source>Your Score: {} (Best: {})</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="1160"/>
<source>Your Value: {} (Best: {})</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="1165"/>
<source>{}
Leaderboard Position: {} of {}</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="1295"/>
<source>Server error in {}:
{}</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="1309"/>
<source>Achievements Disconnected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="1310"/>
<source>An unlock request could not be completed. We will keep retrying to submit this request.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="1322"/>
<source>Achievements Reconnected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="1323"/>
<source>All pending unlock requests have completed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="1739"/>
<source>Score: {} ({} softcore)
Unread messages: {}</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="1786"/>
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="1827"/>
<source>Confirm Hardcore Mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="1787"/>
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="1828"/>
<source>{0} cannot be performed while hardcore mode is active. Do you want to disable hardcore mode? {0} will be cancelled if you select No.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="1811"/>
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="1834"/>
<source>Cannot {} while hardcode mode is active.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="1831"/>
<source>Yes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="1832"/>
<source>No</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="2057"/>
<source>Active Challenge Achievements</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="2185"/>
<source> (Hardcore Mode)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="2199"/>
<source>You have unlocked all achievements and earned {} points!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="2204"/>
<source>You have unlocked {0} of {1} achievements, earning {2} of {3} possible points.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="2254"/>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished">Desconhecido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="2254"/>
<source>Locked</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="2255"/>
<source>Unlocked</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="2255"/>
<source>Unsupported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="2256"/>
<source>Unofficial</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="2256"/>
<source>Recently Unlocked</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="2257"/>
<source>Active Challenges</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="2257"/>
<source>Almost There</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="2348"/>
<source>{} points</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="2349"/>
<source>{} point</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="2352"/>
<source>XXX points</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="2385"/>
<source>Unlocked: {}</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="2728"/>
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="2737"/>
<source>Loading...</source>
<translation type="unfinished">A carregar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="2930"/>
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="2950"/>
<source>Leaderboard download failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="1403"/>
<source>Hardcore mode is now enabled.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="1010"/>
<source>You have unlocked {0} of {1} achievements, and earned {2} of {3} points.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="1404"/>
<source>Hardcore mode is now disabled.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="1002"/>
<source>{} (Hardcore Mode)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="1016"/>
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="2212"/>
<source>This game has no achievements.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="2557"/>
<source>This game has {} leaderboards.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="2574"/>
<source>Submitting scores is disabled because hardcore mode is off. Leaderboards are read-only.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="2595"/>
<source>Show Best</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="2595"/>
<source>Show Nearby</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="2623"/>
<source>Rank</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="2628"/>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished">Nome</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="2633"/>
<source>Time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="2634"/>
<source>Score</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="2635"/>
<source>Value</source>
<translation type="unfinished">Valor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="2648"/>
<source>Date Submitted</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="2709"/>
<source>Downloading leaderboard data, please wait...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AdvancedSettingsWidget</name>
<message>
<location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulário</translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="32"/>
<source>Logging</source>
<translation>Registo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="40"/>
<source>Log Level:</source>
<translation>Nível de Registo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="50"/>
<source>Log Filters:</source>
<translation>Filtros de Registo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="64"/>
<location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="255"/>
<source>Log To System Console</source>
<translation>Registo para a Consola de Sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="71"/>
<location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="259"/>
<source>Log To Window</source>
<translation>Registo para Janela</translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="78"/>
<location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="257"/>
<source>Log To Debug Console</source>
<translation>Registo para a Consola de Depuração</translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="85"/>
<location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="261"/>
<source>Log To File</source>
<translation>Registo para Ficheiro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="97"/>
<source>System Settings</source>
<translation>Configurações do Sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="103"/>
<location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="263"/>
<source>Show Debug Menu</source>
<translation>Exibir Menu de Depuração</translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="113"/>
<source>Tweaks/Hacks</source>
<translation>Ajustes/Modificações</translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="141"/>
<source>Option</source>
<translation>Opção</translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="146"/>
<source>Value</source>
<translation>Valor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="154"/>
<source>Reset To Default</source>
<translation>Redefinir para o Padrão</translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="271"/>
<source>Disable All Enhancements</source>
<translation>Desativar Todas as Melhorias</translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="273"/>
<source>Show Status Indicators</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="275"/>
<source>Show Frame Times</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="276"/>
<source>Apply Compatibility Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="278"/>
<source>Display FPS Limit</source>
<translation>Exibir Limite de Fotogramas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="280"/>
<source>Exclusive Fullscreen Control</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="285"/>
<source>Multisample Antialiasing</source>
<translation type="unfinished">Suavização de Amostras Múltiplas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="287"/>
<source>Wireframe Mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="294"/>
<source>Display Active Start Offset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="296"/>
<source>Display Active End Offset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="298"/>
<source>Display Line Start Offset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="300"/>
<source>Display Line End Offset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="304"/>
<source>PGXP Vertex Cache</source>
<translation>Armazenamento de Vétices PGXP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="305"/>
<source>PGXP Geometry Tolerance</source>
<translation>Tolerância de Geometria PGXP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="307"/>
<source>PGXP Depth Clear Threshold</source>
<translation>Limite de Limpeza da Profundidade PGXP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="310"/>
<source>Enable Recompiler Memory Exceptions</source>
<translation>Permitir Exceções de Memória do Recompilador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="312"/>
<source>Enable Recompiler Block Linking</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="314"/>
<source>Enable Recompiler Fast Memory Access</source>
<translation>Permitir Acesso de Memória Rápida do Recompilador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="319"/>
<source>Use Old MDEC Routines</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="321"/>
<source>Enable VRAM Write Texture Replacement</source>
<translation>Permitir Substituição de Texturas por Gravação VRAM</translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="323"/>
<source>Preload Texture Replacements</source>
<translation>Carregamento prévio de Substituição de Texturas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="325"/>
<source>Dump Replaceable VRAM Writes</source>
<translation>Extrair Gravações de VRAM Substituíveis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="327"/>
<source>Set Dumped VRAM Write Alpha Channel</source>
<translation>Definir Canal Alfa de Gravações de Extração de VRAM</translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="329"/>
<source>Minimum Dumped VRAM Write Width</source>
<translation>Largura mínima de gravação VRAM Extraida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="332"/>
<source>Minimum Dumped VRAM Write Height</source>
<translation>Altura mínima de gravação VRAM Extraida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="336"/>
<source>DMA Max Slice Ticks</source>
<translation>Marcações de Fatia Máxima de DMA</translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="338"/>
<source>DMA Halt Ticks</source>
<translation>Marcações de Pausa de DMA</translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="340"/>
<source>GPU FIFO Size</source>
<translation>Tamanho de FIFO da GPU</translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="342"/>
<source>GPU Max Run-Ahead</source>
<translation>Adiantamento Máximo da GPU</translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="344"/>
<source>Use Debug Host GPU Device</source>
<translation>Usar Dispositivo de Depuração do GPU Anfitrião</translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="346"/>
<source>Disable Shader Cache</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="348"/>
<source>Disable Dual-Source Blend</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="350"/>
<source>Disable Framebuffer Fetch</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="353"/>
<source>Stretch Display Vertically</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="356"/>
<source>Increase Timer Resolution</source>
<translation>Aumentar Resolução do Temporizador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="359"/>
<source>CD-ROM Mechacon Version</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="363"/>
<source>Allow Booting Without SBI File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="366"/>
<source>Create Save State Backups</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="369"/>
<source>Enable PCDrv</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="370"/>
<source>Enable PCDrv Writes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="371"/>
<source>PCDrv Root Directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="253"/>
<source>Log Level</source>
<translation>Nivel de Registo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="205"/>
<source>Select folder for %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="253"/>
<source>Information</source>
<translation>Informação</translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="254"/>
<source>Sets the verbosity of messages logged. Higher levels will log more messages.</source>
<translation>Define o detalhe das mensagens registadas. Níveis mais altos registarão mais mensagens.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="255"/>
<location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="257"/>
<location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="259"/>
<location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="261"/>
<source>User Preference</source>
<translation>Preferência do utilizador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="256"/>
<source>Logs messages to the console window.</source>
<translation>Regista Mensagens na Janela da Consola.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="258"/>
<source>Logs messages to the debug console where supported.</source>
<translation>Regista mensagens na consola de depuração onde suportado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="260"/>
<source>Logs messages to the window.</source>
<translation>Regista Mensagens na Janela.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="262"/>
<source>Logs messages to duckstation.log in the user directory.</source>
<translation>Registra mensagens em duckstation.log na pasta do utilizador.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="263"/>
<source>Unchecked</source>
<translation>Não Selecionado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="264"/>
<source>Shows a debug menu bar with additional statistics and quick settings.</source>
<translation>Mostra uma barra de menu de depuração com estatísticas adicionais e configurações rápidas.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AnalogController</name>
<message>
<location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="812"/>
<source>Select</source>
<translation>Select</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="813"/>
<source>Start</source>
<translation>Start</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="808"/>
<source>Triangle</source>
<translation>Triângulo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="810"/>
<source>Cross</source>
<translation>Cruz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="809"/>
<source>Circle</source>
<translation>Círculo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="319"/>
<source>Controller {} is locked to analog mode by the game.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="320"/>
<source>Controller {} is locked to digital mode by the game.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="804"/>
<source>D-Pad Up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="805"/>
<source>D-Pad Right</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="806"/>
<source>D-Pad Down</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="807"/>
<source>D-Pad Left</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="811"/>
<source>Square</source>
<translation>Quadrado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="814"/>
<source>Analog Toggle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="815"/>
<source>L1</source>
<translation>L1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="817"/>
<source>L2</source>
<translation>L2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="816"/>
<source>R1</source>
<translation>R1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="818"/>
<source>R2</source>
<translation>R2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="819"/>
<source>L3</source>
<translation>L3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="820"/>
<source>R3</source>
<translation>R3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="118"/>
<location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="304"/>
<source>Controller {} switched to analog mode.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="119"/>
<location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="305"/>
<source>Controller {} switched to digital mode.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="822"/>
<source>Left Stick Left</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="823"/>
<source>Left Stick Right</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="824"/>
<source>Left Stick Down</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="825"/>
<source>Left Stick Up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="826"/>
<source>Right Stick Left</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="827"/>
<source>Right Stick Right</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="828"/>
<source>Right Stick Down</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="829"/>
<source>Right Stick Up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="836"/>
<source>Not Inverted</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="837"/>
<source>Invert Left/Right</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="838"/>
<source>Invert Up/Down</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="839"/>
<source>Invert Left/Right + Up/Down</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="842"/>
<source>Force Analog Mode on Reset</source>
<translation>Forçar Modo Analógico ao Reiniciar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="843"/>
<source>Forces the controller to analog mode when the console is reset/powered on.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="860"/>
<source>Button/Trigger Deadzone</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="861"/>
<source>Sets the deadzone for activating buttons/triggers, i.e. the fraction of the trigger which will be ignored.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="868"/>
<source>Invert Left Stick</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="869"/>
<source>Inverts the direction of the left analog stick.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="871"/>
<source>Invert Right Stick</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="872"/>
<source>Inverts the direction of the right analog stick.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="846"/>
<source>Use Analog Sticks for D-Pad in Digital Mode</source>
<translation>Usar Analógicos como Botões Direcionais no Modo Digital</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="847"/>
<source>Allows you to use the analog sticks to control the d-pad in digital mode, as well as the buttons.</source>
<translation>Permite-te usar os analógicos para controlar os botões direcionais no modo digital, tal como os botões.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="850"/>
<source>Analog Deadzone</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="851"/>
<source>Sets the analog stick deadzone, i.e. the fraction of the stick movement which will be ignored.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="854"/>
<source>Analog Sensitivity</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="855"/>
<source>Sets the analog stick axis scaling factor. A value between 130% and 140% is recommended when using recent controllers, e.g. DualShock 4, Xbox One Controller.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="864"/>
<source>Vibration Bias</source>
<translation>Tendência de Vibração</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="865"/>
<source>Sets the rumble bias value. If rumble in some games is too weak or not functioning, try increasing this value.</source>
<translation>Define a tendência de vibração. Se a vibração em alguns jogos for muito fraca ou não estiver a funcionar, tenta aumentar este valor.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AnalogJoystick</name>
<message>
<location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="69"/>
<location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="244"/>
<source>Controller %u switched to analog mode.</source>
<translation>O Comando %u foi alterado para modo analógico.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="70"/>
<location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="245"/>
<source>Controller %u switched to digital mode.</source>
<translation>O Comando %u foi alterado para modo digital.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="353"/>
<source>D-Pad Up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="354"/>
<source>D-Pad Right</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="355"/>
<source>D-Pad Down</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="356"/>
<source>D-Pad Left</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="363"/>
<source>Mode Toggle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="371"/>
<source>Left Stick Left</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="372"/>
<source>Left Stick Right</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="373"/>
<source>Left Stick Down</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="374"/>
<source>Left Stick Up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="375"/>
<source>Right Stick Left</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="376"/>
<source>Right Stick Right</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="377"/>
<source>Right Stick Down</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="378"/>
<source>Right Stick Up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="385"/>
<source>Not Inverted</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="386"/>
<source>Invert Left/Right</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="387"/>
<source>Invert Up/Down</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="388"/>
<source>Invert Left/Right + Up/Down</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="391"/>
<source>Analog Deadzone</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="392"/>
<source>Sets the analog stick deadzone, i.e. the fraction of the stick movement which will be ignored.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="395"/>
<source>Analog Sensitivity</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="396"/>
<source>Sets the analog stick axis scaling factor. A value between 130% and 140% is recommended when using recent controllers, e.g. DualShock 4, Xbox One Controller.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="401"/>
<source>Invert Left Stick</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="402"/>
<source>Inverts the direction of the left analog stick.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="404"/>
<source>Invert Right Stick</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="405"/>
<source>Inverts the direction of the right analog stick.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="361"/>
<source>Select</source>
<translation>Select</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="362"/>
<source>Start</source>
<translation>Start</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="357"/>
<source>Triangle</source>
<translation>Triângulo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="359"/>
<source>Cross</source>
<translation>Cruz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="358"/>
<source>Circle</source>
<translation>Círculo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="360"/>
<source>Square</source>
<translation>Quadrado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="364"/>
<source>L1</source>
<translation>L1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="366"/>
<source>L2</source>
<translation>L2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="365"/>
<source>R1</source>
<translation>R1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="367"/>
<source>R2</source>
<translation>R2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="368"/>
<source>L3</source>
<translation>L3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="369"/>
<source>R3</source>
<translation>R3</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AudioBackend</name>
<message>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1298"/>
<source>Null (No Output)</source>
<translation>Nulo (Sem saída de som)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1300"/>
<source>Cubeb</source>
<translation>Cubeb</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1303"/>
<source>XAudio2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AudioSettingsWidget</name>
<message>
<location filename="../audiosettingswidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulário</translation>
</message>
<message>
<location filename="../audiosettingswidget.ui" line="32"/>
<source>Configuration</source>
<translation>Configuração</translation>
</message>
<message>
<location filename="../audiosettingswidget.ui" line="112"/>
<source>Backend:</source>
<translation>Aplicação:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../audiosettingswidget.ui" line="76"/>
<source>Buffer Size:</source>
<translation>Tamanho da Memória:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../audiosettingswidget.ui" line="102"/>
<source>Maximum latency: 0 frames (0.00ms)</source>
<translation>Latência Máxima: 0 fotogramas (0.00ms)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../audiosettingswidget.ui" line="136"/>
<location filename="../audiosettingswidget.cpp" line="75"/>
<source>Start Dumping On Boot</source>
<translation>Começar a Extrair ao Iniciar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../audiosettingswidget.ui" line="161"/>
<source>Minimal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../audiosettingswidget.ui" line="84"/>
<source>Off (Noisy)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../audiosettingswidget.ui" line="89"/>
<source>Resampling (Pitch Shift)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../audiosettingswidget.ui" line="94"/>
<source>Time Stretch (Tempo Change, Best Sound)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../audiosettingswidget.ui" line="122"/>
<source>Output Latency:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../audiosettingswidget.ui" line="129"/>
<source>Driver:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../audiosettingswidget.ui" line="69"/>
<source>Stretch Mode:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../audiosettingswidget.ui" line="170"/>
<source>Output Device:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../audiosettingswidget.ui" line="183"/>
<source>Controls</source>
<translation>Comandos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../audiosettingswidget.ui" line="189"/>
<source>Output Volume:</source>
<translation>Volume de Saída:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../audiosettingswidget.ui" line="274"/>
<source>Fast Forward Volume:</source>
<translation>Volume em Avanço Rápido:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../audiosettingswidget.ui" line="281"/>
<location filename="../audiosettingswidget.cpp" line="81"/>
<source>Mute All Sound</source>
<translation>Silenciar Tudo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../audiosettingswidget.ui" line="288"/>
<location filename="../audiosettingswidget.cpp" line="83"/>
<source>Mute CD Audio</source>
<translation>Silenciar Áudio de CD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../audiosettingswidget.ui" line="223"/>
<location filename="../audiosettingswidget.ui" line="262"/>
<source>100%</source>
<translation>100%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../audiosettingswidget.cpp" line="64"/>
<source>Audio Backend</source>
<translation>Aplicação de Áudio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../audiosettingswidget.cpp" line="65"/>
<source>The audio backend determines how frames produced by the emulator are submitted to the host. Cubeb provides the lowest latency, if you encounter issues, try the SDL backend. The null backend disables all host audio output.</source>
<translation>Aplicação de Áudio determina como os fotogramas produzidos pelo emulador são enviados para o anfitrião. Cubeb fornece a menor latência, se encontrares problemas, tenta a aplicação SDL. A aplicação &quot;nulo&quot; desativa toda a saída de áudio do anfitrião.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../audiosettingswidget.cpp" line="70"/>
<source>The buffer size determines the size of the chunks of audio which will be pulled by the host. Smaller values reduce the output latency, but may cause hitches if the emulation speed is inconsistent. Note that the Cubeb backend uses smaller chunks regardless of this value, so using a low value here may not significantly change latency.</source>
<translation>O tamanho da memória determina o tamanho dos blocos de áudio que serão acedidos pelo anfitrião. Valores menores reduzem a latência de saída, mas podem causar problemas se a velocidade de emulação for inconsistente. De notar que a aplicação Cubeb usa blocos menores, independentemente deste valor, portanto usar um valor baixo aqui pode não alterar significativamente a latência.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../audiosettingswidget.cpp" line="69"/>
<source>Output Latency</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../audiosettingswidget.cpp" line="69"/>
<source>50 ms</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../audiosettingswidget.cpp" line="77"/>
<source>Output Volume</source>
<translation>Volume de Saída</translation>
</message>
<message>
<location filename="../audiosettingswidget.cpp" line="78"/>
<source>Controls the volume of the audio played on the host.</source>
<translation>Controla o volume do áudio reproduzido no anfitrião.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../audiosettingswidget.cpp" line="79"/>
<source>Fast Forward Volume</source>
<translation>Volume em Avanço Rápido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../audiosettingswidget.cpp" line="80"/>
<source>Controls the volume of the audio played on the host when fast forwarding.</source>
<translation>Controla o volume do áudio reproduzido no anfitrião quando em avanço rápido.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../audiosettingswidget.cpp" line="84"/>
<source>Forcibly mutes both CD-DA and XA audio from the CD-ROM. Can be used to disable background music in some games.</source>
<translation>Silencia forçosamente o áudio CD-DA e XA do CD-ROM. Pode ser usado para desativar a música de fundo em alguns jogos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../audiosettingswidget.cpp" line="87"/>
<source>Stretch Mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../audiosettingswidget.cpp" line="87"/>
<source>Time Stretching</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../audiosettingswidget.cpp" line="88"/>
<source>When running outside of 100% speed, adjusts the tempo on audio instead of dropping frames. Produces much nicer fast forward/slowdown audio at a small cost to performance.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../audiosettingswidget.cpp" line="118"/>
<location filename="../audiosettingswidget.cpp" line="136"/>
<source>Default</source>
<translation type="unfinished">Padrão</translation>
</message>
<message>
<location filename="../audiosettingswidget.cpp" line="158"/>
<source>Maximum Latency: %1 frames / %2 ms (%3ms buffer + %5ms output)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../audiosettingswidget.cpp" line="166"/>
<source>Maximum Latency: %1 frames / %2 ms</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../audiosettingswidget.cpp" line="75"/>
<location filename="../audiosettingswidget.cpp" line="81"/>
<location filename="../audiosettingswidget.cpp" line="83"/>
<source>Unchecked</source>
<translation>Não Selecionado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../audiosettingswidget.cpp" line="76"/>
<source>Start dumping audio to file as soon as the emulator is started. Mainly useful as a debug option.</source>
<translation>Começar a extrair áudio para o ficheiro assim que o emulador for iniciado. Útil principalmente como opção de depuração.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../audiosettingswidget.cpp" line="82"/>
<source>Prevents the emulator from producing any audible sound.</source>
<translation>Evita que o emulador produza qualquer som audível.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../audiosettingswidget.cpp" line="172"/>
<location filename="../audiosettingswidget.cpp" line="173"/>
<source>%1%</source>
<translation>%1%</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AudioStream</name>
<message>
<location filename="../../util/audio_stream.cpp" line="58"/>
<source>None</source>
<translation type="unfinished">Nenhum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util/audio_stream.cpp" line="59"/>
<source>Resampling</source>
<translation type="unfinished">Reamostragem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util/audio_stream.cpp" line="60"/>
<source>Time Stretching</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoUpdaterDialog</name>
<message>
<location filename="../autoupdaterdialog.ui" line="17"/>
<location filename="../autoupdaterdialog.cpp" line="236"/>
<location filename="../autoupdaterdialog.cpp" line="410"/>
<source>Automatic Updater</source>
<translation>Atualizador Automático</translation>
</message>
<message>
<location filename="../autoupdaterdialog.ui" line="51"/>
<source>Update Available</source>
<translation>Atualização Disponível</translation>
</message>
<message>
<location filename="../autoupdaterdialog.ui" line="60"/>
<source>Current Version: </source>
<translation>Versão Atual: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../autoupdaterdialog.ui" line="67"/>
<source>New Version: </source>
<translation>Nova Versão: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../autoupdaterdialog.ui" line="95"/>
<source>Download and Install...</source>
<translation>Descarregar e Instalar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../autoupdaterdialog.ui" line="102"/>
<source>Skip This Update</source>
<translation>Ignorar esta Atualizção</translation>
</message>
<message>
<location filename="../autoupdaterdialog.ui" line="109"/>
<source>Remind Me Later</source>
<translation>Lembrar-me mais tarde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../autoupdaterdialog.cpp" line="133"/>
<source>Updater Error</source>
<translation>Erro na Atualização</translation>
</message>
<message>
<location filename="../autoupdaterdialog.cpp" line="237"/>
<source>No updates are currently available. Please try again later.</source>
<translation>Sem atualizações disponíveis. Por favor tenta mais tarde.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../autoupdaterdialog.cpp" line="286"/>
<source>Current Version: %1 (%2)</source>
<translation>Versão Atual: %1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../autoupdaterdialog.cpp" line="288"/>
<source>New Version: %1 (%2)</source>
<translation>Nova Versão: %1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../autoupdaterdialog.cpp" line="289"/>
<source>Loading...</source>
<translation>A carregar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../autoupdaterdialog.cpp" line="342"/>
<source>&lt;h2&gt;Changes:&lt;/h2&gt;</source>
<translation>&lt;h2&gt;Alterações:&lt;/h2&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../autoupdaterdialog.cpp" line="375"/>
<source>&lt;h2&gt;Save State Warning&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Installing this update will make your save states &lt;b&gt;incompatible&lt;/b&gt;. Please ensure you have saved your games to memory card before installing this update or you will lose progress.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;h2&gt;Alerta de Gravações de Estado&lt;/h2&gt;&lt;p&gt; Instalar esta atualização tornará as tuas gravações de estado &lt;b&gt;incompativeis&lt;/b&gt;. Por favor Certifica-te que gravaste os teus jogos no cartão de memória antes de instalar esta atualização ou irás perder o progresso.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../autoupdaterdialog.cpp" line="383"/>
<source>&lt;h2&gt;Settings Warning&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Installing this update will reset your program configuration. Please note that you will have to reconfigure your settings after this update.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;h2&gt;Alertad de Configurações&lt;/h2&gt;&lt;p&gt; Instalar esta atualização irá reiniciar as configurações do programa. Tem em atenção que terás de reconfigurar as tuas configurações após esta atualização.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../autoupdaterdialog.cpp" line="387"/>
<source>&lt;h4&gt;Installing this update will download %1 MB through your internet connection.&lt;/h4&gt;</source>
<translation>&lt;h4&gt;Istalar esta atualização irá descarregar %1 MB pela tua ligação de internet.&lt;/h4&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../autoupdaterdialog.cpp" line="411"/>
<source>Downloading %1...</source>
<translation>A Descarregar %1...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BIOSSettingsWidget</name>
<message>
<location filename="../biossettingswidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulário</translation>
</message>
<message>
<location filename="../biossettingswidget.ui" line="32"/>
<source>BIOS Selection</source>
<translation>Seleção de BIOS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../biossettingswidget.ui" line="48"/>
<source>PAL (Europe, Australia):</source>
<translation>PAL (Europa, Austrália):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../biossettingswidget.ui" line="55"/>
<source>NTSC-J (Japan):</source>
<translation>NTSC-J (Japão):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../biossettingswidget.ui" line="62"/>
<source>NTSC-U/C (US/Canada):</source>
<translation>NTSC-U/C (Estados Unídos, Canadá):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../biossettingswidget.ui" line="104"/>
<source>Open in Explorer...</source>
<translation>Abrir no Explorador...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../biossettingswidget.ui" line="111"/>
<source>Refresh List</source>
<translation>Atualizar Lista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../biossettingswidget.ui" line="123"/>
<source>BIOS Directory</source>
<translation>Pasta de BIOS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../biossettingswidget.ui" line="129"/>
<source>DuckStation will search for BIOS images in this directory.</source>
<translation>O Duckstation irá procurará por BIOS nesta pasta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../biossettingswidget.ui" line="144"/>
<source>Browse...</source>
<translation>Procurar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../biossettingswidget.ui" line="156"/>
<source>Options and Patches</source>
<translation>Opções e Modificações</translation>
</message>
<message>
<location filename="../biossettingswidget.ui" line="162"/>
<location filename="../biossettingswidget.cpp" line="25"/>
<source>Fast Boot</source>
<translation>Início Rápido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../biossettingswidget.ui" line="169"/>
<location filename="../biossettingswidget.cpp" line="28"/>
<source>Enable TTY Logging</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../biossettingswidget.cpp" line="29"/>
<source>Logs BIOS calls to printf(). Not all games contain debugging messages.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../biossettingswidget.cpp" line="107"/>
<source>Auto-Detect</source>
<translation>Detectar Automáticamente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../biossettingswidget.cpp" line="125"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Desconhecido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../biossettingswidget.cpp" line="25"/>
<location filename="../biossettingswidget.cpp" line="28"/>
<source>Unchecked</source>
<translation>Não Selecionado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../biossettingswidget.cpp" line="26"/>
<source>Patches the BIOS to skip the console&apos;s boot animation. Does not work with all games, but usually safe to enable.</source>
<translation>Modifica o BIOS para saltar a animação de início da consola. Não funciona com todos os jogos, mas é geralmente seguro ativar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../biossettingswidget.cpp" line="105"/>
<source>Use Global Setting</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CPUExecutionMode</name>
<message>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="855"/>
<source>Interpreter (Slowest)</source>
<translation>Interpretador (Mais Lento)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="856"/>
<source>Cached Interpreter (Faster)</source>
<translation>Interpretador Armazenado (Rápido)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="857"/>
<source>Recompiler (Fastest)</source>
<translation>Recompilador (Mais Rápido)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="858"/>
<source>New Recompiler (Experimental)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CPUFastmemMode</name>
<message>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="886"/>
<source>Disabled (Slowest)</source>
<translation>Desativado (Mais Lento)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="887"/>
<source>MMap (Hardware, Fastest, 64-Bit Only)</source>
<translation>MMap (Hardware, Mais rápido, só 64-Bit)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="888"/>
<source>LUT (Faster)</source>
<translation>LUT (Rápido)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CheatCodeEditorDialog</name>
<message>
<location filename="../cheatcodeeditordialog.ui" line="14"/>
<source>Cheat Code Editor</source>
<translation>Editor de Códigos de Batota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cheatcodeeditordialog.ui" line="23"/>
<source>Description:</source>
<translation>Descrição:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cheatcodeeditordialog.ui" line="33"/>
<source>Group:</source>
<translation>Grupo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cheatcodeeditordialog.ui" line="43"/>
<source>Type:</source>
<translation>Tipo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cheatcodeeditordialog.ui" line="53"/>
<source>Activation:</source>
<translation>Ativação:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cheatcodeeditordialog.cpp" line="23"/>
<location filename="../cheatcodeeditordialog.cpp" line="29"/>
<source>Error</source>
<translation>Erro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cheatcodeeditordialog.cpp" line="23"/>
<source>Description cannot be empty.</source>
<translation>A Descrição não pode estar vazia.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cheatcodeeditordialog.cpp" line="29"/>
<source>Instructions are invalid.</source>
<translation>As Instruções estão Inválidas.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CheatManagerDialog</name>
<message>
<location filename="../cheatmanagerdialog.ui" line="14"/>
<source>Cheat Manager</source>
<translation>Gestor de Batotas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cheatmanagerdialog.ui" line="24"/>
<source>Cheat List</source>
<translation>Lista de Batotas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cheatmanagerdialog.ui" line="32"/>
<source>&amp;Add Group...</source>
<translation>&amp;Adicionar Grupo...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cheatmanagerdialog.ui" line="39"/>
<source>&amp;Add Code...</source>
<translation>&amp;Adicionar Código...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cheatmanagerdialog.ui" line="46"/>
<source>&amp;Edit Code...</source>
<translation>&amp;Editar Código...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cheatmanagerdialog.ui" line="56"/>
<source>&amp;Delete Code</source>
<translation>&amp;Eliminar Código</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cheatmanagerdialog.ui" line="66"/>
<location filename="../cheatmanagerdialog.cpp" line="398"/>
<location filename="../cheatmanagerdialog.cpp" line="436"/>
<location filename="../cheatmanagerdialog.cpp" line="441"/>
<source>Activate</source>
<translation>Ativar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cheatmanagerdialog.ui" line="73"/>
<source>Import...</source>
<translation>Importar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cheatmanagerdialog.ui" line="83"/>
<source>Export...</source>
<translation>Exportar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cheatmanagerdialog.ui" line="90"/>
<source>Clear</source>
<translation>Apagar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cheatmanagerdialog.ui" line="97"/>
<source>Reset</source>
<translation>Reiniciar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cheatmanagerdialog.ui" line="126"/>
<source>Name</source>
<translation>Nome</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cheatmanagerdialog.ui" line="131"/>
<location filename="../cheatmanagerdialog.ui" line="598"/>
<source>Type</source>
<translation>Tipo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cheatmanagerdialog.ui" line="136"/>
<source>Activation</source>
<translation>Ativação</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cheatmanagerdialog.ui" line="141"/>
<source>Instructions</source>
<translation>Instruções</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cheatmanagerdialog.ui" line="150"/>
<source>Memory Scanner</source>
<translation>Leitor de Memória</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cheatmanagerdialog.ui" line="185"/>
<location filename="../cheatmanagerdialog.ui" line="593"/>
<source>Address</source>
<translation>Endereço</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cheatmanagerdialog.ui" line="190"/>
<location filename="../cheatmanagerdialog.ui" line="603"/>
<source>Value</source>
<translation>Valor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cheatmanagerdialog.ui" line="195"/>
<source>Previous Value</source>
<translation>Valor Anterior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cheatmanagerdialog.ui" line="205"/>
<source>Search Parameters</source>
<translation>Parâmetros de pesquisa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cheatmanagerdialog.ui" line="211"/>
<source>Value:</source>
<translation>Valor:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cheatmanagerdialog.ui" line="227"/>
<source>Signed</source>
<translation>Atríbuido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cheatmanagerdialog.ui" line="232"/>
<source>Unsigned</source>
<translation>Não Atríbuido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cheatmanagerdialog.ui" line="244"/>
<source>Decimal</source>
<translation>Decimal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cheatmanagerdialog.ui" line="249"/>
<source>Hex</source>
<translation>Hexa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cheatmanagerdialog.ui" line="259"/>
<source>Data Size:</source>
<translation>Tamanho dos Dados:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cheatmanagerdialog.ui" line="270"/>
<source>Byte (1 byte)</source>
<translation>Byte (1 Byte)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cheatmanagerdialog.ui" line="275"/>
<source>Halfword (2 bytes)</source>
<translation>Meia palavra (2 bytes)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cheatmanagerdialog.ui" line="280"/>
<source>Word (4 bytes)</source>
<translation>Palavra (4 bytes)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cheatmanagerdialog.ui" line="288"/>
<source>Operator:</source>
<translation>Operador:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cheatmanagerdialog.ui" line="296"/>
<source>Equal to Value</source>
<translation>Igual a...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cheatmanagerdialog.ui" line="301"/>
<source>Not Equal to Value</source>
<translation>Diferente de...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cheatmanagerdialog.ui" line="306"/>
<source>Greater Than Value</source>
<translation>Maior Que...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cheatmanagerdialog.ui" line="311"/>
<source>Greater or Equal to Value</source>
<translation>Maior ou Igual...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cheatmanagerdialog.ui" line="316"/>
<source>Less Than Value</source>
<translation>Menor Que...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cheatmanagerdialog.ui" line="321"/>
<source>Less or Equal to Value</source>
<translation>Menor ou Igual...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cheatmanagerdialog.ui" line="326"/>
<source>Increased By Value</source>
<translation>Aumentado Por...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cheatmanagerdialog.ui" line="331"/>
<source>Decreased By Value</source>
<translation>Diminuido Por...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cheatmanagerdialog.ui" line="336"/>
<source>Changed By Value</source>
<translation>Mudado Por...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cheatmanagerdialog.ui" line="341"/>
<source>Equal to Previous Result (Unchanged Value)</source>
<translation>Igual ao Anteriror (Valor Inalterado)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cheatmanagerdialog.ui" line="346"/>
<source>Not Equal to Previous Result (Changed Value)</source>
<translation>Diferente do Anterior (Valor Alterado)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cheatmanagerdialog.ui" line="351"/>
<source>Greater Than Previous Result</source>
<translation>Maior Que o Anterior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cheatmanagerdialog.ui" line="356"/>
<source>Greater or Equal to Previous Result</source>
<translation>Maior ou Igual ao Anterior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cheatmanagerdialog.ui" line="361"/>
<source>Less Than Previous Result</source>
<translation>Menor que o Anterior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cheatmanagerdialog.ui" line="366"/>
<source>Less or Equal to Previous Result</source>
<translation>Menor ou Igual ao Anterior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cheatmanagerdialog.ui" line="371"/>
<source>Any Value ('New Search' or 'Reset Result Value')</source>
<translation>Qualquer Valor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cheatmanagerdialog.ui" line="379"/>
<source>Start Address:</source>
<translation>Endereço Inicial:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cheatmanagerdialog.ui" line="389"/>
<source>End Address:</source>
<translation>Endereço Final:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cheatmanagerdialog.ui" line="399"/>
<source>Preset Range:</source>
<translation>Intervalo predefinido:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cheatmanagerdialog.ui" line="407"/>
<source>RAM</source>
<translation>RAM</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cheatmanagerdialog.ui" line="412"/>
<source>Scratchpad</source>
<translation>Rascunho</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cheatmanagerdialog.ui" line="417"/>
<source>BIOS</source>
<translation>BIOS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cheatmanagerdialog.ui" line="430"/>
<source>New Search</source>
<translation>Nova Pesquisa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cheatmanagerdialog.ui" line="440"/>
<source>Search Again</source>
<translation>Pesquisar Novamente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cheatmanagerdialog.ui" line="450"/>
<source>Clear Results</source>
<translation>Apagar Resultados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cheatmanagerdialog.ui" line="462"/>
<source>Add Selected Results To Watch List</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../cheatmanagerdialog.ui" line="498"/>
<source>Number of Results (Display limited to first 5000) : </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../cheatmanagerdialog.ui" line="538"/>
<source>0</source>
<translation type="unfinished">100% {0?}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cheatmanagerdialog.ui" line="588"/>
<source>Simple Cheat Code or Description</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../cheatmanagerdialog.ui" line="608"/>
<source>Freeze</source>
<translation>Bloquear</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cheatmanagerdialog.ui" line="628"/>
<source>Remove Selected Entries from Watch List</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../cheatmanagerdialog.ui" line="618"/>
<source>Add Manual Address</source>
<translation>Adicionar Endereço Manualmente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cheatmanagerdialog.ui" line="641"/>
<source>Load Watch</source>
<translation>Carregar Relógio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cheatmanagerdialog.ui" line="654"/>
<source>Save Watch</source>
<translation>Gravar Relógio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cheatmanagerdialog.cpp" line="25"/>
<source>Byte</source>
<translation>Byte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cheatmanagerdialog.cpp" line="25"/>
<source>Halfword</source>
<translation>Meia palavra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cheatmanagerdialog.cpp" line="26"/>
<source>Word</source>
<translation>Palavra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cheatmanagerdialog.cpp" line="26"/>
<source>Signed Byte</source>
<translation>Byte Atríbuido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cheatmanagerdialog.cpp" line="27"/>
<source>Signed Halfword</source>
<translation>Meia palavra Atríbuida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cheatmanagerdialog.cpp" line="27"/>
<source>Signed Word</source>
<translation>Palavra Atríbuida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cheatmanagerdialog.cpp" line="441"/>
<source>Toggle</source>
<translation>Alternar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cheatmanagerdialog.cpp" line="525"/>
<source>Add Group</source>
<translation>Adicionar Grupo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cheatmanagerdialog.cpp" line="525"/>
<source>Group Name:</source>
<translation>Nome do Grupo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cheatmanagerdialog.cpp" line="531"/>
<location filename="../cheatmanagerdialog.cpp" line="665"/>
<location filename="../cheatmanagerdialog.cpp" line="688"/>
<location filename="../cheatmanagerdialog.cpp" line="710"/>
<source>Error</source>
<translation>Erro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cheatmanagerdialog.cpp" line="531"/>
<source>This group name already exists.</source>
<translation>Este nome de grupo já existe.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cheatmanagerdialog.cpp" line="622"/>
<source>Delete Code</source>
<translation>Eliminar Código</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cheatmanagerdialog.cpp" line="623"/>
<source>Are you sure you wish to delete the selected code? This action is not reversible.</source>
<translation>Tens a certeza que queres eliminar o código selecionado?, Esta ação não é reversível.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cheatmanagerdialog.cpp" line="650"/>
<source>From File...</source>
<translation>Do Ficheiro...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cheatmanagerdialog.cpp" line="651"/>
<source>From Text...</source>
<translation>Do Texto...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cheatmanagerdialog.cpp" line="657"/>
<source>PCSXR/Libretro Cheat Files (*.cht *.txt);;All Files (*.*)</source>
<translation>Ficheiros de Batota do PCSXR/Libretro (*.cht *.txt);;Todos os Ficheiros (*.*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cheatmanagerdialog.cpp" line="658"/>
<location filename="../cheatmanagerdialog.cpp" line="681"/>
<source>Import Cheats</source>
<translation>Importar Batotas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cheatmanagerdialog.cpp" line="665"/>
<location filename="../cheatmanagerdialog.cpp" line="688"/>
<source>Failed to parse cheat file. The log may contain more information.</source>
<translation>Falha ao analisar o ficheiro de batota. O registo pode conter mais informações.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cheatmanagerdialog.cpp" line="681"/>
<source>Cheat File Text:</source>
<translation>Texto do Ficheiro de Batota:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cheatmanagerdialog.cpp" line="704"/>
<source>PCSXR Cheat Files (*.cht);;All Files (*.*)</source>
<translation>Ficheiros de Batota do PCSXR (*.cht);;Todos os Ficheiros (*.*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cheatmanagerdialog.cpp" line="705"/>
<source>Export Cheats</source>
<translation>Exportar Batotas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cheatmanagerdialog.cpp" line="710"/>
<source>Failed to save cheat file. The log may contain more information.</source>
<translation>Falha ao gravar o ficheiro de batota. O registo pode conter mais informações.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cheatmanagerdialog.cpp" line="715"/>
<source>Confirm Clear</source>
<translation>Confirmar Apagar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cheatmanagerdialog.cpp" line="716"/>
<source>Are you sure you want to remove all cheats? This is not reversible.</source>
<translation>Tens a certeza que queres remover todas as batotas?, Isto não é reversível.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cheatmanagerdialog.cpp" line="729"/>
<source>Confirm Reset</source>
<translation>Confirmar Reiniciar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cheatmanagerdialog.cpp" line="730"/>
<source>Are you sure you want to reset the cheat list? Any cheats not in the DuckStation database WILL BE LOST.</source>
<translation>Tens a certeza que queres reiniciar a lista de batotas? Quaisquer batotas que não estejam na base de dados do DuckStation SERÃO PERDIDAS.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cheatmanagerdialog.cpp" line="759"/>
<source>Enter manual address:</source>
<translation>Inserir endereço manualmente:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cheatmanagerdialog.cpp" line="768"/>
<source>Select data size:</source>
<translation>Escolher tamanho dos dados:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Cheats</name>
<message>
<location filename="../../core/cheats.cpp" line="2770"/>
<source>Gameshark</source>
<translation>Gameshark</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/cheats.cpp" line="2795"/>
<source>Manual</source>
<translation>Manual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/cheats.cpp" line="2795"/>
<source>Automatic (Frame End)</source>
<translation>Automático (Fim do Fotograma)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ColorPickerButton</name>
<message>
<location filename="../colorpickerbutton.cpp" line="41"/>
<source>Select LED Color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CommonHost</name>
<message>
<location filename="../../util/cubeb_audio_stream.cpp" line="288"/>
<source>Default Output Device</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConsoleRegion</name>
<message>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="795"/>
<source>Auto-Detect</source>
<translation>Auto Detetar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="795"/>
<source>NTSC-J (Japan)</source>
<translation>NTSC-J (Japão)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="796"/>
<source>NTSC-U/C (US, Canada)</source>
<translation>NTSC-U/C (Estados Unídos, Canadá)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="796"/>
<source>PAL (Europe, Australia)</source>
<translation>PAL (Europa, Austrália)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConsoleSettingsWidget</name>
<message>
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulário</translation>
</message>
<message>
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="32"/>
<source>Console</source>
<translation>Consola</translation>
</message>
<message>
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="38"/>
<source>Region:</source>
<translation>Região:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="48"/>
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="70"/>
<source>Enable 8MB RAM (Dev Console)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="78"/>
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="61"/>
<source>Enable Clock Speed Control (Overclocking/Underclocking)</source>
<translation>Ativar Controlo de Velocidade do Relógio (Sobreacelerar/sobacelerar)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="98"/>
<source>100% (effective 33.3mhz)</source>
<translation>100% (33.3mhz efetivos)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="134"/>
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="65"/>
<source>Enable Recompiler ICache</source>
<translation type="unfinished">Permitir Recompilador ICache</translation>
</message>
<message>
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="144"/>
<source>CD-ROM Emulation</source>
<translation>Emulação do CD-ROM</translation>
</message>
<message>
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="153"/>
<source>Read Speedup:</source>
<translation>Aceleração de Leitura:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="161"/>
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="80"/>
<source>None (Double Speed)</source>
<translation>Nenhum (Duplo da Velocidade)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="166"/>
<source>2x (Quad Speed)</source>
<translation>2x (Quádruplo da Velocidade)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="171"/>
<source>3x (6x Speed)</source>
<translation>3x (6x a Velocidade)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="176"/>
<source>4x (8x Speed)</source>
<translation>4x (8x a Velocidade)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="181"/>
<source>5x (10x Speed)</source>
<translation>5x (10x a Velocidade)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="186"/>
<source>6x (12x Speed)</source>
<translation>6x (12x a Velocidade)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="191"/>
<source>7x (14x Speed)</source>
<translation>7x (14x a Velocidade)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="196"/>
<source>8x (16x Speed)</source>
<translation>8x (16x a Velocidade)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="201"/>
<source>9x (18x Speed)</source>
<translation>9x (18x a Velocidade)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="206"/>
<source>10x (20x Speed)</source>
<translation>10x (20x a Velocidade)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="214"/>
<source>Seek Speedup:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="225"/>
<source>Infinite/Instantaneous</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="230"/>
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="84"/>
<source>None (Normal Speed)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="235"/>
<source>2x</source>
<translation type="unfinished">2x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="240"/>
<source>3x</source>
<translation type="unfinished">100% {3x?}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="245"/>
<source>4x</source>
<translation type="unfinished">4x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="250"/>
<source>5x</source>
<translation type="unfinished">100% {5x?}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="255"/>
<source>6x</source>
<translation type="unfinished">100% {6x?}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="260"/>
<source>7x</source>
<translation type="unfinished">7x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="265"/>
<source>8x</source>
<translation type="unfinished">8x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="270"/>
<source>9x</source>
<translation type="unfinished">100% {9x?}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="275"/>
<source>10x</source>
<translation type="unfinished">10x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="299"/>
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="97"/>
<source>Apply Image Patches</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="308"/>
<source>Async Readahead:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="58"/>
<source>CPU Emulation</source>
<translation>Emulação da CPU</translation>
</message>
<message>
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="64"/>
<source>Execution Mode:</source>
<translation>Modo de Execução:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="285"/>
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="91"/>
<source>Enable Region Check</source>
<translation>Ativar Verificação de Região</translation>
</message>
<message>
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="292"/>
<source>Preload Image To RAM</source>
<translation>Pré-carregar Imagem para RAM</translation>
</message>
<message>
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="56"/>
<source>Region</source>
<translation>Região</translation>
</message>
<message>
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="56"/>
<source>Auto-Detect</source>
<translation>Detectar Automáticamente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="57"/>
<source>Determines the emulated hardware type.</source>
<translation>Determina o tipo de hardware emulado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="58"/>
<source>Execution Mode</source>
<translation>Modo de Execução</translation>
</message>
<message>
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="58"/>
<source>Recompiler (Fastest)</source>
<translation>Recompilador (Mais Rápido)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="59"/>
<source>Determines how the emulated CPU executes instructions.</source>
<translation>Determina como a CPU emulada executa as instruções.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="61"/>
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="65"/>
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="70"/>
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="76"/>
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="94"/>
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="97"/>
<source>Unchecked</source>
<translation>Não Selecionado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="62"/>
<source>When this option is chosen, the clock speed set below will be used.</source>
<translation>Quando esta opção é escolhida, a velocidade do relógio definida abaixo será usada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="63"/>
<source>Overclocking Percentage</source>
<translation>Percentagem de Sobreaceleração</translation>
</message>
<message>
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="63"/>
<source>100%</source>
<translation>100%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="64"/>
<source>Selects the percentage of the normal clock speed the emulated hardware will run at.</source>
<translation>Seleciona a percentagem da velocidade normal do relógio em que o hardware emulado rodará.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="81"/>
<source>Speeds up CD-ROM reads by the specified factor. Only applies to double-speed reads, and is ignored when audio is playing. May improve loading speeds in some games, at the cost of breaking others.</source>
<translation>Acelera a leitura de CD-ROM pelo fator especificado. Aplica-se apenas a leituras de velocidade dupla e é ignorado quando o áudio está a ser reproduzido. Pode melhorar a velocidade de carregamento em alguns jogos, ao custo de quebrar outros.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="91"/>
<source>Checked</source>
<translation>Selecionado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="92"/>
<source>Simulates the region check present in original, unmodified consoles.</source>
<translation>Simula a verificação da região presente nas consolas originais não modificadas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="76"/>
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="94"/>
<source>Preload Image to RAM</source>
<translation>Pré-carregar Imagem para RAM</translation>
</message>
<message>
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="30"/>
<source>Disabled (Synchronous)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="33"/>
<source>%1 sectors (%2 KB / %3 ms)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="66"/>
<source>Simulates stalls in the recompilers when the emulated CPU would have to fetch instructions into its cache. Makes games run closer to their console framerate, at a small cost to performance. Interpreter mode always simulates the instruction cache.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="71"/>
<source>Enables an additional 6MB of RAM to obtain a total of 2+6 = 8MB, usually present on dev consoles. Games have to use a larger heap size for this additional RAM to be usable. Titles which rely on memory mirrors may break, so it should only be used with compatible mods.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="77"/>
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="95"/>
<source>Loads the game image into RAM. Useful for network paths that may become unreliable during gameplay. In some cases also eliminates stutter when games initiate audio track playback.</source>
<translation>Carrega a imagem do jogo na RAM. Útil para caminhos de rede que se poçam tornar não confiáveis durante o jogo. Em alguns casos, também elimina a intermitência quando os jogos iniciam a reprodução da faixa de áudio.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="80"/>
<source>CD-ROM Read Speedup</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="84"/>
<source>CD-ROM Seek Speedup</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="85"/>
<source>Reduces the simulated time for the CD-ROM sled to move to different areas of the disc. Can improve loading times, but crash games which do not expect the CD-ROM to operate faster.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="87"/>
<source>Asynchronous Readahead</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="87"/>
<source>8 Sectors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="88"/>
<source>Reduces hitches in emulation by reading/decompressing CD data asynchronously on a worker thread. Higher sector numbers can reduce spikes when streaming FMVs or audio on slower storage or when using compression formats such as CHD.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="98"/>
<source>Automatically applies patches to disc images when they are present in the same directory. Currently only PPF patches are supported with this option.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="131"/>
<source>Enabling CPU overclocking will break games, cause bugs, reduce performance and can significantly increase system requirements.
By enabling this option you are agreeing to not create any bug reports unless you have confirmed the bug also occurs with overclocking disabled.
This warning will only be shown once.</source>
<translation>Ativar a sobreaceleração da CPU irá quebrar jogos, causar anomalias, reduzir o desempenho e poderá aumentar significativamente os requisitos do sistema.
Ao ativar esta opção, concordas em não criar nenhum relato de anomalia a menos que tenhas confirmado que o bug também ocorre com sobreaceleração desativada.
Este aviso só será mostrado uma vez.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="137"/>
<source>Yes, I will confirm bugs without overclocking before reporting.</source>
<translation>Sim, vou confirmar as anomalias sem fazer sobreaceleração antes de as relatar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="138"/>
<source>No, take me back to safety.</source>
<translation>Não, leva-me de volta à segurança.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="135"/>
<source>CPU Overclocking Warning</source>
<translation>Aviso de Sobreaceleração da CPU</translation>
</message>
<message>
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="180"/>
<source>%1% (%2MHz)</source>
<translation>%1% (%2MHz)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ControllerBindingWidget</name>
<message>
<location filename="../controllerbindingwidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished">Formulário</translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllerbindingwidget.ui" line="32"/>
<source>Controller Type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllerbindingwidget.ui" line="43"/>
<source>Bindings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllerbindingwidget.ui" line="63"/>
<source>Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllerbindingwidget.ui" line="83"/>
<source>Macros</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllerbindingwidget.ui" line="120"/>
<location filename="../controllerbindingwidgets.cpp" line="272"/>
<source>Automatic Mapping</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllerbindingwidget.ui" line="134"/>
<location filename="../controllerbindingwidgets.cpp" line="221"/>
<source>Clear Mapping</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllerbindingwidgets.cpp" line="211"/>
<source>No devices available</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllerbindingwidgets.cpp" line="222"/>
<source>Are you sure you want to clear all mappings for this controller? This action cannot be undone.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllerbindingwidgets.cpp" line="273"/>
<source>No generic bindings were generated for device &apos;%1&apos;. The controller/source may not support automatic mapping.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ControllerBindingWidget_AnalogController</name>
<message>
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="26"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished">Formulário</translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="46"/>
<source>D-Pad</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="52"/>
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="221"/>
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="864"/>
<source>Down</source>
<translation type="unfinished">Baixo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="82"/>
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="122"/>
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="162"/>
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="202"/>
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="251"/>
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="291"/>
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="331"/>
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="371"/>
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="414"/>
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="465"/>
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="499"/>
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="533"/>
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="567"/>
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="601"/>
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="635"/>
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="685"/>
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="725"/>
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="765"/>
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="805"/>
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="854"/>
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="894"/>
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="934"/>
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="974"/>
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="1017"/>
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="1142"/>
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="1164"/>
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="1204"/>
<source>PushButton</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="92"/>
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="261"/>
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="824"/>
<source>Left</source>
<translation type="unfinished">Esquerda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="132"/>
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="301"/>
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="944"/>
<source>Up</source>
<translation type="unfinished">Cima</translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="172"/>
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="341"/>
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="904"/>
<source>Right</source>
<translation type="unfinished">Direita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="215"/>
<source>Left Analog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="384"/>
<source>Large Motor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="475"/>
<source>Select</source>
<translation type="unfinished">Select</translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="611"/>
<source>L1</source>
<translation type="unfinished">L1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="577"/>
<source>R1</source>
<translation type="unfinished">R1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="441"/>
<source>R2</source>
<translation type="unfinished">R2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="509"/>
<source>L2</source>
<translation type="unfinished">L2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="543"/>
<source>Start</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="649"/>
<source>Face Buttons</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="655"/>
<source>Cross</source>
<translation type="unfinished">Cruz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="695"/>
<source>Square</source>
<translation type="unfinished">Quadrado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="735"/>
<source>Triangle</source>
<translation type="unfinished">Triângulo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="775"/>
<source>Circle</source>
<translation type="unfinished">Círculo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="818"/>
<source>Right Analog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="987"/>
<source>Small Motor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="1112"/>
<source>R3</source>
<translation type="unfinished">R3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="1152"/>
<source>Analog</source>
<translation type="unfinished">Analógico</translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="1174"/>
<source>L3</source>
<translation type="unfinished">L3</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ControllerBindingWidget_AnalogJoystick</name>
<message>
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line="26"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished">Formulário</translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line="46"/>
<source>D-Pad</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line="52"/>
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line="221"/>
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line="824"/>
<source>Down</source>
<translation type="unfinished">Baixo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line="82"/>
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line="122"/>
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line="162"/>
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line="202"/>
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line="251"/>
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line="291"/>
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line="331"/>
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line="371"/>
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line="425"/>
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line="459"/>
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line="493"/>
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line="527"/>
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line="561"/>
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line="595"/>
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line="645"/>
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line="685"/>
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line="725"/>
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line="765"/>
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line="814"/>
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line="854"/>
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line="894"/>
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line="934"/>
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line="1049"/>
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line="1089"/>
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line="1124"/>
<source>PushButton</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line="92"/>
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line="261"/>
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line="784"/>
<source>Left</source>
<translation type="unfinished">Esquerda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line="132"/>
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line="301"/>
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line="904"/>
<source>Up</source>
<translation type="unfinished">Cima</translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line="172"/>
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line="341"/>
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line="864"/>
<source>Right</source>
<translation type="unfinished">Direita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line="215"/>
<source>Left Analog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line="469"/>
<source>L2</source>
<translation type="unfinished">L2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line="435"/>
<source>L1</source>
<translation type="unfinished">L1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line="503"/>
<source>R2</source>
<translation type="unfinished">R2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line="537"/>
<source>Start</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line="401"/>
<source>R1</source>
<translation type="unfinished">R1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line="571"/>
<source>Select</source>
<translation type="unfinished">Select</translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line="609"/>
<source>Face Buttons</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line="615"/>
<source>Cross</source>
<translation type="unfinished">Cruz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line="655"/>
<source>Square</source>
<translation type="unfinished">Quadrado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line="695"/>
<source>Triangle</source>
<translation type="unfinished">Triângulo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line="735"/>
<source>Circle</source>
<translation type="unfinished">Círculo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line="778"/>
<source>Right Analog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line="1019"/>
<source>R3</source>
<translation type="unfinished">R3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line="1059"/>
<source>L3</source>
<translation type="unfinished">L3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line="1112"/>
<source>Mode</source>
<translation type="unfinished">Modo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ControllerBindingWidget_DigitalController</name>
<message>
<location filename="../controllerbindingwidget_digital_controller.ui" line="26"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished">Formulário</translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllerbindingwidget_digital_controller.ui" line="46"/>
<source>L1</source>
<translation type="unfinished">L1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllerbindingwidget_digital_controller.ui" line="70"/>
<location filename="../controllerbindingwidget_digital_controller.ui" line="104"/>
<location filename="../controllerbindingwidget_digital_controller.ui" line="138"/>
<location filename="../controllerbindingwidget_digital_controller.ui" line="172"/>
<location filename="../controllerbindingwidget_digital_controller.ui" line="235"/>
<location filename="../controllerbindingwidget_digital_controller.ui" line="275"/>
<location filename="../controllerbindingwidget_digital_controller.ui" line="315"/>
<location filename="../controllerbindingwidget_digital_controller.ui" line="355"/>
<location filename="../controllerbindingwidget_digital_controller.ui" line="506"/>
<location filename="../controllerbindingwidget_digital_controller.ui" line="546"/>
<location filename="../controllerbindingwidget_digital_controller.ui" line="586"/>
<location filename="../controllerbindingwidget_digital_controller.ui" line="626"/>
<location filename="../controllerbindingwidget_digital_controller.ui" line="680"/>
<location filename="../controllerbindingwidget_digital_controller.ui" line="714"/>
<source>PushButton</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllerbindingwidget_digital_controller.ui" line="80"/>
<source>L2</source>
<translation type="unfinished">L2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllerbindingwidget_digital_controller.ui" line="114"/>
<source>R2</source>
<translation type="unfinished">R2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllerbindingwidget_digital_controller.ui" line="148"/>
<source>R1</source>
<translation type="unfinished">R1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllerbindingwidget_digital_controller.ui" line="199"/>
<source>Face Buttons</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllerbindingwidget_digital_controller.ui" line="205"/>
<source>Cross</source>
<translation type="unfinished">Cruz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllerbindingwidget_digital_controller.ui" line="245"/>
<source>Square</source>
<translation type="unfinished">Quadrado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllerbindingwidget_digital_controller.ui" line="285"/>
<source>Triangle</source>
<translation type="unfinished">Triângulo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllerbindingwidget_digital_controller.ui" line="325"/>
<source>Circle</source>
<translation type="unfinished">Círculo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllerbindingwidget_digital_controller.ui" line="470"/>
<source>D-Pad</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllerbindingwidget_digital_controller.ui" line="476"/>
<source>Down</source>
<translation type="unfinished">Baixo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllerbindingwidget_digital_controller.ui" line="516"/>
<source>Left</source>
<translation type="unfinished">Esquerda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllerbindingwidget_digital_controller.ui" line="556"/>
<source>Up</source>
<translation type="unfinished">Cima</translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllerbindingwidget_digital_controller.ui" line="596"/>
<source>Right</source>
<translation type="unfinished">Direita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllerbindingwidget_digital_controller.ui" line="656"/>
<source>Select</source>
<translation type="unfinished">Select</translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllerbindingwidget_digital_controller.ui" line="690"/>
<source>Start</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ControllerBindingWidget_GunCon</name>
<message>
<location filename="../controllerbindingwidget_guncon.ui" line="26"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished">Formulário</translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllerbindingwidget_guncon.ui" line="134"/>
<source>Side Buttons</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllerbindingwidget_guncon.ui" line="140"/>
<source>B</source>
<translation type="unfinished">B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllerbindingwidget_guncon.ui" line="223"/>
<source>Relative Aiming</source>
<extracomment>Try to use Sony&apos;s official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2&apos;s manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllerbindingwidget_guncon.ui" line="229"/>
<source>Down</source>
<translation type="unfinished">Baixo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllerbindingwidget_guncon.ui" line="269"/>
<source>Left</source>
<translation type="unfinished">Esquerda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllerbindingwidget_guncon.ui" line="309"/>
<source>Up</source>
<translation type="unfinished">Cima</translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllerbindingwidget_guncon.ui" line="349"/>
<source>Right</source>
<translation type="unfinished">Direita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllerbindingwidget_guncon.ui" line="473"/>
<source>Pointer Setup</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllerbindingwidget_guncon.ui" line="479"/>
<source>&lt;p&gt;By default, GunCon will use the mouse pointer. To use the mouse, you &lt;strong&gt;do not&lt;/strong&gt; need to configure any bindings apart from the trigger and buttons.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;If you want to use a controller, or lightgun which simulates a controller instead of a mouse, then you should bind it to Relative Aiming. Otherwise, Relative Aiming should be &lt;strong&gt;left unbound&lt;/strong&gt;.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllerbindingwidget_guncon.ui" line="68"/>
<location filename="../controllerbindingwidget_guncon.ui" line="108"/>
<location filename="../controllerbindingwidget_guncon.ui" line="170"/>
<location filename="../controllerbindingwidget_guncon.ui" line="210"/>
<source>PushButton</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllerbindingwidget_guncon.ui" line="180"/>
<source>A</source>
<translation type="unfinished">A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllerbindingwidget_guncon.ui" line="32"/>
<source>Trigger</source>
<translation type="unfinished">Gatilho</translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllerbindingwidget_guncon.ui" line="38"/>
<source>Fire Offscreen</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllerbindingwidget_guncon.ui" line="78"/>
<source>Fire</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ControllerBindingWidget_Mouse</name>
<message>
<location filename="../controllerbindingwidget_mouse.ui" line="32"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished">Formulário</translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllerbindingwidget_mouse.ui" line="50"/>
<source>Buttons</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllerbindingwidget_mouse.ui" line="96"/>
<source>Left</source>
<translation type="unfinished">Esquerda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllerbindingwidget_mouse.ui" line="86"/>
<location filename="../controllerbindingwidget_mouse.ui" line="126"/>
<source>PushButton</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllerbindingwidget_mouse.ui" line="56"/>
<source>Right</source>
<translation type="unfinished">Direita</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ControllerBindingWidget_NeGcon</name>
<message>
<location filename="../controllerbindingwidget_negcon.ui" line="26"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished">Formulário</translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllerbindingwidget_negcon.ui" line="59"/>
<source>D-Pad</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllerbindingwidget_negcon.ui" line="65"/>
<source>Down</source>
<translation type="unfinished">Baixo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllerbindingwidget_negcon.ui" line="95"/>
<location filename="../controllerbindingwidget_negcon.ui" line="135"/>
<location filename="../controllerbindingwidget_negcon.ui" line="175"/>
<location filename="../controllerbindingwidget_negcon.ui" line="215"/>
<location filename="../controllerbindingwidget_negcon.ui" line="252"/>
<location filename="../controllerbindingwidget_negcon.ui" line="303"/>
<location filename="../controllerbindingwidget_negcon.ui" line="337"/>
<location filename="../controllerbindingwidget_negcon.ui" line="400"/>
<location filename="../controllerbindingwidget_negcon.ui" line="440"/>
<location filename="../controllerbindingwidget_negcon.ui" line="480"/>
<location filename="../controllerbindingwidget_negcon.ui" line="520"/>
<location filename="../controllerbindingwidget_negcon.ui" line="641"/>
<location filename="../controllerbindingwidget_negcon.ui" line="681"/>
<source>PushButton</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllerbindingwidget_negcon.ui" line="105"/>
<location filename="../controllerbindingwidget_negcon.ui" line="651"/>
<source>Left</source>
<translation type="unfinished">Esquerda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllerbindingwidget_negcon.ui" line="145"/>
<source>Up</source>
<translation type="unfinished">Cima</translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllerbindingwidget_negcon.ui" line="185"/>
<location filename="../controllerbindingwidget_negcon.ui" line="611"/>
<source>Right</source>
<translation type="unfinished">Direita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllerbindingwidget_negcon.ui" line="228"/>
<source>Start</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllerbindingwidget_negcon.ui" line="279"/>
<source>L</source>
<translation type="unfinished">L</translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllerbindingwidget_negcon.ui" line="313"/>
<source>R</source>
<translation type="unfinished">R</translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllerbindingwidget_negcon.ui" line="364"/>
<source>Face Buttons</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllerbindingwidget_negcon.ui" line="370"/>
<source>I</source>
<translation type="unfinished">I</translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllerbindingwidget_negcon.ui" line="410"/>
<source>II</source>
<translation type="unfinished">II</translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllerbindingwidget_negcon.ui" line="450"/>
<source>B</source>
<translation type="unfinished">B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllerbindingwidget_negcon.ui" line="490"/>
<source>A</source>
<translation type="unfinished">A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllerbindingwidget_negcon.ui" line="605"/>
<source>Steering/Twist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllerbindingwidgets.cpp" line="878"/>
<source>%1%</source>
<translation type="unfinished">%1%</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ControllerCustomSettingsWidget</name>
<message>
<location filename="../controllerbindingwidgets.cpp" line="507"/>
<source>%1 Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllerbindingwidgets.cpp" line="516"/>
<source>Restore Default Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllerbindingwidgets.cpp" line="629"/>
<source>Browse...</source>
<translation type="unfinished">Procurar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllerbindingwidgets.cpp" line="632"/>
<source>Select File</source>
<translation type="unfinished">Escolher Ficheiro</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ControllerGlobalSettingsWidget</name>
<message>
<location filename="../controllerglobalsettingswidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished">Formulário</translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllerglobalsettingswidget.ui" line="83"/>
<source>Controller Multitap</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllerglobalsettingswidget.ui" line="89"/>
<source>The multitap enables up to 8 controllers to be connected to the console. Each multitap provides 4 ports. Multitap is not supported by all games.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllerglobalsettingswidget.ui" line="99"/>
<source>Multitap Mode:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllerglobalsettingswidget.ui" line="107"/>
<source>Disabled</source>
<translation type="unfinished">Desativado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllerglobalsettingswidget.ui" line="112"/>
<source>Enable on Port 1 Only</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllerglobalsettingswidget.ui" line="117"/>
<source>Enable on Port 2 Only</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllerglobalsettingswidget.ui" line="122"/>
<source>Enable on Ports 1 and 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllerglobalsettingswidget.ui" line="32"/>
<source>DInput Source</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllerglobalsettingswidget.ui" line="38"/>
<source>The DInput source provides support for legacy controllers which do not support XInput. Accessing these controllers via SDL instead is recommended.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllerglobalsettingswidget.ui" line="48"/>
<source>Enable DInput Input Source</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllerglobalsettingswidget.ui" line="133"/>
<source>SDL Input Source</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllerglobalsettingswidget.ui" line="139"/>
<source>The SDL input source supports most controllers, and provides advanced functionality for DualShock 4 / DualSense pads in Bluetooth mode (Vibration / LED Control).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllerglobalsettingswidget.ui" line="149"/>
<source>Enable SDL Input Source</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllerglobalsettingswidget.ui" line="158"/>
<source>DualShock 4 / DualSense Enhanced Mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllerglobalsettingswidget.ui" line="58"/>
<source>Detected Devices</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllerglobalsettingswidget.ui" line="234"/>
<source>Mouse/Pointer Source</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllerglobalsettingswidget.ui" line="296"/>
<location filename="../controllerglobalsettingswidget.ui" line="351"/>
<source>10</source>
<translation type="unfinished">100% {10?}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllerglobalsettingswidget.ui" line="240"/>
<source>Using raw input improves precision when you bind controller sticks to the mouse pointer. Also enables multiple mice to be used.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllerglobalsettingswidget.ui" line="305"/>
<source>Vertical Sensitivity:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllerglobalsettingswidget.ui" line="250"/>
<source>Horizontal Sensitivity:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllerglobalsettingswidget.ui" line="362"/>
<source>Enable Mouse Mapping</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllerglobalsettingswidget.ui" line="369"/>
<source>Use Raw Input</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllerglobalsettingswidget.ui" line="182"/>
<source>XInput Source</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllerglobalsettingswidget.ui" line="165"/>
<source>Controller LED Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllerglobalsettingswidget.ui" line="188"/>
<source>The XInput source provides support for XBox 360 / XBox One / XBox Series controllers, and third party controllers which implement the XInput protocol.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllerglobalsettingswidget.ui" line="198"/>
<source>Enable XInput Input Source</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllerglobalsettingswidget.ui" line="208"/>
<source>Profile Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllerglobalsettingswidget.ui" line="214"/>
<source>When this option is enabled, hotkeys can be set in this input profile, and will be used instead of the global hotkeys. By default, hotkeys are always shared between all profiles.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllerglobalsettingswidget.ui" line="224"/>
<source>Use Per-Profile Hotkeys</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ControllerLEDSettingsDialog</name>
<message>
<location filename="../controllerledsettingsdialog.ui" line="14"/>
<source>Controller LED Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllerledsettingsdialog.ui" line="20"/>
<source>SDL-0 LED</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllerledsettingsdialog.ui" line="32"/>
<source>SDL-1 LED</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllerledsettingsdialog.ui" line="44"/>
<source>SDL-2 LED</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllerledsettingsdialog.ui" line="56"/>
<source>SDL-3 LED</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ControllerMacroEditWidget</name>
<message>
<location filename="../controllermacroeditwidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished">Formulário</translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllermacroeditwidget.ui" line="32"/>
<source>Binds/Buttons</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllermacroeditwidget.ui" line="38"/>
<source>Select the buttons which you want to trigger with this macro. All buttons are activated concurrently.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllermacroeditwidget.ui" line="54"/>
<source>Trigger</source>
<translation type="unfinished">Gatilho</translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllermacroeditwidget.ui" line="60"/>
<source>Select the trigger to activate this macro. This can be a single button, or combination of buttons (chord). Shift-click for multiple triggers.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllermacroeditwidget.ui" line="73"/>
<source>PushButton</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllermacroeditwidget.ui" line="83"/>
<source>Frequency</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllermacroeditwidget.ui" line="91"/>
<source>Macro will toggle every N frames.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllermacroeditwidget.ui" line="98"/>
<source>Set...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllerbindingwidgets.cpp" line="409"/>
<source>Not Configured</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllerbindingwidgets.cpp" line="415"/>
<source>Set Frequency</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllerbindingwidgets.cpp" line="415"/>
<source>Frequency: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllerbindingwidgets.cpp" line="444"/>
<source>Macro will not repeat.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllerbindingwidgets.cpp" line="446"/>
<source>Macro will toggle buttons every %1 frames.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ControllerMacroWidget</name>
<message>
<location filename="../controllerbindingwidgets.cpp" line="308"/>
<source>Controller Port %1 Macros</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllerbindingwidgets.cpp" line="317"/>
<source>Macro %1
%2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ControllerSettingsWindow</name>
<message>
<location filename="../controllersettingswindow.ui" line="20"/>
<source>DuckStation Controller Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllersettingswindow.ui" line="72"/>
<source>Profile:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllersettingswindow.ui" line="82"/>
<source>New Profile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllersettingswindow.ui" line="93"/>
<source>Load Profile</source>
<translation type="unfinished">Carregar Perfil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllersettingswindow.ui" line="103"/>
<source>Delete Profile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllersettingswindow.ui" line="114"/>
<location filename="../controllersettingswindow.cpp" line="192"/>
<source>Restore Defaults</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllersettingswindow.cpp" line="96"/>
<location filename="../controllersettingswindow.cpp" line="107"/>
<source>Create Input Profile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllersettingswindow.cpp" line="96"/>
<source>Enter the name for the new input profile:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllersettingswindow.cpp" line="103"/>
<location filename="../controllersettingswindow.cpp" line="136"/>
<location filename="../controllersettingswindow.cpp" line="180"/>
<location filename="../controllersettingswindow.cpp" line="477"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Erro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllersettingswindow.cpp" line="103"/>
<source>A profile with the name &apos;%1&apos; already exists.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllersettingswindow.cpp" line="108"/>
<source>Do you want to copy all bindings from the currently-selected profile to the new profile? Selecting No will create a completely empty profile.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllersettingswindow.cpp" line="137"/>
<source>Failed to save the new profile to &apos;%1&apos;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllersettingswindow.cpp" line="147"/>
<source>Load Input Profile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllersettingswindow.cpp" line="148"/>
<source>Are you sure you want to load the input profile named &apos;%1&apos;?
All current global bindings will be removed, and the profile bindings loaded.
You cannot undo this action.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllersettingswindow.cpp" line="169"/>
<source>Delete Input Profile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllersettingswindow.cpp" line="170"/>
<source>Are you sure you want to delete the input profile named &apos;%1&apos;?
You cannot undo this action.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllersettingswindow.cpp" line="180"/>
<source>Failed to delete &apos;%1&apos;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllersettingswindow.cpp" line="193"/>
<source>Are you sure you want to restore the default controller configuration?
All shared bindings and configuration will be lost, but your input profiles will remain.
You cannot undo this action.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllersettingswindow.cpp" line="360"/>
<source>Global Settings</source>
<translation type="unfinished">Configurações Globais</translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllersettingswindow.cpp" line="402"/>
<location filename="../controllersettingswindow.cpp" line="442"/>
<source>Controller Port %1%2
%3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllersettingswindow.cpp" line="403"/>
<location filename="../controllersettingswindow.cpp" line="443"/>
<source>Controller Port %1
%2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllersettingswindow.cpp" line="413"/>
<source>Hotkeys</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllersettingswindow.cpp" line="455"/>
<source>Shared</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../controllersettingswindow.cpp" line="477"/>
<source>The input profile named &apos;%1&apos; cannot be found.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ControllerType</name>
<message>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1338"/>
<source>None</source>
<translation>Nenhum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/digital_controller.cpp" line="184"/>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1339"/>
<source>Digital Controller</source>
<translation>Comando Digital</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1340"/>
<source>Analog Controller (DualShock)</source>
<translation>Comando Analógico (DualShock)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="411"/>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1341"/>
<source>Analog Joystick</source>
<translation>Alavanca Analógica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/playstation_mouse.cpp" line="222"/>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1343"/>
<source>PlayStation Mouse</source>
<translation>Rato PlayStation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/negcon.cpp" line="275"/>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1344"/>
<source>NeGcon</source>
<translation>NeGcon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="878"/>
<source>Analog Controller</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/guncon.cpp" line="306"/>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1342"/>
<source>GunCon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/controller.cpp" line="17"/>
<source>Not Connected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CoverDownloadDialog</name>
<message>
<location filename="../coverdownloaddialog.ui" line="14"/>
<source>Download Covers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../coverdownloaddialog.ui" line="38"/>
<source>DuckStation can automatically download covers for games which do not currently have a cover set. We do not host any cover images, the user must provide their own source for images.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../coverdownloaddialog.ui" line="50"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;In the box below, specify the URLs to download covers from, with one template URL per line. The following variables are available:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;${title}:&lt;/span&gt; Title of the game.&lt;br/&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;${filetitle}:&lt;/span&gt; Name component of the game&apos;s filename.&lt;br/&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;${serial}:&lt;/span&gt; Serial of the game.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:700;&quot;&gt;Example:&lt;/span&gt; https://www.example-not-a-real-domain.com/covers/${serial}.jpg&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../coverdownloaddialog.ui" line="63"/>
<source>By default, the downloaded covers will be saved with the game&apos;s title. If this is not desired, you can check the &quot;Use Serial File Names&quot; box below. Using serials instead of game titles will prevent conflicts when multiple regions of the same game are used.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../coverdownloaddialog.ui" line="73"/>
<source>Use Serial File Names</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../coverdownloaddialog.ui" line="80"/>
<source>Waiting to start...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../coverdownloaddialog.ui" line="95"/>
<location filename="../coverdownloaddialog.cpp" line="85"/>
<source>Start</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../coverdownloaddialog.ui" line="105"/>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished">Fechar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../coverdownloaddialog.cpp" line="63"/>
<source>Download complete.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../coverdownloaddialog.cpp" line="85"/>
<source>Stop</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DebuggerCodeModel</name>
<message>
<location filename="../debuggermodels.cpp" line="87"/>
<location filename="../debuggermodels.cpp" line="97"/>
<location filename="../debuggermodels.cpp" line="112"/>
<source>&lt;invalid&gt;</source>
<translation>&lt;inválido&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../debuggermodels.cpp" line="180"/>
<source>Address</source>
<translation>Endereço</translation>
</message>
<message>
<location filename="../debuggermodels.cpp" line="182"/>
<source>Bytes</source>
<translation>Bytes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../debuggermodels.cpp" line="184"/>
<source>Instruction</source>
<translation>Instrução</translation>
</message>
<message>
<location filename="../debuggermodels.cpp" line="186"/>
<source>Comment</source>
<translation>Comentário</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DebuggerMessage</name>
<message>
<location filename="../../core/cpu_core.cpp" line="1970"/>
<source>Added breakpoint at 0x%08X.</source>
<translation>Adicionado interruptor em 0x%08X.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/cpu_core.cpp" line="1996"/>
<source>Removed breakpoint at 0x%08X.</source>
<translation>Removido interruptor em 0x%08X.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/cpu_core.cpp" line="2027"/>
<source>0x%08X is not a call instruction.</source>
<translation>0x%08X não é uma chamada de instrução.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/cpu_core.cpp" line="2036"/>
<source>Can&apos;t step over double branch at 0x%08X</source>
<translation>Não é possível passar por ramificação dupla em 0x%08X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/cpu_core.cpp" line="2044"/>
<source>Stepping over to 0x%08X.</source>
<translation>A passar para 0x%08X.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/cpu_core.cpp" line="2061"/>
<source>Instruction read failed at %08X while searching for function end.</source>
<translation>Leitura de instrução falhou em %08X ao pesquisar pelo fim da função.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/cpu_core.cpp" line="2067"/>
<source>Stepping out to 0x%08X.</source>
<translation>A sair para 0x%08X.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/cpu_core.cpp" line="2074"/>
<source>No return instruction found after %u instructions for step-out at %08X.</source>
<translation>Nenhuma instrução de regresso encontrada após % u instruções para saída em %08X.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DebuggerRegistersModel</name>
<message>
<location filename="../debuggermodels.cpp" line="365"/>
<source>Register</source>
<translation>Registo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../debuggermodels.cpp" line="367"/>
<source>Value</source>
<translation>Valor</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DebuggerStackModel</name>
<message>
<location filename="../debuggermodels.cpp" line="420"/>
<source>&lt;invalid&gt;</source>
<translation>&lt;inválido&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../debuggermodels.cpp" line="436"/>
<source>Address</source>
<translation>Endereço</translation>
</message>
<message>
<location filename="../debuggermodels.cpp" line="438"/>
<source>Value</source>
<translation>Valor</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DebuggerWindow</name>
<message>
<location filename="../debuggerwindow.ui" line="14"/>
<source>CPU Debugger</source>
<translation>Depurador de CPU</translation>
</message>
<message>
<location filename="../debuggerwindow.ui" line="31"/>
<source>&amp;Debug</source>
<translation>&amp;Depurar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../debuggerwindow.ui" line="51"/>
<location filename="../debuggerwindow.ui" line="245"/>
<source>Breakpoints</source>
<translation>Interruptores</translation>
</message>
<message>
<location filename="../debuggerwindow.ui" line="63"/>
<source>toolBar</source>
<translation>Barra de ferramentas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../debuggerwindow.ui" line="93"/>
<source>Disassembly</source>
<translation>Desmontagem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../debuggerwindow.ui" line="115"/>
<source>Registers</source>
<translation>Registos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../debuggerwindow.ui" line="146"/>
<source>Memory</source>
<translation>Memória</translation>
</message>
<message>
<location filename="../debuggerwindow.ui" line="168"/>
<source>RAM</source>
<translation>RAM</translation>
</message>
<message>
<location filename="../debuggerwindow.ui" line="178"/>
<source>Scratchpad</source>
<translation>Rascunho</translation>
</message>
<message>
<location filename="../debuggerwindow.ui" line="185"/>
<source>EXP1</source>
<translation>EXP1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../debuggerwindow.ui" line="192"/>
<source>BIOS</source>
<translation>BIOS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../debuggerwindow.ui" line="217"/>
<source>Search</source>
<translation>Pesquisar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../debuggerwindow.ui" line="265"/>
<source>#</source>
<translation>#</translation>
</message>
<message>
<location filename="../debuggerwindow.ui" line="270"/>
<source>Address</source>
<translation>Endereço</translation>
</message>
<message>
<location filename="../debuggerwindow.ui" line="275"/>
<source>Hit Count</source>
<translation>Contador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../debuggerwindow.ui" line="285"/>
<source>Stack</source>
<translation>Pilha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../debuggerwindow.ui" line="308"/>
<source>Pause/Continue</source>
<translation>Pausa/Continuar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../debuggerwindow.ui" line="311"/>
<source>&amp;Pause/Continue</source>
<translation>&amp;Pausa/Continuar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../debuggerwindow.ui" line="314"/>
<source>F5</source>
<translation>F5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../debuggerwindow.ui" line="323"/>
<source>Step Into</source>
<translation>Entrar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../debuggerwindow.ui" line="326"/>
<source>&amp;Step Into</source>
<translation>&amp;Entrar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../debuggerwindow.ui" line="329"/>
<source>F11</source>
<translation>F11</translation>
</message>
<message>
<location filename="../debuggerwindow.ui" line="338"/>
<source>Step Over</source>
<translation>Passar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../debuggerwindow.ui" line="341"/>
<source>Step &amp;Over</source>
<translation>&amp;Passar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../debuggerwindow.ui" line="344"/>
<source>F10</source>
<translation>F10</translation>
</message>
<message>
<location filename="../debuggerwindow.ui" line="353"/>
<source>Toggle Breakpoint</source>
<translation>Alternar Interruptor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../debuggerwindow.ui" line="356"/>
<location filename="../debuggerwindow.cpp" line="254"/>
<source>Toggle &amp;Breakpoint</source>
<translation>Alternar &amp;Interruptor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../debuggerwindow.ui" line="359"/>
<source>F9</source>
<translation>F9</translation>
</message>
<message>
<location filename="../debuggerwindow.ui" line="364"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Fechar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../debuggerwindow.ui" line="373"/>
<source>Step Out</source>
<translation>Sair</translation>
</message>
<message>
<location filename="../debuggerwindow.ui" line="376"/>
<source>Step O&amp;ut</source>
<translation>S&amp;air</translation>
</message>
<message>
<location filename="../debuggerwindow.ui" line="379"/>
<source>Ctrl+F11</source>
<translation>Ctrl+F11</translation>
</message>
<message>
<location filename="../debuggerwindow.ui" line="388"/>
<source>Run To Cursor</source>
<translation>Correr Para o Cursor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../debuggerwindow.ui" line="391"/>
<location filename="../debuggerwindow.cpp" line="257"/>
<source>&amp;Run To Cursor</source>
<translation>&amp;Correr Para o Cursor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../debuggerwindow.ui" line="394"/>
<source>Ctrl+F10</source>
<translation>Ctrl+F10</translation>
</message>
<message>
<location filename="../debuggerwindow.ui" line="403"/>
<source>Clear Breakpoints</source>
<translation>Limpar Interruptores</translation>
</message>
<message>
<location filename="../debuggerwindow.ui" line="406"/>
<source>&amp;Clear Breakpoints</source>
<translation>&amp;Limpar Interruptores</translation>
</message>
<message>
<location filename="../debuggerwindow.ui" line="409"/>
<source>Ctrl+Del</source>
<translation>Ctrl+Del</translation>
</message>
<message>
<location filename="../debuggerwindow.ui" line="418"/>
<source>Add Breakpoint</source>
<translation>Adicionar Interrupção</translation>
</message>
<message>
<location filename="../debuggerwindow.ui" line="421"/>
<source>Add &amp;Breakpoint</source>
<translation>Adicionar &amp;Interrupção</translation>
</message>
<message>
<location filename="../debuggerwindow.ui" line="424"/>
<source>Ctrl+F9</source>
<translation>Ctrl+F9</translation>
</message>
<message>
<location filename="../debuggerwindow.ui" line="433"/>
<source>Go To PC</source>
<translation>Ir Para PC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../debuggerwindow.ui" line="436"/>
<source>&amp;Go To PC</source>
<translation>&amp;Ir Para PC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../debuggerwindow.ui" line="439"/>
<source>Ctrl+P</source>
<translation>Ctrl+P</translation>
</message>
<message>
<location filename="../debuggerwindow.ui" line="448"/>
<source>Go To Address</source>
<translation>Ir para Endereço</translation>
</message>
<message>
<location filename="../debuggerwindow.ui" line="451"/>
<source>Go To &amp;Address</source>
<translation>Ir para &amp;Endereço</translation>
</message>
<message>
<location filename="../debuggerwindow.ui" line="454"/>
<source>Ctrl+G</source>
<translation>Ctrl+G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../debuggerwindow.ui" line="463"/>
<source>&amp;Dump Address</source>
<translation>&amp;Extrair Endereço</translation>
</message>
<message>
<location filename="../debuggerwindow.ui" line="466"/>
<source>Ctrl+D</source>
<translation>Ctrl+D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../debuggerwindow.ui" line="475"/>
<source>Trace</source>
<translation>Rastreio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../debuggerwindow.ui" line="478"/>
<source>&amp;Trace</source>
<translation>&amp;Rastreio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../debuggerwindow.ui" line="481"/>
<source>Ctrl+T</source>
<translation>Ctrl+T</translation>
</message>
<message>
<location filename="../debuggerwindow.cpp" line="98"/>
<source>No address selected.</source>
<translation>Nenhum endereço selecionado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../debuggerwindow.cpp" line="114"/>
<location filename="../debuggerwindow.cpp" line="155"/>
<source>Enter code address:</source>
<translation>Insere o endereço do código:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../debuggerwindow.cpp" line="124"/>
<location filename="../qtutils.cpp" line="752"/>
<source>Enter memory address:</source>
<translation>Insere o endereço da memória:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../debuggerwindow.cpp" line="137"/>
<source>Trace logging started to cpu_log.txt.
This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.</source>
<translation>O registo de rastreamento começou em cpu_log.txt.
Este ficheiro pode ter vários gigabytes, portanto, têm em atenção o desgaste no uso em SSDs.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../debuggerwindow.cpp" line="143"/>
<source>Trace logging to cpu_log.txt stopped.</source>
<translation>O registo de rastreamento em cpu_log.txt foi interrompido.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../debuggerwindow.cpp" line="161"/>
<source>A breakpoint already exists at this address.</source>
<translation>Um ponto de interrupção já existente neste endereço.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../debuggerwindow.cpp" line="209"/>
<source>Debugger</source>
<translation>Depurador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../debuggerwindow.cpp" line="209"/>
<source>Failed to add step-out breakpoint, are you in a valid function?</source>
<translation>Falha ao adicionar ponto de interrupção de saída, estás numa função válida?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../debuggerwindow.cpp" line="266"/>
<source>View in &amp;Dump</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../debuggerwindow.cpp" line="269"/>
<source>Follow Load/Store</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../debuggerwindow.cpp" line="321"/>
<location filename="../debuggerwindow.cpp" line="348"/>
<source>Invalid search pattern. It should contain hex digits or question marks.</source>
<translation>Padrão de pesquisa inválido. Deve conter dígitos hexadecimais ou pontos de interrogação.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../debuggerwindow.cpp" line="360"/>
<source>Pattern not found.</source>
<translation>Padrão não encontrado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../debuggerwindow.cpp" line="376"/>
<source>Pattern found at 0x%1 (passed the end of memory).</source>
<translation>Padrão encontrado em 0x%1 (ultrapassou o fim da memória).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../debuggerwindow.cpp" line="382"/>
<source>Pattern found at 0x%1.</source>
<translation>Padrão encontrado em 0x%1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtutils.cpp" line="769"/>
<source>Invalid address. It should be in hex (0x12345678 or 12345678)</source>
<translation>Endereço inválido. Deve estar em hexadecimal (0x12345678 ou 12345678)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DigitalController</name>
<message>
<location filename="../../core/digital_controller.cpp" line="165"/>
<source>Select</source>
<translation>Select</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/digital_controller.cpp" line="166"/>
<source>Start</source>
<translation>Start</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/digital_controller.cpp" line="161"/>
<source>Triangle</source>
<translation>Triângulo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/digital_controller.cpp" line="163"/>
<source>Cross</source>
<translation>Cruz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/digital_controller.cpp" line="162"/>
<source>Circle</source>
<translation>Círculo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/digital_controller.cpp" line="157"/>
<source>D-Pad Up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/digital_controller.cpp" line="158"/>
<source>D-Pad Right</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/digital_controller.cpp" line="159"/>
<source>D-Pad Down</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/digital_controller.cpp" line="160"/>
<source>D-Pad Left</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/digital_controller.cpp" line="164"/>
<source>Square</source>
<translation>Quadrado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/digital_controller.cpp" line="167"/>
<source>L1</source>
<translation>L1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/digital_controller.cpp" line="169"/>
<source>L2</source>
<translation>L2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/digital_controller.cpp" line="168"/>
<source>R1</source>
<translation>R1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/digital_controller.cpp" line="170"/>
<source>R2</source>
<translation>R2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/digital_controller.cpp" line="178"/>
<source>Force Pop&apos;n Controller Mode</source>
<translation>Forçar Modo de Comando Pop&apos;n Controller</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/digital_controller.cpp" line="179"/>
<source>Forces the Digital Controller to act as a Pop&apos;n Controller.</source>
<translation>Força o comando digital a agir como um comando Pop&apos;n Controller.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiscRegion</name>
<message>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="824"/>
<source>NTSC-J (Japan)</source>
<translation>NTSC-J (Japão)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="824"/>
<source>NTSC-U/C (US, Canada)</source>
<translation>NTSC-U/C (Estados Unídos, Canadá)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="825"/>
<source>PAL (Europe, Australia)</source>
<translation>PAL (Europa, Austrália)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="825"/>
<source>Other</source>
<translation>Outros</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="826"/>
<source>Non-PS1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DisplayAlignment</name>
<message>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1185"/>
<source>Left / Top</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1185"/>
<source>Center</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1186"/>
<source>Right / Bottom</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DisplayAspectRatio</name>
<message>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1123"/>
<source>Auto (Game Native)</source>
<translation>Automático (Nativo do Jogo)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1124"/>
<source>Stretch To Fill</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1125"/>
<source>Custom</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DisplayCropMode</name>
<message>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1095"/>
<source>None</source>
<translation>Nenhum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1095"/>
<source>Only Overscan Area</source>
<translation>Apenas Área Externa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1096"/>
<source>All Borders</source>
<translation>Todos as Margens</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DisplayScalingMode</name>
<message>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1219"/>
<source>Nearest-Neighbor</source>
<translation type="unfinished">Mais próximo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1220"/>
<source>Bilinear (Smooth)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1221"/>
<source>Nearest-Neighbor (Integer)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1222"/>
<source>Bilinear (Sharp)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DisplaySettingsWidget</name>
<message>
<location filename="../displaysettingswidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulário</translation>
</message>
<message>
<location filename="../displaysettingswidget.ui" line="32"/>
<source>Basic</source>
<translation>Básico</translation>
</message>
<message>
<location filename="../displaysettingswidget.ui" line="38"/>
<source>Renderer:</source>
<translation>Renderizador:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../displaysettingswidget.ui" line="48"/>
<source>Adapter:</source>
<translation>Adaptador:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../displaysettingswidget.ui" line="58"/>
<source>Fullscreen Mode:</source>
<translation>Modo de Ecrã Inteiro:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../displaysettingswidget.ui" line="77"/>
<location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="114"/>
<source>Threaded Rendering</source>
<translation>Renderização em Linha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../displaysettingswidget.ui" line="160"/>
<source>Position:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../displaysettingswidget.ui" line="242"/>
<source>Show GPU Usage</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../displaysettingswidget.ui" line="249"/>
<source>Show Settings Overlay</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../displaysettingswidget.ui" line="70"/>
<location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="108"/>
<source>VSync</source>
<translation>Sincronização Vertical (V-Sync)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../displaysettingswidget.ui" line="84"/>
<location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="111"/>
<source>Threaded Presentation</source>
<translation>Apresentação em Linha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../displaysettingswidget.ui" line="103"/>
<source>Screen Display</source>
<translation>Exibição de Ecrã</translation>
</message>
<message>
<location filename="../displaysettingswidget.ui" line="109"/>
<source>Aspect Ratio:</source>
<translation>Proporção do Ecrã:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../displaysettingswidget.ui" line="131"/>
<source>:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../displaysettingswidget.ui" line="150"/>
<source>Crop:</source>
<translation>Cortar:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../displaysettingswidget.ui" line="207"/>
<location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="128"/>
<source>Show CPU Usage</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../displaysettingswidget.ui" line="228"/>
<location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="133"/>
<source>Show Controller Input</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../displaysettingswidget.ui" line="172"/>
<location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="103"/>
<source>Internal Resolution Screenshots</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../displaysettingswidget.ui" line="181"/>
<source>Scaling:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../displaysettingswidget.ui" line="194"/>
<source>On-Screen Display</source>
<translation>Exibição no Ecrã</translation>
</message>
<message>
<location filename="../displaysettingswidget.ui" line="221"/>
<location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="120"/>
<source>Show FPS</source>
<translation>Mostar FPS (fotogramas/s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../displaysettingswidget.ui" line="200"/>
<location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="123"/>
<source>Show Emulation Speed</source>
<translation>Exibir Velocidade da Emulação</translation>
</message>
<message>
<location filename="../displaysettingswidget.ui" line="235"/>
<location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="125"/>
<source>Show Resolution</source>
<translation>Exibir Resolução</translation>
</message>
<message>
<location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="73"/>
<source>Renderer</source>
<translation>Renderizador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="74"/>
<source>Chooses the backend to use for rendering the console/game visuals. &lt;br&gt;Depending on your system and hardware, Direct3D 11 and OpenGL hardware backends may be available. &lt;br&gt;The software renderer offers the best compatibility, but is the slowest and does not offer any enhancements.</source>
<translation>Escolhe a aplicação a ser utilizada para renderizar os visuais da consola/jogo. &lt;br&gt;Dependendo do teu sistema e hardware, as aplicações de hardware Direct3D 11 e OpenGL podem estar disponíveis. &lt;br&gt;O renderizador de software oferece a melhor compatibilidade, mas é o mais lento e não oferece nenhumas melhorias.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="78"/>
<source>Adapter</source>
<translation>Adaptador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="78"/>
<location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="223"/>
<source>(Default)</source>
<translation>(Padrão)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="79"/>
<source>If your system contains multiple GPUs or adapters, you can select which GPU you wish to use for the hardware renderers. &lt;br&gt;This option is only supported in Direct3D and Vulkan. OpenGL will always use the default device.</source>
<translation>Se o teu sistema contiver várias GPUs ou adaptadores, podes escolher qual GPU queres usar para os renderizadores de hardware. &lt;br&gt;Esta opção só é compatível com Direct3D e Vulkan, OpenGL irá sempre usar o dispositivo padrão.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="82"/>
<source>Fullscreen Mode</source>
<translation>Modo de Ecrã Inteiro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="82"/>
<location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="243"/>
<source>Borderless Fullscreen</source>
<translation>Ecrã Inteiro Sem Margens</translation>
</message>
<message>
<location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="83"/>
<source>Chooses the fullscreen resolution and frequency.</source>
<translation>Escolhe a frequência e resolução do ecrã inteiro.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="85"/>
<source>Aspect Ratio</source>
<translation>Proporções do Ecrã</translation>
</message>
<message>
<location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="87"/>
<source>Changes the aspect ratio used to display the console&apos;s output to the screen. The default is Auto (Game Native) which automatically adjusts the aspect ratio to match how a game would be shown on a typical TV of the era.</source>
<translation>Altera a proporção do ecrã usada para exibir a imagem da consola no o ecrã. O padrão é o Automático (Native do Jogo), que ajusta automaticamente a proporção do ecrã para corresponder a como um jogo seria mostrado em uma TV típica da época.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="90"/>
<source>Crop Mode</source>
<translation>Modo de Corte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="92"/>
<source>Determines how much of the area typically not visible on a consumer TV set to crop/hide. &lt;br&gt;Some games display content in the overscan area, or use it for screen effects. &lt;br&gt;May not display correctly with the &quot;All Borders&quot; setting. &quot;Only Overscan&quot; offers a good compromise between stability and hiding black borders.</source>
<translation>Determina o quanto da área não é normalmente visível numa TV comum definida para cortar/ocultar. &lt;br&gt;Alguns jogos exibem conteúdo na área externa ou usam-na para efeitos de ecrã. &lt;br&gt; Podem não ser exibidos corretamente com a configuração &quot;Todas as Margens&quot;. &quot;Apenas Área Externa&quot; oferece um bom compromisso entre estabilidade e ocultar margens pretas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="97"/>
<source>Position</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="99"/>
<source>Determines the position on the screen when black borders must be added.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="101"/>
<source>Scaling</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="101"/>
<source>Bilinear (Smooth)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="102"/>
<source>Determines how the emulated console&apos;s output is upscaled or downscaled to your monitor&apos;s resolution.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="108"/>
<location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="111"/>
<location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="114"/>
<location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="117"/>
<source>Checked</source>
<translation>Selecionado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="103"/>
<location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="120"/>
<location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="123"/>
<location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="125"/>
<location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="128"/>
<location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="133"/>
<location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="138"/>
<source>Unchecked</source>
<translation>Não Selecionado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="104"/>
<source>Saves screenshots at internal render resolution and without postprocessing. If this option is disabled, the screenshots will be taken at the window&apos;s resolution. Internal resolution screenshots can be very large at high rendering scales.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="109"/>
<source>Enable this option to match DuckStation&apos;s refresh rate with your current monitor or screen. VSync is automatically disabled when it is not possible (e.g. running at non-100% speed).</source>
<translation>Ativa esta opção para combinar a taxa de atualização do DuckStation com o teu monitor ou ecrã atual. A VSync (sincronização vertical) é automaticamente desativada quando esta não for possível (por exemplo, quando estiver a rodar a uma velocidade que não 100%).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="112"/>
<source>Presents frames on a background thread when fast forwarding or vsync is disabled. This can measurably improve performance in the Vulkan renderer.</source>
<translation>Apresenta fotogramas em linha de segundo plano quando o avanço rápido ou sincronização vertical estiver desativada. Isto pode melhorar o desempenho de forma mensurável no renderizador Vulkan.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="115"/>
<source>Uses a second thread for drawing graphics. Currently only available for the software renderer, but can provide a significant speed improvement, and is safe to use.</source>
<translation>Usa uma segunda linha para desenhar os gráficos. Atualmente apenas disponível para o renderizador de software, mas pode fornecer uma melhoria significativa de velocidade e é de uso seguro.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../displaysettingswidget.ui" line="214"/>
<location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="117"/>
<source>Show OSD Messages</source>
<translation>Exibir Mensagens no ecrã</translation>
</message>
<message>
<location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="118"/>
<source>Shows on-screen-display messages when events occur such as save states being created/loaded, screenshots being taken, etc.</source>
<translation>Mostra mensagens no ecrã quando ocorrerem eventos, como gravações de estado serem criadas/carregadas, capturas de ecrã serem tiradas, etc.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="121"/>
<source>Shows the internal frame rate of the game in the top-right corner of the display.</source>
<translation>Mostra a taxa de fotogramas interna do jogo no canto superior direito do ecrã.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="124"/>
<source>Shows the current emulation speed of the system in the top-right corner of the display as a percentage.</source>
<translation>Mostra a atual velocidade da emulação do sistema no canto superior direito do ecrã como percentagem.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="126"/>
<source>Shows the resolution of the game in the top-right corner of the display.</source>
<translation>Mostra a resolução do jogo no canto superior direito do ecrã.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="129"/>
<source>Shows the host&apos;s CPU usage based on threads in the top-right corner of the display. This does not display the emulated system CPU&apos;s usage. If a value close to 100% is being displayed, this means your host&apos;s CPU is likely the bottleneck. In this case, you should reduce enhancement-related settings such as overclocking.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="134"/>
<source>Shows the current controller state of the system in the bottom-left corner of the display.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../displaysettingswidget.ui" line="91"/>
<location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="138"/>
<source>Use Blit Swap Chain</source>
<translation>Utilizar Cadeia de Troca Blit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="139"/>
<source>Uses a blit presentation model instead of flipping when using the Direct3D 11 renderer. This usually results in slower performance, but may be required for some streaming applications, or to uncap framerates on some systems.</source>
<translation>Usa um modelo de apresentação blit em vez de inverter ao usar o renderizador Direct3D 11. Isto geralmente resulta num desempenho mais lento, mas pode ser necessário para algumas aplicações de streaming ou para remover a limitação da taxas de fotogramas em alguns sistemas.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EmptyGameListWidget</name>
<message>
<location filename="../emptygamelistwidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished">Formulário</translation>
</message>
<message>
<location filename="../emptygamelistwidget.ui" line="33"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:700;&quot;&gt;No games in supported formats were found.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please add a directory with games to begin.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Game dumps in the following formats will be scanned and listed:&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../emptygamelistwidget.ui" line="43"/>
<source>TextLabel</source>
<translation type="unfinished">Etiqueta de Texto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../emptygamelistwidget.ui" line="68"/>
<source>Add Game Directory...</source>
<translation type="unfinished">Adicionar Pasta de Jogos...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../emptygamelistwidget.ui" line="105"/>
<source>Scan For New Games</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EmuThread</name>
<message>
<location filename="../qthost.cpp" line="564"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Erro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qthost.cpp" line="564"/>
<source>No resume save state found.</source>
<translation type="unfinished">Nenhuma retoma de gravação de estado encontrada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qthost.cpp" line="1230"/>
<source>Game: %1 (%2)
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qthost.cpp" line="1238"/>
<source>Rich presence inactive or unsupported.</source>
<translation type="unfinished">Presença avançada inativa ou sem suporte.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qthost.cpp" line="1242"/>
<source>Game not loaded or no RetroAchievements available.</source>
<translation type="unfinished">O jogo não foi carregado ou não há conquistas RetroAchievements disponíveis.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qthost.cpp" line="1522"/>
<source>%1x%2</source>
<translation type="unfinished">%1x%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qthost.cpp" line="1531"/>
<source>Game: %1 FPS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qthost.cpp" line="1541"/>
<source>Video: %1 FPS (%2%)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EmulationSettingsWidget</name>
<message>
<location filename="../emulationsettingswidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulário</translation>
</message>
<message>
<location filename="../emulationsettingswidget.ui" line="32"/>
<source>Speed Control</source>
<translation>Controlo de Velocidade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../emulationsettingswidget.ui" line="38"/>
<source>Emulation Speed:</source>
<translation>Velocidade da Emulação:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../emulationsettingswidget.ui" line="48"/>
<source>Fast Forward Speed:</source>
<translation>Velocidade do Avanço Rápido:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../emulationsettingswidget.ui" line="58"/>
<source>Turbo Speed:</source>
<translation>Velocidade do Turbo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../emulationsettingswidget.ui" line="70"/>
<location filename="../emulationsettingswidget.cpp" line="91"/>
<source>Sync To Host Refresh Rate</source>
<translation>Sincronizar com a Taxa de Atualização do Anfitrião</translation>
</message>
<message>
<location filename="../emulationsettingswidget.ui" line="77"/>
<location filename="../emulationsettingswidget.cpp" line="97"/>
<source>Optimal Frame Pacing</source>
<translation type="unfinished">Taxa de Fotogramas Ideal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../emulationsettingswidget.ui" line="89"/>
<source>Rewind/Runahead</source>
<translation>Retroceder/Adiantar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../emulationsettingswidget.ui" line="95"/>
<source>Enable Rewinding</source>
<translation>Ativar Retroceder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../emulationsettingswidget.ui" line="102"/>
<source>Rewind Save Frequency:</source>
<translation>Frequência de Gravação para Retrocesso:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../emulationsettingswidget.ui" line="109"/>
<source> Seconds</source>
<translation> Segundos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../emulationsettingswidget.ui" line="122"/>
<source>Rewind Buffer Size:</source>
<translation>Tamanho da memória para retrocesso:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../emulationsettingswidget.ui" line="129"/>
<source> Frames</source>
<translation> Fotogramas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../emulationsettingswidget.ui" line="142"/>
<source>Runahead:</source>
<translation>Adiantamento:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../emulationsettingswidget.ui" line="150"/>
<location filename="../emulationsettingswidget.cpp" line="109"/>
<source>Disabled</source>
<translation>Desativado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../emulationsettingswidget.ui" line="155"/>
<source>1 Frame</source>
<translation>1 Fotograma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../emulationsettingswidget.ui" line="160"/>
<source>2 Frames</source>
<translation>2 Fotogramas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../emulationsettingswidget.ui" line="165"/>
<source>3 Frames</source>
<translation>3 Fotogramas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../emulationsettingswidget.ui" line="170"/>
<source>4 Frames</source>
<translation>4 Fotogramas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../emulationsettingswidget.ui" line="175"/>
<source>5 Frames</source>
<translation>5 Fotogramas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../emulationsettingswidget.ui" line="180"/>
<source>6 Frames</source>
<translation>6 Fotogramas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../emulationsettingswidget.ui" line="185"/>
<source>7 Frames</source>
<translation>7 Fotogramas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../emulationsettingswidget.ui" line="190"/>
<source>8 Frames</source>
<translation>8 Fotogramas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../emulationsettingswidget.ui" line="195"/>
<source>9 Frames</source>
<translation>9 Fotogramas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../emulationsettingswidget.ui" line="200"/>
<source>10 Frames</source>
<translation>10 Fotogramas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../emulationsettingswidget.ui" line="208"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>Etiqueta de Texto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../emulationsettingswidget.cpp" line="80"/>
<source>Emulation Speed</source>
<translation>Velocidade de Emulação</translation>
</message>
<message>
<location filename="../emulationsettingswidget.cpp" line="81"/>
<source>Sets the target emulation speed. It is not guaranteed that this speed will be reached, and if not, the emulator will run as fast as it can manage.</source>
<translation>Define a velocidade de emulação alvo. Não é garantido de que essa velocidade seja alcançada, e nesse caso, o emulador irá rodar o mais rápido que puder.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../emulationsettingswidget.cpp" line="84"/>
<source>Fast Forward Speed</source>
<translation>Velocidade do Avanço Rápido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../emulationsettingswidget.cpp" line="84"/>
<location filename="../emulationsettingswidget.cpp" line="87"/>
<source>User Preference</source>
<translation>Preferência do Utilizador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../emulationsettingswidget.cpp" line="85"/>
<source>Sets the fast forward speed. This speed will be used when the fast forward hotkey is pressed/toggled.</source>
<translation>Define a velocidade de avanço rápido. Esta velocidade será utilizada quando a tecla de atalho de avanço rápido for pressionada/alternada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../emulationsettingswidget.cpp" line="87"/>
<source>Turbo Speed</source>
<translation>Velocidade do Turbo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../emulationsettingswidget.cpp" line="88"/>
<source>Sets the turbo speed. This speed will be used when the turbo hotkey is pressed/toggled. Turboing will take priority over fast forwarding if both hotkeys are pressed/toggled.</source>
<translation>Define a velocidade do turbo. Esta velocidade será utilizadas quando a tecla de atalho turbo for pressionada/alternada. O turbo terá prioridade sobre o avanço rápido se ambas as teclas de atalho forem pressionadas/alternadas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../emulationsettingswidget.cpp" line="91"/>
<location filename="../emulationsettingswidget.cpp" line="97"/>
<location filename="../emulationsettingswidget.cpp" line="102"/>
<source>Unchecked</source>
<translation>Não Selecionado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../emulationsettingswidget.cpp" line="98"/>
<source>Enable this option will ensure every frame the console renders is displayed to the screen, for optimal frame pacing. If you are having difficulties maintaining full speed, or are getting audio glitches, try disabling this option.</source>
<translation type="unfinished">Ativar esta opção irá garantir que cada fotograma que a consola renderiza é exibida no ecrã, para um ritmo de fotogramas ideal. Se estiveres a ter dificuldades para manter a velocidade total ou tiveres falhas de áudio, tenta desativar esta opção.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../emulationsettingswidget.cpp" line="123"/>
<source>Use Global Setting [Unlimited]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../emulationsettingswidget.cpp" line="125"/>
<source>Use Global Setting [%1%]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../emulationsettingswidget.cpp" line="128"/>
<source>Unlimited</source>
<translation type="unfinished">Ilimitado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../emulationsettingswidget.cpp" line="134"/>
<source>%1% [%2 FPS (NTSC) / %3 FPS (PAL)]</source>
<translation type="unfinished">%1% [%2 FPS (NTSC) / %3 FPS (PAL)]</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../emulationsettingswidget.cpp" line="196"/>
<source>Rewind for %n frame(s), lasting %1 second(s) will require up to %2MB of RAM and %3MB of VRAM.</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../emulationsettingswidget.cpp" line="92"/>
<source>Adjusts the emulation speed so the console&apos;s refresh rate matches the host&apos;s refresh rate when both VSync and Audio Resampling settings are enabled. This results in the smoothest animations possible, at the cost of potentially increasing the emulation speed by less than 1%. Sync To Host Refresh Rate will not take effect if the console&apos;s refresh rate is too far from the host&apos;s refresh rate. Users with variable refresh rate displays should disable this option.</source>
<translation>Ajusta a velocidade de emulação para que a taxa de atualização da consola corresponda à taxa de atualização do anfitrião quando as configurações de VSync e Reamostragem de Áudio estão ativadas. Isto resulta em animações o mais suaves possíveis, ao custo de potencialmente aumentar a velocidade de emulação em menos de 1%. Sincronizar com a Taxa de Atualização do Anfitrião não terá efeito se a taxa de atualização da consola estiver muito longe da taxa de atualização do anfitrião. Os utilizadores com ecrãs com taxa de atualização variável devem desativar esta opção.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../emulationsettingswidget.cpp" line="102"/>
<source>Rewinding</source>
<translation>A Retroceder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../emulationsettingswidget.cpp" line="103"/>
<source>&lt;b&gt;Enable Rewinding:&lt;/b&gt; Saves state periodically so you can rewind any mistakes while playing.&lt;br&gt; &lt;b&gt;Rewind Save Frequency:&lt;/b&gt; How often a rewind state will be created. Higher frequencies have greater system requirements.&lt;br&gt; &lt;b&gt;Rewind Buffer Size:&lt;/b&gt; How many saves will be kept for rewinding. Higher values have greater memory requirements.</source>
<translation>&lt;b&gt;Ativar Retroceder:&lt;/b&gt; Grava o estado periodicamente para que possas retroceder quaisquer erros durante o jogo.&lt;br&gt; &lt;b&gt;Frequência de Gravação para Retrocesso:&lt;/b&gt;A frequência com que um estado de retrocesso será criado. Frequências mais altas possuem requisitos de sistema maiores.&lt;br&gt; &lt;b&gt;Tamanho da memória para retrocesso:&lt;/b&gt; Quantas gravações serão mantidas para retroceder. Valores mais altos têm requisitos de memória maiores.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../emulationsettingswidget.cpp" line="109"/>
<source>Runahead</source>
<translation>Adiantamento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../emulationsettingswidget.cpp" line="110"/>
<source>Simulates the system ahead of time and rolls back/replays to reduce input lag. Very high system requirements.</source>
<translation>Simula o sistema antecipadamente e reverte/repete para reduzir o atraso de entrada. Requisitos de sistema muito elevados.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../emulationsettingswidget.cpp" line="207"/>
<source>Rewind is disabled because runahead is enabled. Runahead will significantly increase system requirements.</source>
<translation>Retroceder está desativado porque o adiantamento está ativado. O adiantamento aumentará significativamente os requisitos do sistema.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../emulationsettingswidget.cpp" line="213"/>
<source>Rewind is not enabled. Please note that enabling rewind may significantly increase system requirements.</source>
<translation>O retroceder não está ativado. Por favor têm em atenção que a ativar o retrocesso pode aumentar significativamente os requisitos do sistema.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EnhancementSettingsWidget</name>
<message>
<location filename="../enhancementsettingswidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulário</translation>
</message>
<message>
<location filename="../enhancementsettingswidget.ui" line="32"/>
<source>Rendering Enhancements</source>
<translation>Melhorias de Renderização</translation>
</message>
<message>
<location filename="../enhancementsettingswidget.ui" line="38"/>
<source>Internal Resolution Scale:</source>
<translation>Dimensionamento de Resolução Interna:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../enhancementsettingswidget.ui" line="48"/>
<source>Texture Filtering:</source>
<translation>Filtro de Texturas:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../enhancementsettingswidget.ui" line="58"/>
<location filename="../enhancementsettingswidget.cpp" line="77"/>
<source>True Color Rendering (24-bit, disables dithering)</source>
<translation>Renderização de Cores Verdadeiras (24-bit, desativa o efeito de pontilhamento)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../enhancementsettingswidget.ui" line="65"/>
<location filename="../enhancementsettingswidget.cpp" line="84"/>
<source>Scaled Dithering (scale dither pattern to resolution)</source>
<translation>Pontilhamento Dimensionado (dimensiona o pontilhamento para a resolução)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../enhancementsettingswidget.ui" line="72"/>
<source>Widescreen Hack (render 3D in display aspect ratio)</source>
<translation>Modificação Panorâmica (renderiza 3D na proporção de exibição)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../enhancementsettingswidget.ui" line="79"/>
<source>Software Renderer Readbacks (run in parallel for VRAM-&gt;CPU transfers)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../enhancementsettingswidget.ui" line="86"/>
<source>Downsampling:</source>
<translation type="unfinished">Suavização por Sobreamostragem:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../enhancementsettingswidget.ui" line="98"/>
<source>x</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../enhancementsettingswidget.ui" line="116"/>
<source>Display Enhancements</source>
<translation>Exibir Melhorias</translation>
</message>
<message>
<location filename="../enhancementsettingswidget.ui" line="122"/>
<location filename="../enhancementsettingswidget.cpp" line="66"/>
<source>Disable Interlacing (force progressive render/scan)</source>
<translation>Desativar o entrelaçamento (força rederização/varredura progressiva)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../enhancementsettingswidget.ui" line="129"/>
<location filename="../enhancementsettingswidget.cpp" line="87"/>
<source>Force NTSC Timings (60hz-on-PAL)</source>
<translation>Forçar tempos de NTSC (60hz em PAL/Jogos Europeus)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../enhancementsettingswidget.ui" line="136"/>
<source>Force 4:3 For 24-Bit Display (disable widescreen for FMVs)</source>
<translation>Forçar 4:3 Para Exibição em 24-Bits (desativa ecrã panorâmico para vídeos FMV)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../enhancementsettingswidget.ui" line="143"/>
<source>Chroma Smoothing For 24-Bit Display (reduce FMV color blockyness)</source>
<translation>Suavização Cromática para exibição em 24-Bits (reduz a compactação de cores em vídeos FMV)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../enhancementsettingswidget.ui" line="153"/>
<source>PGXP (Precision Geometry Transform Pipeline)</source>
<translation>PGXP (Canal de Transformação de Geometria de Precisão)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../enhancementsettingswidget.ui" line="166"/>
<location filename="../enhancementsettingswidget.cpp" line="122"/>
<source>Perspective Correct Textures</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../enhancementsettingswidget.ui" line="173"/>
<location filename="../enhancementsettingswidget.cpp" line="116"/>
<source>Geometry Correction</source>
<translation>Correção de Geometria</translation>
</message>
<message>
<location filename="../enhancementsettingswidget.ui" line="201"/>
<location filename="../enhancementsettingswidget.cpp" line="126"/>
<source>Perspective Correct Colors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../enhancementsettingswidget.ui" line="159"/>
<location filename="../enhancementsettingswidget.cpp" line="119"/>
<source>Culling Correction</source>
<translation>Correção do Enchimento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../enhancementsettingswidget.ui" line="194"/>
<location filename="../enhancementsettingswidget.cpp" line="134"/>
<source>Preserve Projection Precision</source>
<translation>Preservar Precisão de Projeção</translation>
</message>
<message>
<location filename="../enhancementsettingswidget.ui" line="187"/>
<location filename="../enhancementsettingswidget.cpp" line="130"/>
<source>Depth Buffer (Low Compatibility)</source>
<translation>Memória de profundidade(Baixa Compatibilidade)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../enhancementsettingswidget.ui" line="180"/>
<location filename="../enhancementsettingswidget.cpp" line="136"/>
<source>CPU Mode (Very Slow)</source>
<translation>Modo CPU (Mais Lento)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../enhancementsettingswidget.cpp" line="66"/>
<location filename="../enhancementsettingswidget.cpp" line="77"/>
<location filename="../enhancementsettingswidget.cpp" line="87"/>
<location filename="../enhancementsettingswidget.cpp" line="94"/>
<location filename="../enhancementsettingswidget.cpp" line="96"/>
<location filename="../enhancementsettingswidget.cpp" line="106"/>
<location filename="../enhancementsettingswidget.cpp" line="112"/>
<location filename="../enhancementsettingswidget.cpp" line="116"/>
<location filename="../enhancementsettingswidget.cpp" line="126"/>
<location filename="../enhancementsettingswidget.cpp" line="130"/>
<location filename="../enhancementsettingswidget.cpp" line="134"/>
<location filename="../enhancementsettingswidget.cpp" line="136"/>
<source>Unchecked</source>
<translation>Não Selecionado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../enhancementsettingswidget.cpp" line="67"/>
<source>Forces the rendering and display of frames to progressive mode. &lt;br&gt;This removes the &quot;combing&quot; effect seen in 480i games by rendering them in 480p. Usually safe to enable.&lt;br&gt; &lt;b&gt;&lt;u&gt;May not be compatible with all games.&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;</source>
<translation>Força a renderização e exibição de fotogramas para o modo progressivo. &lt;br&gt;Isto remove o efeito de &quot;pentear&quot; visto em jogos a 480i, renderizando-os em 480p. Geralmente seguro ativar.&lt;br&gt; &lt;b&gt;&lt;u&gt;Pode não ser compatível com todos os jogos.&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../enhancementsettingswidget.cpp" line="72"/>
<source>Resolution Scale</source>
<translation>Dimensão da Resolução</translation>
</message>
<message>
<location filename="../enhancementsettingswidget.cpp" line="73"/>
<source>Setting this beyond 1x will enhance the resolution of rendered 3D polygons and lines. Only applies to the hardware backends. &lt;br&gt;This option is usually safe, with most games looking fine at higher resolutions. Higher resolutions require a more powerful GPU.</source>
<translation>Configurar isto para além de 1x aumentará a resolução da renderização dos polígonos e linhas em 3D. Aplica-se apenas à aplicações de hardware. &lt;br&gt;Esta opção é geralmente segura, com a maioria dos jogos ficando bem em resoluções mais altas. Resoluções mais altas requerem uma GPU (placa gráfica) mais poderosa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../enhancementsettingswidget.cpp" line="59"/>
<source>Disabled</source>
<translation>Desativado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../enhancementsettingswidget.cpp" line="59"/>
<source>Downsampling</source>
<translation type="unfinished">Suavização por Sobreamostragem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../enhancementsettingswidget.cpp" line="60"/>
<source>Downsamples the rendered image prior to displaying it. Can improve overall image quality in mixed 2D/3D games, but should be disabled for pure 3D games. Only applies to the hardware renderers.</source>
<translation type="unfinished">Reduz a resolução da imagem renderizada antes de exibi-la. Pode melhorar a qualidade geral da imagem em jogos com mistura de elementos 2D/3D, mas deve ser desativado para jogos apenas em 3D. Aplica-se apenas aos renderizadores de hardware.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../enhancementsettingswidget.cpp" line="62"/>
<source>Downsampling Display Scale</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../enhancementsettingswidget.cpp" line="62"/>
<source>1x</source>
<translation type="unfinished">1x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../enhancementsettingswidget.cpp" line="63"/>
<source>Selects the resolution scale that will be applied to the final image. 1x will downsample to the original console resolution.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../enhancementsettingswidget.cpp" line="78"/>
<source>Forces the precision of colours output to the console&apos;s framebuffer to use the full 8 bits of precision per channel. This produces nicer looking gradients at the cost of making some colours look slightly different. Disabling the option also enables dithering, which makes the transition between colours less sharp by applying a pattern around those pixels. Most games are compatible with this option, but there is a number which aren&apos;t and will have broken effects with it enabled. Only applies to the hardware renderers.</source>
<translation>Força a precisão da saída de cores para a memória da consola para usar os 8 bits completos de precisão por canal. Isto produz gradientes de aparência mais agradável ao custo de fazer algumas cores parecerem ligeiramente diferentes. Desativar a opção também ativa o pontilhamento, o que torna a transição entre as cores menos nítida ao aplicar um padrão em torno desses pixeis. A maioria dos jogos é compatível com esta opção, mas há alguns que não são e terão efeitos quebrados com ela ativada. Aplica-se apenas aos renderizadores de hardware.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../enhancementsettingswidget.cpp" line="84"/>
<location filename="../enhancementsettingswidget.cpp" line="119"/>
<location filename="../enhancementsettingswidget.cpp" line="122"/>
<source>Checked</source>
<translation>Selecionado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../enhancementsettingswidget.cpp" line="85"/>
<source>Scales the dither pattern to the resolution scale of the emulated GPU. This makes the dither pattern much less obvious at higher resolutions. &lt;br&gt;Usually safe to enable, and only supported by the hardware renderers.</source>
<translation>Dimensiona o padrão de pontilhamento para a escala de resolução da GPU emulada. Isto torna o padrão de pontilhamento muito menos óbvio em resoluções mais altas. &lt;br&gt;Normalmente seguro para ativar e apenas suportado pelos renderizadores de hardware.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../enhancementsettingswidget.cpp" line="88"/>
<source>Uses NTSC frame timings when the console is in PAL mode, forcing PAL games to run at 60hz. &lt;br&gt;For most games which have a speed tied to the framerate, this will result in the game running approximately 17% faster. &lt;br&gt;For variable frame rate games, it may not affect the speed.</source>
<translation>Usa tempos de fotogramas de NTSC quando a consola está no modo PAL, forçando os jogos PAL a rodarem a 60hz. &lt;br&gt;Para a maioria dos jogos que têm uma velocidade associada à taxa de fotogramas, isso resultará no jogo rodar aproximadamente 17% mais rápido. &lt;br&gt;Para jogos com taxa de fotogramas variável, isto pode não afetar a velocidade.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../enhancementsettingswidget.cpp" line="94"/>
<source>Force 4:3 For 24-bit Display</source>
<translation>Força 4:3 Para Exibição em 24-Bits</translation>
</message>
<message>
<location filename="../enhancementsettingswidget.cpp" line="95"/>
<source>Switches back to 4:3 display aspect ratio when displaying 24-bit content, usually FMVs.</source>
<translation>Muda para a proporção de exibição de 4:3 ao exibir conteúdo de 24-bits, geralmente videos FMV.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../enhancementsettingswidget.cpp" line="96"/>
<source>Chroma Smoothing For 24-Bit Display</source>
<translation>Suavização Cromática para Exibição em 24-Bits</translation>
</message>
<message>
<location filename="../enhancementsettingswidget.cpp" line="97"/>
<source>Smooths out blockyness between colour transitions in 24-bit content, usually FMVs. Only applies to the hardware renderers.</source>
<translation>Suaviza a compactação entre as transições de cores em conteúdo de 24-bits, geralmente videos FMV. Aplica-se apenas aos renderizadores de hardware.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../enhancementsettingswidget.cpp" line="100"/>
<source>Texture Filtering</source>
<translation>Filtro de Texturas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../enhancementsettingswidget.cpp" line="102"/>
<source>Smooths out the blockiness of magnified textures on 3D object by using filtering. &lt;br&gt;Will have a greater effect on higher resolution scales. Only applies to the hardware renderers. &lt;br&gt;The JINC2 and especially xBR filtering modes are very demanding, and may not be worth the speed penalty.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../enhancementsettingswidget.cpp" line="123"/>
<source>Uses perspective-correct interpolation for texture coordinates, straightening out warped textures. Requires geometry correction enabled.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../enhancementsettingswidget.cpp" line="127"/>
<source>Uses perspective-correct interpolation for vertex colors, which can improve visuals in some games, but cause rendering errors in others. Requires geometry correction enabled.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../enhancementsettingswidget.cpp" line="106"/>
<source>Widescreen Hack</source>
<translation>Modificação de Ecrã Panorâmico</translation>
</message>
<message>
<location filename="../enhancementsettingswidget.cpp" line="107"/>
<source>Scales vertex positions in screen-space to a widescreen aspect ratio, essentially increasing the field of view from 4:3 to the chosen display aspect ratio in 3D games. &lt;br&gt;For 2D games, or games which use pre-rendered backgrounds, this enhancement will not work as expected. &lt;br&gt;&lt;b&gt;&lt;u&gt;May not be compatible with all games.&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;</source>
<translation>Dimensiona as posições dos vértices no espaço do ecrã para uma proporção panorâmica, essencialmente aumentando o campo de visão de 4:3 para 16:9 em jogos em 3D &lt;br&gt;Para jogos em 2D ou jogos que usem fundos pré-renderizados, esta melhoria não funcionará como esperado. &lt;br&gt;&lt;b&gt;&lt;u&gt;Pode não ser compatível com todos os jogos.&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../enhancementsettingswidget.cpp" line="112"/>
<source>Use Software Renderer For Readbacks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../enhancementsettingswidget.cpp" line="113"/>
<source>Runs the software renderer in parallel for VRAM readbacks. On some systems, this may result in greater performance when using graphical enhancements with the hardware renderer.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../enhancementsettingswidget.cpp" line="117"/>
<source>Reduces &quot;wobbly&quot; polygons and &quot;warping&quot; textures that are common in PS1 games. &lt;br&gt;Only works with the hardware renderers. &lt;b&gt;&lt;u&gt;May not be compatible with all games.&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;</source>
<translation>Reduz os polígonos &quot;instáveis&quot; e as texturas &quot;distorçidas&quot; comuns nos jogos de PS1. &lt;br&gt;Só funciona com renderizadores de hardware. &lt;b&gt;&lt;u&gt;Pode não ser compatível com todos os jogos.&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../enhancementsettingswidget.cpp" line="120"/>
<source>Increases the precision of polygon culling, reducing the number of holes in geometry. Requires geometry correction enabled.</source>
<translation>Aumenta a precisão do enchimento de polígonos, reduzindo o número de buracos na geometria. Necessita a correção de geometria ativida.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../enhancementsettingswidget.cpp" line="131"/>
<source>Attempts to reduce polygon Z-fighting by testing pixels against the depth values from PGXP. Low compatibility, but can work well in some games. Other games may need a threshold adjustment.</source>
<translation>Tenta reduzir choque de polígonos no eixo Z testando os pixeis em relação aos valores de profundidade do PGXP. Baixa compatibilidade, mas pode funcionar bem em alguns jogos. Outros jogos podem precisar de um ajuste de limite.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../enhancementsettingswidget.cpp" line="135"/>
<source>Adds additional precision to PGXP data post-projection. May improve visuals in some games.</source>
<translation>Adiciona precisão adicional à pós-projeção de dados PGXP. Pode melhorar o visual em alguns jogos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../enhancementsettingswidget.cpp" line="137"/>
<source>Uses PGXP for all instructions, not just memory operations. Required for PGXP to correct wobble in some games, but has a very high performance cost.</source>
<translation>Usa PGXP para todas as instruções, não apenas para operações de memória. Necessário para o PGXP corrigir oscilação em alguns jogos, no entanto tem um custo de desempenho muito alto.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FolderSettingsWidget</name>
<message>
<location filename="../foldersettingswidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished">Formulário</translation>
</message>
<message>
<location filename="../foldersettingswidget.ui" line="32"/>
<source>Cache Directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../foldersettingswidget.ui" line="41"/>
<location filename="../foldersettingswidget.ui" line="81"/>
<location filename="../foldersettingswidget.ui" line="121"/>
<location filename="../foldersettingswidget.ui" line="161"/>
<source>Browse...</source>
<translation type="unfinished">Procurar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../foldersettingswidget.ui" line="48"/>
<location filename="../foldersettingswidget.ui" line="88"/>
<location filename="../foldersettingswidget.ui" line="128"/>
<location filename="../foldersettingswidget.ui" line="168"/>
<source>Open...</source>
<translation type="unfinished">Abrir...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../foldersettingswidget.ui" line="55"/>
<location filename="../foldersettingswidget.ui" line="95"/>
<location filename="../foldersettingswidget.ui" line="135"/>
<location filename="../foldersettingswidget.ui" line="175"/>
<source>Reset</source>
<translation type="unfinished">Reiniciar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../foldersettingswidget.ui" line="62"/>
<source>Used for storing shaders and game list data.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../foldersettingswidget.ui" line="72"/>
<source>Covers Directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../foldersettingswidget.ui" line="102"/>
<source>Used for storing covers in the game grid/Big Picture UIs.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../foldersettingswidget.ui" line="112"/>
<source>Screenshots Directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../foldersettingswidget.ui" line="142"/>
<source>Used for screenshots.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../foldersettingswidget.ui" line="152"/>
<source>Save States Directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../foldersettingswidget.ui" line="182"/>
<source>Used for storing save states.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FullscreenUI</name>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6731"/>
<source>${title}: Title of the game.
${filetitle}: Name component of the game&apos;s filename.
${serial}: Serial of the game.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6732"/>
<source>-</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6733"/>
<source>1 Frame</source>
<translation type="unfinished">1 Fotograma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6734"/>
<source>10 Frames</source>
<translation type="unfinished">10 Fotogramas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6735"/>
<source>100% [60 FPS (NTSC) / 50 FPS (PAL)]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6736"/>
<source>1000% [600 FPS (NTSC) / 500 FPS (PAL)]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6737"/>
<source>10x</source>
<translation type="unfinished">10x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6738"/>
<source>10x (20x Speed)</source>
<translation type="unfinished">10x (20x a Velocidade)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6739"/>
<source>11x</source>
<translation type="unfinished">11x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6740"/>
<source>125% [75 FPS (NTSC) / 62 FPS (PAL)]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6741"/>
<source>12x</source>
<translation type="unfinished">12x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6742"/>
<source>13x</source>
<translation type="unfinished">13x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6743"/>
<source>14x</source>
<translation type="unfinished">14x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6744"/>
<source>150% [90 FPS (NTSC) / 75 FPS (PAL)]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6745"/>
<source>15x</source>
<translation type="unfinished">15x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6746"/>
<source>16x</source>
<translation type="unfinished">16x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6747"/>
<source>175% [105 FPS (NTSC) / 87 FPS (PAL)]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6748"/>
<source>1x</source>
<translation type="unfinished">1x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6749"/>
<source>2 Frames</source>
<translation type="unfinished">2 Fotogramas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6750"/>
<source>20% [12 FPS (NTSC) / 10 FPS (PAL)]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6751"/>
<source>200% [120 FPS (NTSC) / 100 FPS (PAL)]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6752"/>
<source>250% [150 FPS (NTSC) / 125 FPS (PAL)]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6753"/>
<source>2x</source>
<translation type="unfinished">2x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6754"/>
<source>2x (Quad Speed)</source>
<translation type="unfinished">2x (Quádruplo da Velocidade)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6755"/>
<source>3 Frames</source>
<translation type="unfinished">3 Fotogramas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6756"/>
<source>30% [18 FPS (NTSC) / 15 FPS (PAL)]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6757"/>
<source>300% [180 FPS (NTSC) / 150 FPS (PAL)]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6758"/>
<source>350% [210 FPS (NTSC) / 175 FPS (PAL)]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6759"/>
<source>3x</source>
<translation type="unfinished">100% {3x?}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6760"/>
<source>3x (6x Speed)</source>
<translation type="unfinished">3x (6x a Velocidade)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6761"/>
<source>3x (for 720p)</source>
<translation type="unfinished">3x (para 720p)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6762"/>
<source>4 Frames</source>
<translation type="unfinished">4 Fotogramas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6763"/>
<source>40% [24 FPS (NTSC) / 20 FPS (PAL)]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6764"/>
<source>400% [240 FPS (NTSC) / 200 FPS (PAL)]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6765"/>
<source>450% [270 FPS (NTSC) / 225 FPS (PAL)]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6766"/>
<source>4x</source>
<translation type="unfinished">4x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6767"/>
<source>4x (8x Speed)</source>
<translation type="unfinished">4x (8x a Velocidade)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6768"/>
<source>5 Frames</source>
<translation type="unfinished">5 Fotogramas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6769"/>
<source>50% [30 FPS (NTSC) / 25 FPS (PAL)]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6770"/>
<source>500% [300 FPS (NTSC) / 250 FPS (PAL)]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6771"/>
<source>5x</source>
<translation type="unfinished">100% {5x?}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6772"/>
<source>5x (10x Speed)</source>
<translation type="unfinished">5x (10x a Velocidade)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6773"/>
<source>5x (for 1080p)</source>
<translation type="unfinished">5x (para 1080p)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6774"/>
<source>6 Frames</source>
<translation type="unfinished">6 Fotogramas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6775"/>
<source>60% [36 FPS (NTSC) / 30 FPS (PAL)]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6776"/>
<source>600% [360 FPS (NTSC) / 300 FPS (PAL)]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6777"/>
<source>6x</source>
<translation type="unfinished">100% {6x?}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6778"/>
<source>6x (12x Speed)</source>
<translation type="unfinished">6x (12x a Velocidade)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6779"/>
<source>6x (for 1440p)</source>
<translation type="unfinished">6x (para 1440p)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6780"/>
<source>7 Frames</source>
<translation type="unfinished">7 Fotogramas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6781"/>
<source>70% [42 FPS (NTSC) / 35 FPS (PAL)]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6782"/>
<source>700% [420 FPS (NTSC) / 350 FPS (PAL)]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6783"/>
<source>7x</source>
<translation type="unfinished">7x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6784"/>
<source>7x (14x Speed)</source>
<translation type="unfinished">7x (14x a Velocidade)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6785"/>
<source>8 Frames</source>
<translation type="unfinished">8 Fotogramas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6786"/>
<source>80% [48 FPS (NTSC) / 40 FPS (PAL)]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6787"/>
<source>800% [480 FPS (NTSC) / 400 FPS (PAL)]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6788"/>
<source>8x</source>
<translation type="unfinished">8x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6789"/>
<source>8x (16x Speed)</source>
<translation type="unfinished">8x (16x a Velocidade)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6790"/>
<source>9 Frames</source>
<translation type="unfinished">9 Fotogramas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6791"/>
<source>90% [54 FPS (NTSC) / 45 FPS (PAL)]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6792"/>
<source>900% [540 FPS (NTSC) / 450 FPS (PAL)]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6793"/>
<source>9x</source>
<translation type="unfinished">100% {9x?}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6794"/>
<source>9x (18x Speed)</source>
<translation type="unfinished">9x (18x a Velocidade)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6795"/>
<source>9x (for 4K)</source>
<translation type="unfinished">9x (para 4K)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6796"/>
<source>A memory card with the name &apos;{}&apos; already exists.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6797"/>
<source>A resume save state created at %s was found.
Do you want to load this save and continue?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6798"/>
<source>About DuckStation</source>
<translation type="unfinished">Acerca do Duckstation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6799"/>
<source>Account</source>
<translation type="unfinished">Conta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6800"/>
<source>Achievement Notifications</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6801"/>
<source>Achievements</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6802"/>
<source>Achievements Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6803"/>
<source>Achievements are not enabled.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6804"/>
<source>Add Search Directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6805"/>
<source>Add Shader</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6806"/>
<source>Adds a new directory to the game search list.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6807"/>
<source>Adds a new shader to the chain.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6808"/>
<source>Adds additional precision to PGXP data post-projection. May improve visuals in some games.</source>
<translation type="unfinished">Adiciona precisão adicional à pós-projeção de dados PGXP. Pode melhorar o visual em alguns jogos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6809"/>
<source>Adjusts the emulation speed so the console&apos;s refresh rate matches the host when VSync and Audio Resampling are enabled.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6810"/>
<source>Advanced Settings</source>
<translation type="unfinished">Configurações Avançadas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6811"/>
<source>All Time: {}</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6812"/>
<source>Allow Booting Without SBI File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6813"/>
<source>Allows loading protected games without subchannel information.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6814"/>
<source>Apply Image Patches</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6815"/>
<source>Apply Per-Game Settings</source>
<translation type="unfinished">Aplicar Configurações Por Jogo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6816"/>
<source>Are you sure you want to clear the current post-processing chain? All configuration will be lost.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6817"/>
<source>Aspect Ratio</source>
<translation type="unfinished">Proporções do Ecrã</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6818"/>
<source>Attempts to map the selected port to a chosen controller.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6819"/>
<source>Audio Backend</source>
<translation type="unfinished">Aplicação de Áudio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6820"/>
<source>Audio Control</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6821"/>
<source>Audio Settings</source>
<translation type="unfinished">Configurações de Áudio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6822"/>
<source>Auto-Detect</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6823"/>
<source>Automatic Mapping</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6824"/>
<source>Automatic based on window size</source>
<translation type="unfinished">Automático, baseado no tamanho da janela</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6825"/>
<source>Automatic mapping completed for {}.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6826"/>
<source>Automatic mapping failed for {}.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6827"/>
<source>Automatic mapping failed, no devices are available.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6828"/>
<source>Automatically Load Cheats</source>
<translation type="unfinished">Carregar Batotas Automaticamente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6829"/>
<source>Automatically applies patches to disc images when they are present, currently only PPF is supported.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6830"/>
<source>Automatically loads and applies cheats on game start.</source>
<translation type="unfinished">Carrega e aplica batotas automaticamente no início do jogo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6831"/>
<source>Automatically saves the emulator state when powering down or exiting. You can then resume directly from where you left off next time.</source>
<translation type="unfinished">Grava automaticamente o estado do emulador ao encerrar ou sair. Podes então retomar diretamente de onde ficaste, na próxima vez.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6832"/>
<source>Automatically switches to fullscreen mode when the program is started.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6833"/>
<source>Avoids calls to C++ code, significantly speeding up the recompiler.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6834"/>
<source>BIOS Directory</source>
<translation type="unfinished">Pasta de BIOS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6835"/>
<source>BIOS Selection</source>
<translation type="unfinished">Seleção de BIOS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6836"/>
<source>BIOS Settings</source>
<translation type="unfinished">Configurações de BIOS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6837"/>
<source>BIOS for {}</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6838"/>
<source>BIOS to use when emulating {} consoles.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6839"/>
<source>Back To Pause Menu</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6840"/>
<source>Backend Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6841"/>
<source>Behavior</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6842"/>
<source>Borderless Fullscreen</source>
<translation type="unfinished">Ecrã Inteiro Sem Margens</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6843"/>
<source>Buffer Size</source>
<translation type="unfinished">Tamanho da Memória</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6844"/>
<source>CD-ROM Emulation</source>
<translation type="unfinished">Emulação do CD-ROM</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6845"/>
<source>CPU Emulation</source>
<translation type="unfinished">Emulação da CPU</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6846"/>
<source>CPU Mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6847"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Cancelar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6848"/>
<source>Change Disc</source>
<translation type="unfinished">Mudar Disco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6849"/>
<source>Change settings for the emulator.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6850"/>
<source>Changes the aspect ratio used to display the console&apos;s output to the screen.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6851"/>
<source>Cheat List</source>
<translation type="unfinished">Lista de Batotas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6852"/>
<source>Chooses the backend to use for rendering the console/game visuals.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6853"/>
<source>Chooses the language used for UI elements.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6854"/>
<source>Chroma Smoothing For 24-Bit Display</source>
<translation type="unfinished">Suavização Cromática para Exibição em 24-Bits</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6855"/>
<source>Clean Boot</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6856"/>
<source>Clear Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6857"/>
<source>Clear Shaders</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6858"/>
<source>Clears a shader from the chain.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6859"/>
<source>Clears all settings set for this game.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6860"/>
<source>Clears the mask/transparency bit in VRAM write dumps.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6861"/>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished">Fechar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6862"/>
<source>Close Game</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6863"/>
<source>Close Menu</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6864"/>
<source>Compatibility Rating</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6865"/>
<source>Compatibility: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6866"/>
<source>Configuration</source>
<translation type="unfinished">Configuração</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6867"/>
<source>Confirm Power Off</source>
<translation type="unfinished">Confirmar Encerramento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6868"/>
<source>Console Settings</source>
<translation type="unfinished">Configurações da Consola</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6869"/>
<source>Contributor List: https://github.com/stenzek/duckstation/blob/master/CONTRIBUTORS.md</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6870"/>
<source>Controller Port {}</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6871"/>
<source>Controller Port {} Macros</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6872"/>
<source>Controller Port {} Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6873"/>
<source>Controller Port {}{}</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6874"/>
<source>Controller Port {}{} Macros</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6875"/>
<source>Controller Port {}{} Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6876"/>
<source>Controller Settings</source>
<translation type="unfinished">Configurações de Comando</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6877"/>
<source>Controller Type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6878"/>
<source>Controller settings reset to default.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6879"/>
<source>Controls</source>
<translation type="unfinished">Comandos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6880"/>
<source>Controls the volume of the audio played on the host when fast forwarding.</source>
<translation type="unfinished">Controla o volume do áudio reproduzido no anfitrião quando em avanço rápido.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6881"/>
<source>Controls the volume of the audio played on the host.</source>
<translation type="unfinished">Controla o volume do áudio reproduzido no anfitrião.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6882"/>
<source>Copies the current global settings to this game.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6883"/>
<source>Copies the global controller configuration to this game.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6884"/>
<source>Copy Global Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6885"/>
<source>Copy Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6886"/>
<source>Cover Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6887"/>
<source>Covers Directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6888"/>
<source>Create</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6889"/>
<source>Create Memory Card</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6890"/>
<source>Create Save State Backups</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6891"/>
<source>Creates a new memory card file or folder.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6892"/>
<source>Crop Mode</source>
<translation type="unfinished">Modo de Corte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6893"/>
<source>Culling Correction</source>
<translation type="unfinished">Correção do Enchimento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6894"/>
<source>Current Game</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6895"/>
<source>Debugging Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6896"/>
<source>Default</source>
<translation type="unfinished">Padrão</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6897"/>
<source>Default Boot</source>
<translation type="unfinished">Início Padrão</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6898"/>
<source>Default View</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6899"/>
<source>Default: Disabled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6900"/>
<source>Default: Enabled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6901"/>
<source>Delete Save</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6902"/>
<source>Delete State</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6903"/>
<source>Depth Buffer</source>
<translation type="unfinished">Memória de Profundidade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6904"/>
<source>Details</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6905"/>
<source>Details unavailable for game not scanned in game list.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6906"/>
<source>Determines how large the on-screen messages and monitor are.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6907"/>
<source>Determines how much latency there is between the audio being picked up by the host API, and played through speakers.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6908"/>
<source>Determines how much of the area typically not visible on a consumer TV set to crop/hide.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6909"/>
<source>Determines how the emulated CPU executes instructions.</source>
<translation type="unfinished">Determina como a CPU emulada executa as instruções.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6910"/>
<source>Determines how the emulated console&apos;s output is upscaled or downscaled to your monitor&apos;s resolution.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6911"/>
<source>Determines quality of audio when not running at 100% speed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6912"/>
<source>Determines that field that the game list will be sorted by.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6913"/>
<source>Determines the amount of audio buffered before being pulled by the host API.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6914"/>
<source>Determines the emulated hardware type.</source>
<translation type="unfinished">Determina o tipo de hardware emulado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6915"/>
<source>Determines the position on the screen when black borders must be added.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6916"/>
<source>Determines whether a prompt will be displayed to confirm shutting down the emulator/game when the hotkey is pressed.</source>
<translation type="unfinished">Determina se um lembrete irá ser exibido para confirmar o encerramento do emulador/jogo quando a tecla de atalho for premida.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6917"/>
<source>Device Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6918"/>
<source>Disable All Enhancements</source>
<translation type="unfinished">Desativar Todas as Melhorias</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6919"/>
<source>Disable Interlacing</source>
<translation type="unfinished">Desativar Entrelaçamento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6920"/>
<source>Disable Subdirectory Scanning</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6921"/>
<source>Disabled</source>
<translation type="unfinished">Desativado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6922"/>
<source>Disables dithering and uses the full 8 bits per channel of color information.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6923"/>
<source>Disables interlaced rendering and display in the GPU. Some games can render in 480p this way, but others will break.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6924"/>
<source>Discord Server</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6925"/>
<source>Display FPS Limit</source>
<translation type="unfinished">Exibir Limite de Fotogramas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6926"/>
<source>Display Settings</source>
<translation type="unfinished">Configurações de Exibição</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6927"/>
<source>Displays popup messages on events such as achievement unlocks and leaderboard submissions.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6928"/>
<source>Displays popup messages when starting, submitting, or failing a leaderboard challenge.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6929"/>
<source>Double-Click Toggles Fullscreen</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6930"/>
<source>Download Covers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6931"/>
<source>Downloads covers from a user-specified URL template.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6932"/>
<source>Downsamples the rendered image prior to displaying it. Can improve overall image quality in mixed 2D/3D games.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6933"/>
<source>Downsampling</source>
<translation type="unfinished">Suavização por Sobreamostragem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6934"/>
<source>Downsampling Display Scale</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6935"/>
<source>Duck icon by icons8 (https://icons8.com/icon/74847/platforms.undefined.short-title)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6936"/>
<source>DuckStation can automatically download covers for games which do not currently have a cover set. We do not host any cover images, the user must provide their own source for images.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6937"/>
<source>DuckStation is a free and open-source simulator/emulator of the Sony PlayStation(TM) console, focusing on playability, speed, and long-term maintainability.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6938"/>
<source>Dump Replaceable VRAM Writes</source>
<translation type="unfinished">Extrair Gravações de VRAM Substituíveis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6939"/>
<source>Emulation Settings</source>
<translation type="unfinished">Configurações de Emulação</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6940"/>
<source>Emulation Speed</source>
<translation type="unfinished">Velocidade de Emulação</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6941"/>
<source>Enable 8MB RAM</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6942"/>
<source>Enable Achievements</source>
<translation type="unfinished">Ativar Conquistas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6943"/>
<source>Enable Discord Presence</source>
<translation type="unfinished">Ativar Presença no Discord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6944"/>
<source>Enable Fast Boot</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6945"/>
<source>Enable In-Game Overlays</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6946"/>
<source>Enable Overclocking</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6947"/>
<source>Enable PGXP Vertex Cache</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6948"/>
<source>Enable Post Processing</source>
<translation type="unfinished">Ativar Pós-Processamento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6949"/>
<source>Enable Recompiler Block Linking</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6950"/>
<source>Enable Recompiler ICache</source>
<translation type="unfinished">Permitir Recompilador ICache</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6951"/>
<source>Enable Recompiler Memory Exceptions</source>
<translation type="unfinished">Permitir Exceções de Memória do Recompilador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6952"/>
<source>Enable Region Check</source>
<translation type="unfinished">Ativar Verificação de Região</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6953"/>
<source>Enable Rewinding</source>
<translation type="unfinished">Ativar Retroceder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6954"/>
<source>Enable SDL Input Source</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6955"/>
<source>Enable Subdirectory Scanning</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6956"/>
<source>Enable TTY Logging</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6957"/>
<source>Enable VRAM Write Texture Replacement</source>
<translation type="unfinished">Permitir Substituição de Texturas por Gravação VRAM</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6958"/>
<source>Enable VSync</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6959"/>
<source>Enable XInput Input Source</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6960"/>
<source>Enable debugging when supported by the host&apos;s renderer API. Only for developer use.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6961"/>
<source>Enables alignment and bus exceptions. Not needed for any known games.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6962"/>
<source>Enables an additional 6MB of RAM to obtain a total of 2+6 = 8MB, usually present on dev consoles.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6963"/>
<source>Enables an additional three controller slots on each port. Not supported in all games.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6964"/>
<source>Enables more precise frame pacing at the cost of battery life.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6965"/>
<source>Enables the replacement of background textures in supported games.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6966"/>
<source>Encore Mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6967"/>
<source>Enhancements</source>
<translation type="unfinished">Melhorias</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6968"/>
<source>Ensures every frame generated is displayed for optimal pacing. Disable if you are having speed or sound issues.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6969"/>
<source>Enter the name of the input profile you wish to create.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6970"/>
<source>Enter the name of the memory card you wish to create.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6971"/>
<source>Example: https://www.example-not-a-real-domain.com/covers/${serial}.jpg</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6972"/>
<source>Execution Mode</source>
<translation type="unfinished">Modo de Execução</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6973"/>
<source>Exit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6974"/>
<source>Exit And Save State</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6975"/>
<source>Exit Without Saving</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6976"/>
<source>Exits the program.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6977"/>
<source>Failed to copy text to clipboard.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6978"/>
<source>Failed to create memory card &apos;{}&apos;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6979"/>
<source>Failed to delete save state.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6980"/>
<source>Failed to delete {}.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6981"/>
<source>Failed to load &apos;{}&apos;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6982"/>
<source>Failed to load shader {}. It may be invalid.
Error was:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6983"/>
<source>Failed to save input profile &apos;{}&apos;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6984"/>
<source>Fast Boot</source>
<translation type="unfinished">Início Rápido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6985"/>
<source>Fast Forward Speed</source>
<translation type="unfinished">Velocidade do Avanço Rápido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6986"/>
<source>Fast Forward Volume</source>
<translation type="unfinished">Volume em Avanço Rápido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6987"/>
<source>File Size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6988"/>
<source>File Size: %.2f MB</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6989"/>
<source>File Title</source>
<translation type="unfinished">Título do Ficheiro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6990"/>
<source>Force 4:3 For 24-Bit Display</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6991"/>
<source>Force NTSC Timings</source>
<translation type="unfinished">Forçar tempos de NTSC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6992"/>
<source>Forces PAL games to run at NTSC timings, i.e. 60hz. Some PAL games will run at their &quot;normal&quot; speeds, while others will break.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6993"/>
<source>Forces a full rescan of all games previously identified.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6994"/>
<source>Forcibly mutes both CD-DA and XA audio from the CD-ROM. Can be used to disable background music in some games.</source>
<translation type="unfinished">Silencia forçosamente o áudio CD-DA e XA do CD-ROM. Pode ser usado para desativar a música de fundo em alguns jogos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6995"/>
<source>From File...</source>
<translation type="unfinished">Do Ficheiro...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6996"/>
<source>Fullscreen Resolution</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6997"/>
<source>GPU Adapter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6998"/>
<source>GPU Renderer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6999"/>
<source>GPU adapter will be applied after restarting.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7000"/>
<source>Game Grid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7001"/>
<source>Game List</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7002"/>
<source>Game List Settings</source>
<translation type="unfinished">Configurações de Lista de Jogos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7003"/>
<source>Game Properties</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7004"/>
<source>Game Quick Save</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7005"/>
<source>Game Slot {0}##game_slot_{0}</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7006"/>
<source>Game compatibility rating copied to clipboard.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7007"/>
<source>Game not loaded or no RetroAchievements available.</source>
<translation type="unfinished">O jogo não foi carregado ou não há conquistas RetroAchievements disponíveis.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7008"/>
<source>Game path copied to clipboard.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7009"/>
<source>Game region copied to clipboard.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7010"/>
<source>Game serial copied to clipboard.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7011"/>
<source>Game settings have been cleared for &apos;{}&apos;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7012"/>
<source>Game settings initialized with global settings for &apos;{}&apos;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7013"/>
<source>Game title copied to clipboard.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7014"/>
<source>Game type copied to clipboard.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7015"/>
<source>Game: {} ({})</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7016"/>
<source>Genre: %s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7017"/>
<source>GitHub Repository</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7018"/>
<source>Global Slot {0} - {1}##global_slot_{0}</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7019"/>
<source>Global Slot {0}##global_slot_{0}</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7020"/>
<source>Hardcore Mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7021"/>
<source>Hardcore mode will be enabled on next game restart.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7022"/>
<source>Hide Cursor In Fullscreen</source>
<translation type="unfinished">Esconder Cursor em Ecrã Inteiro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7023"/>
<source>Hides the mouse pointer/cursor when the emulator is in fullscreen mode.</source>
<translation type="unfinished">Oculta o ponteiro/cursor do rato quando o emulador está no modo de ecrã inteiro.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7024"/>
<source>Hotkey Settings</source>
<translation type="unfinished">Configurações de Atalhos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7025"/>
<source>How many saves will be kept for rewinding. Higher values have greater memory requirements.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7026"/>
<source>How often a rewind state will be created. Higher frequencies have greater system requirements.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7027"/>
<source>Identifies any new files added to the game directories.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7028"/>
<source>If not enabled, the current post processing chain will be ignored.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7029"/>
<source>In the form below, specify the URLs to download covers from, with one template URL per line. The following variables are available:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7030"/>
<source>Increase Timer Resolution</source>
<translation type="unfinished">Aumentar Resolução do Temporizador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7031"/>
<source>Increases the field of view from 4:3 to the chosen display aspect ratio in 3D games.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7032"/>
<source>Increases the precision of polygon culling, reducing the number of holes in geometry.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7033"/>
<source>Infinite/Instantaneous</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7034"/>
<source>Inhibit Screensaver</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7035"/>
<source>Input Sources</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7036"/>
<source>Input profile &apos;{}&apos; loaded.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7037"/>
<source>Input profile &apos;{}&apos; saved.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7038"/>
<source>Integration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7039"/>
<source>Interface Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7040"/>
<source>Internal Resolution Scale</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7041"/>
<source>Internal Resolution Screenshots</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7042"/>
<source>Issue Tracker</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7043"/>
<source>Last Played</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7044"/>
<source>Last Played: %s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7045"/>
<source>Launch a game by selecting a file/disc image.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7046"/>
<source>Launch a game from images scanned from your game directories.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7047"/>
<source>Leaderboard Notifications</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7048"/>
<source>Leaderboards</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7049"/>
<source>Leaderboards are not enabled.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7050"/>
<source>Limits how many frames are displayed to the screen. These frames are still rendered.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7051"/>
<source>Load Devices From Save States</source>
<translation type="unfinished">Carregar Dispositivos a partir das Gravações de Estado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7052"/>
<source>Load Profile</source>
<translation type="unfinished">Carregar Perfil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7053"/>
<source>Load Resume State</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7054"/>
<source>Load State</source>
<translation type="unfinished">Carregar Estado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7055"/>
<source>Loads a global save state.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7056"/>
<source>Loads all replacement texture to RAM, reducing stuttering at runtime.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7057"/>
<source>Loads the game image into RAM. Useful for network paths that may become unreliable during gameplay.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7058"/>
<source>Log Level</source>
<translation type="unfinished">Nivel de Registo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7059"/>
<source>Log To Debug Console</source>
<translation type="unfinished">Registo para a Consola de Depuração</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7060"/>
<source>Log To File</source>
<translation type="unfinished">Registo para Ficheiro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7061"/>
<source>Log To System Console</source>
<translation type="unfinished">Registo para a Consola de Sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7062"/>
<source>Logging</source>
<translation type="unfinished">Registo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7063"/>
<source>Logging Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7064"/>
<source>Login</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7065"/>
<source>Login token generated on {}</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7066"/>
<source>Logout</source>
<translation type="unfinished">Terminar Sessão</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7067"/>
<source>Logs BIOS calls to printf(). Not all games contain debugging messages.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7068"/>
<source>Logs in to RetroAchievements.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7069"/>
<source>Logs messages to duckstation.log in the user directory.</source>
<translation type="unfinished">Registra mensagens em duckstation.log na pasta do utilizador.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7070"/>
<source>Logs messages to the console window.</source>
<translation type="unfinished">Regista Mensagens na Janela da Consola.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7071"/>
<source>Logs messages to the debug console where supported.</source>
<translation type="unfinished">Regista mensagens na consola de depuração onde suportado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7072"/>
<source>Logs out of RetroAchievements.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7073"/>
<source>Macro {} Buttons</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7074"/>
<source>Macro {} Frequency</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7075"/>
<source>Macro {} Trigger</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7076"/>
<source>Makes games run closer to their console framerate, at a small cost to performance.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7077"/>
<source>Memory Card Directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7078"/>
<source>Memory Card Port {}</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7079"/>
<source>Memory Card Settings</source>
<translation type="unfinished">Config. de Cartões de Memória</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7080"/>
<source>Memory Card {} Type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7081"/>
<source>Memory card &apos;{}&apos; created.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7082"/>
<source>Minimal Output Latency</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7083"/>
<source>Move Down</source>
<translation type="unfinished">Descer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7084"/>
<source>Move Up</source>
<translation type="unfinished">Subir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7085"/>
<source>Moves this shader higher in the chain, applying it earlier.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7086"/>
<source>Moves this shader lower in the chain, applying it later.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7087"/>
<source>Multitap</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7088"/>
<source>Multitap Mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7089"/>
<source>Mute All Sound</source>
<translation type="unfinished">Silenciar Tudo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7090"/>
<source>Mute CD Audio</source>
<translation type="unfinished">Silenciar Áudio de CD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7091"/>
<source>No Binding</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7092"/>
<source>No Game Selected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7093"/>
<source>No cheats found for {}.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7094"/>
<source>No input profiles available.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7095"/>
<source>No resume save state found.</source>
<translation type="unfinished">Nenhuma retoma de gravação de estado encontrada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7096"/>
<source>No save present in this slot.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7097"/>
<source>No save states found.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7098"/>
<source>None (Double Speed)</source>
<translation type="unfinished">Nenhum (Duplo da Velocidade)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7099"/>
<source>None (Normal Speed)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7100"/>
<source>Not Logged In</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7101"/>
<source>Not Scanning Subdirectories</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7102"/>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7103"/>
<source>OSD Scale</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7104"/>
<source>On-Screen Display</source>
<translation type="unfinished">Exibição no Ecrã</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7105"/>
<source>Open in File Browser</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7106"/>
<source>Operations</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7107"/>
<source>Optimal Frame Pacing</source>
<translation type="unfinished">Taxa de Fotogramas Ideal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7108"/>
<source>Options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7109"/>
<source>Output Latency</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7110"/>
<source>Output Volume</source>
<translation type="unfinished">Volume de Saída</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7111"/>
<source>Overclocking Percentage</source>
<translation type="unfinished">Percentagem de Sobreaceleração</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7112"/>
<source>Overlays or replaces normal triangle drawing with a wireframe/line view.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7113"/>
<source>PGXP (Precision Geometry Transform Pipeline)</source>
<translation type="unfinished">PGXP (Canal de Transformação de Geometria de Precisão)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7114"/>
<source>PGXP Depth Clear Threshold</source>
<translation type="unfinished">Limite de Limpeza da Profundidade PGXP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7115"/>
<source>PGXP Geometry Correction</source>
<translation type="unfinished">Correção de Geometria PGXP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7116"/>
<source>PGXP Geometry Tolerance</source>
<translation type="unfinished">Tolerância de Geometria PGXP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7117"/>
<source>PGXP Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7118"/>
<source>Patches</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7119"/>
<source>Patches the BIOS to skip the boot animation. Safe to enable.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7120"/>
<source>Path</source>
<translation type="unfinished">Caminho</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7121"/>
<source>Pause On Focus Loss</source>
<translation type="unfinished">Pausa Quando Inativo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7122"/>
<source>Pause On Start</source>
<translation type="unfinished">Pausa Ao Iniciar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7123"/>
<source>Pauses the emulator when a game is started.</source>
<translation type="unfinished">Pausa o emulador quando um jogo é iniciado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7124"/>
<source>Pauses the emulator when you minimize the window or switch to another application, and unpauses when you switch back.</source>
<translation type="unfinished">Pausa o emulador quando minimizas a janela ou abres outro programa, e retoma quando regressas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7125"/>
<source>Per-Game Configuration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7126"/>
<source>Per-game controller configuration initialized with global settings.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7127"/>
<source>Performance enhancement - jumps directly between blocks instead of returning to the dispatcher.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7128"/>
<source>Perspective Correct Colors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7129"/>
<source>Perspective Correct Textures</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7130"/>
<source>Plays sound effects for events such as achievement unlocks and leaderboard submissions.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7131"/>
<source>Port {} Controller Type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7132"/>
<source>Position</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7133"/>
<source>Post-Processing Settings</source>
<translation type="unfinished">Configurações de Pós-Processamento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7134"/>
<source>Post-processing chain cleared.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7135"/>
<source>Post-processing shaders reloaded.</source>
<translation type="unfinished">Sombreadores de pós-processamento recarregados.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7136"/>
<source>Preload Images to RAM</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7137"/>
<source>Preload Replacement Textures</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7138"/>
<source>Presents frames on a background thread when fast forwarding or vsync is disabled.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7139"/>
<source>Preserve Projection Precision</source>
<translation type="unfinished">Preservar Precisão de Projeção</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7140"/>
<source>Prevents the emulator from producing any audible sound.</source>
<translation type="unfinished">Evita que o emulador produza qualquer som audível.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7141"/>
<source>Prevents the screen saver from activating and the host from sleeping while emulation is running.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7142"/>
<source>Provides vibration and LED control support over Bluetooth.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7143"/>
<source>Push a controller button or axis now.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7144"/>
<source>Quick Save</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7145"/>
<source>RAIntegration is being used instead of the built-in achievements implementation.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7146"/>
<source>Read Speedup</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7147"/>
<source>Readahead Sectors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7148"/>
<source>Recompiler Fast Memory Access</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7149"/>
<source>Reduces &quot;wobbly&quot; polygons by attempting to preserve the fractional component through memory transfers.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7150"/>
<source>Reduces hitches in emulation by reading/decompressing CD data asynchronously on a worker thread.</source>
<translation type="unfinished">Reduz os obstáculos na emulação ao ler/descompactar dados do CD de forma assíncrona em uma linha de trabalho.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7151"/>
<source>Reduces polygon Z-fighting through depth testing. Low compatibility with games.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7152"/>
<source>Region</source>
<translation type="unfinished">Região</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7153"/>
<source>Region: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7154"/>
<source>Release Date: %s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7155"/>
<source>Reload Shaders</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7156"/>
<source>Reloads the shaders from disk, applying any changes.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7157"/>
<source>Remove From Chain</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7158"/>
<source>Remove From List</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7159"/>
<source>Removed stage {} ({}).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7160"/>
<source>Removes this shader from the chain.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7161"/>
<source>Renames existing save states when saving to a backup file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7162"/>
<source>Rendering</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7163"/>
<source>Replaces these settings with a previously saved input profile.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7164"/>
<source>Rescan All Games</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7165"/>
<source>Reset Memory Card Directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7166"/>
<source>Reset Play Time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7167"/>
<source>Reset Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7168"/>
<source>Reset System</source>
<translation type="unfinished">Reiniciar Sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7169"/>
<source>Resets all configuration to defaults (including bindings).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7170"/>
<source>Resets memory card directory to default (user directory).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7171"/>
<source>Resolution change will be applied after restarting.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7172"/>
<source>Restores the state of the system prior to the last state loaded.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7173"/>
<source>Resume</source>
<translation type="unfinished">Retomar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7174"/>
<source>Resume Game</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7175"/>
<source>Reverses the game list sort order from the default (usually ascending to descending).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7176"/>
<source>Rewind Save Frequency</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7177"/>
<source>Rewind Save Slots</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7178"/>
<source>Rewind for {0} frames, lasting {1:.2f} seconds will require up to {2} MB of RAM and {3} MB of VRAM.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7179"/>
<source>Rewind is disabled because runahead is enabled. Runahead will significantly increase system requirements.</source>
<translation type="unfinished">Retroceder está desativado porque o adiantamento está ativado. O adiantamento aumentará significativamente os requisitos do sistema.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7180"/>
<source>Rewind is not enabled. Please note that enabling rewind may significantly increase system requirements.</source>
<translation type="unfinished">O retroceder não está ativado. Por favor têm em atenção que a ativar o retrocesso pode aumentar significativamente os requisitos do sistema.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7181"/>
<source>Rich presence inactive or unsupported.</source>
<translation type="unfinished">Presença avançada inativa ou sem suporte.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7182"/>
<source>Runahead</source>
<translation type="unfinished">Adiantamento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7183"/>
<source>Runahead/Rewind</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7184"/>
<source>Runs the software renderer in parallel for VRAM readbacks. On some systems, this may result in greater performance.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7185"/>
<source>SDL DualShock 4 / DualSense Enhanced Mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7186"/>
<source>Save Profile</source>
<translation type="unfinished">Gravar Perfil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7187"/>
<source>Save Screenshot</source>
<translation type="unfinished">Gravar Captura de Ecrã</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7188"/>
<source>Save State</source>
<translation type="unfinished">Gravar Estado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7189"/>
<source>Save State On Exit</source>
<translation type="unfinished">Gravar o Estado ao Sair</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7190"/>
<source>Saved {:%c}</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7191"/>
<source>Saves screenshots at internal render resolution and without postprocessing.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7192"/>
<source>Saves state periodically so you can rewind any mistakes while playing.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7193"/>
<source>Scaled Dithering</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7194"/>
<source>Scales internal VRAM resolution by the specified multiplier. Some games require 1x VRAM resolution.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7195"/>
<source>Scales the dithering pattern with the internal rendering resolution, making it less noticeable. Usually safe to enable.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7196"/>
<source>Scaling</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7197"/>
<source>Scan For New Games</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7198"/>
<source>Scanning Subdirectories</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7199"/>
<source>Screen Display</source>
<translation type="unfinished">Exibição de Ecrã</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7200"/>
<source>Search Directories</source>
<translation type="unfinished">Pesquisar Pastas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7201"/>
<source>Seek Speedup</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7202"/>
<source>Select Device</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7203"/>
<source>Select Disc Image</source>
<translation type="unfinished">Escolher Imagem de Disco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7204"/>
<source>Select Macro {} Binds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7205"/>
<source>Selects the GPU to use for rendering.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7206"/>
<source>Selects the percentage of the normal clock speed the emulated hardware will run at.</source>
<translation type="unfinished">Seleciona a percentagem da velocidade normal do relógio em que o hardware emulado rodará.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7207"/>
<source>Selects the resolution scale that will be applied to the final image. 1x will downsample to the original console resolution.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7208"/>
<source>Selects the resolution to use in fullscreen modes.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7209"/>
<source>Selects the view that the game list will open to.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7210"/>
<source>Serial</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7211"/>
<source>Session: {}</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7212"/>
<source>Set Input Binding</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7213"/>
<source>Set VRAM Write Dump Alpha Channel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7214"/>
<source>Sets a threshold for discarding precise values when exceeded. May help with glitches in some games.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7215"/>
<source>Sets a threshold for discarding the emulated depth buffer. May help in some games.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7216"/>
<source>Sets the fast forward speed. It is not guaranteed that this speed will be reached on all systems.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7217"/>
<source>Sets the target emulation speed. It is not guaranteed that this speed will be reached on all systems.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7218"/>
<source>Sets the turbo speed. It is not guaranteed that this speed will be reached on all systems.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7219"/>
<source>Sets the verbosity of messages logged. Higher levels will log more messages.</source>
<translation type="unfinished">Define o detalhe das mensagens registadas. Níveis mais altos registarão mais mensagens.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7220"/>
<source>Sets which sort of memory card image will be used for slot {}.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7221"/>
<source>Setting {} binding {}.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7222"/>
<source>Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7223"/>
<source>Settings and Operations</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7224"/>
<source>Shader {} added as stage {}.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7225"/>
<source>Shared Card Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7226"/>
<source>Show CPU Usage</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7227"/>
<source>Show Controller Input</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7228"/>
<source>Show Enhancement Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7229"/>
<source>Show FPS</source>
<translation type="unfinished">Mostar FPS (fotogramas/s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7230"/>
<source>Show Frame Times</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7231"/>
<source>Show GPU Usage</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7232"/>
<source>Show OSD Messages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7233"/>
<source>Show Resolution</source>
<translation type="unfinished">Exibir Resolução</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7234"/>
<source>Show Speed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7235"/>
<source>Show Status Indicators</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7236"/>
<source>Shows a visual history of frame times in the upper-left corner of the display.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7237"/>
<source>Shows enhancement settings in the bottom-right corner of the screen.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7238"/>
<source>Shows icons in the lower-right corner of the screen when a challenge/primed achievement is active.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7239"/>
<source>Shows on-screen-display messages when events occur.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7240"/>
<source>Shows persistent icons when turbo is active or when paused.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7241"/>
<source>Shows the current controller state of the system in the bottom-left corner of the display.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7242"/>
<source>Shows the current emulation speed of the system in the top-right corner of the display as a percentage.</source>
<translation type="unfinished">Mostra a atual velocidade da emulação do sistema no canto superior direito do ecrã como percentagem.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7243"/>
<source>Shows the current rendering resolution of the system in the top-right corner of the display.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7244"/>
<source>Shows the game you are currently playing as part of your profile in Discord.</source>
<translation type="unfinished">Mostra o jogo que estiveres de momento a jogar como parte do teu perfil no Discord.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7245"/>
<source>Shows the host&apos;s CPU usage based on threads in the top-right corner of the display.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7246"/>
<source>Shows the host&apos;s GPU usage in the top-right corner of the display.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7247"/>
<source>Shows the number of frames (or v-syncs) displayed per second by the system in the top-right corner of the display.</source>
<translation type="unfinished">Mostra o número de fotogramas (ou sincr. verticais) exibidos por segundo pelo sistema no canto superior direito do ecrã.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7248"/>
<source>Simulates the CPU&apos;s instruction cache in the recompiler. Can help with games running too fast.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7249"/>
<source>Simulates the region check present in original, unmodified consoles.</source>
<translation type="unfinished">Simula a verificação da região presente nas consolas originais não modificadas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7250"/>
<source>Simulates the system ahead of time and rolls back/replays to reduce input lag. Very high system requirements.</source>
<translation type="unfinished">Simula o sistema antecipadamente e reverte/repete para reduzir o atraso de entrada. Requisitos de sistema muito elevados.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7251"/>
<source>Slow Boot</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7252"/>
<source>Smooths out blockyness between colour transitions in 24-bit content, usually FMVs. Only applies to the hardware renderers.</source>
<translation type="unfinished">Suaviza a compactação entre as transições de cores em conteúdo de 24-bits, geralmente videos FMV. Aplica-se apenas aos renderizadores de hardware.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7253"/>
<source>Smooths out the blockiness of magnified textures on 3D objects.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7254"/>
<source>Sort By</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7255"/>
<source>Sort Reversed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7256"/>
<source>Sound Effects</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7257"/>
<source>Spectator Mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7258"/>
<source>Speed Control</source>
<translation type="unfinished">Controlo de Velocidade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7259"/>
<source>Speeds up CD-ROM reads by the specified factor. May improve loading speeds in some games, and break others.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7260"/>
<source>Speeds up CD-ROM seeks by the specified factor. May improve loading speeds in some games, and break others.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7261"/>
<source>Stage {}: {}</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7262"/>
<source>Start BIOS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7263"/>
<source>Start Download</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7264"/>
<source>Start File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7265"/>
<source>Start Fullscreen</source>
<translation type="unfinished">Iniciar em Ecrã Inteiro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7266"/>
<source>Start the console without any disc inserted.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7267"/>
<source>Starts the console from where it was before it was last closed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7268"/>
<source>Stores the current settings to an input profile.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7269"/>
<source>Stretch Display Vertically</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7270"/>
<source>Stretch Mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7271"/>
<source>Stretches the display to match the aspect ratio by multiplying vertically instead of horizontally.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7272"/>
<source>Summary</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7273"/>
<source>Switches back to 4:3 display aspect ratio when displaying 24-bit content, usually FMVs.</source>
<translation type="unfinished">Muda para a proporção de exibição de 4:3 ao exibir conteúdo de 24-bits, geralmente videos FMV.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7274"/>
<source>Switches between full screen and windowed when the window is double-clicked.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7275"/>
<source>Sync To Host Refresh Rate</source>
<translation type="unfinished">Sincronizar com a Taxa de Atualização do Anfitrião</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7276"/>
<source>Synchronizes presentation of the console&apos;s frames to the host. Enable for smoother animations.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7277"/>
<source>Temporarily disables all enhancements, useful when testing.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7278"/>
<source>Test Unofficial Achievements</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7279"/>
<source>Texture Dumping</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7280"/>
<source>Texture Filtering</source>
<translation type="unfinished">Filtro de Texturas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7281"/>
<source>Texture Replacements</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7282"/>
<source>The SDL input source supports most controllers.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7283"/>
<source>The XInput source provides support for XBox 360/XBox One/XBox Series controllers.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7284"/>
<source>The audio backend determines how frames produced by the emulator are submitted to the host.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7285"/>
<source>The selected memory card image will be used in shared mode for this slot.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7286"/>
<source>This game has no achievements.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7287"/>
<source>This game has no leaderboards.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7288"/>
<source>Threaded Presentation</source>
<translation type="unfinished">Apresentação em Linha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7289"/>
<source>Threaded Rendering</source>
<translation type="unfinished">Renderização em Linha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7290"/>
<source>Time Played</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7291"/>
<source>Time Played: %s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7292"/>
<source>Timing out in {:.0f} seconds...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7293"/>
<source>Title</source>
<translation type="unfinished">Título</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7294"/>
<source>Toggle Analog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7295"/>
<source>Toggle Fast Forward</source>
<translation type="unfinished">Alternar Avanço Rápido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7296"/>
<source>Toggle every %d frames</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7297"/>
<source>True Color Rendering</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7298"/>
<source>Turbo Speed</source>
<translation type="unfinished">Velocidade do Turbo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7299"/>
<source>Type</source>
<translation type="unfinished">Tipo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7300"/>
<source>UI Language</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7301"/>
<source>Uncompressed Size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7302"/>
<source>Uncompressed Size: %.2f MB</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7303"/>
<source>Undo Load State</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7304"/>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished">Desconhecido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7305"/>
<source>Unknown File Size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7306"/>
<source>Unlimited</source>
<translation type="unfinished">Ilimitado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7307"/>
<source>Use Blit Swap Chain</source>
<translation type="unfinished">Utilizar Cadeia de Troca Blit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7308"/>
<source>Use Debug GPU Device</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7309"/>
<source>Use Global Setting</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7310"/>
<source>Use Light Theme</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7311"/>
<source>Use Serial File Names</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7312"/>
<source>Use Single Card For Multi-Disc Games</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7313"/>
<source>Use Software Renderer For Readbacks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7314"/>
<source>Username: {}</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7315"/>
<source>Uses PGXP for all instructions, not just memory operations.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7316"/>
<source>Uses a blit presentation model instead of flipping. This may be needed on some systems.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7317"/>
<source>Uses a light coloured theme instead of the default dark theme.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7318"/>
<source>Uses a second thread for drawing graphics. Speed boost, and safe to use.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7319"/>
<source>Uses game-specific settings for controllers for this game.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7320"/>
<source>Uses perspective-correct interpolation for colors, which can improve visuals in some games.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7321"/>
<source>Uses perspective-correct interpolation for texture coordinates, straightening out warped textures.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7322"/>
<source>Uses screen positions to resolve PGXP data. May improve visuals in some games.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7323"/>
<source>Value: {} | Default: {} | Minimum: {} | Maximum: {}</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7324"/>
<source>When enabled and logged in, DuckStation will scan for achievements on startup.</source>
<translation type="unfinished">Quando ativado e autenticado, o DuckStation irá fazer a procura de conquistas ao iniciar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7325"/>
<source>When enabled, DuckStation will assume all achievements are locked and not send any unlock notifications to the server.</source>
<translation type="unfinished">Quando ativado, o DuckStation irá assumir que todas as conquistas estão bloqueadas e não enviará nenhuma notificação de desbloqueio ao servidor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7326"/>
<source>When enabled, DuckStation will list achievements from unofficial sets. These achievements are not tracked by RetroAchievements.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7327"/>
<source>When enabled, each session will behave as if no achievements have been unlocked.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7328"/>
<source>When enabled, memory cards and controllers will be overwritten when save states are loaded.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7329"/>
<source>When enabled, per-game settings will be applied, and incompatible enhancements will be disabled.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7330"/>
<source>When enabled, the minimum supported output latency will be used for the host API.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7331"/>
<source>When playing a multi-disc game and using per-game (title) memory cards, use a single memory card for all discs.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7332"/>
<source>When this option is chosen, the clock speed set below will be used.</source>
<translation type="unfinished">Quando esta opção é escolhida, a velocidade do relógio definida abaixo será usada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7333"/>
<source>Widescreen Hack</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7334"/>
<source>Wireframe Rendering</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7335"/>
<source>Writes textures which can be replaced to the dump directory.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7336"/>
<source>&quot;Challenge&quot; mode for achievements, including leaderboard tracking. Disables save state, cheats, and slowdown functions.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7337"/>
<source>&quot;PlayStation&quot; and &quot;PSX&quot; are registered trademarks of Sony Interactive Entertainment Europe Limited. This software is not affiliated in any way with Sony Interactive Entertainment.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7338"/>
<source>{} Frames</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7339"/>
<source>{} deleted.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7340"/>
<source>{} does not exist.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7341"/>
<source>{} is not a valid disc image.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GPUDevice</name>
<message>
<location filename="../../util/opengl_device.cpp" line="328"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Erro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util/opengl_device.cpp" line="329"/>
<source>OpenGL renderer unavailable, your driver or hardware is not recent enough. OpenGL 3.1 or OpenGL ES 3.1 is required.</source>
<translation type="unfinished">Renderizador OpenGL indisponível, o teu controlador ou hardware não é recente o suficiente. É necessário OpenGL 3.1 ou OpenGL ES 3.0. {3.1 ?} {3.1 ?}</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GPUDownsampleMode</name>
<message>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1036"/>
<source>Disabled</source>
<translation>Desativado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1037"/>
<source>Box (Downsample 3D/Smooth All)</source>
<translation>Caixa (Reduz Amostragem 3D / Suaviza Tudo)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1038"/>
<source>Adaptive (Preserve 3D/Smooth 2D)</source>
<translation>Adaptativo (Preserva o 3D/Suaviza 2D)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GPURenderer</name>
<message>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="931"/>
<source>Automatic</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="933"/>
<source>Hardware (D3D11)</source>
<translation>Hardware-Placa Gráfica (D3D11)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="933"/>
<source>Hardware (D3D12)</source>
<translation type="unfinished">Hardware-Placa Gráfica (D3D11) {3D?} {12)?}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="936"/>
<source>Hardware (Metal)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="939"/>
<source>Hardware (Vulkan)</source>
<translation>Hardware-Placa Gráfica (Vulkan)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="942"/>
<source>Hardware (OpenGL)</source>
<translation>Hardware-Placa Gráfica (OpenGL)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qthost.cpp" line="1513"/>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="944"/>
<source>Software</source>
<translation>Software-Processador</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GPUSettingsWidget</name>
<message>
<location filename="../qtutils.cpp" line="698"/>
<source>Automatic based on window size</source>
<translation>Automático, baseado no tamanho da janela</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtutils.cpp" line="699"/>
<source>1x</source>
<translation>1x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtutils.cpp" line="700"/>
<source>2x</source>
<translation>2x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtutils.cpp" line="701"/>
<source>3x (for 720p)</source>
<translation>3x (para 720p)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtutils.cpp" line="702"/>
<source>4x</source>
<translation>4x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtutils.cpp" line="703"/>
<source>5x (for 1080p)</source>
<translation>5x (para 1080p)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtutils.cpp" line="704"/>
<source>6x (for 1440p)</source>
<translation>6x (para 1440p)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtutils.cpp" line="705"/>
<source>7x</source>
<translation>7x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtutils.cpp" line="706"/>
<source>8x</source>
<translation>8x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtutils.cpp" line="707"/>
<source>9x (for 4K)</source>
<translation>9x (para 4K)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtutils.cpp" line="708"/>
<source>10x</source>
<translation>10x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtutils.cpp" line="709"/>
<source>11x</source>
<translation>11x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtutils.cpp" line="710"/>
<source>12x</source>
<translation>12x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtutils.cpp" line="711"/>
<source>13x</source>
<translation>13x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtutils.cpp" line="712"/>
<source>14x</source>
<translation>14x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtutils.cpp" line="713"/>
<source>15x</source>
<translation>15x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtutils.cpp" line="714"/>
<source>16x</source>
<translation>16x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtutils.cpp" line="740"/>
<source>Disabled</source>
<translation>Desativado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtutils.cpp" line="743"/>
<source>%1x MSAA</source>
<translation>%1x MSAA</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtutils.cpp" line="746"/>
<source>%1x SSAA</source>
<translation>%1x SSAA</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GPUTextureFilter</name>
<message>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1002"/>
<source>Nearest-Neighbor</source>
<translation>Mais próximo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1003"/>
<source>Bilinear</source>
<translation>Bilinear</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1004"/>
<source>Bilinear (No Edge Blending)</source>
<translation>Bilinear (Sem Mistura de Arestas)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1005"/>
<source>JINC2 (Slow)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1006"/>
<source>JINC2 (Slow, No Edge Blending)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1007"/>
<source>xBR (Very Slow)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1008"/>
<source>xBR (Very Slow, No Edge Blending)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GPUWireframeMode</name>
<message>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1066"/>
<source>Disabled</source>
<translation type="unfinished">Desativado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1066"/>
<source>Overlay Wireframe</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1067"/>
<source>Only Wireframe</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GPU_HW</name>
<message>
<location filename="../../core/gpu_hw.cpp" line="361"/>
<source>Resolution scale set to {0}x (display {1}x{2}, VRAM {3}x{4})</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/gpu_hw.cpp" line="374"/>
<source>Multisample anti-aliasing set to {}x (SSAA).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/gpu_hw.cpp" line="381"/>
<source>Multisample anti-aliasing set to {}x.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/gpu_hw.cpp" line="448"/>
<source>{}x MSAA is not supported, using {}x instead.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/gpu_hw.cpp" line="460"/>
<source>SSAA is not supported, using MSAA instead.</source>
<translation type="unfinished">SSAA não é compatível, a usar MSAA na sua vez.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/gpu_hw.cpp" line="467"/>
<source>Texture filter &apos;{}&apos; is not supported with the current renderer.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/gpu_hw.cpp" line="479"/>
<source>Geometry shaders are not supported by your GPU, and are required for wireframe rendering.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/gpu_hw.cpp" line="492"/>
<source>Resolution scale {0}x is not divisible by downsample scale {1}x, using {2}x instead.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/gpu_hw.cpp" line="543"/>
<source>Resolution scale {0}x not supported for adaptive downsampling, using {1}x.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GameList</name>
<message>
<location filename="../../core/game_list.cpp" line="110"/>
<source>Disc</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/game_list.cpp" line="110"/>
<source>PS-EXE</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/game_list.cpp" line="110"/>
<source>Playlist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/game_list.cpp" line="111"/>
<source>PSF</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/game_list.cpp" line="1009"/>
<source>Never</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/game_list.cpp" line="1026"/>
<source>Today</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/game_list.cpp" line="1031"/>
<source>Yesterday</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/game_list.cpp" line="1054"/>
<source>{}h {}m</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/game_list.cpp" line="1056"/>
<source>{}h {}m {}s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/game_list.cpp" line="1058"/>
<source>{}m {}s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/game_list.cpp" line="1060"/>
<source>{}s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/game_list.cpp" line="1062"/>
<source>None</source>
<translation type="unfinished">Nenhum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/game_list.cpp" line="1067"/>
<source>{} hours</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/game_list.cpp" line="1069"/>
<source>{} minutes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GameListCompatibilityRating</name>
<message>
<location filename="../../core/game_database.cpp" line="217"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Desconhecido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/game_database.cpp" line="218"/>
<source>Doesn&apos;t Boot</source>
<translation>Não Inicia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/game_database.cpp" line="219"/>
<source>Crashes In Intro</source>
<translation>Quebra na Introdução</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/game_database.cpp" line="220"/>
<source>Crashes In-Game</source>
<translation>Quebra Durante o Jogo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/game_database.cpp" line="221"/>
<source>Graphical/Audio Issues</source>
<translation>Problemas de Video/Áudio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/game_database.cpp" line="222"/>
<source>No Issues</source>
<translation>Sem Problemas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GameListModel</name>
<message>
<location filename="../gamelistmodel.cpp" line="630"/>
<source>Type</source>
<translation>Tipo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gamelistmodel.cpp" line="309"/>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished">Desconhecido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gamelistmodel.cpp" line="631"/>
<source>Serial</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gamelistmodel.cpp" line="632"/>
<source>Title</source>
<translation>Título</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gamelistmodel.cpp" line="633"/>
<source>File Title</source>
<translation>Título do Ficheiro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gamelistmodel.cpp" line="634"/>
<source>Developer</source>
<translation type="unfinished">Desenvolvedor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gamelistmodel.cpp" line="635"/>
<source>Publisher</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gamelistmodel.cpp" line="636"/>
<source>Genre</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gamelistmodel.cpp" line="637"/>
<source>Year</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gamelistmodel.cpp" line="638"/>
<source>Players</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gamelistmodel.cpp" line="639"/>
<source>Time Played</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gamelistmodel.cpp" line="640"/>
<source>Last Played</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gamelistmodel.cpp" line="641"/>
<source>Size</source>
<translation>Tamanho</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gamelistmodel.cpp" line="642"/>
<source>Raw Size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gamelistmodel.cpp" line="643"/>
<source>Region</source>
<translation>Região</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gamelistmodel.cpp" line="644"/>
<source>Compatibility</source>
<translation>Compatibilidade</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GameListSearchDirectoriesModel</name>
<message>
<location filename="../gamelistsearchdirectoriesmodel.cpp" line="33"/>
<source>Path</source>
<translation>Caminho</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gamelistsearchdirectoriesmodel.cpp" line="35"/>
<source>Recursive</source>
<translation>Recorrente</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GameListSettingsWidget</name>
<message>
<location filename="../gamelistsettingswidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulário</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gamelistsettingswidget.ui" line="34"/>
<source>Search Directories (will be scanned for games)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gamelistsettingswidget.ui" line="60"/>
<location filename="../gamelistsettingswidget.ui" line="119"/>
<source>Add</source>
<translation>Adicionar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gamelistsettingswidget.ui" line="76"/>
<location filename="../gamelistsettingswidget.ui" line="135"/>
<location filename="../gamelistsettingswidget.cpp" line="107"/>
<source>Remove</source>
<translation>Remover</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gamelistsettingswidget.ui" line="93"/>
<source>Excluded Paths (will not be scanned)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gamelistsettingswidget.ui" line="171"/>
<source>Scan For New Games</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gamelistsettingswidget.ui" line="187"/>
<source>Rescan All Games</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gamelistsettingswidget.cpp" line="109"/>
<source>Open Directory...</source>
<translation>Abrir Pasta...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gamelistsettingswidget.cpp" line="117"/>
<source>Select Search Directory</source>
<translation>Escolher A Pasta de Pesquisa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gamelistsettingswidget.cpp" line="123"/>
<source>Scan Recursively?</source>
<translation>Analisar Recorrentemente?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gamelistsettingswidget.cpp" line="124"/>
<source>Would you like to scan the directory &quot;%1&quot; recursively?
Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories.</source>
<translation>Queres analisar a pasta &quot;%1&quot; de forma recorrente?
Analisar de forma recorrente demora mais tempo, mas irá identificar ficheiros em sub-pastas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gamelistsettingswidget.cpp" line="153"/>
<source>Select Path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GameListWidget</name>
<message>
<location filename="../gamelistwidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished">Formulário</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gamelistwidget.ui" line="60"/>
<source>Game List</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gamelistwidget.ui" line="83"/>
<source>Game Grid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gamelistwidget.ui" line="106"/>
<source>Show Titles</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gamelistwidget.ui" line="169"/>
<source>All Types</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gamelistwidget.ui" line="182"/>
<source>All Regions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gamelistwidget.ui" line="200"/>
<source>Search...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GameSummaryWidget</name>
<message>
<location filename="../gamesummarywidget.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation type="unfinished">Diálogo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gamesummarywidget.ui" line="57"/>
<source>Image Path:</source>
<translation type="unfinished">Caminho da Imagem:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gamesummarywidget.ui" line="71"/>
<source>Serial:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gamesummarywidget.ui" line="88"/>
<source>#</source>
<translation type="unfinished">#</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gamesummarywidget.ui" line="93"/>
<source>Mode</source>
<translation type="unfinished">Modo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gamesummarywidget.ui" line="98"/>
<source>Start</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gamesummarywidget.ui" line="103"/>
<source>Length</source>
<translation type="unfinished">Comprimento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gamesummarywidget.ui" line="108"/>
<source>Hash</source>
<translation type="unfinished">Valor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gamesummarywidget.ui" line="113"/>
<source>Status</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gamesummarywidget.ui" line="121"/>
<source>Region:</source>
<translation type="unfinished">Região:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gamesummarywidget.ui" line="128"/>
<source>Developer:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gamesummarywidget.ui" line="135"/>
<source>Controllers:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gamesummarywidget.ui" line="142"/>
<source>Tracks:</source>
<translation type="unfinished">Faixas:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gamesummarywidget.ui" line="163"/>
<source>Release Info:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gamesummarywidget.ui" line="170"/>
<source>Input Profile:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gamesummarywidget.ui" line="184"/>
<source>Genre:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gamesummarywidget.ui" line="222"/>
<source>Compute Hashes...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gamesummarywidget.ui" line="238"/>
<source>Type:</source>
<translation type="unfinished">Tipo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gamesummarywidget.ui" line="245"/>
<source>Title:</source>
<translation type="unfinished">Título:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gamesummarywidget.ui" line="259"/>
<source>Compatibility:</source>
<translation type="unfinished">Compatibilidade:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gamesummarywidget.ui" line="275"/>
<source>Edit...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gamesummarywidget.cpp" line="68"/>
<location filename="../gamesummarywidget.cpp" line="78"/>
<location filename="../gamesummarywidget.cpp" line="105"/>
<location filename="../gamesummarywidget.cpp" line="121"/>
<location filename="../gamesummarywidget.cpp" line="126"/>
<location filename="../gamesummarywidget.cpp" line="127"/>
<location filename="../gamesummarywidget.cpp" line="128"/>
<location filename="../gamesummarywidget.cpp" line="129"/>
<location filename="../gamesummarywidget.cpp" line="130"/>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished">Desconhecido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gamesummarywidget.cpp" line="70"/>
<source>%1 (Published by %2)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gamesummarywidget.cpp" line="76"/>
<source>Published by %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gamesummarywidget.cpp" line="83"/>
<source>Released %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gamesummarywidget.cpp" line="89"/>
<source>%1-%2 players</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gamesummarywidget.cpp" line="91"/>
<source>%1 players</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gamesummarywidget.cpp" line="98"/>
<source>%1-%2 memory card blocks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gamesummarywidget.cpp" line="100"/>
<source>%1 memory card blocks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gamesummarywidget.cpp" line="140"/>
<source>Use Global Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gamesummarywidget.cpp" line="182"/>
<source>Track %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gamesummarywidget.cpp" line="190"/>
<source>&lt;not computed&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;não calculado&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gamesummarywidget.cpp" line="218"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Erro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gamesummarywidget.cpp" line="218"/>
<source>Failed to open CD image for hashing.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gamesummarywidget.cpp" line="326"/>
<source>Revision: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gamesummarywidget.cpp" line="326"/>
<source>N/A</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gamesummarywidget.cpp" line="351"/>
<source>Search on Redump.org</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GeneralSettingsWidget</name>
<message>
<location filename="../generalsettingswidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulário</translation>
</message>
<message>
<location filename="../generalsettingswidget.ui" line="32"/>
<source>Behaviour</source>
<translation>Comportamento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../generalsettingswidget.ui" line="52"/>
<source>Save State On Shutdown</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../generalsettingswidget.ui" line="73"/>
<source>Create Save State Backups</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../generalsettingswidget.ui" line="80"/>
<location filename="../generalsettingswidget.cpp" line="80"/>
<source>Inhibit Screensaver</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../generalsettingswidget.ui" line="94"/>
<location filename="../generalsettingswidget.cpp" line="86"/>
<source>Pause On Start</source>
<translation>Pausa Ao Iniciar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../generalsettingswidget.ui" line="45"/>
<location filename="../generalsettingswidget.cpp" line="69"/>
<source>Confirm Power Off</source>
<translation>Confirmar Encerramento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../generalsettingswidget.ui" line="59"/>
<location filename="../generalsettingswidget.cpp" line="88"/>
<source>Pause On Focus Loss</source>
<translation>Pausa Quando Inativo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../generalsettingswidget.cpp" line="72"/>
<source>Save State On Exit</source>
<translation>Gravar o Estado ao Sair</translation>
</message>
<message>
<location filename="../generalsettingswidget.ui" line="66"/>
<location filename="../generalsettingswidget.cpp" line="97"/>
<source>Apply Per-Game Settings</source>
<translation>Aplicar Configurações Por Jogo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../generalsettingswidget.ui" line="38"/>
<location filename="../generalsettingswidget.cpp" line="100"/>
<source>Automatically Load Cheats</source>
<translation>Carregar Batotas Automaticamente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../generalsettingswidget.ui" line="87"/>
<location filename="../generalsettingswidget.cpp" line="92"/>
<source>Load Devices From Save States</source>
<translation>Carregar Dispositivos a partir das Gravações de Estado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../generalsettingswidget.ui" line="108"/>
<source>Compress Save States</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../generalsettingswidget.ui" line="118"/>
<source>Game Display</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../generalsettingswidget.ui" line="131"/>
<source>Double-Click Toggles Fullscreen</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../generalsettingswidget.ui" line="138"/>
<location filename="../generalsettingswidget.cpp" line="83"/>
<source>Render To Separate Window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../generalsettingswidget.ui" line="145"/>
<source>Hide Main Window When Running</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../generalsettingswidget.ui" line="152"/>
<source>Disable Window Resizing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../generalsettingswidget.ui" line="159"/>
<location filename="../generalsettingswidget.cpp" line="77"/>
<source>Hide Cursor In Fullscreen</source>
<translation>Esconder Cursor em Ecrã Inteiro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../generalsettingswidget.ui" line="169"/>
<source>Automatic Updater</source>
<translation>Atualizador Automático</translation>
</message>
<message>
<location filename="../generalsettingswidget.ui" line="175"/>
<source>Update Channel:</source>
<translation>Atualizar Canal:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../generalsettingswidget.ui" line="185"/>
<source>Current Version:</source>
<translation>Versão Atual:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../generalsettingswidget.ui" line="199"/>
<location filename="../generalsettingswidget.cpp" line="108"/>
<source>Enable Automatic Update Check</source>
<translation>Permitir Procura de Atualizações Automática</translation>
</message>
<message>
<location filename="../generalsettingswidget.ui" line="221"/>
<source>Check for Updates...</source>
<translation>Procurar por Atualizações...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../generalsettingswidget.ui" line="124"/>
<location filename="../generalsettingswidget.cpp" line="75"/>
<source>Start Fullscreen</source>
<translation>Iniciar em Ecrã Inteiro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../generalsettingswidget.cpp" line="69"/>
<location filename="../generalsettingswidget.cpp" line="72"/>
<location filename="../generalsettingswidget.cpp" line="77"/>
<location filename="../generalsettingswidget.cpp" line="80"/>
<location filename="../generalsettingswidget.cpp" line="83"/>
<location filename="../generalsettingswidget.cpp" line="97"/>
<location filename="../generalsettingswidget.cpp" line="108"/>
<source>Checked</source>
<translation>Selecionado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../generalsettingswidget.cpp" line="70"/>
<source>Determines whether a prompt will be displayed to confirm shutting down the emulator/game when the hotkey is pressed.</source>
<translation>Determina se um lembrete irá ser exibido para confirmar o encerramento do emulador/jogo quando a tecla de atalho for premida.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../generalsettingswidget.cpp" line="73"/>
<source>Automatically saves the emulator state when powering down or exiting. You can then resume directly from where you left off next time.</source>
<translation>Grava automaticamente o estado do emulador ao encerrar ou sair. Podes então retomar diretamente de onde ficaste, na próxima vez.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../generalsettingswidget.cpp" line="75"/>
<location filename="../generalsettingswidget.cpp" line="86"/>
<location filename="../generalsettingswidget.cpp" line="88"/>
<location filename="../generalsettingswidget.cpp" line="92"/>
<location filename="../generalsettingswidget.cpp" line="100"/>
<location filename="../generalsettingswidget.cpp" line="102"/>
<source>Unchecked</source>
<translation>Não selecionado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../generalsettingswidget.cpp" line="76"/>
<source>Automatically switches to fullscreen mode when a game is started.</source>
<translation>Muda automaticamente para o modo de ecrã inteiro quando um jogo é iniciado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../generalsettingswidget.cpp" line="78"/>
<source>Hides the mouse pointer/cursor when the emulator is in fullscreen mode.</source>
<translation>Oculta o ponteiro/cursor do rato quando o emulador está no modo de ecrã inteiro.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../generalsettingswidget.cpp" line="81"/>
<source>Prevents the screen saver from activating and the host from sleeping while emulation is running.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../generalsettingswidget.cpp" line="84"/>
<source>Renders the display of the simulated console to the main window of the application, over the game list. If checked, the display will render in a separate window.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../generalsettingswidget.cpp" line="87"/>
<source>Pauses the emulator when a game is started.</source>
<translation>Pausa o emulador quando um jogo é iniciado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../generalsettingswidget.cpp" line="89"/>
<source>Pauses the emulator when you minimize the window or switch to another application, and unpauses when you switch back.</source>
<translation>Pausa o emulador quando minimizas a janela ou abres outro programa, e retoma quando regressas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../generalsettingswidget.cpp" line="93"/>
<source>When enabled, memory cards and controllers will be overwritten when save states are loaded. This can result in lost saves, and controller type mismatches. For deterministic save states, enable this option, otherwise leave disabled.</source>
<translation>Quando selecionado, os cartões de memória e comandos serão substituídos quando as gravações de estado forem carregadas. Isso pode resultar em gravações perdidas e incompatibilidades entre tipos de comando. Para gravações de estado determinísticas, ativa esta opção, caso contrário, deixa desativada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../generalsettingswidget.cpp" line="98"/>
<source>When enabled, per-game settings will be applied, and incompatible enhancements will be disabled. You should leave this option enabled except when testing enhancements with incompatible games.</source>
<translation>Quando ativado, as configurações por jogo serão aplicadas e as melhorias incompatíveis serão desativadas. Deves deixar esta opção ativada, exceto ao testar melhorias com jogos incompatíveis.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../generalsettingswidget.cpp" line="101"/>
<source>Automatically loads and applies cheats on game start.</source>
<translation>Carrega e aplica batotas automaticamente no início do jogo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../generalsettingswidget.cpp" line="109"/>
<source>Automatically checks for updates to the program on startup. Updates can be deferred until later or skipped entirely.</source>
<translation>Procura automaticamente por atualizações para o programa assim que iniciado. As atualizações podem ser adiadas para mais tarde ou totalmente ignoradas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../generalsettingswidget.cpp" line="116"/>
<source>%1 (%2)</source>
<translation>%1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../generalsettingswidget.ui" line="101"/>
<location filename="../generalsettingswidget.cpp" line="102"/>
<source>Enable Discord Presence</source>
<translation>Ativar Presença no Discord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../generalsettingswidget.cpp" line="103"/>
<source>Shows the game you are currently playing as part of your profile in Discord.</source>
<translation>Mostra o jogo que estiveres de momento a jogar como parte do teu perfil no Discord.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GunCon</name>
<message>
<location filename="../../core/guncon.cpp" line="276"/>
<source>Trigger</source>
<translation type="unfinished">Gatilho</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/guncon.cpp" line="277"/>
<source>Shoot Offscreen</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/guncon.cpp" line="278"/>
<source>A</source>
<translation type="unfinished">A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/guncon.cpp" line="279"/>
<source>B</source>
<translation type="unfinished">B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/guncon.cpp" line="281"/>
<source>Relative Left</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/guncon.cpp" line="282"/>
<source>Relative Right</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/guncon.cpp" line="283"/>
<source>Relative Up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/guncon.cpp" line="284"/>
<source>Relative Down</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/guncon.cpp" line="291"/>
<source>Crosshair Image Path</source>
<translation type="unfinished">Caminho da Imagem de Mira</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/guncon.cpp" line="292"/>
<source>Path to an image to use as a crosshair/cursor.</source>
<translation type="unfinished">Caminho para uma imagem a ser usada como mira/cursor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/guncon.cpp" line="294"/>
<source>Crosshair Image Scale</source>
<translation type="unfinished">Dimensão da Imagem de Mira</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/guncon.cpp" line="295"/>
<source>Scale of crosshair image on screen.</source>
<translation type="unfinished">Dimensão da imagem de mira no ecrã.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/guncon.cpp" line="297"/>
<source>Cursor Color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/guncon.cpp" line="298"/>
<source>Applies a color to the chosen crosshair images, can be used for multiple players. Specify in HTML/CSS format (e.g. #aabbcc)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/guncon.cpp" line="301"/>
<source>X Scale</source>
<translation type="unfinished">Dimensão X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/guncon.cpp" line="302"/>
<source>Scales X coordinates relative to the center of the screen.</source>
<translation type="unfinished">Dimensiona as coordernadas X em relação ao centro do ecrã.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HostInterface</name>
<message>
<location filename="../../core/bios.cpp" line="298"/>
<source>Failed to load configured BIOS file &apos;%s&apos;</source>
<translation>Falha ao carregar o ficheiro BIOS configurado &apos;%s&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/bios.cpp" line="353"/>
<source>No BIOS image found for %s region</source>
<translation>Nenhuma imagem BIOS encontrada para a região %s</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Hotkeys</name>
<message>
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="137"/>
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="144"/>
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="151"/>
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="157"/>
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="163"/>
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="170"/>
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="176"/>
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="182"/>
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="189"/>
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="196"/>
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="202"/>
<source>General</source>
<translation>Geral</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="144"/>
<source>Fast Forward</source>
<translation>Avanço Rápido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="152"/>
<source>Toggle Fast Forward</source>
<translation>Alternar Avanço Rápido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="157"/>
<source>Turbo</source>
<translation>Turbo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="163"/>
<source>Toggle Turbo</source>
<translation>Alternar Turbo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="170"/>
<source>Toggle Fullscreen</source>
<translation>Alternar Ecrã Inteiro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="176"/>
<source>Toggle Pause</source>
<translation>Alternar Pausa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="246"/>
<source>Toggle Cheats</source>
<translation>Alternar Batotas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="182"/>
<source>Power Off System</source>
<translation>Desligar o Sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="252"/>
<source>Toggle Patch Codes</source>
<translation>Alternar Códigos de Modificações</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="209"/>
<source>Reset System</source>
<translation>Reiniciar Sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="189"/>
<source>Save Screenshot</source>
<translation>Gravar Captura de Ecrã</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="232"/>
<source>Frame Step</source>
<translation>Passo de Fotograma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="239"/>
<source>Rewind</source>
<translation>Retroceder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="323"/>
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="329"/>
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="357"/>
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="363"/>
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="369"/>
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="375"/>
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="381"/>
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="391"/>
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="397"/>
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="418"/>
<source>Graphics</source>
<translation>Gráficos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="324"/>
<source>Toggle Software Rendering</source>
<translation>Alternar Renderização por Software (Processador)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="329"/>
<source>Toggle PGXP</source>
<translation>Alternar PGXP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="398"/>
<source>Toggle PGXP Depth Buffer</source>
<translation>Alternar Memória de Profundidade PGXP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="358"/>
<source>Increase Resolution Scale</source>
<translation>Aumentar Dimensão da Resolução</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="121"/>
<source>You cannot pause until another {:.1f} seconds have passed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="137"/>
<source>Open Pause Menu</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="197"/>
<source>Open Achievement List</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="203"/>
<source>Open Leaderboard List</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="209"/>
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="214"/>
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="225"/>
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="232"/>
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="239"/>
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="246"/>
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="252"/>
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="259"/>
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="287"/>
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="299"/>
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="311"/>
<source>System</source>
<translation type="unfinished">Sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="214"/>
<source>Change Disc</source>
<translation type="unfinished">Mudar Disco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="226"/>
<source>Swap Memory Card Slots</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="260"/>
<source>Toggle Clock Speed Control (Overclocking)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="288"/>
<source>Increase Emulation Speed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="300"/>
<source>Decrease Emulation Speed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="312"/>
<source>Reset Emulation Speed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="364"/>
<source>Decrease Resolution Scale</source>
<translation>Diminuir Escala da Resolução</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="370"/>
<source>Toggle Post-Processing</source>
<translation>Alternar Pós-Processamento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="376"/>
<source>Reload Post Processing Shaders</source>
<translation>Recarregar Sombreadores de Pós-Processamento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="382"/>
<source>Reload Texture Replacements</source>
<translation>Recarregar Substituição de Texturas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="391"/>
<source>Toggle Widescreen</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="418"/>
<source>Toggle PGXP CPU Mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="509"/>
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="514"/>
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="519"/>
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="524"/>
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="529"/>
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="538"/>
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="545"/>
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="551"/>
<source>Save States</source>
<translation>Gravações de Estado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="510"/>
<source>Load From Selected Slot</source>
<translation>Carragar da Ranhura Selecionada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="515"/>
<source>Save To Selected Slot</source>
<translation>Gravar da Ranhura Selecionada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="520"/>
<source>Select Previous Save Slot</source>
<translation>Escolher Anterior Ranhura de Gravação</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="525"/>
<source>Select Next Save Slot</source>
<translation>Escolher Próxima Ranhura de Gravação</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="530"/>
<source>Save State and Select Next Slot</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="538"/>
<source>Undo Load State</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="557"/>
<source>Load Game State 1</source>
<translation>Carregar Estado do Jogo 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="559"/>
<source>Load Game State 2</source>
<translation>Carregar Estado do Jogo 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="561"/>
<source>Load Game State 3</source>
<translation>Carregar Estado do Jogo 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="563"/>
<source>Load Game State 4</source>
<translation>Carregar Estado do Jogo 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="565"/>
<source>Load Game State 5</source>
<translation>Carregar Estado do Jogo 5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="567"/>
<source>Load Game State 6</source>
<translation>Carregar Estado do Jogo 6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="569"/>
<source>Load Game State 7</source>
<translation>Carregar Estado do Jogo 7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="571"/>
<source>Load Game State 8</source>
<translation>Carregar Estado do Jogo 8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="573"/>
<source>Load Game State 9</source>
<translation>Carregar Estado do Jogo 9</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="575"/>
<source>Load Game State 10</source>
<translation>Carregar Estado do Jogo 10</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="558"/>
<source>Save Game State 1</source>
<translation>Gravar Estado do Jogo 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="560"/>
<source>Save Game State 2</source>
<translation>Gravar Estado do Jogo 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="562"/>
<source>Save Game State 3</source>
<translation>Gravar Estado do Jogo 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="564"/>
<source>Save Game State 4</source>
<translation>Gravar Estado do Jogo 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="566"/>
<source>Save Game State 5</source>
<translation>Gravar Estado do Jogo 5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="568"/>
<source>Save Game State 6</source>
<translation>Gravar Estado do Jogo 6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="570"/>
<source>Save Game State 7</source>
<translation>Gravar Estado do Jogo 7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="572"/>
<source>Save Game State 8</source>
<translation>Gravar Estado do Jogo 8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="574"/>
<source>Save Game State 9</source>
<translation>Gravar Estado do Jogo 9</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="576"/>
<source>Save Game State 10</source>
<translation>Gravar Estado do Jogo 10</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="578"/>
<source>Load Global State 1</source>
<translation>Carregar Estado do Global 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="580"/>
<source>Load Global State 2</source>
<translation>Carregar Estado do Global 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="582"/>
<source>Load Global State 3</source>
<translation>Carregar Estado do Global 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="584"/>
<source>Load Global State 4</source>
<translation>Carregar Estado do Global 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="586"/>
<source>Load Global State 5</source>
<translation>Carregar Estado do Global 5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="588"/>
<source>Load Global State 6</source>
<translation>Carregar Estado do Global 6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="590"/>
<source>Load Global State 7</source>
<translation>Carregar Estado do Global 7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="592"/>
<source>Load Global State 8</source>
<translation>Carregar Estado do Global 8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="594"/>
<source>Load Global State 9</source>
<translation>Carregar Estado do Global 9</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="596"/>
<source>Load Global State 10</source>
<translation>Carregar Estado do Global 10</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="579"/>
<source>Save Global State 1</source>
<translation>Gravar Estado do Global 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="581"/>
<source>Save Global State 2</source>
<translation>Gravar Estado do Global 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="583"/>
<source>Save Global State 3</source>
<translation>Gravar Estado do Global 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="585"/>
<source>Save Global State 4</source>
<translation>Gravar Estado do Global 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="587"/>
<source>Save Global State 5</source>
<translation>Gravar Estado do Global 5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="589"/>
<source>Save Global State 6</source>
<translation>Gravar Estado do Global 6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="591"/>
<source>Save Global State 7</source>
<translation>Gravar Estado do Global 7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="593"/>
<source>Save Global State 8</source>
<translation>Gravar Estado do Global 8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="595"/>
<source>Save Global State 9</source>
<translation>Gravar Estado do Global 9</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="597"/>
<source>Save Global State 10</source>
<translation>Gravar Estado do Global 10</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="448"/>
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="467"/>
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="479"/>
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="493"/>
<source>Audio</source>
<translation>Áudio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="448"/>
<source>Toggle Mute</source>
<translation>Alternar Mudo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="467"/>
<source>Toggle CD Audio Mute</source>
<translation>Alternar Áudio de CD Mudo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="479"/>
<source>Volume Up</source>
<translation>Aumentar Volume</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="493"/>
<source>Volume Down</source>
<translation>Diminuir Volume</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InputBindingDialog</name>
<message>
<location filename="../inputbindingdialog.ui" line="17"/>
<source>Edit Bindings</source>
<translation>Editar Atribuições</translation>
</message>
<message>
<location filename="../inputbindingdialog.ui" line="26"/>
<source>Bindings for Controller0/ButtonCircle</source>
<translation>Atribuições para o Comando0/Botão Circulo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../inputbindingdialog.ui" line="45"/>
<source>Add Binding</source>
<translation>Adicionar Atribuição</translation>
</message>
<message>
<location filename="../inputbindingdialog.ui" line="52"/>
<source>Remove Binding</source>
<translation>Remover Atribuição</translation>
</message>
<message>
<location filename="../inputbindingdialog.ui" line="59"/>
<source>Clear Bindings</source>
<translation>Apagar Atribuições</translation>
</message>
<message>
<location filename="../inputbindingdialog.cpp" line="22"/>
<source>Bindings for %1 %2</source>
<translation>Atribuições para %1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../inputbindingdialog.cpp" line="23"/>
<source>Close</source>
<translation>Fechar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../inputbindingdialog.cpp" line="131"/>
<location filename="../inputbindingdialog.cpp" line="147"/>
<source>Push Button/Axis... [%1]</source>
<translation>Carrega no Botão/Analogico... [%1]</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InputBindingWidget</name>
<message numerus="yes">
<location filename="../inputbindingwidgets.cpp" line="69"/>
<source>%n bindings</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../inputbindingwidgets.cpp" line="284"/>
<location filename="../inputbindingwidgets.cpp" line="300"/>
<source>Push Button/Axis... [%1]</source>
<translation>Carrega no Botão/Analogico... [%1]</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InputVibrationBindingWidget</name>
<message>
<location filename="../inputbindingwidgets.cpp" line="452"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Erro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../inputbindingwidgets.cpp" line="453"/>
<source>No devices with vibration motors were detected.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../inputbindingwidgets.cpp" line="459"/>
<source>Select vibration motor for %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LogLevel</name>
<message>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="763"/>
<source>None</source>
<translation>Nenhum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="763"/>
<source>Error</source>
<translation>Erro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="764"/>
<source>Warning</source>
<translation>Aviso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="764"/>
<source>Performance</source>
<translation>Desempenho</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="765"/>
<source>Information</source>
<translation>Informação</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="765"/>
<source>Verbose</source>
<translation>Detalhado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="766"/>
<source>Developer</source>
<translation>Desenvolvedor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="766"/>
<source>Profile</source>
<translation>Perfil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="767"/>
<source>Debug</source>
<translation>Depurar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="767"/>
<source>Trace</source>
<translation>Rastreio</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LogWindow</name>
<message>
<location filename="../logwindow.cpp" line="91"/>
<source>Log Window - %1 [%2]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../logwindow.cpp" line="95"/>
<source>Log Window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../logwindow.cpp" line="114"/>
<source>&amp;Clear</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../logwindow.cpp" line="116"/>
<source>&amp;Save...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../logwindow.cpp" line="121"/>
<source>Cl&amp;ose</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../logwindow.cpp" line="124"/>
<source>&amp;Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../logwindow.cpp" line="126"/>
<source>Log To &amp;System Console</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../logwindow.cpp" line="130"/>
<source>Log To &amp;Debug Console</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../logwindow.cpp" line="134"/>
<source>Log To &amp;File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../logwindow.cpp" line="140"/>
<source>Attach To &amp;Main Window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../logwindow.cpp" line="144"/>
<source>Show &amp;Timestamps</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../logwindow.cpp" line="150"/>
<source>&amp;Log Level</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../logwindow.cpp" line="159"/>
<source>&amp;Filters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../logwindow.cpp" line="250"/>
<source>Select Log File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../logwindow.cpp" line="250"/>
<source>Log Files (*.txt)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../logwindow.cpp" line="257"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Erro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../logwindow.cpp" line="257"/>
<source>Failed to open file for writing.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../logwindow.cpp" line="264"/>
<source>Log was written to %1.
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MAC_APPLICATION_MENU</name>
<message>
<location filename="../qttranslations.cpp" line="34"/>
<source>Services</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qttranslations.cpp" line="35"/>
<source>Hide %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qttranslations.cpp" line="36"/>
<source>Hide Others</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qttranslations.cpp" line="37"/>
<source>Show All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qttranslations.cpp" line="38"/>
<source>Preferences...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qttranslations.cpp" line="39"/>
<source>Quit %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qttranslations.cpp" line="40"/>
<source>About %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="17"/>
<source>DuckStation</source>
<translation>DuckStation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="42"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1215"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1465"/>
<source>Change Disc</source>
<translation>Mudar Disco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="66"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="782"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1083"/>
<source>Load State</source>
<translation>Carregar Estado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="75"/>
<source>Save State</source>
<translation>Gravar Estado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="104"/>
<source>S&amp;ettings</source>
<translation>C&amp;onfigurações</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="108"/>
<source>Theme</source>
<translation>Tema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="117"/>
<source>Language</source>
<translation>Lingua</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="152"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Ajuda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="166"/>
<source>&amp;Debug</source>
<translation>&amp;Depurar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="170"/>
<source>Switch GPU Renderer</source>
<translation>Mudar Renderizador da GPU</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="175"/>
<source>Switch CPU Emulation Mode</source>
<translation>Mudar Modo de emulação da CPU</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="253"/>
<source>toolBar</source>
<translation>Barra de ferramentas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="295"/>
<source>Start &amp;File...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="304"/>
<source>Start &amp;Disc...</source>
<translation>Iniciar &amp;Disco...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="313"/>
<source>Start &amp;BIOS</source>
<translation>Iniciar &amp;BIOS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="322"/>
<source>&amp;Scan For New Games</source>
<translation>&amp;Procurar por Novos Jogos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="331"/>
<source>&amp;Rescan All Games</source>
<translation>&amp;Procurar novamente Todos os Jogos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="340"/>
<source>Power &amp;Off</source>
<translation>&amp;Desligar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="349"/>
<source>&amp;Reset</source>
<translation>&amp;Reiniciar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="361"/>
<source>&amp;Pause</source>
<translation>&amp;Pausar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="370"/>
<source>&amp;Load State</source>
<translation>&amp;Carregar Estado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="379"/>
<source>&amp;Save State</source>
<translation>&amp;Gravar Estado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="388"/>
<source>E&amp;xit</source>
<translation>S&amp;air</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="397"/>
<source>B&amp;IOS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="406"/>
<source>C&amp;onsole</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="415"/>
<source>E&amp;mulation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="424"/>
<source>&amp;Controllers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="433"/>
<source>&amp;Hotkeys</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="442"/>
<source>&amp;Display</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="451"/>
<source>&amp;Enhancements</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="460"/>
<source>&amp;Post-Processing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="515"/>
<source>View Third-Party Notices...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="560"/>
<source>Audio</source>
<translation type="unfinished">Áudio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="569"/>
<source>Achievements</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="578"/>
<source>Folders</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="587"/>
<source>Game List</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="596"/>
<source>General</source>
<translation type="unfinished">Geral</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="605"/>
<source>Advanced</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="623"/>
<location filename="../mainwindow.ui" line="635"/>
<source>&amp;Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="755"/>
<source>Show CD-ROM State</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="805"/>
<source>&amp;Memory Cards</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="902"/>
<source>Enable GDB Server</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="971"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1266"/>
<source>Start Big Picture Mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="980"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1267"/>
<source>Big Picture</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="985"/>
<source>Cover Downloader</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="469"/>
<source>Fullscreen</source>
<translation>Ecrã Inteiro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="474"/>
<source>Resolution Scale</source>
<translation>Dimensão da Resolução</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="483"/>
<source>&amp;GitHub Repository...</source>
<translation>&amp;Repositório no Github...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="492"/>
<source>&amp;Issue Tracker...</source>
<translation>&amp;Rastreador de Problemas...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="501"/>
<source>&amp;Discord Server...</source>
<translation>&amp;Servidor do Discord...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="38"/>
<source>&amp;System</source>
<translation>&amp;Sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="57"/>
<source>Cheats</source>
<translation>Batotas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="180"/>
<source>Switch Crop Mode</source>
<translation>Mudar Modo de Corte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="211"/>
<source>&amp;View</source>
<translation>&amp;Visualização</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="215"/>
<source>&amp;Window Size</source>
<translation>&amp;Tamanho da Janela</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="236"/>
<source>&amp;Tools</source>
<translation>&amp;Ferramentas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="510"/>
<source>Check for &amp;Updates...</source>
<translation>Procurar por &amp;Atualizações...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="524"/>
<source>About &amp;Qt...</source>
<translation>&amp;Acerca do &amp;Qt...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="533"/>
<source>&amp;About DuckStation...</source>
<translation>&amp;Acerca do Duckstation...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="542"/>
<source>Change Disc...</source>
<translation>Mudar Disco...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="551"/>
<source>Cheats...</source>
<translation>Batotas...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="614"/>
<source>Add Game Directory...</source>
<translation>Adicionar Pasta de Jogos...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="643"/>
<source>From File...</source>
<translation>Do Ficheiro...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="648"/>
<source>From Device...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="653"/>
<source>From Game List...</source>
<translation>Da Lista de Jogos...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="658"/>
<source>Remove Disc</source>
<translation>Remover Disco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="663"/>
<source>Resume State</source>
<translation>Retomar Estado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="668"/>
<source>Global State</source>
<translation>Estado Global</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="676"/>
<source>Show VRAM</source>
<translation>Exibir VRAM</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="684"/>
<source>Dump CPU to VRAM Copies</source>
<translation>Extrair cópias da CPU para a VRAM</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="692"/>
<source>Dump VRAM to CPU Copies</source>
<translation>Extrair cópias da VRAM para a CPU</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="700"/>
<source>Disable All Enhancements</source>
<translation>Desativar Todas as Melhorias</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="708"/>
<source>Disable Interlacing</source>
<translation>Desativar Entrelaçamento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="716"/>
<source>Force NTSC Timings</source>
<translation>Forçar tempos de NTSC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="724"/>
<source>Dump Audio</source>
<translation>Extrair Audio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="729"/>
<source>Dump RAM...</source>
<translation>Extrair RAM...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="734"/>
<source>Dump VRAM...</source>
<translation>Extrair VRAM...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="739"/>
<source>Dump SPU RAM...</source>
<translation>Extrair SPU RAM...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="747"/>
<source>Show GPU State</source>
<translation>Exibir Estado da GPU</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="763"/>
<source>Show SPU State</source>
<translation>Exibir Estado da SPU</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="771"/>
<source>Show Timers State</source>
<translation>Exibir Estado dos Temporizadores</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="779"/>
<source>Show MDEC State</source>
<translation>Exibir Estado do MDEC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="787"/>
<source>Show DMA State</source>
<translation>Exibir Estado do DMA</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="796"/>
<source>&amp;Screenshot</source>
<translation>&amp;Captura de Ecrã</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="814"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="779"/>
<source>Resume</source>
<translation>Retomar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="817"/>
<source>Resumes the last save state created.</source>
<translation>Retoma a última gravação de estado criada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="828"/>
<source>&amp;Toolbar</source>
<translation>&amp;Barra de Ferramentas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="839"/>
<source>Lock Toolbar</source>
<translation>Prender Barra de Ferramentas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="850"/>
<source>&amp;Status Bar</source>
<translation>&amp;Barra de Estado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="859"/>
<source>Game &amp;List</source>
<translation>Lista de &amp;Jogos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="867"/>
<source>System &amp;Display</source>
<translation>&amp;Exibição de Sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="879"/>
<source>Game &amp;Properties</source>
<translation>&amp;Propriedades do Jogo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="884"/>
<source>Memory &amp;Card Editor</source>
<translation>Editor de &amp;Cartões de Memória</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="889"/>
<source>C&amp;heat Manager</source>
<translation>Gestor de B&amp;atotas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="894"/>
<source>CPU D&amp;ebugger</source>
<translation>D&amp;epurador de CPU</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="911"/>
<source>Game &amp;Grid</source>
<translation>&amp;Grelha de Jogos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="922"/>
<source>Show Titles (Grid View)</source>
<translation>Exibir Títulos (Vista de Grelha)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="927"/>
<source>Zoom &amp;In (Grid View)</source>
<translation>&amp;Aproximar (Vista de Grelha)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="930"/>
<source>Ctrl++</source>
<translation>Ctrl++</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="935"/>
<source>Zoom &amp;Out (Grid View)</source>
<translation>&amp;Afastar (Vista de Grelha)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="938"/>
<source>Ctrl+-</source>
<translation>Ctrl+-</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="943"/>
<source>Refresh &amp;Covers (Grid View)</source>
<translation>Atualizar &amp;Capas (Vista de Grelha)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="948"/>
<source>Open Memory Card Directory...</source>
<translation>Abrir Pasta do Cartão de Memória...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="953"/>
<source>Open Data Directory...</source>
<translation>Abrir Pasta dos Dados...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="962"/>
<source>Power Off &amp;Without Saving</source>
<translation>Desligar &amp;Sem Gravar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="305"/>
<source>Failed to get window info from widget</source>
<translation>Falha ao tentar obter informação da janela</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="62"/>
<source>All File Types (*.bin *.img *.iso *.cue *.chd *.ecm *.mds *.pbp *.exe *.psexe *.ps-exe *.psf *.minipsf *.m3u);;Single-Track Raw Images (*.bin *.img *.iso);;Cue Sheets (*.cue);;MAME CHD Images (*.chd);;Error Code Modeler Images (*.ecm);;Media Descriptor Sidecar Images (*.mds);;PlayStation EBOOTs (*.pbp *.PBP);;PlayStation Executables (*.exe *.psexe *.ps-exe);;Portable Sound Format Files (*.psf *.minipsf);;Playlists (*.m3u)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="305"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1103"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1382"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Erro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="553"/>
<source>Paused</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="661"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1200"/>
<source>Select Disc Image</source>
<translation>Escolher Imagem de Disco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="676"/>
<source>Could not find any CD-ROM devices. Please ensure you have a CD-ROM drive connected and sufficient permissions to access it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="690"/>
<source>%1 (%2)</source>
<translation type="unfinished">%1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="694"/>
<source>Select disc drive:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="802"/>
<source>Resume (%1)</source>
<translation type="unfinished">Retomar (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="809"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="934"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="973"/>
<source>Game Save %1 (%2)</source>
<translation type="unfinished">Gravação de Jogo %1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="818"/>
<source>Edit Memory Cards...</source>
<translation type="unfinished">Editar Cartões de Memória...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="874"/>
<source>Delete Save States...</source>
<translation type="unfinished">Apagar Gravações de Estado...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="880"/>
<source>Confirm Save State Deletion</source>
<translation type="unfinished">Confirmar Eliminação da Gravação de Estado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="881"/>
<source>Are you sure you want to delete all save states for %1?
The saves will not be recoverable.</source>
<translation type="unfinished">Tens a certeza que queres apagar todas as gravações de estado para %1?
Estas gravações não serão recuperáveis.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="918"/>
<source>Load From File...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="920"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="962"/>
<source>Select Save State File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="920"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="962"/>
<source>Save States (*.sav)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="926"/>
<source>Undo Load State</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="934"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="973"/>
<source>Game Save %1 (Empty)</source>
<translation type="unfinished">Gravação de Jogo %1 (Vazia)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="940"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="979"/>
<source>Global Save %1 (%2)</source>
<translation type="unfinished">Gravação Global %1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="940"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="979"/>
<source>Global Save %1 (Empty)</source>
<translation type="unfinished">Gravação Global %1 (Vazia)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="957"/>
<source>Save To File...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1022"/>
<source>&amp;Enabled Cheats</source>
<translation type="unfinished">&amp;Ativar Batotas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1024"/>
<source>&amp;Apply Cheats</source>
<translation type="unfinished">&amp;Aplicar Batotas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1078"/>
<source>Load Resume State</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1079"/>
<source>A resume save state was found for this game, saved at:
%1.
Do you want to load this state, or start from a fresh boot?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1084"/>
<source>Fresh Boot</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1085"/>
<source>Delete And Boot</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1104"/>
<source>Failed to delete save state file &apos;%1&apos;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1161"/>
<source>Confirm Disc Change</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1162"/>
<source>Do you want to swap discs or boot the new image (via system reset)?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1164"/>
<source>Swap Disc</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1165"/>
<source>Reset</source>
<translation type="unfinished">Reiniciar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1166"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Cancelar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1185"/>
<source>Start Disc</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1250"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2806"/>
<source>Cheat Manager</source>
<translation>Gestor de Batotas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1266"/>
<source>Stop Big Picture Mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1267"/>
<source>Exit Big Picture</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1382"/>
<source>You must select a disc to change discs.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1418"/>
<source>Properties...</source>
<translation>Propriedades...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1422"/>
<source>Open Containing Directory...</source>
<translation>Abrir Pasta...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1427"/>
<source>Set Cover Image...</source>
<translation>Definir Imagem de Capa...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1437"/>
<source>Default Boot</source>
<translation>Início Padrão</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1440"/>
<source>Fast Boot</source>
<translation>Início Rápido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1446"/>
<source>Full Boot</source>
<translation>Início Completo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1454"/>
<source>Boot and Debug</source>
<translation>Início e Depuração</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1474"/>
<source>Exclude From List</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1477"/>
<source>Reset Play Time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1481"/>
<source>Add Search Directory...</source>
<translation>Adicionar Pasta de Pesquisa...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1490"/>
<source>Select Cover Image</source>
<translation>Escolher Imagem de Capa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1528"/>
<source>Failed to remove &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1537"/>
<source>Confirm Reset</source>
<translation type="unfinished">Confirmar Reiniciar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1538"/>
<source>Are you sure you want to reset the play time for &apos;%1&apos;?
This action cannot be undone.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1508"/>
<source>Cover Already Exists</source>
<translation>A Capa Já Existe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1509"/>
<source>A cover image for this game already exists, do you wish to replace it?</source>
<translation>Já existe uma imagem de capa para este jogo, queres substituí-la?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1504"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1518"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1523"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1528"/>
<source>Copy Error</source>
<translation>Erro de Cópia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1490"/>
<source>All Cover Image Types (*.jpg *.jpeg *.png *.webp)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1504"/>
<source>You must select a different file to the current cover image.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1518"/>
<source>Failed to remove existing cover &apos;%1&apos;</source>
<translation>Falha ao remover capa existente &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1523"/>
<source>Failed to copy &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;</source>
<translation>Falha ao copiar &apos;%1&apos; para &apos;%2&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1681"/>
<source>%1x Scale</source>
<translation>Dimensão %1x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2096"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2103"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2112"/>
<source>Destination File</source>
<translation>Ficheiro de Destino</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2096"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2112"/>
<source>Binary Files (*.bin)</source>
<translation>Ficheiros Binários (*.bin)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2104"/>
<source>Binary Files (*.bin);;PNG Images (*.png)</source>
<translation>Ficheiros Binários (*.bin);;Imagens PNG (*.png)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../generalsettingswidget.cpp" line="14"/>
<source>Native</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../generalsettingswidget.cpp" line="15"/>
<source>Fusion</source>
<translation>Fusão</translation>
</message>
<message>
<location filename="../generalsettingswidget.cpp" line="16"/>
<source>Dark Fusion (Gray)</source>
<translation>FusãoNegra (Cinzento)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../generalsettingswidget.cpp" line="17"/>
<source>Dark Fusion (Blue)</source>
<translation>FusãoNegra (Azul)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2623"/>
<source>Confirm Shutdown</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2624"/>
<source>Are you sure you want to shut down the virtual machine?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2626"/>
<source>Save State For Resume</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2700"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2705"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2730"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2739"/>
<source>Memory Card Not Found</source>
<translation>Cartão de Memória Não Encontrado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2701"/>
<source>Memory card &apos;%1&apos; does not exist. Do you want to create an empty memory card?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2706"/>
<source>Failed to create memory card &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2731"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2740"/>
<source>Memory card &apos;%1&apos; could not be found. Try starting the game and saving to create it.</source>
<translation>O Cartão de memória &apos;%1&apos; não foi encontrado. Tenta iniciar o jogo e gravar para o criar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2756"/>
<source>RA: Logged in as %1 (%2, %3 softcore). %4 unread messages.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2804"/>
<source>Do not show again</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2808"/>
<source>Using cheats can have unpredictable effects on games, causing crashes, graphical glitches, and corrupted saves. By using the cheat manager, you agree that it is an unsupported configuration, and we will not provide you with any assistance when games break.
Cheats persist through save states even after being disabled, please remember to reset/reboot the game after turning off any codes.
Are you sure you want to continue?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2883"/>
<source>Updater Error</source>
<translation>Erro na Atualização</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2889"/>
<source>&lt;p&gt;Sorry, you are trying to update a DuckStation version which is not an official GitHub release. To prevent incompatibilities, the auto-updater is only enabled on official builds.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;To obtain an official build, please follow the instructions under &quot;Downloading and Running&quot; at the link below:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://github.com/stenzek/duckstation/&quot;&gt;https://github.com/stenzek/duckstation/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Desculpa, estás a tentar atualizar uma versão do DuckStation que não é um lançamento oficial do GitHub. Para evitar incompatibilidades, o atualizador automático só está ativado em compilações oficiais.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Para obter uma compilação oficial, segue as instruções em &quot;Downloading and Running&quot; na ligação abaixo:&lt;/p&gt;&lt;a href=&quot;https://github.com/stenzek/duckstation/&quot;&gt;https://github.com/stenzek/duckstation/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2895"/>
<source>Automatic updating is not supported on the current platform.</source>
<translation>A atualização automática não é compatível com a plataforma atual.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../generalsettingswidget.cpp" line="18"/>
<source>QDarkStyle</source>
<translation>QEstiloNegro</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MemoryCardEditorDialog</name>
<message>
<location filename="../memorycardeditorwindow.ui" line="14"/>
<source>Memory Card Editor</source>
<translation>Editor de Cartões de Memória</translation>
</message>
<message>
<location filename="../memorycardeditorwindow.ui" line="48"/>
<location filename="../memorycardeditorwindow.ui" line="202"/>
<source>Title</source>
<translation>Título</translation>
</message>
<message>
<location filename="../memorycardeditorwindow.ui" line="53"/>
<location filename="../memorycardeditorwindow.ui" line="207"/>
<source>File Name</source>
<translation>Nome do Ficheiro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../memorycardeditorwindow.ui" line="58"/>
<location filename="../memorycardeditorwindow.ui" line="212"/>
<source>Blocks</source>
<translation>Blocos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../memorycardeditorwindow.ui" line="68"/>
<location filename="../memorycardeditorwindow.ui" line="144"/>
<source>Memory Card:</source>
<translation>Cartão de Memória:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../memorycardeditorwindow.ui" line="82"/>
<location filename="../memorycardeditorwindow.ui" line="154"/>
<source>New...</source>
<translation>Novo...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../memorycardeditorwindow.ui" line="93"/>
<location filename="../memorycardeditorwindow.ui" line="165"/>
<source>Open...</source>
<translation>Abrir...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MemoryCardEditorWindow</name>
<message>
<location filename="../memorycardeditorwindow.cpp" line="15"/>
<source>All Memory Card Types (*.mcd *.mcr *.mc *.srm *.psm *.ps *.ddf *.mem *.vgs *.psx)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../memorycardeditorwindow.cpp" line="18"/>
<source>All Importable Memory Card Types (*.mcd *.mcr *.mc *.gme)</source>
<translation type="unfinished">Todos os Tipos de Cartão de Memória Importáveis (*.mcd *.mcr *.mc *.gme)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../memorycardeditorwindow.cpp" line="20"/>
<source>Single Save Files (*.mcs);;All Files (*.*)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../memorycardeditorwindow.cpp" line="27"/>
<source>Delete File</source>
<translation type="unfinished">Eliminar Ficheiro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../memorycardeditorwindow.cpp" line="28"/>
<source>Undelete File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../memorycardeditorwindow.cpp" line="29"/>
<source>Export File</source>
<translation type="unfinished">Exportar Ficheiro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../memorycardeditorwindow.cpp" line="30"/>
<source>&lt;&lt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;&lt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../memorycardeditorwindow.cpp" line="31"/>
<source>&gt;&gt;</source>
<translation type="unfinished">&gt;&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../memorycardeditorwindow.cpp" line="48"/>
<source>New Card...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../memorycardeditorwindow.cpp" line="49"/>
<source>Open Card...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../memorycardeditorwindow.cpp" line="116"/>
<source>Format Card</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../memorycardeditorwindow.cpp" line="117"/>
<source>Import File...</source>
<translation type="unfinished">Importar Ficheiro...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../memorycardeditorwindow.cpp" line="118"/>
<source>Import Card...</source>
<translation type="unfinished">Importar Cartão...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../memorycardeditorwindow.cpp" line="119"/>
<source>Save</source>
<translation type="unfinished">Gravar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../memorycardeditorwindow.cpp" line="232"/>
<location filename="../memorycardeditorwindow.cpp" line="342"/>
<location filename="../memorycardeditorwindow.cpp" line="367"/>
<location filename="../memorycardeditorwindow.cpp" line="406"/>
<location filename="../memorycardeditorwindow.cpp" line="416"/>
<location filename="../memorycardeditorwindow.cpp" line="426"/>
<location filename="../memorycardeditorwindow.cpp" line="432"/>
<location filename="../memorycardeditorwindow.cpp" line="451"/>
<location filename="../memorycardeditorwindow.cpp" line="471"/>
<location filename="../memorycardeditorwindow.cpp" line="499"/>
<location filename="../memorycardeditorwindow.cpp" line="517"/>
<location filename="../memorycardeditorwindow.cpp" line="563"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Erro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../memorycardeditorwindow.cpp" line="232"/>
<location filename="../memorycardeditorwindow.cpp" line="342"/>
<source>Failed to load memory card image.</source>
<translation type="unfinished">Falha ao carregar imagem de cartão de memória.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../memorycardeditorwindow.cpp" line="276"/>
<source> (Deleted)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../memorycardeditorwindow.cpp" line="296"/>
<source>%n block(s) free%1</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../memorycardeditorwindow.cpp" line="310"/>
<location filename="../memorycardeditorwindow.cpp" line="336"/>
<source>Select Memory Card</source>
<translation type="unfinished">Escolher Cartão de Memória</translation>
</message>
<message>
<location filename="../memorycardeditorwindow.cpp" line="368"/>
<source>Failed to write card to &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished">Falha ao escrever no cartão &apos;%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../memorycardeditorwindow.cpp" line="382"/>
<source>Save memory card?</source>
<translation type="unfinished">Gravar cartão de memória?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../memorycardeditorwindow.cpp" line="383"/>
<source>Memory card &apos;%1&apos; is not saved, do you want to save before closing?</source>
<translation type="unfinished">O cartão de memória &apos;%1&apos; não foi gravado, queres gravar antes de fechar?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../memorycardeditorwindow.cpp" line="407"/>
<source>Destination memory card already contains a save file with the same name (%1) as the one you are attempting to copy. Please delete this file from the destination memory card before copying.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../memorycardeditorwindow.cpp" line="417"/>
<source>Insufficient blocks, this file needs %1 but only %2 are available.</source>
<translation type="unfinished">Blocos insuficientes, este ficheiro precisa de %1, mas apenas %2 estão disponíveis.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../memorycardeditorwindow.cpp" line="426"/>
<source>Failed to read file %1</source>
<translation type="unfinished">Falha ao ler ficheiro %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../memorycardeditorwindow.cpp" line="432"/>
<source>Failed to write file %1</source>
<translation type="unfinished">Falha ao escrever ficheiro %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../memorycardeditorwindow.cpp" line="451"/>
<source>Failed to delete file %1</source>
<translation type="unfinished">Falha ao eliminar ficheiro %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../memorycardeditorwindow.cpp" line="472"/>
<source>Failed to undelete file %1. The file may have been partially overwritten by another save.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../memorycardeditorwindow.cpp" line="487"/>
<source>Select Single Savefile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../memorycardeditorwindow.cpp" line="500"/>
<source>Failed to export save file %1. Check the log for more details.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../memorycardeditorwindow.cpp" line="510"/>
<source>Select Import File</source>
<translation type="unfinished">Escolher Ficheiro a Importar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../memorycardeditorwindow.cpp" line="517"/>
<source>Failed to import memory card. The log may contain more information.</source>
<translation type="unfinished">Falha ao importar cartão de memória. O registo pode conter mais informações.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../memorycardeditorwindow.cpp" line="534"/>
<source>Format memory card?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../memorycardeditorwindow.cpp" line="535"/>
<source>Formatting the memory card will destroy all saves, and they will not be recoverable. The memory card which will be formatted is located at &apos;%1&apos;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../memorycardeditorwindow.cpp" line="556"/>
<source>Select Import Save File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../memorycardeditorwindow.cpp" line="564"/>
<source>Failed to import save. Check if there is enough room on the memory card or if an existing save with the same name already exists.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MemoryCardSettingsWidget</name>
<message>
<location filename="../memorycardsettingswidget.cpp" line="45"/>
<source>Shared Settings</source>
<translation>Configurações Compartilhadas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../memorycardsettingswidget.cpp" line="70"/>
<source>Checked</source>
<translation>Selecionado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../memorycardsettingswidget.cpp" line="118"/>
<source>Memory Card %1</source>
<translation>Cartão de Memória %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../memorycardsettingswidget.cpp" line="133"/>
<source>Memory Card Type:</source>
<translation>Tipo de Cartão de Memória:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../memorycardsettingswidget.cpp" line="47"/>
<location filename="../memorycardsettingswidget.cpp" line="147"/>
<source>Browse...</source>
<translation>Procurar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../memorycardsettingswidget.cpp" line="48"/>
<location filename="../memorycardsettingswidget.cpp" line="152"/>
<source>Reset</source>
<translation type="unfinished">Reiniciar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../memorycardsettingswidget.cpp" line="49"/>
<source>Open Directory...</source>
<translation type="unfinished">Abrir Pasta...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../memorycardsettingswidget.cpp" line="52"/>
<source>Memory Card Directory:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../memorycardsettingswidget.cpp" line="65"/>
<location filename="../memorycardsettingswidget.cpp" line="70"/>
<source>Use Single Card For Multi-Disc Games</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../memorycardsettingswidget.cpp" line="71"/>
<source>When playing a multi-disc game and using per-game (title) memory cards, a single memory card will be used for all discs. If unchecked, a separate card will be used for each disc.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../memorycardsettingswidget.cpp" line="80"/>
<source>If one of the &quot;separate card per game&quot; memory card types is chosen, these memory cards will be saved to the memory cards directory.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../memorycardsettingswidget.cpp" line="93"/>
<source>The memory card editor enables you to move saves between cards, as well as import cards of other formats.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../memorycardsettingswidget.cpp" line="98"/>
<source>Memory Card Editor...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../memorycardsettingswidget.cpp" line="157"/>
<source>Shared Memory Card Path:</source>
<translation>Caminho de Cartões de Memória partilhados:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../memorycardsettingswidget.cpp" line="165"/>
<source>Select path to memory card image</source>
<translation>Escolhe o caminho para os ficheiros dos Cartões de Memória</translation>
</message>
<message>
<location filename="../memorycardsettingswidget.cpp" line="23"/>
<source>All Memory Card Types (*.mcd *.mcr *.mc)</source>
<translation>Todos os Tipos de Cartão de Memória (*.mcd *.mcr *.mc)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MemoryCardType</name>
<message>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1373"/>
<source>No Memory Card</source>
<translation>Sem Cartão de Memória</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1374"/>
<source>Shared Between All Games</source>
<translation>Compartrilhado Entre Todos os Jogos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1375"/>
<source>Separate Card Per Game (Serial)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1376"/>
<source>Separate Card Per Game (Title)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1377"/>
<source>Separate Card Per Game (File Title)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1378"/>
<source>Non-Persistent Card (Do Not Save)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MultitapMode</name>
<message>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1430"/>
<source>Disabled</source>
<translation type="unfinished">Desativado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1430"/>
<source>Enable on Port 1 Only</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1431"/>
<source>Enable on Port 2 Only</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1431"/>
<source>Enable on Ports 1 and 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NeGcon</name>
<message>
<location filename="../../core/negcon.cpp" line="246"/>
<source>D-Pad Up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/negcon.cpp" line="247"/>
<source>D-Pad Right</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/negcon.cpp" line="248"/>
<source>D-Pad Down</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/negcon.cpp" line="249"/>
<source>D-Pad Left</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/negcon.cpp" line="250"/>
<source>Start</source>
<translation>Start</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/negcon.cpp" line="251"/>
<source>A Button</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/negcon.cpp" line="252"/>
<source>B Button</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/negcon.cpp" line="253"/>
<source>I Button</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/negcon.cpp" line="254"/>
<source>II Button</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/negcon.cpp" line="255"/>
<source>Left Trigger</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/negcon.cpp" line="256"/>
<source>Right Trigger</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/negcon.cpp" line="257"/>
<source>Steering (Twist) Left</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/negcon.cpp" line="258"/>
<source>Steering (Twist) Right</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/negcon.cpp" line="266"/>
<source>Steering Axis Deadzone</source>
<translation>Zona Morta do Eixo de Condução</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/negcon.cpp" line="267"/>
<source>Sets deadzone size for steering axis.</source>
<translation>Define o tamanho da zona morta para o eixo de condução.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/negcon.cpp" line="269"/>
<source>Steering Axis Sensitivity</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/negcon.cpp" line="270"/>
<source>Sets the steering axis scaling factor.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OSDMessage</name>
<message>
<location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="69"/>
<source>Analog mode forcing is disabled by game settings. Controller will start in digital mode.</source>
<translation>O forçar do modo analógico é desativado pelas configurações do jogo. O comando irá iniciar no modo digital.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/system.cpp" line="1091"/>
<source>System reset.</source>
<translation>Reinicio de Sistema.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/system.cpp" line="1171"/>
<source>Loading state from &apos;%s&apos; failed. Resetting.</source>
<translation>Falha no carregamento do estado de &apos;%s&apos; A reiniciar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/system.cpp" line="1212"/>
<source>Saving state to &apos;%s&apos; failed.</source>
<translation>Falha na gravação do estado para &apos;%s&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="643"/>
<source>PGXP is incompatible with the software renderer, disabling PGXP.</source>
<translation>PGXP é incompatível com o renderizador de software, a desabilitar o PGXP.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="661"/>
<source>Rewind is not supported on 32-bit ARM for Android.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="667"/>
<source>Runahead is not supported on 32-bit ARM for Android.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="676"/>
<source>Rewind is disabled because runahead is enabled.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/system.cpp" line="4697"/>
<source>Switching to %s renderer...</source>
<translation>A mudar para o renderizador %s...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/memory_card.cpp" line="288"/>
<source>Memory card at &apos;%s&apos; could not be read, formatting.</source>
<translation>O cartão de memória em &apos;% s&apos; não pôde ser lido, a formatar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/memory_card.cpp" line="333"/>
<source>Failed to save memory card to &apos;{}&apos;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/memory_card.cpp" line="344"/>
<source>Saved memory card to &apos;{}&apos;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/pad.cpp" line="201"/>
<source>Save state contains controller type %s in port %u, but %s is used. Switching.</source>
<translation>A gravação de estado contém o tipo de comando %s na porta %u, mas %s está a ser usado. A mudar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/pad.cpp" line="207"/>
<source>Ignoring mismatched controller type %s in port %u.</source>
<translation>A ignorar o tipo de controlador incompatível %s na porta %u.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/pad.cpp" line="300"/>
<source>Memory card %u from save state does match current card data. Simulating replugging.</source>
<translation>O cartão de memória %u da gravação de estado corresponde aos dados do cartão atual. A simular o reconectar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/pad.cpp" line="317"/>
<source>Memory card %u present in save state but not in system. Ignoring card.</source>
<translation>Cartão de memória %u presente na gravação de estado, mas não no sistema. A ignorar o cartão.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/pad.cpp" line="336"/>
<source>Memory card %u present in system but not in save state. Replugging card.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/pad.cpp" line="262"/>
<source>Memory card %u present in save state but not in system. Creating temporary card.</source>
<translation>Cartão de memória %u presente na gravação de estado, mas não no sistema. A criar cartão temporário.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/pad.cpp" line="329"/>
<source>Memory card %u present in system but not in save state. Removing card.</source>
<translation>Cartão de memória %u presente no sistema, mas não na gravação de estado. A remover o cartão.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/system.cpp" line="2123"/>
<source>WARNING: CPU overclock (%u%%) was different in save state (%u%%).</source>
<translation>AVISO: A Sobreaceleração da CPU (%u%%) foi diferente na gravação de estado (%u%%).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/system.cpp" line="2756"/>
<source>No cheats are loaded.</source>
<translation>Nenhumas batotas estão carregadas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="340"/>
<source>PGXP is now enabled.</source>
<translation>PGXP está agora ativado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="341"/>
<source>PGXP is now disabled.</source>
<translation>PGXP está agora desativado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="412"/>
<source>PGXP Depth Buffer is now enabled.</source>
<translation>Memória de profundidade PGXP está agora ativada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="413"/>
<source>PGXP Depth Buffer is now disabled.</source>
<translation>Memória de profundidade PGXP está agora desativada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="386"/>
<source>Texture replacements reloaded.</source>
<translation>Substituições de texturas recarregadas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="70"/>
<source>Cannot load state for game without serial.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="80"/>
<source>No save state found in slot {}.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="95"/>
<source>Cannot save state for game without serial.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="274"/>
<source>CPU clock speed control enabled (%u%% / %.3f MHz).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="281"/>
<source>CPU clock speed control disabled (%.3f MHz).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="294"/>
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="306"/>
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="318"/>
<source>Emulation speed set to %u%%.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="433"/>
<source>PGXP CPU mode is now enabled.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="434"/>
<source>PGXP CPU mode is now disabled.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="458"/>
<source>Volume: Muted</source>
<translation>Volume: Mudo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="463"/>
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="490"/>
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="504"/>
<source>Volume: {}%</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="474"/>
<source>CD Audio Muted.</source>
<translation>Áudio de CD mudo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="475"/>
<source>CD Audio Unmuted.</source>
<translation>Áudio de CD com som.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/system.cpp" line="2051"/>
<source>This save state was created with a different BIOS version or patch options. This may cause stability issues.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/system.cpp" line="2289"/>
<source>Failed to open CD image from save state &apos;{}&apos;: {}.
Using existing image &apos;{}&apos;, this may result in instability.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/system.cpp" line="2299"/>
<location filename="../../core/system.cpp" line="2318"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Erro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/system.cpp" line="2764"/>
<source>{} cheats are now active.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/system.cpp" line="2765"/>
<source>{} cheats are now inactive.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/system.cpp" line="3271"/>
<source>Failed to open disc image &apos;{}&apos;: {}.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/system.cpp" line="3285"/>
<source>Inserted disc &apos;{}&apos; ({}).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/system.cpp" line="3531"/>
<source>Switching to {}{} GPU renderer.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/system.cpp" line="3557"/>
<source>Switching to {} audio backend.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/system.cpp" line="3581"/>
<source>Switching to {} CPU execution mode.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/system.cpp" line="4260"/>
<source>Started dumping audio to &apos;%s&apos;.</source>
<translation>A extração de áudio foi iniciada para &apos;%s&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/system.cpp" line="4265"/>
<source>Failed to start dumping audio to &apos;%s&apos;.</source>
<translation>Falha ao iniciar a extração de áudio para &apos;%s&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/system.cpp" line="4275"/>
<source>Stopped dumping audio.</source>
<translation>A extração de áudio foi interrompida.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/system.cpp" line="4305"/>
<source>Screenshot file &apos;%s&apos; already exists.</source>
<translation>O ficheiro de captura de ecrã &apos;%s&apos; já existe.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/system.cpp" line="4314"/>
<source>Failed to save screenshot to &apos;%s&apos;</source>
<translation>Falha ao gravar a captura de ecrã em &apos;%s&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/system.cpp" line="4318"/>
<source>Screenshot saved to &apos;%s&apos;.</source>
<translation>Captura de ecrã gravada em &apos;%s&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/system.cpp" line="4500"/>
<source>{} cheats are enabled. This may result in instability.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/system.cpp" line="4563"/>
<source>Saved {} cheats to &apos;{}&apos;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/system.cpp" line="4578"/>
<source>Deleted cheat list &apos;{}&apos;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/system.cpp" line="4675"/>
<source>Widescreen hack is now enabled, and aspect ratio is set to {}.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/system.cpp" line="4683"/>
<source>Widescreen hack is now disabled, and aspect ratio is set to {}.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/system.cpp" line="4493"/>
<source>Failed to load cheats from &apos;%s&apos;.</source>
<translation>Falha ao carregar batotas de &apos;%s&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/system.cpp" line="4547"/>
<source>Failed to save cheat list to &apos;%s&apos;</source>
<translation>Falha ao gravar a lista de batotas em &apos;%s&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/system.cpp" line="1163"/>
<source>Loading state from &apos;{}&apos;...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/system.cpp" line="1211"/>
<source>Save State</source>
<translation type="unfinished">Gravar Estado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/system.cpp" line="1220"/>
<source>State saved to &apos;{}&apos;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/system.cpp" line="2013"/>
<source>Failed to initialize %s renderer, falling back to software renderer.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/system.cpp" line="2706"/>
<source>Rewinding is not enabled.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/system.cpp" line="3167"/>
<source>Swapped memory card ports. Both ports have a memory card.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/system.cpp" line="3173"/>
<source>Swapped memory card ports. Port 2 has a memory card, Port 1 is empty.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/system.cpp" line="3178"/>
<source>Swapped memory card ports. Port 1 has a memory card, Port 2 is empty.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/system.cpp" line="3182"/>
<source>Swapped memory card ports. Neither port has a memory card.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/system.cpp" line="3470"/>
<source>Failed to switch to subimage %u in &apos;%s&apos;: %s.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/system.cpp" line="3478"/>
<source>Switched to sub-image %s (%u) in &apos;%s&apos;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/system.cpp" line="3600"/>
<source>Recompiler options changed, flushing all blocks.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/system.cpp" line="4199"/>
<source>Failed to save undo load state.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/system.cpp" line="4620"/>
<source>Cheat &apos;%s&apos; enabled.</source>
<translation>Batota &apos;%s&apos; ativada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/system.cpp" line="4624"/>
<source>Cheat &apos;%s&apos; disabled.</source>
<translation>Batota &apos;%s&apos; desativada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/system.cpp" line="4640"/>
<source>Applied cheat &apos;%s&apos;.</source>
<translation>Batota &apos;%s&apos; aplicada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/system.cpp" line="4644"/>
<source>Cheat &apos;%s&apos; is already enabled.</source>
<translation>A batota &apos;%s&apos; já está ativada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util/postprocessing.cpp" line="434"/>
<source>Failed to load post-processing chain: {}</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util/postprocessing.cpp" line="589"/>
<location filename="../../util/postprocessing.cpp" line="609"/>
<source>No post-processing shaders are selected.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util/postprocessing.cpp" line="596"/>
<source>Post-processing is now enabled.</source>
<translation>O pós-processamento está agora ativado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util/postprocessing.cpp" line="597"/>
<source>Post-processing is now disabled.</source>
<translation>O pós-processamento está agora desativado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util/postprocessing.cpp" line="619"/>
<source>Post-processing shaders reloaded.</source>
<translation>Sombreadores de pós-processamento recarregados.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/cdrom.cpp" line="809"/>
<source>CD image preloading not available for multi-disc image &apos;%s&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/cdrom.cpp" line="817"/>
<source>Precaching CD image failed, it may be unreliable.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/game_database.cpp" line="258"/>
<source>CPU interpreter forced by compatibility settings.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/game_database.cpp" line="270"/>
<source>Software renderer forced by compatibility settings.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/game_database.cpp" line="283"/>
<source>Using software renderer for readbacks based on compatibility settings.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/game_database.cpp" line="295"/>
<source>Interlacing forced by compatibility settings.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/game_database.cpp" line="307"/>
<source>True color disabled by compatibility settings.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/game_database.cpp" line="319"/>
<source>Upscaling disabled by compatibility settings.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/game_database.cpp" line="331"/>
<source>Texture filtering disabled by compatibility settings.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/game_database.cpp" line="343"/>
<source>Scaled dithering disabled by compatibility settings.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/game_database.cpp" line="355"/>
<source>Widescreen rendering disabled by compatibility settings.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/game_database.cpp" line="367"/>
<source>Forcing NTSC Timings disallowed by compatibility settings.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/game_database.cpp" line="380"/>
<source>PGXP geometry correction disabled by compatibility settings.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/game_database.cpp" line="391"/>
<source>PGXP culling disabled by compatibility settings.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/game_database.cpp" line="404"/>
<source>PGXP perspective corrected textures disabled by compatibility settings.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/game_database.cpp" line="418"/>
<source>PGXP perspective corrected colors disabled by compatibility settings.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/game_database.cpp" line="430"/>
<source>PGXP vertex cache forced by compatibility settings.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/game_database.cpp" line="443"/>
<source>PGXP CPU mode forced by compatibility settings.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/game_database.cpp" line="462"/>
<source>PGXP Depth Buffer disabled by compatibility settings.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/game_database.cpp" line="526"/>
<source>Controller in port {0} ({1}) is not supported for {2}.
Supported controllers: {3}
Please configure a supported controller from the list above.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlayStationMouse</name>
<message>
<location filename="../../core/playstation_mouse.cpp" line="205"/>
<source>Left Button</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/playstation_mouse.cpp" line="206"/>
<source>Right Button</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/playstation_mouse.cpp" line="212"/>
<source>Horizontal Sensitivity</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/playstation_mouse.cpp" line="213"/>
<location filename="../../core/playstation_mouse.cpp" line="216"/>
<source>Adjusts the correspondance between physical and virtual mouse movement.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/playstation_mouse.cpp" line="215"/>
<source>Vertical Sensitivity</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlaystationMouse</name>
<message>
<location filename="../../core/playstation_mouse.cpp" line="204"/>
<source>Pointer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PostProcessing</name>
<message>
<location filename="../../util/postprocessing.cpp" line="176"/>
<source>{} [GLSL]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util/postprocessing.cpp" line="205"/>
<source>{} [ReShade]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../util/postprocessing.cpp" line="435"/>
<source>Unknown Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PostProcessingSettingsWidget</name>
<message>
<location filename="../postprocessingsettingswidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulário</translation>
</message>
<message>
<location filename="../postprocessingsettingswidget.ui" line="34"/>
<source>Enable Post Processing</source>
<translation>Ativar Pós-Processamento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../postprocessingsettingswidget.ui" line="54"/>
<source>&amp;Reload Shaders</source>
<translation>&amp;Recarregar Sombreadores</translation>
</message>
<message>
<location filename="../postprocessingsettingswidget.ui" line="97"/>
<source>Add</source>
<translation type="unfinished">Adicionar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../postprocessingsettingswidget.ui" line="117"/>
<source>Remove</source>
<translation type="unfinished">Remover</translation>
</message>
<message>
<location filename="../postprocessingsettingswidget.ui" line="137"/>
<source>Clear</source>
<translation type="unfinished">Apagar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../postprocessingsettingswidget.ui" line="157"/>
<source>Move Up</source>
<translation type="unfinished">Subir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../postprocessingsettingswidget.ui" line="177"/>
<source>Move Down</source>
<translation type="unfinished">Descer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../postprocessingsettingswidget.ui" line="67"/>
<source>Post Processing Chain</source>
<translation>Cadeia de Pós-Processamento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../postprocessingsettingswidget.cpp" line="155"/>
<source>No Shaders Available</source>
<translation type="unfinished">Sem Sombreadores Disponíveis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../postprocessingsettingswidget.cpp" line="170"/>
<source>Error</source>
<translation>Erro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../postprocessingsettingswidget.cpp" line="171"/>
<source>Failed to add shader: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../postprocessingsettingswidget.cpp" line="207"/>
<source>Question</source>
<translation type="unfinished">Pergunta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../postprocessingsettingswidget.cpp" line="207"/>
<source>Are you sure you want to clear all shader stages?</source>
<translation type="unfinished">Tens a certeza que queres apagartodas as camadas de sombreadores?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PostProcessingShaderConfigWidget</name>
<message>
<location filename="../postprocessingsettingswidget.cpp" line="390"/>
<source>Red</source>
<translation>Vermelho</translation>
</message>
<message>
<location filename="../postprocessingsettingswidget.cpp" line="390"/>
<source>Green</source>
<translation>Verde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../postprocessingsettingswidget.cpp" line="390"/>
<source>Blue</source>
<translation>Azul</translation>
</message>
<message>
<location filename="../postprocessingsettingswidget.cpp" line="390"/>
<source>Alpha</source>
<translation>Alfa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../postprocessingsettingswidget.cpp" line="391"/>
<source>%1 (%2)</source>
<translation>%1 (%2)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../qtutils.cpp" line="686"/>
<source>Failed to open URL</source>
<translation>Falha ao abrir o endereço</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtutils.cpp" line="687"/>
<source>Failed to open URL.
The URL was: %1</source>
<translation>Falha ao abrir o endereço.
O endereço era: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtAsyncProgressThread</name>
<message>
<location filename="../qtprogresscallback.cpp" line="185"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Erro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtprogresscallback.cpp" line="190"/>
<source>Question</source>
<translation type="unfinished">Pergunta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtprogresscallback.cpp" line="196"/>
<source>Information</source>
<translation type="unfinished">Informação</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtHost</name>
<message>
<location filename="../qthost.cpp" line="1957"/>
<location filename="../qthost.cpp" line="1983"/>
<location filename="../qthost.cpp" line="1999"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Erro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qthost.cpp" line="1958"/>
<source>File &apos;%1&apos; does not exist.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qthost.cpp" line="1984"/>
<source>The specified save state does not exist.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qthost.cpp" line="2000"/>
<source>Cannot use no-gui mode, because no boot filename was specified.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qthost.cpp" line="2001"/>
<source>Cannot use batch mode, because no boot filename was specified.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtModalProgressCallback</name>
<message>
<location filename="../qtprogresscallback.cpp" line="14"/>
<source>DuckStation</source>
<translation type="unfinished">DuckStation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtprogresscallback.cpp" line="31"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Cancelar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtprogresscallback.cpp" line="90"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Erro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtprogresscallback.cpp" line="95"/>
<source>Question</source>
<translation type="unfinished">Pergunta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtprogresscallback.cpp" line="101"/>
<source>Information</source>
<translation type="unfinished">Informação</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SaveStateSelectorUI</name>
<message>
<location filename="../../core/imgui_overlays.cpp" line="685"/>
<source>Saved at {0:%H:%M} on {0:%a} {0:%Y/%m/%d}.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/imgui_overlays.cpp" line="826"/>
<source>Load</source>
<translation>Carregar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/imgui_overlays.cpp" line="828"/>
<source>Save</source>
<translation>Gravar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/imgui_overlays.cpp" line="830"/>
<source>Select Previous</source>
<translation>Escolher Anterior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/imgui_overlays.cpp" line="832"/>
<source>Select Next</source>
<translation>Escolher Próximo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/imgui_overlays.cpp" line="894"/>
<source>{} ({})</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/imgui_overlays.cpp" line="919"/>
<source>No save present in this slot.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/imgui_overlays.cpp" line="1016"/>
<source>Global Slot {}</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/imgui_overlays.cpp" line="1017"/>
<source>Game Slot {}</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/imgui_overlays.cpp" line="1104"/>
<source>No save state found in Global Slot {}.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/imgui_overlays.cpp" line="1105"/>
<source>No save state found in Slot {}.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/imgui_overlays.cpp" line="1129"/>
<source>no save yet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/imgui_overlays.cpp" line="1134"/>
<source>Global Save Slot {0} selected ({1}).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/imgui_overlays.cpp" line="1135"/>
<source>Save Slot {0} selected ({1}).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingWidgetBinder</name>
<message>
<location filename="../settingwidgetbinder.h" line="324"/>
<location filename="../settingwidgetbinder.h" line="454"/>
<source>Default: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingwidgetbinder.h" line="423"/>
<location filename="../settingwidgetbinder.h" line="553"/>
<source>Reset</source>
<translation type="unfinished">Reiniciar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingwidgetbinder.h" line="1066"/>
<source>Confirm Folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingwidgetbinder.h" line="1068"/>
<source>The chosen directory does not currently exist:
%1
Do you want to create this directory?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingwidgetbinder.h" line="1091"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Erro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingwidgetbinder.h" line="1092"/>
<source>Folder path cannot be empty.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingwidgetbinder.h" line="1113"/>
<source>Select folder for %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Settings</name>
<message>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1255"/>
<source>Automatic (Default)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1256"/>
<source>Disallowed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1257"/>
<source>Allowed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsDialog</name>
<message>
<location filename="../settingwidgetbinder.h" line="126"/>
<source>Use Global Setting [Enabled]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingwidgetbinder.h" line="127"/>
<source>Use Global Setting [Disabled]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingwidgetbinder.h" line="135"/>
<location filename="../settingwidgetbinder.h" line="151"/>
<source>Use Global Setting [%1]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsWindow</name>
<message>
<location filename="../settingswindow.ui" line="20"/>
<source>DuckStation Settings</source>
<translation type="unfinished">Configurações do Duckstation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingswindow.cpp" line="54"/>
<source>Summary</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingswindow.cpp" line="56"/>
<source>&lt;strong&gt;Summary&lt;/strong&gt;&lt;hr&gt;This page shows information about the selected game, and allows you to validate your disc was dumped correctly.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingswindow.cpp" line="71"/>
<source>General</source>
<translation type="unfinished">Geral</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingswindow.cpp" line="73"/>
<source>&lt;strong&gt;General Settings&lt;/strong&gt;&lt;hr&gt;These options control how the emulator looks and behaves.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Mouse over an option for additional information.</source>
<translation type="unfinished">&lt;strong&gt;Configurações Gerais&lt;/strong&gt;&lt;hr&gt;Estas opções controlam a aparência e o comportamento do emulador.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Passa com o rato sobre uma opção para mais informações.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingswindow.cpp" line="79"/>
<source>Game List</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingswindow.cpp" line="81"/>
<source>&lt;strong&gt;Game List Settings&lt;/strong&gt;&lt;hr&gt;The list above shows the directories which will be searched by DuckStation to populate the game list. Search directories can be added, removed, and switched to recursive/non-recursive.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingswindow.cpp" line="86"/>
<source>BIOS</source>
<translation type="unfinished">BIOS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingswindow.cpp" line="88"/>
<source>&lt;strong&gt;BIOS Settings&lt;/strong&gt;&lt;hr&gt;These options control which BIOS is used and how it will be patched.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Mouse over an option for additional information.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingswindow.cpp" line="90"/>
<source>Console</source>
<translation type="unfinished">Consola</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingswindow.cpp" line="92"/>
<source>&lt;strong&gt;Console Settings&lt;/strong&gt;&lt;hr&gt;These options determine the configuration of the simulated console.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Mouse over an option for additional information.</source>
<translation type="unfinished">&lt;strong&gt;Configurações da Consola&lt;/strong&gt;&lt;hr&gt;Estas opções determinam a configuração da consola simulada.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Passa com o rato sobre uma opção para mais informações.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingswindow.cpp" line="94"/>
<source>Emulation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingswindow.cpp" line="96"/>
<source>&lt;strong&gt;Emulation Settings&lt;/strong&gt;&lt;hr&gt;These options determine the speed and runahead behavior of the system.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Mouse over an option for additional information.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingswindow.cpp" line="99"/>
<source>Memory Cards</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingswindow.cpp" line="101"/>
<source>&lt;strong&gt;Memory Card Settings&lt;/strong&gt;&lt;hr&gt;This page lets you control what mode the memory card emulation will function in, and where the images for these cards will be stored on disk.</source>
<translation type="unfinished">&lt;strong&gt;Configurações de Cartões de Memória&lt;/strong&gt;&lt;hr&gt;Esta página permite controlar em que modo a emulação do cartão de memória irá funcionar e onde as imagens para esses cartões serão armazenadas no disco.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingswindow.cpp" line="104"/>
<source>Display</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingswindow.cpp" line="106"/>
<source>&lt;strong&gt;Display Settings&lt;/strong&gt;&lt;hr&gt;These options control the how the frames generated by the console are displayed on the screen.</source>
<translation type="unfinished">&lt;strong&gt;Configurações de Exibição&lt;/strong&gt;&lt;hr&gt;Estas opções controlam como os fotogramas gerados pela consola são exibidos no ecrã.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingswindow.cpp" line="109"/>
<source>Enhancements</source>
<translation type="unfinished">Melhorias</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingswindow.cpp" line="111"/>
<source>&lt;strong&gt;Enhancement Settings&lt;/strong&gt;&lt;hr&gt;These options control enhancements which can improve visuals compared to the original console. Mouse over each option for additional information.</source>
<translation type="unfinished">&lt;strong&gt;Configurações de Melhorias&lt;/strong&gt;&lt;hr&gt;Estas opções controlam as melhorias que podem aperfeiçoar os visuais em comparação com a consola original. Passa com o rato sobre cada opção para obter informações adicionais.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingswindow.cpp" line="114"/>
<source>Post-Processing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingswindow.cpp" line="116"/>
<source>&lt;strong&gt;Post-Processing Settings&lt;/strong&gt;&lt;hr&gt;Post processing allows you to alter the appearance of the image displayed on the screen with various filters. Shaders will be executed in sequence.</source>
<translation type="unfinished">&lt;strong&gt;Configurações de Pós-Processamento&lt;/strong&gt;&lt;hr&gt;O pós-processamento permite-te alterar a aparência da imagem exibida no ecrã com vários filtros. Os sombreadores serão executados em sequência.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingswindow.cpp" line="119"/>
<source>Audio</source>
<translation type="unfinished">Áudio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingswindow.cpp" line="121"/>
<source>&lt;strong&gt;Audio Settings&lt;/strong&gt;&lt;hr&gt;These options control the audio output of the console. Mouse over an option for additional information.</source>
<translation type="unfinished">&lt;strong&gt;Configurações de Áudio&lt;/strong&gt;&lt;hr&gt;Estas opções controlam a saída de áudio da consola. Passa com o rato sobre uma opção para mais informações.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingswindow.cpp" line="124"/>
<source>Achievements</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingswindow.cpp" line="126"/>
<source>&lt;strong&gt;Achievement Settings&lt;/strong&gt;&lt;hr&gt;These options control RetroAchievements. Mouse over an option for additional information.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingswindow.cpp" line="148"/>
<source>Folders</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingswindow.cpp" line="150"/>
<source>&lt;strong&gt;Folder Settings&lt;/strong&gt;&lt;hr&gt;These options control where DuckStation will save runtime data files.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingswindow.cpp" line="153"/>
<source>Advanced</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingswindow.cpp" line="155"/>
<source>&lt;strong&gt;Advanced Settings&lt;/strong&gt;&lt;hr&gt;These options control logging and internal behavior of the emulator. Mouse over an option for additional information.</source>
<translation type="unfinished">&lt;strong&gt;Configurações Avançadas&lt;/strong&gt;&lt;hr&gt;Estas opções controlam o registo e comportamento interno do emulador. Passa com o rato sobre uma opção para mais informações.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingswindow.cpp" line="212"/>
<source>Confirm Restore Defaults</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingswindow.cpp" line="213"/>
<source>Are you sure you want to restore the default settings? Any preferences will be lost.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingswindow.cpp" line="229"/>
<source>Recommended Value</source>
<translation type="unfinished">Valor Recomendado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingswindow.cpp" line="515"/>
<source>%1 [%2]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SetupWizardDialog</name>
<message>
<location filename="../setupwizarddialog.ui" line="14"/>
<source>DuckStation Setup Wizard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../setupwizarddialog.ui" line="50"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;h1 style=&quot; margin-top:18px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:xx-large; font-weight:700;&quot;&gt;Welcome to DuckStation!&lt;/span&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;This wizard will help guide you through the configuration steps required to use the application. It is recommended if this is your first time installing DuckStation that you view the setup guide at &lt;a href=&quot;https://github.com/stenzek/duckstation#downloading-and-running&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;https://github.com/stenzek/duckstation#downloading-and-running&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;By default, DuckStation will connect to the server at &lt;a href=&quot;https://github.com/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;github.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; to check for updates, and if available and confirmed, download update packages from &lt;a href=&quot;https://github.com/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;github.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;. If you do not wish for DuckStation to make any network connections on startup, you should uncheck the Automatic Updates option now. The Automatic Update setting can be changed later at any time in Interface Settings.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please choose a language and theme to begin.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../setupwizarddialog.ui" line="71"/>
<source>Language:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../setupwizarddialog.ui" line="88"/>
<source>Theme:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../setupwizarddialog.ui" line="111"/>
<source>Enable Automatic Updates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../setupwizarddialog.ui" line="136"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;DuckStation requires a PS1 BIOS in order to run.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For legal reasons, you must obtain a BIOS &lt;span style=&quot; font-weight:700;&quot;&gt;from an actual PS1 unit that you own&lt;/span&gt; (borrowing doesn&apos;t count). You should use Caetla or another utility to create an image from your console&apos;s BIOS ROM on your PC.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Once dumped, this BIOS image should be placed in the bios folder within the data directory shown below, or you can instruct DuckStation to scan an alternative directory.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../setupwizarddialog.ui" line="151"/>
<source>BIOS Directory:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../setupwizarddialog.ui" line="161"/>
<source>Browse...</source>
<translation type="unfinished">Procurar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../setupwizarddialog.ui" line="168"/>
<source>Reset</source>
<translation type="unfinished">Reiniciar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../setupwizarddialog.ui" line="179"/>
<source>NTSC-J (Japan):</source>
<translation type="unfinished">NTSC-J (Japão):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../setupwizarddialog.ui" line="196"/>
<source>NTSC-U/C (US/Canada):</source>
<translation type="unfinished">NTSC-U/C (Estados Unídos, Canadá):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../setupwizarddialog.ui" line="213"/>
<source>PAL (Europe, Australia):</source>
<translation type="unfinished">PAL (Europa, Austrália):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../setupwizarddialog.ui" line="247"/>
<source>Open in Explorer...</source>
<translation type="unfinished">Abrir no Explorador...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../setupwizarddialog.ui" line="254"/>
<source>Refresh List</source>
<translation type="unfinished">Atualizar Lista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../setupwizarddialog.ui" line="292"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;DuckStation will automatically scan and identify games from the selected directories below, and populate the game list. These games should be dumped from discs you own. Utilities such as ImgBurn can be used to create images of game discs in .bin/.cue format.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Supported formats for dumps include: &lt;span style=&quot; font-weight:700;&quot;&gt;.cue&lt;/span&gt; (Cue Sheets), &lt;span style=&quot; font-weight:700;&quot;&gt;.iso/.img&lt;/span&gt; (Single Track Image), &lt;span style=&quot; font-weight:700;&quot;&gt;.ecm&lt;/span&gt; (Error Code Modeling Image), &lt;span style=&quot; font-weight:700;&quot;&gt;.mds&lt;/span&gt; (Media Descriptor Sidecar), &lt;span style=&quot; font-weight:700;&quot;&gt;.chd&lt;/span&gt; (Compressed Hunks of Data), &lt;span style=&quot; font-weight:700;&quot;&gt;.pbp&lt;/span&gt; (PlayStation Portable, Only Decrypted).&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../setupwizarddialog.ui" line="307"/>
<source>Search Directories (will be scanned for games)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../setupwizarddialog.ui" line="333"/>
<source>Add...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../setupwizarddialog.ui" line="353"/>
<location filename="../setupwizarddialog.cpp" line="267"/>
<source>Remove</source>
<translation type="unfinished">Remover</translation>
</message>
<message>
<location filename="../setupwizarddialog.ui" line="370"/>
<source>Search Directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../setupwizarddialog.ui" line="375"/>
<source>Scan Recursively</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../setupwizarddialog.ui" line="402"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;By default, DuckStation will map your keyboard to the virtual controller.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:700;&quot;&gt;To use an external controller, you must map it first. &lt;/span&gt;On this screen, you can automatically map any controller which is currently connected. If your controller is not currently connected, you can plug it in now.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;To change controller bindings in more detail, or use multi-tap, open the Settings menu and choose Controllers once you have completed the Setup Wizard.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../setupwizarddialog.ui" line="412"/>
<source>Controller Port 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../setupwizarddialog.ui" line="421"/>
<location filename="../setupwizarddialog.ui" line="491"/>
<source>Controller Mapped To:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../setupwizarddialog.ui" line="428"/>
<location filename="../setupwizarddialog.ui" line="481"/>
<source>Controller Type:</source>
<translation type="unfinished">Tipo de Comando:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../setupwizarddialog.ui" line="437"/>
<location filename="../setupwizarddialog.ui" line="500"/>
<location filename="../setupwizarddialog.cpp" line="411"/>
<source>Default (Keyboard)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../setupwizarddialog.ui" line="457"/>
<location filename="../setupwizarddialog.ui" line="520"/>
<source>Automatic Mapping</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../setupwizarddialog.ui" line="475"/>
<source>Controller Port 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../setupwizarddialog.ui" line="567"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;h1 style=&quot; margin-top:18px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:xx-large; font-weight:700;&quot;&gt;Setup Complete!&lt;/span&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;You are now ready to run games.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Further options are available under the settings menu. You can also use the Big Picture UI for navigation entirely with a gamepad.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;We hope you enjoy using DuckStation.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../setupwizarddialog.ui" line="640"/>
<source>Language</source>
<translation type="unfinished">Lingua</translation>
</message>
<message>
<location filename="../setupwizarddialog.ui" line="647"/>
<source>BIOS Image</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../setupwizarddialog.ui" line="654"/>
<source>Game Directories</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../setupwizarddialog.ui" line="661"/>
<source>Controller Setup</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../setupwizarddialog.ui" line="668"/>
<source>Complete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../setupwizarddialog.ui" line="710"/>
<source>&amp;Back</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../setupwizarddialog.ui" line="717"/>
<location filename="../setupwizarddialog.cpp" line="141"/>
<source>&amp;Next</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../setupwizarddialog.ui" line="727"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="unfinished">&amp;Cancelar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../setupwizarddialog.cpp" line="46"/>
<location filename="../setupwizarddialog.cpp" line="62"/>
<source>Warning</source>
<translation type="unfinished">Aviso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../setupwizarddialog.cpp" line="47"/>
<source>No BIOS images were found. DuckStation &lt;strong&gt;will not&lt;/strong&gt; be able to run games without a BIOS image.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Are you sure you wish to continue without selecting a BIOS image?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../setupwizarddialog.cpp" line="63"/>
<source>No game directories have been selected. You will have to manually open any game dumps you want to play, DuckStation&apos;s list will be empty.
Are you sure you want to continue?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../setupwizarddialog.cpp" line="141"/>
<source>&amp;Finish</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../setupwizarddialog.cpp" line="147"/>
<source>Cancel Setup</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../setupwizarddialog.cpp" line="148"/>
<source>Are you sure you want to cancel DuckStation setup?
Any changes have been saved, and the wizard will run again next time you start DuckStation.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../setupwizarddialog.cpp" line="269"/>
<source>Open Directory...</source>
<translation type="unfinished">Abrir Pasta...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../setupwizarddialog.cpp" line="277"/>
<source>Select Search Directory</source>
<translation type="unfinished">Escolher A Pasta de Pesquisa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../setupwizarddialog.cpp" line="283"/>
<source>Scan Recursively?</source>
<translation type="unfinished">Analisar Recorrentemente?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../setupwizarddialog.cpp" line="284"/>
<source>Would you like to scan the directory &quot;%1&quot; recursively?
Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories.</source>
<translation type="unfinished">Queres analisar a pasta &quot;%1&quot; de forma recorrente?
Analisar de forma recorrente demora mais tempo, mas irá identificar ficheiros em sub-pastas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../setupwizarddialog.cpp" line="411"/>
<source>Default (None)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../setupwizarddialog.cpp" line="454"/>
<source>No devices available</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../setupwizarddialog.cpp" line="468"/>
<source>Automatic Binding</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../setupwizarddialog.cpp" line="469"/>
<source>No generic bindings were generated for device &apos;%1&apos;. The controller/source may not support automatic mapping.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>System</name>
<message>
<location filename="../../core/system.cpp" line="2157"/>
<source>Failed to load %s BIOS.</source>
<translation>Falha ao carregar o BIOS %s.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/system.cpp" line="1478"/>
<location filename="../../core/system.cpp" line="3406"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Erro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/system.cpp" line="1479"/>
<source>Failed to load save state file &apos;{}&apos; for booting.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/system.cpp" line="2164"/>
<source>Incorrect BIOS image size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/system.cpp" line="2248"/>
<source>Save state is incompatible: minimum version is %u but state is version %u.</source>
<translation>Gravação de estado incompatível: versão minima é a %u, mas gravação é da %u.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/system.cpp" line="2256"/>
<source>Save state is incompatible: maximum version is %u but state is version %u.</source>
<translation>Gravação de estado incompatível: versão máxima é a %u, mas gravação é da %u.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/system.cpp" line="2300"/>
<source>Failed to open CD image &apos;{}&apos; used by save state: {}.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/system.cpp" line="2320"/>
<source>Failed to switch to subimage {} in CD image &apos;{}&apos; used by save state: {}.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/system.cpp" line="2999"/>
<source>Per-game memory card cannot be used for slot {} as the running game has no code. Using shared card instead.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/system.cpp" line="3018"/>
<source>Per-game memory card cannot be used for slot {} as the running game has no title. Using shared card instead.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/system.cpp" line="3055"/>
<source>Using disc-specific memory card &apos;{}&apos; instead of per-game card.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/system.cpp" line="3077"/>
<source>Per-game memory card cannot be used for slot {} as the running game has no path. Using shared card instead.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/system.cpp" line="3398"/>
<source>You are attempting to run a libcrypt protected game without an SBI file:
{0}: {1}
The game will likely not run properly.
Please check the README for instructions on how to add an SBI file.
Do you wish to continue?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/system.cpp" line="3408"/>
<source>You are attempting to run a libcrypt protected game without an SBI file:
{0}: {1}
Your dump is incomplete, you must add the SBI file to run this game.
The name of the SBI file must match the name of the disc image.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/system.cpp" line="3786"/>
<source>CPU clock speed is set to {}% ({} / {}). This may crash games.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/system.cpp" line="3794"/>
<source>CD-ROM read speedup set to {}x (effective speed {}x). This may crash games.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/system.cpp" line="3800"/>
<source>CD-ROM seek speedup set to {}. This may crash games.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/system.cpp" line="3802"/>
<source>Instant</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/system.cpp" line="3807"/>
<source>Force NTSC timings is enabled. Games may run at incorrect speeds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/system.cpp" line="3812"/>
<source>Multisample anti-aliasing is enabled, some games may not render correctly.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/system.cpp" line="3815"/>
<source>8MB RAM is enabled, this may be incompatible with some games.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/system.cpp" line="4402"/>
<source>Invalid version {} ({} version {})</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/system.cpp" line="3291"/>
<source>Game changed, reloading memory cards.</source>
<translation>Jogo substituido, a recarregar cartões de memória.</translation>
</message>
</context>
</TS>