mirror of
https://github.com/WinampDesktop/winamp.git
synced 2025-06-04 00:51:09 -04:00
13681 lines
609 KiB
XML
13681 lines
609 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<!DOCTYPE TS>
|
|
<TS version="2.1" language="it_IT">
|
|
<context>
|
|
<name>AboutDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../aboutdialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>About DuckStation</source>
|
|
<translation>Info su Duckstation</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../aboutdialog.ui" line="101"/>
|
|
<source>DuckStation</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="29"/>
|
|
<source>%1 (%2)</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="45"/>
|
|
<source>DuckStation is a free and open-source simulator/emulator of the Sony PlayStation<span style="vertical-align:super;">TM</span> console, focusing on playability, speed, and long-term maintainability.</source>
|
|
<translatorcomment>playability does not mean anything in italian. I'm going with "compatibility"</translatorcomment>
|
|
<translation>DuckStation è un simulatore/emulatore gratuito ed open-source della console Sony Playstation<span style="vertical-align:super;">TM</span>, che si concentra su compatibilità, velocità e facilità di manutenzione.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="48"/>
|
|
<source>Authors</source>
|
|
<translation>Autori</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="49"/>
|
|
<source>Icon by</source>
|
|
<translation>Icona di</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="50"/>
|
|
<source>License</source>
|
|
<translation>Licenza</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="59"/>
|
|
<source>DuckStation Third-Party Notices</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="79"/>
|
|
<source>Missing thirdparty.html file. You should request it from where-ever you obtained DuckStation.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AchievementLoginDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../achievementlogindialog.ui" line="29"/>
|
|
<source>RetroAchievements Login</source>
|
|
<comment>Window title</comment>
|
|
<translation>Login RetroAchievements</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../achievementlogindialog.ui" line="57"/>
|
|
<source>RetroAchievements Login</source>
|
|
<comment>Header text</comment>
|
|
<translation>Login RetroAchievements</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../achievementlogindialog.ui" line="69"/>
|
|
<source>Please enter your user name and password for retroachievements.org below. Your password will not be saved in DuckStation, an access token will be generated and used instead.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../achievementlogindialog.ui" line="94"/>
|
|
<source>User Name:</source>
|
|
<translation>Utente:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../achievementlogindialog.ui" line="104"/>
|
|
<source>Password:</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../achievementlogindialog.ui" line="122"/>
|
|
<source>Ready...</source>
|
|
<translation>Pronto...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../achievementlogindialog.cpp" line="27"/>
|
|
<source>&Login</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../achievementlogindialog.cpp" line="22"/>
|
|
<source><strong>Your RetroAchievements login token is no longer valid.</strong> You must re-enter your credentials for achievements to be tracked. Your password will not be saved in DuckStation, an access token will be generated and used instead.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../achievementlogindialog.cpp" line="40"/>
|
|
<source>Logging in...</source>
|
|
<translation>Accesso in corso...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../achievementlogindialog.cpp" line="71"/>
|
|
<source>Login Error</source>
|
|
<translation>Errore Login</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../achievementlogindialog.cpp" line="72"/>
|
|
<source>Login failed.
|
|
Error: %1
|
|
|
|
Please check your username and password, and try again.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../achievementlogindialog.cpp" line="79"/>
|
|
<source>Enable Achievements</source>
|
|
<translation type="unfinished">Abilita Achievements</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../achievementlogindialog.cpp" line="80"/>
|
|
<source>Achievement tracking is not currently enabled. Your login will have no effect until after tracking is enabled.
|
|
|
|
Do you want to enable tracking now?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../achievementlogindialog.cpp" line="91"/>
|
|
<source>Enable Hardcore Mode</source>
|
|
<translation type="unfinished">Abilita modalità Hardcore</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../achievementlogindialog.cpp" line="92"/>
|
|
<source>Hardcore mode is not currently enabled. Enabling hardcore mode allows you to set times, scores, and participate in game-specific leaderboards.
|
|
|
|
However, hardcore mode also prevents the usage of save states, cheats and slowdown functionality.
|
|
|
|
Do you want to enable hardcore mode?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../achievementlogindialog.cpp" line="109"/>
|
|
<source>Reset System</source>
|
|
<translation type="unfinished">Reset Sistema</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../achievementlogindialog.cpp" line="110"/>
|
|
<source>Hardcore mode will not be enabled until the system is reset. Do you want to reset the system now?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../achievementlogindialog.cpp" line="73"/>
|
|
<source>Login failed.</source>
|
|
<translation>Login fallito.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AchievementSettingsWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../achievementsettingswidget.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Finestra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../achievementsettingswidget.ui" line="45"/>
|
|
<location filename="../achievementsettingswidget.cpp" line="46"/>
|
|
<source>Enable Achievements</source>
|
|
<translation>Abilita Achievements</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../achievementsettingswidget.ui" line="73"/>
|
|
<location filename="../achievementsettingswidget.cpp" line="72"/>
|
|
<source>Use First Disc From Playlist</source>
|
|
<translation>Usa primo disco in lista titoli</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../achievementsettingswidget.ui" line="66"/>
|
|
<location filename="../achievementsettingswidget.cpp" line="48"/>
|
|
<source>Enable Hardcore Mode</source>
|
|
<translation>Abilita modalità Hardcore</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../achievementsettingswidget.ui" line="32"/>
|
|
<source>Settings</source>
|
|
<translation type="unfinished">Impostazioni</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../achievementsettingswidget.ui" line="38"/>
|
|
<location filename="../achievementsettingswidget.cpp" line="64"/>
|
|
<source>Enable Spectator Mode</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../achievementsettingswidget.ui" line="52"/>
|
|
<location filename="../achievementsettingswidget.cpp" line="68"/>
|
|
<source>Test Unofficial Achievements</source>
|
|
<translation>Prova Achievements non ufficiali</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../achievementsettingswidget.ui" line="59"/>
|
|
<location filename="../achievementsettingswidget.cpp" line="62"/>
|
|
<source>Enable Encore Mode</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../achievementsettingswidget.ui" line="83"/>
|
|
<source>Notifications</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../achievementsettingswidget.ui" line="119"/>
|
|
<location filename="../achievementsettingswidget.ui" line="165"/>
|
|
<source>5 seconds</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../achievementsettingswidget.ui" line="128"/>
|
|
<location filename="../achievementsettingswidget.cpp" line="51"/>
|
|
<source>Show Achievement Notifications</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../achievementsettingswidget.ui" line="174"/>
|
|
<location filename="../achievementsettingswidget.cpp" line="54"/>
|
|
<source>Show Leaderboard Notifications</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../achievementsettingswidget.ui" line="181"/>
|
|
<location filename="../achievementsettingswidget.cpp" line="57"/>
|
|
<source>Enable Sound Effects</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../achievementsettingswidget.ui" line="188"/>
|
|
<location filename="../achievementsettingswidget.cpp" line="60"/>
|
|
<source>Enable In-Game Overlays</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../achievementsettingswidget.ui" line="198"/>
|
|
<source>Account</source>
|
|
<translation>Account</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../achievementsettingswidget.ui" line="204"/>
|
|
<source>Username:
|
|
Login token generated at:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../achievementsettingswidget.ui" line="224"/>
|
|
<location filename="../achievementsettingswidget.cpp" line="192"/>
|
|
<source>Login...</source>
|
|
<translation>Login...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../achievementsettingswidget.ui" line="217"/>
|
|
<source>View Profile...</source>
|
|
<translation>Visualizza Profilo...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../achievementsettingswidget.ui" line="242"/>
|
|
<source>Game Info</source>
|
|
<translation>Informazioni Gioco</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../achievementsettingswidget.ui" line="258"/>
|
|
<source><html><head/><body><p align="justify">DuckStation uses RetroAchievements as an achievement database and for tracking progress. To use achievements, please sign up for an account at <a href="https://retroachievements.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">retroachievements.org</span></a>.</p><p align="justify">To view the achievement list in-game, press the hotkey for <span style=" font-weight:600;">Open Pause Menu</span> and select <span style=" font-weight:600;">Achievements</span> from the menu.</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p align="justify">DuckStation utilizza RetroAchievements come database degli achievements e per monitorare i progressi. Per utilizzare gli achievements, registrati per un account su <a href="https://retroachievements.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">retroachievements.org</span></a>.</p><p align="justify">Per visualizzare l'elenco degli achievements nel gioco, premi il tasto di scelta rapida per <span style=" font-weight:600;">Apri Pausa Menu</span> e seleziona <span style=" font-weight:600;">Achievements</span> dal menu.</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../achievementsettingswidget.cpp" line="46"/>
|
|
<location filename="../achievementsettingswidget.cpp" line="48"/>
|
|
<location filename="../achievementsettingswidget.cpp" line="62"/>
|
|
<location filename="../achievementsettingswidget.cpp" line="64"/>
|
|
<location filename="../achievementsettingswidget.cpp" line="68"/>
|
|
<location filename="../achievementsettingswidget.cpp" line="72"/>
|
|
<source>Unchecked</source>
|
|
<translation>Deselezionato</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../achievementsettingswidget.cpp" line="47"/>
|
|
<source>When enabled and logged in, DuckStation will scan for achievements on startup.</source>
|
|
<translation>Quando attivato e con login completato, DuckStation cercherà gli achievements all'avvio.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../achievementsettingswidget.cpp" line="49"/>
|
|
<source>"Challenge" mode for achievements, including leaderboard tracking. Disables save state, cheats, and slowdown functions.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../achievementsettingswidget.cpp" line="51"/>
|
|
<location filename="../achievementsettingswidget.cpp" line="54"/>
|
|
<location filename="../achievementsettingswidget.cpp" line="57"/>
|
|
<location filename="../achievementsettingswidget.cpp" line="60"/>
|
|
<source>Checked</source>
|
|
<translation type="unfinished">Selezionato</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../achievementsettingswidget.cpp" line="52"/>
|
|
<source>Displays popup messages on events such as achievement unlocks and game completion.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../achievementsettingswidget.cpp" line="55"/>
|
|
<source>Displays popup messages when starting, submitting, or failing a leaderboard challenge.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../achievementsettingswidget.cpp" line="58"/>
|
|
<source>Plays sound effects for events such as achievement unlocks and leaderboard submissions.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../achievementsettingswidget.cpp" line="61"/>
|
|
<source>Shows icons in the lower-right corner of the screen when a challenge/primed achievement is active.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../achievementsettingswidget.cpp" line="63"/>
|
|
<source>When enabled, each session will behave as if no achievements have been unlocked.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../achievementsettingswidget.cpp" line="65"/>
|
|
<source>When enabled, DuckStation will assume all achievements are locked and not send any unlock notifications to the server.</source>
|
|
<translation>Quando attivato, DuckStation crederà che tutti gli achievements siano bloccati e non manderà notifiche di sblocco al server.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../achievementsettingswidget.cpp" line="69"/>
|
|
<source>When enabled, DuckStation will list achievements from unofficial sets. Please note that these achievements are not tracked by RetroAchievements, so they unlock every time.</source>
|
|
<translation>Quando attivato, DuckStation mostrerà gli achievements da liste non ufficiali. Nota che questi achievements non sono tracciati da RetroAchievements e pertanto verranno sbloccati ogni volta.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../achievementsettingswidget.cpp" line="150"/>
|
|
<source>Reset System</source>
|
|
<translation type="unfinished">Reset Sistema</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../achievementsettingswidget.cpp" line="151"/>
|
|
<source>Hardcore mode will not be enabled until the system is reset. Do you want to reset the system now?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../achievementsettingswidget.cpp" line="164"/>
|
|
<location filename="../achievementsettingswidget.cpp" line="171"/>
|
|
<source>%n seconds</source>
|
|
<translation type="unfinished">
|
|
<numerusform></numerusform>
|
|
<numerusform></numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../achievementsettingswidget.cpp" line="73"/>
|
|
<source>When enabled, the first disc in a playlist will be used for achievements, regardless of which disc is active.</source>
|
|
<translation>Quando attivato, il primo disco nella list titoli sarà usato per gli achievements indipendentemente dal disco attualmente attivo.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../achievementsettingswidget.cpp" line="184"/>
|
|
<source>Username: %1
|
|
Login token generated on %2.</source>
|
|
<translation>Utente: %1
|
|
Token di accesso generato il %2.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../achievementsettingswidget.cpp" line="187"/>
|
|
<source>Logout</source>
|
|
<translation>Disconnettiti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../achievementsettingswidget.cpp" line="191"/>
|
|
<source>Not Logged In.</source>
|
|
<translation>Accesso non effettuato.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Achievements</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/system.cpp" line="1143"/>
|
|
<source>Loading state</source>
|
|
<translation>Caricamento stato</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/system.cpp" line="1374"/>
|
|
<location filename="../../core/system.cpp" line="1386"/>
|
|
<source>Resuming state</source>
|
|
<translation>Ripristino stato</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="1033"/>
|
|
<source>Hardcore mode will be enabled on system reset.</source>
|
|
<translation>La modalità Hardcore verrà attivata al ripristino del sistema.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="1060"/>
|
|
<source>{} (Unofficial)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="1082"/>
|
|
<source>Mastered {}</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="1083"/>
|
|
<source>{} achievements, {} points</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="1098"/>
|
|
<source>Leaderboard attempt started.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="1113"/>
|
|
<source>Leaderboard attempt failed.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="1128"/>
|
|
<source>Your Time: {}{}</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="1129"/>
|
|
<source>Your Score: {}{}</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="1130"/>
|
|
<source>Your Value: {}{}</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="1139"/>
|
|
<source> (Submitting)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="1158"/>
|
|
<source>Your Time: {} (Best: {})</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="1159"/>
|
|
<source>Your Score: {} (Best: {})</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="1160"/>
|
|
<source>Your Value: {} (Best: {})</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="1165"/>
|
|
<source>{}
|
|
Leaderboard Position: {} of {}</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="1295"/>
|
|
<source>Server error in {}:
|
|
{}</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="1309"/>
|
|
<source>Achievements Disconnected</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="1310"/>
|
|
<source>An unlock request could not be completed. We will keep retrying to submit this request.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="1322"/>
|
|
<source>Achievements Reconnected</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="1323"/>
|
|
<source>All pending unlock requests have completed.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="1739"/>
|
|
<source>Score: {} ({} softcore)
|
|
Unread messages: {}</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="1786"/>
|
|
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="1827"/>
|
|
<source>Confirm Hardcore Mode</source>
|
|
<translation>Conferma modalità Hardcore</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="1787"/>
|
|
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="1828"/>
|
|
<source>{0} cannot be performed while hardcore mode is active. Do you want to disable hardcore mode? {0} will be cancelled if you select No.</source>
|
|
<translation>{0} non può essere eseguito mentre è attiva la modalità hardcore. Si desidera disattivare la modalità hardcore? Selezionando No, {0} verrà annullato.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="1811"/>
|
|
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="1834"/>
|
|
<source>Cannot {} while hardcode mode is active.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="1831"/>
|
|
<source>Yes</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="1832"/>
|
|
<source>No</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="2057"/>
|
|
<source>Active Challenge Achievements</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="2185"/>
|
|
<source> (Hardcore Mode)</source>
|
|
<translation type="unfinished"> (Modalità Hardcore)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="2199"/>
|
|
<source>You have unlocked all achievements and earned {} points!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="2204"/>
|
|
<source>You have unlocked {0} of {1} achievements, earning {2} of {3} possible points.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="2254"/>
|
|
<source>Unknown</source>
|
|
<translation type="unfinished">Sconosciuto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="2254"/>
|
|
<source>Locked</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="2255"/>
|
|
<source>Unlocked</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="2255"/>
|
|
<source>Unsupported</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="2256"/>
|
|
<source>Unofficial</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="2256"/>
|
|
<source>Recently Unlocked</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="2257"/>
|
|
<source>Active Challenges</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="2257"/>
|
|
<source>Almost There</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="2348"/>
|
|
<source>{} points</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="2349"/>
|
|
<source>{} point</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="2352"/>
|
|
<source>XXX points</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="2385"/>
|
|
<source>Unlocked: {}</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="2728"/>
|
|
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="2737"/>
|
|
<source>Loading...</source>
|
|
<translation type="unfinished">Caricamento...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="2930"/>
|
|
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="2950"/>
|
|
<source>Leaderboard download failed</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="1403"/>
|
|
<source>Hardcore mode is now enabled.</source>
|
|
<translation>Modalità Hardcore attivata.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="1010"/>
|
|
<source>You have unlocked {0} of {1} achievements, and earned {2} of {3} points.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="1404"/>
|
|
<source>Hardcore mode is now disabled.</source>
|
|
<translation>Modalità Hardcore disattivata.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="1002"/>
|
|
<source>{} (Hardcore Mode)</source>
|
|
<translation>{} (Modalità Hardcore)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="1016"/>
|
|
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="2212"/>
|
|
<source>This game has no achievements.</source>
|
|
<translation>Questo gioco non ha achievements.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="2557"/>
|
|
<source>This game has {} leaderboards.</source>
|
|
<translation>Questo gioco ha {} classifiche.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="2574"/>
|
|
<source>Submitting scores is disabled because hardcore mode is off. Leaderboards are read-only.</source>
|
|
<translation>L'invio dei punteggi è disabilitato perché la modalità hardcore è disattivata. Le classifiche sono in sola lettura.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="2595"/>
|
|
<source>Show Best</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="2595"/>
|
|
<source>Show Nearby</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="2623"/>
|
|
<source>Rank</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="2628"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nome</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="2633"/>
|
|
<source>Time</source>
|
|
<translation>Tempo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="2634"/>
|
|
<source>Score</source>
|
|
<translation>Punteggio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="2635"/>
|
|
<source>Value</source>
|
|
<translation type="unfinished">Valore</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="2648"/>
|
|
<source>Date Submitted</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="2709"/>
|
|
<source>Downloading leaderboard data, please wait...</source>
|
|
<translation>Download dei dati della classifica, attendere prego...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AdvancedSettingsWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Finestra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="32"/>
|
|
<source>Logging</source>
|
|
<translatorcomment>No way to translate in Italian</translatorcomment>
|
|
<translation>Logging</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="40"/>
|
|
<source>Log Level:</source>
|
|
<translation>Livello di log:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="50"/>
|
|
<source>Log Filters:</source>
|
|
<translation>Filtri per log:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="64"/>
|
|
<location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="255"/>
|
|
<source>Log To System Console</source>
|
|
<translation>Log in Console di Sistema</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="71"/>
|
|
<location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="259"/>
|
|
<source>Log To Window</source>
|
|
<translation>Log in Finestra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="78"/>
|
|
<location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="257"/>
|
|
<source>Log To Debug Console</source>
|
|
<translation>Log in Console di Debug</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="85"/>
|
|
<location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="261"/>
|
|
<source>Log To File</source>
|
|
<translation>Log in File</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="113"/>
|
|
<source>Tweaks/Hacks</source>
|
|
<translatorcomment>Not translatable</translatorcomment>
|
|
<translation>Tweaks/Hacks</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="141"/>
|
|
<source>Option</source>
|
|
<translation>Opzione</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="146"/>
|
|
<source>Value</source>
|
|
<translation>Valore</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="273"/>
|
|
<source>Show Status Indicators</source>
|
|
<translation>Mostra Indicatori di Stato</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="285"/>
|
|
<source>Multisample Antialiasing</source>
|
|
<translation>Antialiasing Multicampionato</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="304"/>
|
|
<source>PGXP Vertex Cache</source>
|
|
<translation>Cache Vertice PGXP</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="305"/>
|
|
<source>PGXP Geometry Tolerance</source>
|
|
<translation>Tolleranza Geometria PGXP</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="307"/>
|
|
<source>PGXP Depth Clear Threshold</source>
|
|
<translatorcomment>Partial translation</translatorcomment>
|
|
<translation>Soglia profondità PGXP</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="312"/>
|
|
<source>Enable Recompiler Block Linking</source>
|
|
<translation>Abilita Block Linking del ricompilatore</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="314"/>
|
|
<source>Enable Recompiler Fast Memory Access</source>
|
|
<translation>Abilita accesso veloce alla memoria del ricompilatore</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="276"/>
|
|
<source>Apply Compatibility Settings</source>
|
|
<translation>Applica impostazioni compatibilità</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="280"/>
|
|
<source>Exclusive Fullscreen Control</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="287"/>
|
|
<source>Wireframe Mode</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="294"/>
|
|
<source>Display Active Start Offset</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="296"/>
|
|
<source>Display Active End Offset</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="298"/>
|
|
<source>Display Line Start Offset</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="300"/>
|
|
<source>Display Line End Offset</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="319"/>
|
|
<source>Use Old MDEC Routines</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="321"/>
|
|
<source>Enable VRAM Write Texture Replacement</source>
|
|
<translation>Abilita sostituzione Texture in scrittura VRAM</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="323"/>
|
|
<source>Preload Texture Replacements</source>
|
|
<translation>Sostituzioni precaricamento Texture</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="325"/>
|
|
<source>Dump Replaceable VRAM Writes</source>
|
|
<translation>Dump scritture VRAM sostituibili</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="327"/>
|
|
<source>Set Dumped VRAM Write Alpha Channel</source>
|
|
<translation>Imposta dump di scrittura VRAM del canale Alpha</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="329"/>
|
|
<source>Minimum Dumped VRAM Write Width</source>
|
|
<translation>Larghezza minima dump scrittura VRAM</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="332"/>
|
|
<source>Minimum Dumped VRAM Write Height</source>
|
|
<translation>Altezza minima dump scrittura VRAM</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="336"/>
|
|
<source>DMA Max Slice Ticks</source>
|
|
<translation>Tick di parte massima DMA</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="338"/>
|
|
<source>DMA Halt Ticks</source>
|
|
<translation>Tick di arresto DMA</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="340"/>
|
|
<source>GPU FIFO Size</source>
|
|
<translation>Dimensione FIFO della GPU</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="342"/>
|
|
<source>GPU Max Run-Ahead</source>
|
|
<translation>Massimo Run-Ahead GPU</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="346"/>
|
|
<source>Disable Shader Cache</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="348"/>
|
|
<source>Disable Dual-Source Blend</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="350"/>
|
|
<source>Disable Framebuffer Fetch</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="353"/>
|
|
<source>Stretch Display Vertically</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="359"/>
|
|
<source>CD-ROM Mechacon Version</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="363"/>
|
|
<source>Allow Booting Without SBI File</source>
|
|
<translation>Abilita avvio senza file SBI</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="366"/>
|
|
<source>Create Save State Backups</source>
|
|
<translation>Crea Backup dei Salvataggi di Stato</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="369"/>
|
|
<source>Enable PCDrv</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="370"/>
|
|
<source>Enable PCDrv Writes</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="371"/>
|
|
<source>PCDrv Root Directory</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="264"/>
|
|
<source>Shows a debug menu bar with additional statistics and quick settings.</source>
|
|
<translation>Mostra un menu di debug con ulteriori statistiche e impostazioni rapide.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="275"/>
|
|
<source>Show Frame Times</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="278"/>
|
|
<source>Display FPS Limit</source>
|
|
<translation>Mostra limite FPS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="271"/>
|
|
<source>Disable All Enhancements</source>
|
|
<translation>Disabilita tutti i miglioramenti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="356"/>
|
|
<source>Increase Timer Resolution</source>
|
|
<translation>Aumenta risoluzione Timer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="154"/>
|
|
<source>Reset To Default</source>
|
|
<translation>Reimposta valori predefiniti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="310"/>
|
|
<source>Enable Recompiler Memory Exceptions</source>
|
|
<translation>Abilita le eccezioni di memoria del ricompilatore</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="97"/>
|
|
<source>System Settings</source>
|
|
<translation>Impostazioni di Sistema</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="103"/>
|
|
<location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="263"/>
|
|
<source>Show Debug Menu</source>
|
|
<translation>Mostra menu di debug</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="344"/>
|
|
<source>Use Debug Host GPU Device</source>
|
|
<translation>Usa il dispositivo GPU host di debug</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="253"/>
|
|
<source>Log Level</source>
|
|
<translation>Livello di Log</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="205"/>
|
|
<source>Select folder for %1</source>
|
|
<translation type="unfinished">Seleziona cartella per %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="253"/>
|
|
<source>Information</source>
|
|
<translation>Informazioni</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="254"/>
|
|
<source>Sets the verbosity of messages logged. Higher levels will log more messages.</source>
|
|
<translation>Imposta la verbosità dei messaggi di log. Livelli più alti faranno apparire più messaggi.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="255"/>
|
|
<location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="257"/>
|
|
<location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="259"/>
|
|
<location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="261"/>
|
|
<source>User Preference</source>
|
|
<translation>Prefererenza Utente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="256"/>
|
|
<source>Logs messages to the console window.</source>
|
|
<translation>Registra i messaggi nella finestra della console.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="258"/>
|
|
<source>Logs messages to the debug console where supported.</source>
|
|
<translation>Registra i messaggi nella finestra di debug, dove supportato.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="260"/>
|
|
<source>Logs messages to the window.</source>
|
|
<translation>Registra i messaggi nella finestra.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="262"/>
|
|
<source>Logs messages to duckstation.log in the user directory.</source>
|
|
<translation>Registra i messaggi nel file "duckstation.log" nella cartella utente.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="263"/>
|
|
<source>Unchecked</source>
|
|
<translation>Deselezionato</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AnalogController</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="118"/>
|
|
<location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="304"/>
|
|
<source>Controller {} switched to analog mode.</source>
|
|
<translation>Controller {} passato in modalità analogica.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="119"/>
|
|
<location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="305"/>
|
|
<source>Controller {} switched to digital mode.</source>
|
|
<translation>Controller {} passato in modalità digitale.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="850"/>
|
|
<source>Analog Deadzone</source>
|
|
<translation>Zona Morta Analogico</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="851"/>
|
|
<source>Sets the analog stick deadzone, i.e. the fraction of the stick movement which will be ignored.</source>
|
|
<translation>Imposta la zona morta dello stick analogico, cioè la frazione del movimento dello stick che verrà ignorata.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="854"/>
|
|
<source>Analog Sensitivity</source>
|
|
<translation>Sensibilità Analogico</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="855"/>
|
|
<source>Sets the analog stick axis scaling factor. A value between 130% and 140% is recommended when using recent controllers, e.g. DualShock 4, Xbox One Controller.</source>
|
|
<translation>Imposta il fattore di scala dell'asse dello stick analogico. Si consiglia un valore compreso tra 130% e 140% quando si utilizzano controller recenti, ad esempio DualShock 4, Xbox One Controller.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="808"/>
|
|
<source>Triangle</source>
|
|
<translation>Triangolo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="810"/>
|
|
<source>Cross</source>
|
|
<translation>Croce</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="809"/>
|
|
<source>Circle</source>
|
|
<translation>Cerchio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="319"/>
|
|
<source>Controller {} is locked to analog mode by the game.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="320"/>
|
|
<source>Controller {} is locked to digital mode by the game.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="804"/>
|
|
<source>D-Pad Up</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="805"/>
|
|
<source>D-Pad Right</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="806"/>
|
|
<source>D-Pad Down</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="807"/>
|
|
<source>D-Pad Left</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="811"/>
|
|
<source>Square</source>
|
|
<translation>Quadrato</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="812"/>
|
|
<source>Select</source>
|
|
<translation type="unfinished">Select</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="813"/>
|
|
<source>Start</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="814"/>
|
|
<source>Analog Toggle</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="815"/>
|
|
<source>L1</source>
|
|
<translation type="unfinished">L1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="816"/>
|
|
<source>R1</source>
|
|
<translation type="unfinished">R1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="817"/>
|
|
<source>L2</source>
|
|
<translation type="unfinished">L2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="818"/>
|
|
<source>R2</source>
|
|
<translation type="unfinished">R2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="819"/>
|
|
<source>L3</source>
|
|
<translation type="unfinished">R3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="820"/>
|
|
<source>R3</source>
|
|
<translation type="unfinished">R3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="822"/>
|
|
<source>Left Stick Left</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="823"/>
|
|
<source>Left Stick Right</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="824"/>
|
|
<source>Left Stick Down</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="825"/>
|
|
<source>Left Stick Up</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="826"/>
|
|
<source>Right Stick Left</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="827"/>
|
|
<source>Right Stick Right</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="828"/>
|
|
<source>Right Stick Down</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="829"/>
|
|
<source>Right Stick Up</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="836"/>
|
|
<source>Not Inverted</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="837"/>
|
|
<source>Invert Left/Right</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="838"/>
|
|
<source>Invert Up/Down</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="839"/>
|
|
<source>Invert Left/Right + Up/Down</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="843"/>
|
|
<source>Forces the controller to analog mode when the console is reset/powered on.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="860"/>
|
|
<source>Button/Trigger Deadzone</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="861"/>
|
|
<source>Sets the deadzone for activating buttons/triggers, i.e. the fraction of the trigger which will be ignored.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="868"/>
|
|
<source>Invert Left Stick</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="869"/>
|
|
<source>Inverts the direction of the left analog stick.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="871"/>
|
|
<source>Invert Right Stick</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="872"/>
|
|
<source>Inverts the direction of the right analog stick.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="842"/>
|
|
<source>Force Analog Mode on Reset</source>
|
|
<translation>Forza la modalità analogica al Reset</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="846"/>
|
|
<source>Use Analog Sticks for D-Pad in Digital Mode</source>
|
|
<translation>Usa gli stick analogici per D-Pad in modalità digitale</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="847"/>
|
|
<source>Allows you to use the analog sticks to control the d-pad in digital mode, as well as the buttons.</source>
|
|
<translation>Utilizza gli stick analogici per controllare il D-Pad in Modalità Analogica, oltre ai pulsanti.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="864"/>
|
|
<source>Vibration Bias</source>
|
|
<translation>Bias di vibrazione</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="865"/>
|
|
<source>Sets the rumble bias value. If rumble in some games is too weak or not functioning, try increasing this value.</source>
|
|
<translation>Imposta il valore del bias della vibrazione. Se in alcuni giochi la vibrazione è troppo debole o non funzionante, prova ad aumentare questo valore.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AnalogJoystick</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="69"/>
|
|
<location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="244"/>
|
|
<source>Controller %u switched to analog mode.</source>
|
|
<translation>Controller %u passato in modalità analogica.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="70"/>
|
|
<location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="245"/>
|
|
<source>Controller %u switched to digital mode.</source>
|
|
<translation>Controller %u passato in modalità digitale.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="353"/>
|
|
<source>D-Pad Up</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="354"/>
|
|
<source>D-Pad Right</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="355"/>
|
|
<source>D-Pad Down</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="356"/>
|
|
<source>D-Pad Left</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="361"/>
|
|
<source>Select</source>
|
|
<translation type="unfinished">Select</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="362"/>
|
|
<source>Start</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="363"/>
|
|
<source>Mode Toggle</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="364"/>
|
|
<source>L1</source>
|
|
<translation type="unfinished">L1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="365"/>
|
|
<source>R1</source>
|
|
<translation type="unfinished">R1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="366"/>
|
|
<source>L2</source>
|
|
<translation type="unfinished">L2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="367"/>
|
|
<source>R2</source>
|
|
<translation type="unfinished">R2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="368"/>
|
|
<source>L3</source>
|
|
<translation type="unfinished">R3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="369"/>
|
|
<source>R3</source>
|
|
<translation type="unfinished">R3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="371"/>
|
|
<source>Left Stick Left</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="372"/>
|
|
<source>Left Stick Right</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="373"/>
|
|
<source>Left Stick Down</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="374"/>
|
|
<source>Left Stick Up</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="375"/>
|
|
<source>Right Stick Left</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="376"/>
|
|
<source>Right Stick Right</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="377"/>
|
|
<source>Right Stick Down</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="378"/>
|
|
<source>Right Stick Up</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="385"/>
|
|
<source>Not Inverted</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="386"/>
|
|
<source>Invert Left/Right</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="387"/>
|
|
<source>Invert Up/Down</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="388"/>
|
|
<source>Invert Left/Right + Up/Down</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="391"/>
|
|
<source>Analog Deadzone</source>
|
|
<translation>Zona Morta Analogico</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="392"/>
|
|
<source>Sets the analog stick deadzone, i.e. the fraction of the stick movement which will be ignored.</source>
|
|
<translation>Imposta la zona morta dello stick analogico, cioè la frazione del movimento dello stick che verrà ignorata.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="395"/>
|
|
<source>Analog Sensitivity</source>
|
|
<translation>Sensibilità Analogico</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="396"/>
|
|
<source>Sets the analog stick axis scaling factor. A value between 130% and 140% is recommended when using recent controllers, e.g. DualShock 4, Xbox One Controller.</source>
|
|
<translation>Imposta il fattore di scala dell'asse della levetta analogica. È consigliato un valore compreso fra 130% e 140% per controller recenti quali, ad esempio, DualShock 4 e controller Xbox One.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="401"/>
|
|
<source>Invert Left Stick</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="402"/>
|
|
<source>Inverts the direction of the left analog stick.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="404"/>
|
|
<source>Invert Right Stick</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="405"/>
|
|
<source>Inverts the direction of the right analog stick.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="357"/>
|
|
<source>Triangle</source>
|
|
<translation>Triangolo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="359"/>
|
|
<source>Cross</source>
|
|
<translation>Croce</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="358"/>
|
|
<source>Circle</source>
|
|
<translation>Cerchio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="360"/>
|
|
<source>Square</source>
|
|
<translation>Quadrato</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AudioBackend</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1298"/>
|
|
<source>Null (No Output)</source>
|
|
<translation>Nullo (nessun output)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1300"/>
|
|
<source>Cubeb</source>
|
|
<translation>Cubeb</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1303"/>
|
|
<source>XAudio2</source>
|
|
<translation>XAudio2</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AudioSettingsWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../audiosettingswidget.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Finestra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../audiosettingswidget.ui" line="32"/>
|
|
<source>Configuration</source>
|
|
<translation>Configurazione</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../audiosettingswidget.ui" line="112"/>
|
|
<source>Backend:</source>
|
|
<translatorcomment>Not translatable</translatorcomment>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../audiosettingswidget.ui" line="76"/>
|
|
<source>Buffer Size:</source>
|
|
<translation>Dimensione buffer:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../audiosettingswidget.ui" line="102"/>
|
|
<source>Maximum latency: 0 frames (0.00ms)</source>
|
|
<translation>Latenza massima: 0 fotogrammi (0.00ms)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../audiosettingswidget.ui" line="136"/>
|
|
<location filename="../audiosettingswidget.cpp" line="75"/>
|
|
<source>Start Dumping On Boot</source>
|
|
<translation>Procedi al dumping sin dall'avvio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../audiosettingswidget.ui" line="161"/>
|
|
<source>Minimal</source>
|
|
<translation>Minimo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../audiosettingswidget.ui" line="84"/>
|
|
<source>Off (Noisy)</source>
|
|
<translation>Spento (Rumoroso)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../audiosettingswidget.ui" line="89"/>
|
|
<source>Resampling (Pitch Shift)</source>
|
|
<translation>Ricampionamento (spostamento della tonalità)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../audiosettingswidget.ui" line="94"/>
|
|
<source>Time Stretch (Tempo Change, Best Sound)</source>
|
|
<translation>Allarg. tempo (cambio di tempo, miglior suono)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../audiosettingswidget.ui" line="122"/>
|
|
<source>Output Latency:</source>
|
|
<translation>Latenza in uscita:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../audiosettingswidget.ui" line="129"/>
|
|
<source>Driver:</source>
|
|
<translation>Driver:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../audiosettingswidget.ui" line="69"/>
|
|
<source>Stretch Mode:</source>
|
|
<translation>Modal. allargamento:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../audiosettingswidget.ui" line="170"/>
|
|
<source>Output Device:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../audiosettingswidget.ui" line="183"/>
|
|
<source>Controls</source>
|
|
<translation>Controlli</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../audiosettingswidget.ui" line="189"/>
|
|
<source>Output Volume:</source>
|
|
<translation>Volume in uscita:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../audiosettingswidget.ui" line="274"/>
|
|
<source>Fast Forward Volume:</source>
|
|
<translation>Volume avanti veloce:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../audiosettingswidget.ui" line="281"/>
|
|
<location filename="../audiosettingswidget.cpp" line="81"/>
|
|
<source>Mute All Sound</source>
|
|
<translation>Muta tutti i suoni</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../audiosettingswidget.ui" line="288"/>
|
|
<location filename="../audiosettingswidget.cpp" line="83"/>
|
|
<source>Mute CD Audio</source>
|
|
<translation>Muta Audio CD</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../audiosettingswidget.ui" line="223"/>
|
|
<location filename="../audiosettingswidget.ui" line="262"/>
|
|
<source>100%</source>
|
|
<translation>100%</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../audiosettingswidget.cpp" line="64"/>
|
|
<source>Audio Backend</source>
|
|
<translation>Backend Audio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../audiosettingswidget.cpp" line="65"/>
|
|
<source>The audio backend determines how frames produced by the emulator are submitted to the host. Cubeb provides the lowest latency, if you encounter issues, try the SDL backend. The null backend disables all host audio output.</source>
|
|
<translation>Il backend audio determina come i fotogrammi prodotti dall'emulatore vengono mandati all'host. Cubeb fornisce la latenza più bassa, se incontri problemi, prova il backend SDL. il Backend nullo disabilita l'audio verso l'host.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../audiosettingswidget.cpp" line="70"/>
|
|
<source>The buffer size determines the size of the chunks of audio which will be pulled by the host. Smaller values reduce the output latency, but may cause hitches if the emulation speed is inconsistent. Note that the Cubeb backend uses smaller chunks regardless of this value, so using a low value here may not significantly change latency.</source>
|
|
<translation>La dimensione del buffer determina la dimensione delle parti di audio che saranno richieste dall'host. Valori piccoli riducono la latenza dell'output, ma potrebbero causare rallentamenti se la velocità di emulazione non è costante. Nota che il backend Cubeb usa parti piccole a prescindere da questo valore, quindi usare un valore basso qui potrebbe non impattare significativamente la latenza.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../audiosettingswidget.cpp" line="69"/>
|
|
<source>Output Latency</source>
|
|
<translation>Latenza in uscita</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../audiosettingswidget.cpp" line="69"/>
|
|
<source>50 ms</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../audiosettingswidget.cpp" line="77"/>
|
|
<source>Output Volume</source>
|
|
<translation>Volume in uscita</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../audiosettingswidget.cpp" line="78"/>
|
|
<source>Controls the volume of the audio played on the host.</source>
|
|
<translation>Controlla il volume dell'audio riprodotto sull'host.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../audiosettingswidget.cpp" line="80"/>
|
|
<source>Controls the volume of the audio played on the host when fast forwarding.</source>
|
|
<translation>Controlla il volume dell'audio riprodotto sull'host durante la modalità "avanti veloce".</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../audiosettingswidget.cpp" line="87"/>
|
|
<source>Stretch Mode</source>
|
|
<translation>Modal. allargamento</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../audiosettingswidget.cpp" line="87"/>
|
|
<source>Time Stretching</source>
|
|
<translation>Allargam. tempo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../audiosettingswidget.cpp" line="88"/>
|
|
<source>When running outside of 100% speed, adjusts the tempo on audio instead of dropping frames. Produces much nicer fast forward/slowdown audio at a small cost to performance.</source>
|
|
<translation>Quando si esegue al di fuori della velocità del 100%, regola il tempo dell'audio invece di ridurre i fotogrammi. Produce un audio molto più gradevole per l'avanzamento/rallentamento rapido, a un costo minimo per le prestazioni.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../audiosettingswidget.cpp" line="118"/>
|
|
<location filename="../audiosettingswidget.cpp" line="136"/>
|
|
<source>Default</source>
|
|
<translation type="unfinished">Predefinito</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../audiosettingswidget.cpp" line="158"/>
|
|
<source>Maximum Latency: %1 frames / %2 ms (%3ms buffer + %5ms output)</source>
|
|
<translation>Latenza massima: %1 fotogrammi / %2 ms (%3ms buffer + %5ms uscita)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../audiosettingswidget.cpp" line="166"/>
|
|
<source>Maximum Latency: %1 frames / %2 ms</source>
|
|
<translation>Latenza massima: %1 fotogrammi / %2 ms</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../audiosettingswidget.cpp" line="75"/>
|
|
<location filename="../audiosettingswidget.cpp" line="81"/>
|
|
<location filename="../audiosettingswidget.cpp" line="83"/>
|
|
<source>Unchecked</source>
|
|
<translation>Deselezionato</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../audiosettingswidget.cpp" line="76"/>
|
|
<source>Start dumping audio to file as soon as the emulator is started. Mainly useful as a debug option.</source>
|
|
<translation>Avvia il dumping dell'audio in un file non appena l'emulatore parte. Utile principalmente come opzione di debug.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../audiosettingswidget.cpp" line="79"/>
|
|
<source>Fast Forward Volume</source>
|
|
<translation>Volume avanti veloce</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../audiosettingswidget.cpp" line="82"/>
|
|
<source>Prevents the emulator from producing any audible sound.</source>
|
|
<translation>Impedisce all'emulatore di produrre qualsiasi suono udibile.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../audiosettingswidget.cpp" line="84"/>
|
|
<source>Forcibly mutes both CD-DA and XA audio from the CD-ROM. Can be used to disable background music in some games.</source>
|
|
<translation>Muta forzatamente sia l'audio CD-DA che XA dal CD-ROM. Può essere utilizzato per disabilitare la musica di backgroud in alcuni giochi.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../audiosettingswidget.cpp" line="172"/>
|
|
<location filename="../audiosettingswidget.cpp" line="173"/>
|
|
<source>%1%</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AudioStream</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../util/audio_stream.cpp" line="58"/>
|
|
<source>None</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nessuno</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../util/audio_stream.cpp" line="59"/>
|
|
<source>Resampling</source>
|
|
<translation type="unfinished">Ricampionamento</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../util/audio_stream.cpp" line="60"/>
|
|
<source>Time Stretching</source>
|
|
<translation type="unfinished">Allargam. tempo</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AutoUpdaterDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../autoupdaterdialog.ui" line="17"/>
|
|
<location filename="../autoupdaterdialog.cpp" line="236"/>
|
|
<location filename="../autoupdaterdialog.cpp" line="410"/>
|
|
<source>Automatic Updater</source>
|
|
<translation>Aggiornamento Automatico</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../autoupdaterdialog.ui" line="51"/>
|
|
<source>Update Available</source>
|
|
<translation>Aggiornamento Disponibile</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../autoupdaterdialog.ui" line="60"/>
|
|
<source>Current Version: </source>
|
|
<translation>Versione Attuale: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../autoupdaterdialog.ui" line="67"/>
|
|
<source>New Version: </source>
|
|
<translation>Nuova Versione: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../autoupdaterdialog.ui" line="95"/>
|
|
<source>Download and Install...</source>
|
|
<translation>Scarica ed Installa...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../autoupdaterdialog.ui" line="102"/>
|
|
<source>Skip This Update</source>
|
|
<translation>Salta Questo Aggiornamento</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../autoupdaterdialog.ui" line="109"/>
|
|
<source>Remind Me Later</source>
|
|
<translation>Ricordami Dopo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../autoupdaterdialog.cpp" line="133"/>
|
|
<source>Updater Error</source>
|
|
<translation>Errore di Aggiornamento</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../autoupdaterdialog.cpp" line="237"/>
|
|
<source>No updates are currently available. Please try again later.</source>
|
|
<translation>Non ci sono aggiornamenti disponibili al momento. Riprova più tardi.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../autoupdaterdialog.cpp" line="286"/>
|
|
<source>Current Version: %1 (%2)</source>
|
|
<translation>Versione Attuale: %1 (%2)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../autoupdaterdialog.cpp" line="288"/>
|
|
<source>New Version: %1 (%2)</source>
|
|
<translation>Nuova Versione: %1 (%2)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../autoupdaterdialog.cpp" line="289"/>
|
|
<source>Loading...</source>
|
|
<translation>Caricamento...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../autoupdaterdialog.cpp" line="342"/>
|
|
<source><h2>Changes:</h2></source>
|
|
<translation><h2>Cambiamenti:</h2></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../autoupdaterdialog.cpp" line="375"/>
|
|
<source><h2>Save State Warning</h2><p>Installing this update will make your save states <b>incompatible</b>. Please ensure you have saved your games to memory card before installing this update or you will lose progress.</p></source>
|
|
<translation><h2>Avviso Salvataggio Stato</h2><p>Questo aggiornamento renderà i tuoi salvataggi di stato <b>incompatibili</b>. Assicurati di aver salvato i tuoi giochi su una memory card prima di installare questo aggiornamento o perderai i tuoi progressi</p></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../autoupdaterdialog.cpp" line="383"/>
|
|
<source><h2>Settings Warning</h2><p>Installing this update will reset your program configuration. Please note that you will have to reconfigure your settings after this update.</p></source>
|
|
<translation><h2>Avviso Impostazioni</h2><p>Questo aggiornamento resetterà tutte le impostazioni del proramma. Dovrai riconfigurare le tue impostazioni dopo questo aggiornamento.</p></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../autoupdaterdialog.cpp" line="387"/>
|
|
<source><h4>Installing this update will download %1 MB through your internet connection.</h4></source>
|
|
<translation><h4>Installando questo aggiornamento verranno scaricati %1 MB attraverso la tua connessione internet.</h4></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../autoupdaterdialog.cpp" line="411"/>
|
|
<source>Downloading %1...</source>
|
|
<translation>Scaricando %1...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BIOSSettingsWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../biossettingswidget.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Finestra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../biossettingswidget.ui" line="32"/>
|
|
<source>BIOS Selection</source>
|
|
<translation>Selezione BIOS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../biossettingswidget.ui" line="48"/>
|
|
<source>PAL (Europe, Australia):</source>
|
|
<translation>PAL (Europa, Australia):</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../biossettingswidget.ui" line="55"/>
|
|
<source>NTSC-J (Japan):</source>
|
|
<translation>NTSC-J (Giappone):</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../biossettingswidget.ui" line="62"/>
|
|
<source>NTSC-U/C (US/Canada):</source>
|
|
<translation>NTSC-U/C (USA/Canada):</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../biossettingswidget.ui" line="104"/>
|
|
<source>Open in Explorer...</source>
|
|
<translation>Apri in Explorer...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../biossettingswidget.ui" line="111"/>
|
|
<source>Refresh List</source>
|
|
<translation>Aggiorna Lista</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../biossettingswidget.ui" line="123"/>
|
|
<source>BIOS Directory</source>
|
|
<translation>Cartella BIOS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../biossettingswidget.ui" line="129"/>
|
|
<source>DuckStation will search for BIOS images in this directory.</source>
|
|
<translation>DuckStation cercherà le immagini BIOS in questa cartella.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../biossettingswidget.ui" line="144"/>
|
|
<source>Browse...</source>
|
|
<translation>Sfoglia...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../biossettingswidget.ui" line="156"/>
|
|
<source>Options and Patches</source>
|
|
<translation>Opzioni e Patch</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../biossettingswidget.ui" line="162"/>
|
|
<location filename="../biossettingswidget.cpp" line="25"/>
|
|
<source>Fast Boot</source>
|
|
<translation>Avvio rapido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../biossettingswidget.ui" line="169"/>
|
|
<location filename="../biossettingswidget.cpp" line="28"/>
|
|
<source>Enable TTY Logging</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../biossettingswidget.cpp" line="29"/>
|
|
<source>Logs BIOS calls to printf(). Not all games contain debugging messages.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../biossettingswidget.cpp" line="107"/>
|
|
<source>Auto-Detect</source>
|
|
<translation>Auto-rileva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../biossettingswidget.cpp" line="125"/>
|
|
<source>Unknown</source>
|
|
<translation>Sconosciuto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../biossettingswidget.cpp" line="25"/>
|
|
<location filename="../biossettingswidget.cpp" line="28"/>
|
|
<source>Unchecked</source>
|
|
<translation>Deselezionato</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../biossettingswidget.cpp" line="26"/>
|
|
<source>Patches the BIOS to skip the console's boot animation. Does not work with all games, but usually safe to enable.</source>
|
|
<translation>Applica patch al BIOS per saltare l'animazione di avvio della console. Non funziona con tutti i giochi, ma solitamente si può abilitare senza problemi.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../biossettingswidget.cpp" line="105"/>
|
|
<source>Use Global Setting</source>
|
|
<translation>Usa impostazione globale</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CPUExecutionMode</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/settings.cpp" line="855"/>
|
|
<source>Interpreter (Slowest)</source>
|
|
<translation>Interprete (più lento)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/settings.cpp" line="856"/>
|
|
<source>Cached Interpreter (Faster)</source>
|
|
<translation>Interprete con cache (più veloce)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/settings.cpp" line="857"/>
|
|
<source>Recompiler (Fastest)</source>
|
|
<translation>Ricompilatore (il più veloce)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/settings.cpp" line="858"/>
|
|
<source>New Recompiler (Experimental)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CPUFastmemMode</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/settings.cpp" line="886"/>
|
|
<source>Disabled (Slowest)</source>
|
|
<translation>Disabilitato (il più lento)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/settings.cpp" line="887"/>
|
|
<source>MMap (Hardware, Fastest, 64-Bit Only)</source>
|
|
<translation>MMap (hardware, il più veloce, solo 64-Bit)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/settings.cpp" line="888"/>
|
|
<source>LUT (Faster)</source>
|
|
<translation>LUT (più veloce)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CheatCodeEditorDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheatcodeeditordialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>Cheat Code Editor</source>
|
|
<translation>Editor dei Trucchi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheatcodeeditordialog.ui" line="23"/>
|
|
<source>Description:</source>
|
|
<translation>Descrizione:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheatcodeeditordialog.ui" line="33"/>
|
|
<source>Group:</source>
|
|
<translation>Gruppo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheatcodeeditordialog.ui" line="43"/>
|
|
<source>Type:</source>
|
|
<translation>Tipo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheatcodeeditordialog.ui" line="53"/>
|
|
<source>Activation:</source>
|
|
<translation>Attivazione:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheatcodeeditordialog.cpp" line="23"/>
|
|
<location filename="../cheatcodeeditordialog.cpp" line="29"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Errore</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheatcodeeditordialog.cpp" line="23"/>
|
|
<source>Description cannot be empty.</source>
|
|
<translation>La descrizione non può essere vuota.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheatcodeeditordialog.cpp" line="29"/>
|
|
<source>Instructions are invalid.</source>
|
|
<translation>Le istruzioni non sono valide.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CheatManagerDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheatmanagerdialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>Cheat Manager</source>
|
|
<translation>Gestore dei Trucchi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheatmanagerdialog.ui" line="24"/>
|
|
<source>Cheat List</source>
|
|
<translation>Lista Trucchi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheatmanagerdialog.ui" line="32"/>
|
|
<source>&Add Group...</source>
|
|
<translation>&Aggiungi Gruppo...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheatmanagerdialog.ui" line="39"/>
|
|
<source>&Add Code...</source>
|
|
<translation>&Aggiungi Trucco...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheatmanagerdialog.ui" line="46"/>
|
|
<source>&Edit Code...</source>
|
|
<translation>&Modifica Trucco...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheatmanagerdialog.ui" line="56"/>
|
|
<source>&Delete Code</source>
|
|
<translation>&Cancella Trucco</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheatmanagerdialog.ui" line="66"/>
|
|
<location filename="../cheatmanagerdialog.cpp" line="398"/>
|
|
<location filename="../cheatmanagerdialog.cpp" line="436"/>
|
|
<location filename="../cheatmanagerdialog.cpp" line="441"/>
|
|
<source>Activate</source>
|
|
<translation>Attiva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheatmanagerdialog.ui" line="73"/>
|
|
<source>Import...</source>
|
|
<translation>Importa...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheatmanagerdialog.ui" line="83"/>
|
|
<source>Export...</source>
|
|
<translation>Esporta...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheatmanagerdialog.ui" line="90"/>
|
|
<source>Clear</source>
|
|
<translation>Svuota</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheatmanagerdialog.ui" line="97"/>
|
|
<source>Reset</source>
|
|
<translation>Reset</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheatmanagerdialog.ui" line="126"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Nome</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheatmanagerdialog.ui" line="131"/>
|
|
<location filename="../cheatmanagerdialog.ui" line="598"/>
|
|
<source>Type</source>
|
|
<translation>Tipo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheatmanagerdialog.ui" line="136"/>
|
|
<source>Activation</source>
|
|
<translation>Attivazione</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheatmanagerdialog.ui" line="141"/>
|
|
<source>Instructions</source>
|
|
<translation>Istruzioni</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheatmanagerdialog.ui" line="150"/>
|
|
<source>Memory Scanner</source>
|
|
<translation>Scanner Memoria</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheatmanagerdialog.ui" line="185"/>
|
|
<location filename="../cheatmanagerdialog.ui" line="593"/>
|
|
<source>Address</source>
|
|
<translation>Indirizzo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheatmanagerdialog.ui" line="190"/>
|
|
<location filename="../cheatmanagerdialog.ui" line="603"/>
|
|
<source>Value</source>
|
|
<translation>Valore</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheatmanagerdialog.ui" line="195"/>
|
|
<source>Previous Value</source>
|
|
<translation>Valore Precedente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheatmanagerdialog.ui" line="205"/>
|
|
<source>Search Parameters</source>
|
|
<translation>Parametri di ricerca</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheatmanagerdialog.ui" line="211"/>
|
|
<source>Value:</source>
|
|
<translation>Valore:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheatmanagerdialog.ui" line="227"/>
|
|
<source>Signed</source>
|
|
<translation>Firmato</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheatmanagerdialog.ui" line="232"/>
|
|
<source>Unsigned</source>
|
|
<translation>Non firmato</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheatmanagerdialog.ui" line="244"/>
|
|
<source>Decimal</source>
|
|
<translation>Decimale</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheatmanagerdialog.ui" line="249"/>
|
|
<source>Hex</source>
|
|
<translation>Esadecimale</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheatmanagerdialog.ui" line="259"/>
|
|
<source>Data Size:</source>
|
|
<translation>Dimensione dati:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheatmanagerdialog.ui" line="270"/>
|
|
<source>Byte (1 byte)</source>
|
|
<translation>Byte (1 byte)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheatmanagerdialog.ui" line="275"/>
|
|
<source>Halfword (2 bytes)</source>
|
|
<translation>Halfword (2 bytes)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheatmanagerdialog.ui" line="280"/>
|
|
<source>Word (4 bytes)</source>
|
|
<translation>Word (4 bytes)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheatmanagerdialog.ui" line="288"/>
|
|
<source>Operator:</source>
|
|
<translation>Operatore:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheatmanagerdialog.ui" line="296"/>
|
|
<source>Equal to...</source>
|
|
<translation>Uguale a...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheatmanagerdialog.ui" line="301"/>
|
|
<source>Not Equal to...</source>
|
|
<translation>Non uguale a...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheatmanagerdialog.ui" line="306"/>
|
|
<source>Greater Than...</source>
|
|
<translation>Maggiore di...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheatmanagerdialog.ui" line="311"/>
|
|
<source>Greater or Equal...</source>
|
|
<translation>Maggiore o uguale a...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheatmanagerdialog.ui" line="316"/>
|
|
<source>Less Than...</source>
|
|
<translation>Minore di...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheatmanagerdialog.ui" line="321"/>
|
|
<source>Less or Equal...</source>
|
|
<translation>Minore o uguale a...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheatmanagerdialog.ui" line="326"/>
|
|
<source>Increased By...</source>
|
|
<translation>Aumentato di...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheatmanagerdialog.ui" line="331"/>
|
|
<source>Decreased By...</source>
|
|
<translation>Diminuito di...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheatmanagerdialog.ui" line="336"/>
|
|
<source>Changed By...</source>
|
|
<translation>Cambiato di...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheatmanagerdialog.ui" line="341"/>
|
|
<source>Equal to Previous (Unchanged Value)</source>
|
|
<translation>Uguale al precedente (valore non cambiato)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheatmanagerdialog.ui" line="346"/>
|
|
<source>Not Equal to Previous (Changed Value)</source>
|
|
<translation>Non uguale al precedente (valore cambiato)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheatmanagerdialog.ui" line="351"/>
|
|
<source>Greater Than Previous</source>
|
|
<translation>Maggiore del precedente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheatmanagerdialog.ui" line="356"/>
|
|
<source>Greater or Equal to Previous</source>
|
|
<translation>Maggiore o uguale al precedente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheatmanagerdialog.ui" line="361"/>
|
|
<source>Less Than Previous</source>
|
|
<translation>Minore del precedente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheatmanagerdialog.ui" line="366"/>
|
|
<source>Less or Equal to Previous</source>
|
|
<translation>Minore o uguale al precedente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheatmanagerdialog.ui" line="371"/>
|
|
<source>Any Value</source>
|
|
<translation>Qualsiasi valore</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheatmanagerdialog.ui" line="379"/>
|
|
<source>Start Address:</source>
|
|
<translation>Indirizzo di inizio:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheatmanagerdialog.ui" line="389"/>
|
|
<source>End Address:</source>
|
|
<translation>Indirizzo di fine:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheatmanagerdialog.ui" line="399"/>
|
|
<source>Preset Range:</source>
|
|
<translatorcomment>?</translatorcomment>
|
|
<translation>Intervallo preimpostato:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheatmanagerdialog.ui" line="407"/>
|
|
<source>RAM</source>
|
|
<translation>RAM</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheatmanagerdialog.ui" line="412"/>
|
|
<source>Scratchpad</source>
|
|
<translation>Scratchpad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheatmanagerdialog.ui" line="417"/>
|
|
<source>BIOS</source>
|
|
<translation>BIOS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheatmanagerdialog.ui" line="430"/>
|
|
<source>New Search</source>
|
|
<translation>Nuova ricerca</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheatmanagerdialog.ui" line="440"/>
|
|
<source>Search Again</source>
|
|
<translation>Cerca ancora</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheatmanagerdialog.ui" line="450"/>
|
|
<source>Clear Results</source>
|
|
<translation>Svuora risultati</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheatmanagerdialog.ui" line="462"/>
|
|
<source>Add Selected Results To Watch List</source>
|
|
<translation>Aggiungi i risultati selezionati alla lista di controllo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheatmanagerdialog.ui" line="498"/>
|
|
<source>Number of Results (Display limited to first 5000) : </source>
|
|
<translation>Numero di risultati (mostrati solo i primi 5000) : </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheatmanagerdialog.ui" line="538"/>
|
|
<source>0</source>
|
|
<translation>0</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheatmanagerdialog.ui" line="588"/>
|
|
<source>Simple Cheat Code or Description</source>
|
|
<translation>Trucco semplice o Descrizione</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheatmanagerdialog.ui" line="608"/>
|
|
<source>Freeze</source>
|
|
<translatorcomment>?</translatorcomment>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheatmanagerdialog.ui" line="628"/>
|
|
<source>Remove Selected Entries from Watch List</source>
|
|
<translation>Rimuovi le voci slezionate dalla lista di controllo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheatmanagerdialog.ui" line="618"/>
|
|
<source>Add Manual Address</source>
|
|
<translation>Aggiungi indirizzo manuale</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheatmanagerdialog.ui" line="641"/>
|
|
<source>Load Watch</source>
|
|
<translation>Carica controllo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheatmanagerdialog.ui" line="654"/>
|
|
<source>Save Watch</source>
|
|
<translation>Salva controllo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheatmanagerdialog.cpp" line="441"/>
|
|
<source>Toggle</source>
|
|
<translation>Abilita/Disabilita</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheatmanagerdialog.cpp" line="525"/>
|
|
<source>Add Group</source>
|
|
<translation>Aggiungi Gruppo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheatmanagerdialog.cpp" line="525"/>
|
|
<source>Group Name:</source>
|
|
<translation>Nome Gruppo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheatmanagerdialog.cpp" line="531"/>
|
|
<location filename="../cheatmanagerdialog.cpp" line="665"/>
|
|
<location filename="../cheatmanagerdialog.cpp" line="688"/>
|
|
<location filename="../cheatmanagerdialog.cpp" line="710"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Errore</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheatmanagerdialog.cpp" line="531"/>
|
|
<source>This group name already exists.</source>
|
|
<translation>Questo nome del gruppo esiste già.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheatmanagerdialog.cpp" line="622"/>
|
|
<source>Delete Code</source>
|
|
<translation>Elimina Trucco</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheatmanagerdialog.cpp" line="623"/>
|
|
<source>Are you sure you wish to delete the selected code? This action is not reversible.</source>
|
|
<translation>Sei sicuro di voler cancellare il trucco selezionato? Quest'azione è irreversibile.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheatmanagerdialog.cpp" line="650"/>
|
|
<source>From File...</source>
|
|
<translation>Da file...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheatmanagerdialog.cpp" line="651"/>
|
|
<source>From Text...</source>
|
|
<translation>Da testo...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheatmanagerdialog.cpp" line="657"/>
|
|
<source>PCSXR/Libretro Cheat Files (*.cht *.txt);;All Files (*.*)</source>
|
|
<translation>File Trucchi PCSXR/Libretro (*.cht *.txt);;Tutti i file (*.*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheatmanagerdialog.cpp" line="658"/>
|
|
<location filename="../cheatmanagerdialog.cpp" line="681"/>
|
|
<source>Import Cheats</source>
|
|
<translation>Importa Trucchi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheatmanagerdialog.cpp" line="665"/>
|
|
<location filename="../cheatmanagerdialog.cpp" line="688"/>
|
|
<source>Failed to parse cheat file. The log may contain more information.</source>
|
|
<translation>Impossibile analizzare il file dei trucchi. Il log potrebbe contenere ulteriori informazioni.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheatmanagerdialog.cpp" line="681"/>
|
|
<source>Cheat File Text:</source>
|
|
<translation>Testo file Trucco:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheatmanagerdialog.cpp" line="704"/>
|
|
<source>PCSXR Cheat Files (*.cht);;All Files (*.*)</source>
|
|
<translation>File Trucchi PCSXR (*.cht);;Tutti i file (*.*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheatmanagerdialog.cpp" line="705"/>
|
|
<source>Export Cheats</source>
|
|
<translation>Esporta Trucchi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheatmanagerdialog.cpp" line="710"/>
|
|
<source>Failed to save cheat file. The log may contain more information.</source>
|
|
<translation>Impossibile salvare il file dei trucchi. Il log potrebbe contenere ulteriori informazioni.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheatmanagerdialog.cpp" line="715"/>
|
|
<source>Confirm Clear</source>
|
|
<translation>Conferma cancellazione</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheatmanagerdialog.cpp" line="716"/>
|
|
<source>Are you sure you want to remove all cheats? This is not reversible.</source>
|
|
<translation>Sei sicuro di voler cancellare tutti i trucchi? Quest'operazione è irreversibile.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheatmanagerdialog.cpp" line="729"/>
|
|
<source>Confirm Reset</source>
|
|
<translation>Conferma Reset</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheatmanagerdialog.cpp" line="730"/>
|
|
<source>Are you sure you want to reset the cheat list? Any cheats not in the DuckStation database WILL BE LOST.</source>
|
|
<translation>Sei sicuro di voler resettare la lista dei trucchi? I trucchi non presenti nel database di DuckStation ANDRANNO PERSI.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheatmanagerdialog.cpp" line="759"/>
|
|
<source>Enter manual address:</source>
|
|
<translation>Inserisci indirizzo manualmente:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheatmanagerdialog.cpp" line="768"/>
|
|
<source>Select data size:</source>
|
|
<translation>Seleziona dimens. dati:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheatmanagerdialog.cpp" line="25"/>
|
|
<source>Byte</source>
|
|
<translation>Byte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheatmanagerdialog.cpp" line="25"/>
|
|
<source>Halfword</source>
|
|
<translation>Halfword</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheatmanagerdialog.cpp" line="26"/>
|
|
<source>Word</source>
|
|
<translation>Word</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheatmanagerdialog.cpp" line="26"/>
|
|
<source>Signed Byte</source>
|
|
<translation>Byte firmato</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheatmanagerdialog.cpp" line="27"/>
|
|
<source>Signed Halfword</source>
|
|
<translation>Halfword firmata</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheatmanagerdialog.cpp" line="27"/>
|
|
<source>Signed Word</source>
|
|
<translation>Word firmata</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Cheats</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/cheats.cpp" line="2770"/>
|
|
<source>Gameshark</source>
|
|
<translation>Gameshark</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/cheats.cpp" line="2795"/>
|
|
<source>Manual</source>
|
|
<translation>Manuale</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/cheats.cpp" line="2795"/>
|
|
<source>Automatic (Frame End)</source>
|
|
<translation>Automatico (fine frame)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ColorPickerButton</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../colorpickerbutton.cpp" line="41"/>
|
|
<source>Select LED Color</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CommonHost</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../util/cubeb_audio_stream.cpp" line="288"/>
|
|
<source>Default Output Device</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ConsoleRegion</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/settings.cpp" line="795"/>
|
|
<source>Auto-Detect</source>
|
|
<translation>Auto-rileva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/settings.cpp" line="795"/>
|
|
<source>NTSC-J (Japan)</source>
|
|
<translation>NTSC-J (Giappone)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/settings.cpp" line="796"/>
|
|
<source>PAL (Europe, Australia)</source>
|
|
<translation>PAL (Europa, Australia)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/settings.cpp" line="796"/>
|
|
<source>NTSC-U/C (US, Canada)</source>
|
|
<translation>NTSC-U/C (USA, Canada)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ConsoleSettingsWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Finestra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="32"/>
|
|
<source>Console</source>
|
|
<translation>Console</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="38"/>
|
|
<source>Region:</source>
|
|
<translation>Regione:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="58"/>
|
|
<source>CPU Emulation</source>
|
|
<translation>Emulazione CPU</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="64"/>
|
|
<source>Execution Mode:</source>
|
|
<translation>Modalità di esecuzione:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="48"/>
|
|
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="70"/>
|
|
<source>Enable 8MB RAM (Dev Console)</source>
|
|
<translation>Abilita 8MB RAM (Dev Console)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="78"/>
|
|
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="61"/>
|
|
<source>Enable Clock Speed Control (Overclocking/Underclocking)</source>
|
|
<translation>Abilita Controllo Velocità Clock (Overclocking/Underclocking)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="98"/>
|
|
<source>100% (effective 33.3mhz)</source>
|
|
<translation>100% (effettivo 33.3mhz)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="134"/>
|
|
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="65"/>
|
|
<source>Enable Recompiler ICache</source>
|
|
<translation>Abilita ricompilatore ICache</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="144"/>
|
|
<source>CD-ROM Emulation</source>
|
|
<translation>Emulazione CD-ROM</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="153"/>
|
|
<source>Read Speedup:</source>
|
|
<translation>Accelerazione lettura:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="161"/>
|
|
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="80"/>
|
|
<source>None (Double Speed)</source>
|
|
<translation>Nessuna (Velocità 2x)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="166"/>
|
|
<source>2x (Quad Speed)</source>
|
|
<translation>2x (Velocità 4x)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="171"/>
|
|
<source>3x (6x Speed)</source>
|
|
<translation>3x (Velocità 6x)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="176"/>
|
|
<source>4x (8x Speed)</source>
|
|
<translation>4x (Velocità 8x)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="181"/>
|
|
<source>5x (10x Speed)</source>
|
|
<translation>5x (Velocità 10x)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="186"/>
|
|
<source>6x (12x Speed)</source>
|
|
<translation>6x (Velocità 12x)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="191"/>
|
|
<source>7x (14x Speed)</source>
|
|
<translation>7x (Velocità 14x)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="196"/>
|
|
<source>8x (16x Speed)</source>
|
|
<translation>8x (Velocità 16x)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="201"/>
|
|
<source>9x (18x Speed)</source>
|
|
<translation>9x (Velocità 18x)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="206"/>
|
|
<source>10x (20x Speed)</source>
|
|
<translation>10x (Velocità 20x)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="299"/>
|
|
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="97"/>
|
|
<source>Apply Image Patches</source>
|
|
<translation>Applica Patch Immagine</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="214"/>
|
|
<source>Seek Speedup:</source>
|
|
<translation>Accelerazione Ricerca:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="225"/>
|
|
<source>Infinite/Instantaneous</source>
|
|
<translation>Infinita/Istantanea</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="230"/>
|
|
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="84"/>
|
|
<source>None (Normal Speed)</source>
|
|
<translation>Nessuna (Velocità Normale)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="235"/>
|
|
<source>2x</source>
|
|
<translation>2x</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="240"/>
|
|
<source>3x</source>
|
|
<translation>3x</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="245"/>
|
|
<source>4x</source>
|
|
<translation>4x</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="250"/>
|
|
<source>5x</source>
|
|
<translation>5x</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="255"/>
|
|
<source>6x</source>
|
|
<translation>6x</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="260"/>
|
|
<source>7x</source>
|
|
<translation>7x</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="265"/>
|
|
<source>8x</source>
|
|
<translation>8x</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="270"/>
|
|
<source>9x</source>
|
|
<translation>9x</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="275"/>
|
|
<source>10x</source>
|
|
<translation>10x</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="308"/>
|
|
<source>Async Readahead:</source>
|
|
<translation>Readahead asincrono:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="285"/>
|
|
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="91"/>
|
|
<source>Enable Region Check</source>
|
|
<translation>Abilita Controllo Regione</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="292"/>
|
|
<source>Preload Image To RAM</source>
|
|
<translation>Precarica Immagine nella RAM</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="61"/>
|
|
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="65"/>
|
|
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="70"/>
|
|
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="76"/>
|
|
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="94"/>
|
|
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="97"/>
|
|
<source>Unchecked</source>
|
|
<translation>Deselezionato</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="76"/>
|
|
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="94"/>
|
|
<source>Preload Image to RAM</source>
|
|
<translation>Precarica Immagine nella RAM</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="77"/>
|
|
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="95"/>
|
|
<source>Loads the game image into RAM. Useful for network paths that may become unreliable during gameplay. In some cases also eliminates stutter when games initiate audio track playback.</source>
|
|
<translatorcomment>how to translate stutter in italian?</translatorcomment>
|
|
<translation>Carica l'immagine del gioco nella RAM. Utile per percorsi di rete che potrebbero non essere affidabili durante il gameplay. In alcuni casi può anche eliminare degli errori negli audio quando i giochi avviano la riproduzione di tracce audio.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="30"/>
|
|
<source>Disabled (Synchronous)</source>
|
|
<translation>Disabilitato (Sincrono)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="33"/>
|
|
<source>%1 sectors (%2 KB / %3 ms)</source>
|
|
<translation>%1 settori (%2 KB / %3 ms)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="56"/>
|
|
<source>Region</source>
|
|
<translation>Regione</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="56"/>
|
|
<source>Auto-Detect</source>
|
|
<translation>Auto-rileva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="57"/>
|
|
<source>Determines the emulated hardware type.</source>
|
|
<translation>Determina il tipo di hardware emulato.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="58"/>
|
|
<source>Execution Mode</source>
|
|
<translation>Modalità di Esecuzione</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="58"/>
|
|
<source>Recompiler (Fastest)</source>
|
|
<translation>Ricompilatore (Il più veloce)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="59"/>
|
|
<source>Determines how the emulated CPU executes instructions.</source>
|
|
<translation>Determina la modalità di esecuzione delle istruzioni della CPU emulata.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="62"/>
|
|
<source>When this option is chosen, the clock speed set below will be used.</source>
|
|
<translation>Quando questa opzione è abilitata, verrà utilizzata la velocità di clock impostata di seguito.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="63"/>
|
|
<source>Overclocking Percentage</source>
|
|
<translation>Percentuale di Overclock</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="63"/>
|
|
<source>100%</source>
|
|
<translation>100%</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="64"/>
|
|
<source>Selects the percentage of the normal clock speed the emulated hardware will run at.</source>
|
|
<translation>Seleziona la velocità a cui funzionerà l'hardware emulato come percentuale della velocità di clock standard.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="66"/>
|
|
<source>Simulates stalls in the recompilers when the emulated CPU would have to fetch instructions into its cache. Makes games run closer to their console framerate, at a small cost to performance. Interpreter mode always simulates the instruction cache.</source>
|
|
<translation>Simula gli stalli nei ricompilatori quando la CPU emulata deve recuperare le istruzioni nella cache. Rende i giochi più vicini al framerate della console, con un piccolo costo per le prestazioni. La modalità Interprete simula sempre la cache delle istruzioni.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="71"/>
|
|
<source>Enables an additional 6MB of RAM to obtain a total of 2+6 = 8MB, usually present on dev consoles. Games have to use a larger heap size for this additional RAM to be usable. Titles which rely on memory mirrors may break, so it should only be used with compatible mods.</source>
|
|
<translation>Abilita 6 MB di RAM aggiuntivi per ottenere un totale di 2+6 = 8 MB, generalmente presenti sulle console degli sviluppatori. I giochi devono usare una heap size maggiore per utilizzare la RAM aggiuntiva. I titoli che utilizzano dei memory mirrors potrebbero non funzionare correttamente e pertanto questa opzione andrebbe usata soltanto con mod compatibili.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="80"/>
|
|
<source>CD-ROM Read Speedup</source>
|
|
<translation>Accelerazione Lettura CD-ROM</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="81"/>
|
|
<source>Speeds up CD-ROM reads by the specified factor. Only applies to double-speed reads, and is ignored when audio is playing. May improve loading speeds in some games, at the cost of breaking others.</source>
|
|
<translation>Velocizza la lettura del CD-ROM del fattore specificato. Si applica soltanto alle letture a doppia velocità ed è ignorato quando viene riprodotto audio. Potrebbe migliorare i tempi di caricamento in alcuni giochi ma potrebbe romperne degli altri.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="84"/>
|
|
<source>CD-ROM Seek Speedup</source>
|
|
<translation>Accelerazione Ricerca CD-ROM</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="85"/>
|
|
<source>Reduces the simulated time for the CD-ROM sled to move to different areas of the disc. Can improve loading times, but crash games which do not expect the CD-ROM to operate faster.</source>
|
|
<translation>Riduce il tempo simulato affinchè la slitta del CD-ROM si sposti in diverse aree del disco. Può migliorare i tempi di caricamento ma può causare crash in giochi che non si aspettano che il CD-ROM operi più rapidamente.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="87"/>
|
|
<source>Asynchronous Readahead</source>
|
|
<translation>Readahead Asincrono</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="87"/>
|
|
<source>8 Sectors</source>
|
|
<translation>8 Settori</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="88"/>
|
|
<source>Reduces hitches in emulation by reading/decompressing CD data asynchronously on a worker thread. Higher sector numbers can reduce spikes when streaming FMVs or audio on slower storage or when using compression formats such as CHD.</source>
|
|
<translation>Riduce gli "inceppamenti" durante l'emulazione leggendo/decomprimento i dati del CD in modo asincrono utilizzando un thread apposito. Un numero di settori più alto può ridurre i picchi durante i filmati o audio se si utilizza uno storage lento o se si usano dei formati compressi come CHD.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="91"/>
|
|
<source>Checked</source>
|
|
<translation>Selezionato</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="92"/>
|
|
<source>Simulates the region check present in original, unmodified consoles.</source>
|
|
<translation>Simula il controllo regionale presente su console originali non modificate.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="98"/>
|
|
<source>Automatically applies patches to disc images when they are present in the same directory. Currently only PPF patches are supported with this option.</source>
|
|
<translation>Applica automaticamente le patch alle immagini disco se presenti nella stessa cartella. Per adesso sono supportate solo le patch PPF.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="131"/>
|
|
<source>Enabling CPU overclocking will break games, cause bugs, reduce performance and can significantly increase system requirements.
|
|
|
|
By enabling this option you are agreeing to not create any bug reports unless you have confirmed the bug also occurs with overclocking disabled.
|
|
|
|
This warning will only be shown once.</source>
|
|
<translation>Abilitare l'overclocking della CPU romperà giochi, causerà bugs, ridurrà le performance e potrebbe aumentare significativamente i requisiti di sistema.
|
|
|
|
Attivando questa opzione, accetti di non aprire dei bug report a meno di non aver confermato che il bug avviene anche con overclocking disabilitato.
|
|
|
|
Questo avvertimento verrà mostrato solo una volta.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="137"/>
|
|
<source>Yes, I will confirm bugs without overclocking before reporting.</source>
|
|
<translation>Sì, verificherò la presenza di bug senza overclocking prima di riferirli.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="138"/>
|
|
<source>No, take me back to safety.</source>
|
|
<translation>No, riportami in sicurezza.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="135"/>
|
|
<source>CPU Overclocking Warning</source>
|
|
<translation>Avvertimento CPU Overclocking</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="180"/>
|
|
<source>%1% (%2MHz)</source>
|
|
<translation>%1% (%2MHz)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ControllerBindingWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Finestra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget.ui" line="32"/>
|
|
<source>Controller Type</source>
|
|
<translation>Tipo di Controller</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget.ui" line="43"/>
|
|
<source>Bindings</source>
|
|
<translation>Associazioni</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget.ui" line="63"/>
|
|
<source>Settings</source>
|
|
<translation>Impostazioni</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget.ui" line="83"/>
|
|
<source>Macros</source>
|
|
<translation>Macro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget.ui" line="120"/>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidgets.cpp" line="272"/>
|
|
<source>Automatic Mapping</source>
|
|
<translation>Mappatura automatica</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget.ui" line="134"/>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidgets.cpp" line="221"/>
|
|
<source>Clear Mapping</source>
|
|
<translation>Svuota mappatura</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidgets.cpp" line="211"/>
|
|
<source>No devices available</source>
|
|
<translation>Nessun dispositivo disponibile</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidgets.cpp" line="222"/>
|
|
<source>Are you sure you want to clear all mappings for this controller? This action cannot be undone.</source>
|
|
<translation>Vuoi davvero cancellare tutte le mappature per questo controller? Quest'azione non può essere annullata.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidgets.cpp" line="273"/>
|
|
<source>No generic bindings were generated for device '%1'. The controller/source may not support automatic mapping.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ControllerBindingWidget_AnalogController</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="26"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Finestra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="46"/>
|
|
<source>D-Pad</source>
|
|
<translation>D-Pad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="52"/>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="221"/>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="864"/>
|
|
<source>Down</source>
|
|
<translation>Giù</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="82"/>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="122"/>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="162"/>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="202"/>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="251"/>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="291"/>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="331"/>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="371"/>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="414"/>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="465"/>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="499"/>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="533"/>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="567"/>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="601"/>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="635"/>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="685"/>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="725"/>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="765"/>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="805"/>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="854"/>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="894"/>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="934"/>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="974"/>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="1017"/>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="1142"/>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="1164"/>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="1204"/>
|
|
<source>PushButton</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="92"/>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="261"/>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="824"/>
|
|
<source>Left</source>
|
|
<translation>Sinistra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="132"/>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="301"/>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="944"/>
|
|
<source>Up</source>
|
|
<translation>Su</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="172"/>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="341"/>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="904"/>
|
|
<source>Right</source>
|
|
<translation>Destra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="215"/>
|
|
<source>Left Analog</source>
|
|
<translation>Analogico sinistro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="384"/>
|
|
<source>Large Motor</source>
|
|
<translation>Grande motore</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="475"/>
|
|
<source>Select</source>
|
|
<translation>Select</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="611"/>
|
|
<source>L1</source>
|
|
<translation>L1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="577"/>
|
|
<source>R1</source>
|
|
<translation>R1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="441"/>
|
|
<source>R2</source>
|
|
<translation>R2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="509"/>
|
|
<source>L2</source>
|
|
<translation>L2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="543"/>
|
|
<source>Start</source>
|
|
<translation>Start</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="649"/>
|
|
<source>Face Buttons</source>
|
|
<translation>Pulsanti frontali</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="655"/>
|
|
<source>Cross</source>
|
|
<translation>Croce</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="695"/>
|
|
<source>Square</source>
|
|
<translation>Quadrato</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="735"/>
|
|
<source>Triangle</source>
|
|
<translation>Triangolo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="775"/>
|
|
<source>Circle</source>
|
|
<translation>Cerchio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="818"/>
|
|
<source>Right Analog</source>
|
|
<translation>Analogico destro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="987"/>
|
|
<source>Small Motor</source>
|
|
<translation>Piccolo motore</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="1112"/>
|
|
<source>R3</source>
|
|
<translation>R3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="1152"/>
|
|
<source>Analog</source>
|
|
<translation>Analogico</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_controller.ui" line="1174"/>
|
|
<source>L3</source>
|
|
<translation>R3</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ControllerBindingWidget_AnalogJoystick</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line="26"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Finestra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line="46"/>
|
|
<source>D-Pad</source>
|
|
<translation>D-Pad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line="52"/>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line="221"/>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line="824"/>
|
|
<source>Down</source>
|
|
<translation>Giù</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line="82"/>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line="122"/>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line="162"/>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line="202"/>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line="251"/>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line="291"/>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line="331"/>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line="371"/>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line="425"/>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line="459"/>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line="493"/>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line="527"/>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line="561"/>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line="595"/>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line="645"/>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line="685"/>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line="725"/>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line="765"/>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line="814"/>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line="854"/>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line="894"/>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line="934"/>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line="1049"/>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line="1089"/>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line="1124"/>
|
|
<source>PushButton</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line="92"/>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line="261"/>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line="784"/>
|
|
<source>Left</source>
|
|
<translation>Sinistra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line="132"/>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line="301"/>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line="904"/>
|
|
<source>Up</source>
|
|
<translation>Su</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line="172"/>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line="341"/>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line="864"/>
|
|
<source>Right</source>
|
|
<translation>Destra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line="215"/>
|
|
<source>Left Analog</source>
|
|
<translation>Analogico sinistro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line="469"/>
|
|
<source>L2</source>
|
|
<translation>L2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line="435"/>
|
|
<source>L1</source>
|
|
<translation>L1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line="503"/>
|
|
<source>R2</source>
|
|
<translation>R2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line="537"/>
|
|
<source>Start</source>
|
|
<translation>Start</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line="401"/>
|
|
<source>R1</source>
|
|
<translation>R1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line="571"/>
|
|
<source>Select</source>
|
|
<translation>Select</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line="609"/>
|
|
<source>Face Buttons</source>
|
|
<translation>Pulsanti frontali</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line="615"/>
|
|
<source>Cross</source>
|
|
<translation>Croce</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line="655"/>
|
|
<source>Square</source>
|
|
<translation>Quadrato</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line="695"/>
|
|
<source>Triangle</source>
|
|
<translation>Triangolo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line="735"/>
|
|
<source>Circle</source>
|
|
<translation>Cerchio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line="778"/>
|
|
<source>Right Analog</source>
|
|
<translation>Analogico destro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line="1019"/>
|
|
<source>R3</source>
|
|
<translation>R3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line="1059"/>
|
|
<source>L3</source>
|
|
<translation>R3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_analog_joystick.ui" line="1112"/>
|
|
<source>Mode</source>
|
|
<translation>Modalità</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ControllerBindingWidget_DigitalController</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_digital_controller.ui" line="26"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Finestra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_digital_controller.ui" line="46"/>
|
|
<source>L1</source>
|
|
<translation>L1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_digital_controller.ui" line="70"/>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_digital_controller.ui" line="104"/>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_digital_controller.ui" line="138"/>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_digital_controller.ui" line="172"/>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_digital_controller.ui" line="235"/>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_digital_controller.ui" line="275"/>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_digital_controller.ui" line="315"/>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_digital_controller.ui" line="355"/>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_digital_controller.ui" line="506"/>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_digital_controller.ui" line="546"/>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_digital_controller.ui" line="586"/>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_digital_controller.ui" line="626"/>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_digital_controller.ui" line="680"/>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_digital_controller.ui" line="714"/>
|
|
<source>PushButton</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_digital_controller.ui" line="80"/>
|
|
<source>L2</source>
|
|
<translation>L2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_digital_controller.ui" line="114"/>
|
|
<source>R2</source>
|
|
<translation>R2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_digital_controller.ui" line="148"/>
|
|
<source>R1</source>
|
|
<translation>R1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_digital_controller.ui" line="199"/>
|
|
<source>Face Buttons</source>
|
|
<translation>Pulsanti frontali</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_digital_controller.ui" line="205"/>
|
|
<source>Cross</source>
|
|
<translation>Croce</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_digital_controller.ui" line="245"/>
|
|
<source>Square</source>
|
|
<translation>Quadrato</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_digital_controller.ui" line="285"/>
|
|
<source>Triangle</source>
|
|
<translation>Triangolo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_digital_controller.ui" line="325"/>
|
|
<source>Circle</source>
|
|
<translation>Cerchio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_digital_controller.ui" line="470"/>
|
|
<source>D-Pad</source>
|
|
<translation>D-Pad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_digital_controller.ui" line="476"/>
|
|
<source>Down</source>
|
|
<translation>Giù</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_digital_controller.ui" line="516"/>
|
|
<source>Left</source>
|
|
<translation>Sinistra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_digital_controller.ui" line="556"/>
|
|
<source>Up</source>
|
|
<translation>Su</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_digital_controller.ui" line="596"/>
|
|
<source>Right</source>
|
|
<translation>Destra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_digital_controller.ui" line="656"/>
|
|
<source>Select</source>
|
|
<translation>Select</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_digital_controller.ui" line="690"/>
|
|
<source>Start</source>
|
|
<translation>Start</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ControllerBindingWidget_GunCon</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_guncon.ui" line="26"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Finestra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_guncon.ui" line="134"/>
|
|
<source>Side Buttons</source>
|
|
<translation>Pulsanti laterali</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_guncon.ui" line="140"/>
|
|
<source>B</source>
|
|
<translation>B</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_guncon.ui" line="223"/>
|
|
<source>Relative Aiming</source>
|
|
<extracomment>Try to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term.</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_guncon.ui" line="229"/>
|
|
<source>Down</source>
|
|
<translation type="unfinished">Giù</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_guncon.ui" line="269"/>
|
|
<source>Left</source>
|
|
<translation type="unfinished">Sinistra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_guncon.ui" line="309"/>
|
|
<source>Up</source>
|
|
<translation type="unfinished">Su</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_guncon.ui" line="349"/>
|
|
<source>Right</source>
|
|
<translation type="unfinished">Destra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_guncon.ui" line="473"/>
|
|
<source>Pointer Setup</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_guncon.ui" line="479"/>
|
|
<source><p>By default, GunCon will use the mouse pointer. To use the mouse, you <strong>do not</strong> need to configure any bindings apart from the trigger and buttons.</p>
|
|
|
|
<p>If you want to use a controller, or lightgun which simulates a controller instead of a mouse, then you should bind it to Relative Aiming. Otherwise, Relative Aiming should be <strong>left unbound</strong>.</p></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_guncon.ui" line="68"/>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_guncon.ui" line="108"/>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_guncon.ui" line="170"/>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_guncon.ui" line="210"/>
|
|
<source>PushButton</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_guncon.ui" line="180"/>
|
|
<source>A</source>
|
|
<translation>A</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_guncon.ui" line="32"/>
|
|
<source>Trigger</source>
|
|
<translation>Grilletto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_guncon.ui" line="38"/>
|
|
<source>Fire Offscreen</source>
|
|
<translation>Fuoco fuori schermo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_guncon.ui" line="78"/>
|
|
<source>Fire</source>
|
|
<translation>Fuoco</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ControllerBindingWidget_Mouse</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_mouse.ui" line="32"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Finestra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_mouse.ui" line="50"/>
|
|
<source>Buttons</source>
|
|
<translation>Pulsanti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_mouse.ui" line="96"/>
|
|
<source>Left</source>
|
|
<translation>Sinistra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_mouse.ui" line="86"/>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_mouse.ui" line="126"/>
|
|
<source>PushButton</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_mouse.ui" line="56"/>
|
|
<source>Right</source>
|
|
<translation>Destra</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ControllerBindingWidget_NeGcon</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_negcon.ui" line="26"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Finestra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_negcon.ui" line="59"/>
|
|
<source>D-Pad</source>
|
|
<translation>D-Pad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_negcon.ui" line="65"/>
|
|
<source>Down</source>
|
|
<translation>Giù</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_negcon.ui" line="95"/>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_negcon.ui" line="135"/>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_negcon.ui" line="175"/>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_negcon.ui" line="215"/>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_negcon.ui" line="252"/>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_negcon.ui" line="303"/>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_negcon.ui" line="337"/>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_negcon.ui" line="400"/>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_negcon.ui" line="440"/>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_negcon.ui" line="480"/>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_negcon.ui" line="520"/>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_negcon.ui" line="641"/>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_negcon.ui" line="681"/>
|
|
<source>PushButton</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_negcon.ui" line="105"/>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_negcon.ui" line="651"/>
|
|
<source>Left</source>
|
|
<translation>Sinistra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_negcon.ui" line="145"/>
|
|
<source>Up</source>
|
|
<translation>Su</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_negcon.ui" line="185"/>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_negcon.ui" line="611"/>
|
|
<source>Right</source>
|
|
<translation>Destra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_negcon.ui" line="228"/>
|
|
<source>Start</source>
|
|
<translation>Start</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_negcon.ui" line="279"/>
|
|
<source>L</source>
|
|
<translation>L</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_negcon.ui" line="313"/>
|
|
<source>R</source>
|
|
<translation>R</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_negcon.ui" line="364"/>
|
|
<source>Face Buttons</source>
|
|
<translation>Pulsanti frontali</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_negcon.ui" line="370"/>
|
|
<source>I</source>
|
|
<translation>I</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_negcon.ui" line="410"/>
|
|
<source>II</source>
|
|
<translation>II</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_negcon.ui" line="450"/>
|
|
<source>B</source>
|
|
<translation>B</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_negcon.ui" line="490"/>
|
|
<source>A</source>
|
|
<translation>A</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidget_negcon.ui" line="605"/>
|
|
<source>Steering/Twist</source>
|
|
<translation>Sterzo/Torsione</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidgets.cpp" line="878"/>
|
|
<source>%1%</source>
|
|
<translation>%1%</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ControllerCustomSettingsWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidgets.cpp" line="507"/>
|
|
<source>%1 Settings</source>
|
|
<translation>Impostazioni %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidgets.cpp" line="516"/>
|
|
<source>Restore Default Settings</source>
|
|
<translation>Ripristina impostazioni predefinite</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidgets.cpp" line="629"/>
|
|
<source>Browse...</source>
|
|
<translation>Sfoglia...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidgets.cpp" line="632"/>
|
|
<source>Select File</source>
|
|
<translation>Seleziona file</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ControllerGlobalSettingsWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllerglobalsettingswidget.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translatorcomment>Finestra</translatorcomment>
|
|
<translation>Finestra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllerglobalsettingswidget.ui" line="83"/>
|
|
<source>Controller Multitap</source>
|
|
<translation>Multitap Controller</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllerglobalsettingswidget.ui" line="89"/>
|
|
<source>The multitap enables up to 8 controllers to be connected to the console. Each multitap provides 4 ports. Multitap is not supported by all games.</source>
|
|
<translation>Il multitap consente di collegare alla console fino a 8 controller. Ogni multitap fornisce 4 porte. Il multitap non è supportato da tutti i giochi.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllerglobalsettingswidget.ui" line="99"/>
|
|
<source>Multitap Mode:</source>
|
|
<translation>Modalità Multitap:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllerglobalsettingswidget.ui" line="107"/>
|
|
<source>Disabled</source>
|
|
<translation>Disabilitata</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllerglobalsettingswidget.ui" line="112"/>
|
|
<source>Enable on Port 1 Only</source>
|
|
<translation>Abilita solo su Porta 1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllerglobalsettingswidget.ui" line="117"/>
|
|
<source>Enable on Port 2 Only</source>
|
|
<translation>Abilita solo su Porta 2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllerglobalsettingswidget.ui" line="122"/>
|
|
<source>Enable on Ports 1 and 2</source>
|
|
<translation>Abilita su Porta 1 e 2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllerglobalsettingswidget.ui" line="32"/>
|
|
<source>DInput Source</source>
|
|
<translation>Sorgente DInput</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllerglobalsettingswidget.ui" line="38"/>
|
|
<source>The DInput source provides support for legacy controllers which do not support XInput. Accessing these controllers via SDL instead is recommended.</source>
|
|
<translation>La sorgente DInput fornisce il supporto per i controller legacy che non supportano XInput. Si consiglia di accedere a questi controllori tramite SDL.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllerglobalsettingswidget.ui" line="48"/>
|
|
<source>Enable DInput Input Source</source>
|
|
<translation>Abilita sorgente ingresso DInput</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllerglobalsettingswidget.ui" line="133"/>
|
|
<source>SDL Input Source</source>
|
|
<translation>Sorgente ingresso SDL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllerglobalsettingswidget.ui" line="139"/>
|
|
<source>The SDL input source supports most controllers, and provides advanced functionality for DualShock 4 / DualSense pads in Bluetooth mode (Vibration / LED Control).</source>
|
|
<translation>La sorgente di ingresso SDL supporta la maggior parte dei controller e offre funzionalità avanzate per i pad DualShock 4 / DualSense in modalità Bluetooth (vibrazione / controllo LED).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllerglobalsettingswidget.ui" line="149"/>
|
|
<source>Enable SDL Input Source</source>
|
|
<translation>Abilita sorgente ingresso SDL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllerglobalsettingswidget.ui" line="158"/>
|
|
<source>DualShock 4 / DualSense Enhanced Mode</source>
|
|
<translation>Modalità potenziata DualShock 4 / DualSense</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllerglobalsettingswidget.ui" line="58"/>
|
|
<source>Detected Devices</source>
|
|
<translation>Dispositivi rilevati</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllerglobalsettingswidget.ui" line="234"/>
|
|
<source>Mouse/Pointer Source</source>
|
|
<translation>Sorgente mouse/puntatore</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllerglobalsettingswidget.ui" line="296"/>
|
|
<location filename="../controllerglobalsettingswidget.ui" line="351"/>
|
|
<source>10</source>
|
|
<translation>10</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllerglobalsettingswidget.ui" line="240"/>
|
|
<source>Using raw input improves precision when you bind controller sticks to the mouse pointer. Also enables multiple mice to be used.</source>
|
|
<translation>L'uso di input grezzi migliora la precisione quando si associano gli stick del controller al puntatore del mouse. Inoltre, consente di utilizzare più mouse.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllerglobalsettingswidget.ui" line="305"/>
|
|
<source>Vertical Sensitivity:</source>
|
|
<translation>Sensibilità verticale:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllerglobalsettingswidget.ui" line="250"/>
|
|
<source>Horizontal Sensitivity:</source>
|
|
<translation>Sensibilità orizzontale:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllerglobalsettingswidget.ui" line="362"/>
|
|
<source>Enable Mouse Mapping</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllerglobalsettingswidget.ui" line="369"/>
|
|
<source>Use Raw Input</source>
|
|
<translation>Usa input grezzo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllerglobalsettingswidget.ui" line="182"/>
|
|
<source>XInput Source</source>
|
|
<translation>Sorgente XInput</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllerglobalsettingswidget.ui" line="165"/>
|
|
<source>Controller LED Settings</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllerglobalsettingswidget.ui" line="188"/>
|
|
<source>The XInput source provides support for XBox 360 / XBox One / XBox Series controllers, and third party controllers which implement the XInput protocol.</source>
|
|
<translation>La sorgente XInput fornisce il supporto per i controller XBox 360 / XBox One / XBox Series e per i controller di terze parti che implementano il protocollo XInput.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllerglobalsettingswidget.ui" line="198"/>
|
|
<source>Enable XInput Input Source</source>
|
|
<translation>Abilita sorgente ingresso XInput</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllerglobalsettingswidget.ui" line="208"/>
|
|
<source>Profile Settings</source>
|
|
<translation>Impostazioni Profilo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllerglobalsettingswidget.ui" line="214"/>
|
|
<source>When this option is enabled, hotkeys can be set in this input profile, and will be used instead of the global hotkeys. By default, hotkeys are always shared between all profiles.</source>
|
|
<translation>Quando questa opzione è attivata, i tasti di scelta rapida possono essere impostati in questo profilo di input e saranno utilizzati al posto dei tasti di scelta rapida globali. Come impostazione predefinita, i tasti di scelta rapida sono sempre condivisi tra tutti i profili.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllerglobalsettingswidget.ui" line="224"/>
|
|
<source>Use Per-Profile Hotkeys</source>
|
|
<translation>Usa scorciatoie Per-Profilo</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ControllerLEDSettingsDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllerledsettingsdialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>Controller LED Settings</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllerledsettingsdialog.ui" line="20"/>
|
|
<source>SDL-0 LED</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllerledsettingsdialog.ui" line="32"/>
|
|
<source>SDL-1 LED</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllerledsettingsdialog.ui" line="44"/>
|
|
<source>SDL-2 LED</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllerledsettingsdialog.ui" line="56"/>
|
|
<source>SDL-3 LED</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ControllerMacroEditWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllermacroeditwidget.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Finestra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllermacroeditwidget.ui" line="32"/>
|
|
<source>Binds/Buttons</source>
|
|
<translation>Assocazioni/Pulsanti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllermacroeditwidget.ui" line="38"/>
|
|
<source>Select the buttons which you want to trigger with this macro. All buttons are activated concurrently.</source>
|
|
<translation>Seleziona i pulsanti che si desidera attivare con questa macro. Tutti i pulsanti vengono attivati contemporaneamente.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllermacroeditwidget.ui" line="54"/>
|
|
<source>Trigger</source>
|
|
<translation>Trigger</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllermacroeditwidget.ui" line="60"/>
|
|
<source>Select the trigger to activate this macro. This can be a single button, or combination of buttons (chord). Shift-click for multiple triggers.</source>
|
|
<translation>Seleziona il trigger per attivare la macro. Può essere un singolo pulsante o una combinazione di pulsanti (accordo). Fare clic con il tasto Maiusc per attivare più trigger.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllermacroeditwidget.ui" line="73"/>
|
|
<source>PushButton</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllermacroeditwidget.ui" line="83"/>
|
|
<source>Frequency</source>
|
|
<translation>Frequenza</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllermacroeditwidget.ui" line="91"/>
|
|
<source>Macro will toggle every N frames.</source>
|
|
<translation>La macro si attiva ogni N fotogrammi.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllermacroeditwidget.ui" line="98"/>
|
|
<source>Set...</source>
|
|
<translation>Imposta...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidgets.cpp" line="409"/>
|
|
<source>Not Configured</source>
|
|
<translation>Non configurato</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidgets.cpp" line="415"/>
|
|
<source>Set Frequency</source>
|
|
<translation>Imposta Frequenza</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidgets.cpp" line="415"/>
|
|
<source>Frequency: </source>
|
|
<translation>Frequenza: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidgets.cpp" line="444"/>
|
|
<source>Macro will not repeat.</source>
|
|
<translation>La macro non si ripeterà.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidgets.cpp" line="446"/>
|
|
<source>Macro will toggle buttons every %1 frames.</source>
|
|
<translation>La macro alternerà i pulsanti ogni %1 fotogrammi.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ControllerMacroWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidgets.cpp" line="308"/>
|
|
<source>Controller Port %1 Macros</source>
|
|
<translation>Macros Controller Porta %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllerbindingwidgets.cpp" line="317"/>
|
|
<source>Macro %1
|
|
%2</source>
|
|
<translation>Macro %1
|
|
%2</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ControllerSettingsWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllersettingswindow.ui" line="20"/>
|
|
<source>DuckStation Controller Settings</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllersettingswindow.ui" line="72"/>
|
|
<source>Profile:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Profilo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllersettingswindow.ui" line="82"/>
|
|
<source>New Profile</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nuovo Profilo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllersettingswindow.ui" line="93"/>
|
|
<source>Load Profile</source>
|
|
<translation type="unfinished">Carica Profilo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllersettingswindow.ui" line="103"/>
|
|
<source>Delete Profile</source>
|
|
<translation type="unfinished">Elimina Profilo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllersettingswindow.ui" line="114"/>
|
|
<location filename="../controllersettingswindow.cpp" line="192"/>
|
|
<source>Restore Defaults</source>
|
|
<translation type="unfinished">Ripristina predefiniti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllersettingswindow.cpp" line="96"/>
|
|
<location filename="../controllersettingswindow.cpp" line="107"/>
|
|
<source>Create Input Profile</source>
|
|
<translation type="unfinished">Crea Profilo Input</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllersettingswindow.cpp" line="96"/>
|
|
<source>Enter the name for the new input profile:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Inserire il nome del nuovo profilo di input:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllersettingswindow.cpp" line="103"/>
|
|
<location filename="../controllersettingswindow.cpp" line="136"/>
|
|
<location filename="../controllersettingswindow.cpp" line="180"/>
|
|
<location filename="../controllersettingswindow.cpp" line="477"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation type="unfinished">Errore</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllersettingswindow.cpp" line="103"/>
|
|
<source>A profile with the name '%1' already exists.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Esiste già un profilo con il nome '%1'.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllersettingswindow.cpp" line="108"/>
|
|
<source>Do you want to copy all bindings from the currently-selected profile to the new profile? Selecting No will create a completely empty profile.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Si desidera copiare tutte le associazioni del profilo attualmente selezionato nel nuovo profilo? Selezionando No si crea un profilo completamente vuoto.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllersettingswindow.cpp" line="137"/>
|
|
<source>Failed to save the new profile to '%1'.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Impossibile salvare il nuovo profilo in '%1'.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllersettingswindow.cpp" line="147"/>
|
|
<source>Load Input Profile</source>
|
|
<translation type="unfinished">Carica Profilo Input</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllersettingswindow.cpp" line="148"/>
|
|
<source>Are you sure you want to load the input profile named '%1'?
|
|
|
|
All current global bindings will be removed, and the profile bindings loaded.
|
|
|
|
You cannot undo this action.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Sicuro di voler caricare il profilo input denominato '%1'?
|
|
|
|
Tutte le associazioni globali correnti verranno rimosse e verranno caricate le associazioni del profilo.
|
|
|
|
Impossibile annullare quest'azione.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllersettingswindow.cpp" line="169"/>
|
|
<source>Delete Input Profile</source>
|
|
<translation type="unfinished">Elimina Profilo Input</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllersettingswindow.cpp" line="170"/>
|
|
<source>Are you sure you want to delete the input profile named '%1'?
|
|
|
|
You cannot undo this action.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Sicuro di voler eliminare il profilo input denominato '%1'?
|
|
|
|
Non è possibile annullare quest'azione.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllersettingswindow.cpp" line="180"/>
|
|
<source>Failed to delete '%1'.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Impossibile eliminare '%1'.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllersettingswindow.cpp" line="193"/>
|
|
<source>Are you sure you want to restore the default controller configuration?
|
|
|
|
All shared bindings and configuration will be lost, but your input profiles will remain.
|
|
|
|
You cannot undo this action.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Sicuro di voler ripristinare la configurazione predefinita del controller?
|
|
|
|
Tutte le associazioni condivise e la configurazione andranno perse, ma i profili input rimarranno.
|
|
|
|
Non è possibile annullare quest'azione.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllersettingswindow.cpp" line="360"/>
|
|
<source>Global Settings</source>
|
|
<translation type="unfinished">Impostazioni Globali</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllersettingswindow.cpp" line="402"/>
|
|
<location filename="../controllersettingswindow.cpp" line="442"/>
|
|
<source>Controller Port %1%2
|
|
%3</source>
|
|
<translation type="unfinished">Controller Porta %1%2
|
|
%3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllersettingswindow.cpp" line="403"/>
|
|
<location filename="../controllersettingswindow.cpp" line="443"/>
|
|
<source>Controller Port %1
|
|
%2</source>
|
|
<translation type="unfinished">Controller Porta %1
|
|
%2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllersettingswindow.cpp" line="413"/>
|
|
<source>Hotkeys</source>
|
|
<translation type="unfinished">Scorciatoie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllersettingswindow.cpp" line="455"/>
|
|
<source>Shared</source>
|
|
<translation type="unfinished">Condivise</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../controllersettingswindow.cpp" line="477"/>
|
|
<source>The input profile named '%1' cannot be found.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Il profilo di input denominato '%1' non può essere trovato.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ControllerType</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1338"/>
|
|
<source>None</source>
|
|
<translation>Nessuno</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/digital_controller.cpp" line="184"/>
|
|
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1339"/>
|
|
<source>Digital Controller</source>
|
|
<translation>Controller Digitale</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1340"/>
|
|
<source>Analog Controller (DualShock)</source>
|
|
<translation>Controller Analogico (DualShock)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="411"/>
|
|
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1341"/>
|
|
<source>Analog Joystick</source>
|
|
<translation>Joystick Analogico</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/playstation_mouse.cpp" line="222"/>
|
|
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1343"/>
|
|
<source>PlayStation Mouse</source>
|
|
<translation>Mouse PlayStation</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/negcon.cpp" line="275"/>
|
|
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1344"/>
|
|
<source>NeGcon</source>
|
|
<translation>NeGcon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="878"/>
|
|
<source>Analog Controller</source>
|
|
<translation>Controller Analogico</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/guncon.cpp" line="306"/>
|
|
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1342"/>
|
|
<source>GunCon</source>
|
|
<translation>GunCon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/controller.cpp" line="17"/>
|
|
<source>Not Connected</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CoverDownloadDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../coverdownloaddialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>Download Covers</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../coverdownloaddialog.ui" line="38"/>
|
|
<source>DuckStation can automatically download covers for games which do not currently have a cover set. We do not host any cover images, the user must provide their own source for images.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../coverdownloaddialog.ui" line="50"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>In the box below, specify the URLs to download covers from, with one template URL per line. The following variables are available:</p><p><span style=" font-style:italic;">${title}:</span> Title of the game.<br/><span style=" font-style:italic;">${filetitle}:</span> Name component of the game's filename.<br/><span style=" font-style:italic;">${serial}:</span> Serial of the game.</p><p><span style=" font-weight:700;">Example:</span> https://www.example-not-a-real-domain.com/covers/${serial}.jpg</p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../coverdownloaddialog.ui" line="63"/>
|
|
<source>By default, the downloaded covers will be saved with the game's title. If this is not desired, you can check the "Use Serial File Names" box below. Using serials instead of game titles will prevent conflicts when multiple regions of the same game are used.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../coverdownloaddialog.ui" line="73"/>
|
|
<source>Use Serial File Names</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../coverdownloaddialog.ui" line="80"/>
|
|
<source>Waiting to start...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../coverdownloaddialog.ui" line="95"/>
|
|
<location filename="../coverdownloaddialog.cpp" line="85"/>
|
|
<source>Start</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../coverdownloaddialog.ui" line="105"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation type="unfinished">Chiudi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../coverdownloaddialog.cpp" line="63"/>
|
|
<source>Download complete.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../coverdownloaddialog.cpp" line="85"/>
|
|
<source>Stop</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DebuggerCodeModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../debuggermodels.cpp" line="87"/>
|
|
<location filename="../debuggermodels.cpp" line="97"/>
|
|
<location filename="../debuggermodels.cpp" line="112"/>
|
|
<source><invalid></source>
|
|
<translation><non valido></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../debuggermodels.cpp" line="180"/>
|
|
<source>Address</source>
|
|
<translation>Indirizzo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../debuggermodels.cpp" line="182"/>
|
|
<source>Bytes</source>
|
|
<translation>Bytes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../debuggermodels.cpp" line="184"/>
|
|
<source>Instruction</source>
|
|
<translation>Istruzione</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../debuggermodels.cpp" line="186"/>
|
|
<source>Comment</source>
|
|
<translation>Commento</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DebuggerMessage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/cpu_core.cpp" line="1970"/>
|
|
<source>Added breakpoint at 0x%08X.</source>
|
|
<translation>Aggiunto breakpoint a 0x%08X.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/cpu_core.cpp" line="1996"/>
|
|
<source>Removed breakpoint at 0x%08X.</source>
|
|
<translation>Rimosso breakpoint a 0x%08X.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/cpu_core.cpp" line="2027"/>
|
|
<source>0x%08X is not a call instruction.</source>
|
|
<translation>0x%08X non è una call instruction.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/cpu_core.cpp" line="2036"/>
|
|
<source>Can't step over double branch at 0x%08X</source>
|
|
<translatorcomment>?</translatorcomment>
|
|
<translation>Impossibile effettuare step su double branch a 0x%08X</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/cpu_core.cpp" line="2044"/>
|
|
<source>Stepping over to 0x%08X.</source>
|
|
<translation>Stepping over a 0x%08X.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/cpu_core.cpp" line="2061"/>
|
|
<source>Instruction read failed at %08X while searching for function end.</source>
|
|
<translatorcomment>?</translatorcomment>
|
|
<translation>Impossibile leggere istruzione a %08X mentre è in corso la ricerca di function end.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/cpu_core.cpp" line="2067"/>
|
|
<source>Stepping out to 0x%08X.</source>
|
|
<translation>Stepping out a 0x%08X.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/cpu_core.cpp" line="2074"/>
|
|
<source>No return instruction found after %u instructions for step-out at %08X.</source>
|
|
<translatorcomment>?</translatorcomment>
|
|
<translation>Nessuna istruzione return trovata dopo %u istruzioni per step-out a %08X.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DebuggerRegistersModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../debuggermodels.cpp" line="365"/>
|
|
<source>Register</source>
|
|
<translation>Registro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../debuggermodels.cpp" line="367"/>
|
|
<source>Value</source>
|
|
<translation>Valore</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DebuggerStackModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../debuggermodels.cpp" line="420"/>
|
|
<source><invalid></source>
|
|
<translation><non valido></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../debuggermodels.cpp" line="436"/>
|
|
<source>Address</source>
|
|
<translation>Indirizzo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../debuggermodels.cpp" line="438"/>
|
|
<source>Value</source>
|
|
<translation>Valore</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DebuggerWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../debuggerwindow.ui" line="14"/>
|
|
<source>CPU Debugger</source>
|
|
<translation>Debugger CPU</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../debuggerwindow.ui" line="31"/>
|
|
<source>&Debug</source>
|
|
<translation>&Debug</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../debuggerwindow.ui" line="51"/>
|
|
<location filename="../debuggerwindow.ui" line="245"/>
|
|
<source>Breakpoints</source>
|
|
<translation>Breakpoints</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../debuggerwindow.ui" line="63"/>
|
|
<source>toolBar</source>
|
|
<translation>Barra degli strumenti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../debuggerwindow.ui" line="93"/>
|
|
<source>Disassembly</source>
|
|
<translation>Disassemblatore</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../debuggerwindow.ui" line="115"/>
|
|
<source>Registers</source>
|
|
<translation>Registri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../debuggerwindow.ui" line="146"/>
|
|
<source>Memory</source>
|
|
<translation>Memoria</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../debuggerwindow.ui" line="168"/>
|
|
<source>RAM</source>
|
|
<translation>RAM</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../debuggerwindow.ui" line="178"/>
|
|
<source>Scratchpad</source>
|
|
<translation>Scratchpad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../debuggerwindow.ui" line="185"/>
|
|
<source>EXP1</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../debuggerwindow.ui" line="192"/>
|
|
<source>BIOS</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../debuggerwindow.ui" line="217"/>
|
|
<source>Search</source>
|
|
<translation>Cerca</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../debuggerwindow.ui" line="265"/>
|
|
<source>#</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../debuggerwindow.ui" line="270"/>
|
|
<source>Address</source>
|
|
<translation>Indirizzo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../debuggerwindow.ui" line="275"/>
|
|
<source>Hit Count</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../debuggerwindow.ui" line="285"/>
|
|
<source>Stack</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../debuggerwindow.ui" line="308"/>
|
|
<source>Pause/Continue</source>
|
|
<translation>Pausa/Continua</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../debuggerwindow.ui" line="311"/>
|
|
<source>&Pause/Continue</source>
|
|
<translation>&Pausa/Continua</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../debuggerwindow.ui" line="314"/>
|
|
<source>F5</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../debuggerwindow.ui" line="323"/>
|
|
<source>Step Into</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../debuggerwindow.ui" line="326"/>
|
|
<source>&Step Into</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../debuggerwindow.ui" line="329"/>
|
|
<source>F11</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../debuggerwindow.ui" line="338"/>
|
|
<source>Step Over</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../debuggerwindow.ui" line="341"/>
|
|
<source>Step &Over</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../debuggerwindow.ui" line="344"/>
|
|
<source>F10</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../debuggerwindow.ui" line="353"/>
|
|
<source>Toggle Breakpoint</source>
|
|
<translation>Abilita/Disabilita Breakpoint</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../debuggerwindow.ui" line="356"/>
|
|
<location filename="../debuggerwindow.cpp" line="254"/>
|
|
<source>Toggle &Breakpoint</source>
|
|
<translation>Abilita/Disabilita &Breakpoint</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../debuggerwindow.ui" line="359"/>
|
|
<source>F9</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../debuggerwindow.ui" line="364"/>
|
|
<source>&Close</source>
|
|
<translation>&Chiudi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../debuggerwindow.ui" line="373"/>
|
|
<source>Step Out</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../debuggerwindow.ui" line="376"/>
|
|
<source>Step O&ut</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../debuggerwindow.ui" line="379"/>
|
|
<source>Ctrl+F11</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../debuggerwindow.ui" line="388"/>
|
|
<source>Run To Cursor</source>
|
|
<translation>Esegui al Cursore</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../debuggerwindow.ui" line="391"/>
|
|
<location filename="../debuggerwindow.cpp" line="257"/>
|
|
<source>&Run To Cursor</source>
|
|
<translation>&Esegui al Cursore</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../debuggerwindow.ui" line="394"/>
|
|
<source>Ctrl+F10</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../debuggerwindow.ui" line="403"/>
|
|
<source>Clear Breakpoints</source>
|
|
<translation>Cancella Breakpoints</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../debuggerwindow.ui" line="406"/>
|
|
<source>&Clear Breakpoints</source>
|
|
<translation>&Cancella Breakpoints</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../debuggerwindow.ui" line="409"/>
|
|
<source>Ctrl+Del</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../debuggerwindow.ui" line="418"/>
|
|
<source>Add Breakpoint</source>
|
|
<translation>Aggiungi Breakpoint</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../debuggerwindow.ui" line="421"/>
|
|
<source>Add &Breakpoint</source>
|
|
<translation>Aggiungi &Breakpoint</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../debuggerwindow.ui" line="424"/>
|
|
<source>Ctrl+F9</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../debuggerwindow.ui" line="433"/>
|
|
<source>Go To PC</source>
|
|
<translation>Vai a PC</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../debuggerwindow.ui" line="436"/>
|
|
<source>&Go To PC</source>
|
|
<translation>&Vai a PC</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../debuggerwindow.ui" line="439"/>
|
|
<source>Ctrl+P</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../debuggerwindow.ui" line="448"/>
|
|
<source>Go To Address</source>
|
|
<translation>Vai a Indirizzo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../debuggerwindow.ui" line="451"/>
|
|
<source>Go To &Address</source>
|
|
<translation>Vai a &Indirizzo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../debuggerwindow.ui" line="454"/>
|
|
<source>Ctrl+G</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../debuggerwindow.ui" line="463"/>
|
|
<source>&Dump Address</source>
|
|
<translation>&Dump Indirizzo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../debuggerwindow.ui" line="466"/>
|
|
<source>Ctrl+D</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../debuggerwindow.ui" line="475"/>
|
|
<source>Trace</source>
|
|
<translation>Traccia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../debuggerwindow.ui" line="478"/>
|
|
<source>&Trace</source>
|
|
<translation>&Traccia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../debuggerwindow.ui" line="481"/>
|
|
<source>Ctrl+T</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../debuggerwindow.cpp" line="98"/>
|
|
<source>No address selected.</source>
|
|
<translation>Nessun indirizzo selezionato.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../debuggerwindow.cpp" line="114"/>
|
|
<location filename="../debuggerwindow.cpp" line="155"/>
|
|
<source>Enter code address:</source>
|
|
<translation>Inserisci indirizzo codice:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../debuggerwindow.cpp" line="124"/>
|
|
<location filename="../qtutils.cpp" line="752"/>
|
|
<source>Enter memory address:</source>
|
|
<translation>Inserisci indirizzo memoria:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../debuggerwindow.cpp" line="137"/>
|
|
<source>Trace logging started to cpu_log.txt.
|
|
This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.</source>
|
|
<translation>Trace logging avviato in cpu_log.txt.
|
|
Questo file può pesare anche diversi GB, quindi bisogna tenere conto dell'usura dell'SSD.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../debuggerwindow.cpp" line="143"/>
|
|
<source>Trace logging to cpu_log.txt stopped.</source>
|
|
<translation>Trace logging in cpu_log.txt fermato.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../debuggerwindow.cpp" line="161"/>
|
|
<source>A breakpoint already exists at this address.</source>
|
|
<translation>Esiste già un breakpoint a questo indirizzo.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../debuggerwindow.cpp" line="209"/>
|
|
<source>Debugger</source>
|
|
<translation>Debugger</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../debuggerwindow.cpp" line="209"/>
|
|
<source>Failed to add step-out breakpoint, are you in a valid function?</source>
|
|
<translation>Impossibile aggiungere step-out breakpoint, sei in una funzione valida?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../debuggerwindow.cpp" line="266"/>
|
|
<source>View in &Dump</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../debuggerwindow.cpp" line="269"/>
|
|
<source>Follow Load/Store</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../debuggerwindow.cpp" line="321"/>
|
|
<location filename="../debuggerwindow.cpp" line="348"/>
|
|
<source>Invalid search pattern. It should contain hex digits or question marks.</source>
|
|
<translation>Pattern di ricerca non valido. Deve contenere cifre hex o punti di domanda.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../debuggerwindow.cpp" line="360"/>
|
|
<source>Pattern not found.</source>
|
|
<translation>Pattern non trovato.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../debuggerwindow.cpp" line="376"/>
|
|
<source>Pattern found at 0x%1 (passed the end of memory).</source>
|
|
<translation>Pattern trovato a 0x%1 (passata la fine della memoria).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../debuggerwindow.cpp" line="382"/>
|
|
<source>Pattern found at 0x%1.</source>
|
|
<translation>Pattern trovato a 0x%1.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qtutils.cpp" line="769"/>
|
|
<source>Invalid address. It should be in hex (0x12345678 or 12345678)</source>
|
|
<translation>Indirizzo non valido. Deve essere in hex (0x12345678 o 12345678)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DigitalController</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/digital_controller.cpp" line="161"/>
|
|
<source>Triangle</source>
|
|
<translation>Triangolo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/digital_controller.cpp" line="163"/>
|
|
<source>Cross</source>
|
|
<translation>Croce</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/digital_controller.cpp" line="162"/>
|
|
<source>Circle</source>
|
|
<translation>Cerchio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/digital_controller.cpp" line="157"/>
|
|
<source>D-Pad Up</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/digital_controller.cpp" line="158"/>
|
|
<source>D-Pad Right</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/digital_controller.cpp" line="159"/>
|
|
<source>D-Pad Down</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/digital_controller.cpp" line="160"/>
|
|
<source>D-Pad Left</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/digital_controller.cpp" line="164"/>
|
|
<source>Square</source>
|
|
<translation>Quadrato</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/digital_controller.cpp" line="165"/>
|
|
<source>Select</source>
|
|
<translation type="unfinished">Select</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/digital_controller.cpp" line="166"/>
|
|
<source>Start</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/digital_controller.cpp" line="167"/>
|
|
<source>L1</source>
|
|
<translation type="unfinished">L1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/digital_controller.cpp" line="168"/>
|
|
<source>R1</source>
|
|
<translation type="unfinished">R1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/digital_controller.cpp" line="169"/>
|
|
<source>L2</source>
|
|
<translation type="unfinished">L2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/digital_controller.cpp" line="170"/>
|
|
<source>R2</source>
|
|
<translation type="unfinished">R2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/digital_controller.cpp" line="178"/>
|
|
<source>Force Pop'n Controller Mode</source>
|
|
<translation>Forza modalità Pop'n Controller</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/digital_controller.cpp" line="179"/>
|
|
<source>Forces the Digital Controller to act as a Pop'n Controller.</source>
|
|
<translation>Forza il controller digitale a funzionare come un Pop'n Controller.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DiscRegion</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/settings.cpp" line="824"/>
|
|
<source>NTSC-J (Japan)</source>
|
|
<translation>NTSC-J (Giappone)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/settings.cpp" line="824"/>
|
|
<source>NTSC-U/C (US, Canada)</source>
|
|
<translation>NTSC-U/C (USA, Canada)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/settings.cpp" line="825"/>
|
|
<source>PAL (Europe, Australia)</source>
|
|
<translation>PAL (Europa, Australia)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/settings.cpp" line="825"/>
|
|
<source>Other</source>
|
|
<translation>Altro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/settings.cpp" line="826"/>
|
|
<source>Non-PS1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DisplayAlignment</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1185"/>
|
|
<source>Left / Top</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1185"/>
|
|
<source>Center</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1186"/>
|
|
<source>Right / Bottom</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DisplayAspectRatio</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1123"/>
|
|
<source>Auto (Game Native)</source>
|
|
<translation>Auto (nativo del gioco)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1124"/>
|
|
<source>Stretch To Fill</source>
|
|
<translation type="unfinished">Espandi fino a riempire</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1125"/>
|
|
<source>Custom</source>
|
|
<translation>Personalizzato</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DisplayCropMode</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1095"/>
|
|
<source>None</source>
|
|
<translation>Nessuno</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1095"/>
|
|
<source>Only Overscan Area</source>
|
|
<translation>Solo area di overscan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1096"/>
|
|
<source>All Borders</source>
|
|
<translation>Tutti i bordi</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DisplayScalingMode</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1219"/>
|
|
<source>Nearest-Neighbor</source>
|
|
<translation type="unfinished">Il più somigliante</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1220"/>
|
|
<source>Bilinear (Smooth)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1221"/>
|
|
<source>Nearest-Neighbor (Integer)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1222"/>
|
|
<source>Bilinear (Sharp)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DisplaySettingsWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../displaysettingswidget.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Finestra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../displaysettingswidget.ui" line="32"/>
|
|
<source>Basic</source>
|
|
<translation>Base</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../displaysettingswidget.ui" line="38"/>
|
|
<source>Renderer:</source>
|
|
<translation>Renderer:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../displaysettingswidget.ui" line="48"/>
|
|
<source>Adapter:</source>
|
|
<translation>Dispositivo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../displaysettingswidget.ui" line="58"/>
|
|
<source>Fullscreen Mode:</source>
|
|
<translation>Modalità Schermo Intero:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../displaysettingswidget.ui" line="77"/>
|
|
<location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="114"/>
|
|
<source>Threaded Rendering</source>
|
|
<translation>Rendering Threaded</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../displaysettingswidget.ui" line="242"/>
|
|
<source>Show GPU Usage</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../displaysettingswidget.ui" line="249"/>
|
|
<source>Show Settings Overlay</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../displaysettingswidget.ui" line="70"/>
|
|
<location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="108"/>
|
|
<source>VSync</source>
|
|
<translation>Sincronizzazione verticale</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../displaysettingswidget.ui" line="160"/>
|
|
<source>Position:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../displaysettingswidget.ui" line="181"/>
|
|
<source>Scaling:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../displaysettingswidget.ui" line="207"/>
|
|
<location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="128"/>
|
|
<source>Show CPU Usage</source>
|
|
<translation>Mostra utilizzo CPU</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../displaysettingswidget.ui" line="84"/>
|
|
<location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="111"/>
|
|
<source>Threaded Presentation</source>
|
|
<translation>Presentazione Threaded</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../displaysettingswidget.ui" line="103"/>
|
|
<source>Screen Display</source>
|
|
<translation>Schermo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../displaysettingswidget.ui" line="109"/>
|
|
<source>Aspect Ratio:</source>
|
|
<translation>Rapporto aspetto:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../displaysettingswidget.ui" line="131"/>
|
|
<source>:</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../displaysettingswidget.ui" line="150"/>
|
|
<source>Crop:</source>
|
|
<translation>Ritaglio:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../displaysettingswidget.ui" line="228"/>
|
|
<location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="133"/>
|
|
<source>Show Controller Input</source>
|
|
<translation>Mostra Input del Controller</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../displaysettingswidget.ui" line="172"/>
|
|
<location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="103"/>
|
|
<source>Internal Resolution Screenshots</source>
|
|
<translation>Screenshot a risoluzione interna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../displaysettingswidget.ui" line="194"/>
|
|
<source>On-Screen Display</source>
|
|
<translation>On-Screen Display (OSD)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../displaysettingswidget.ui" line="221"/>
|
|
<location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="120"/>
|
|
<source>Show FPS</source>
|
|
<translation>Mostra gli FPS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../displaysettingswidget.ui" line="200"/>
|
|
<location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="123"/>
|
|
<source>Show Emulation Speed</source>
|
|
<translation>Mostra velocità emulazione</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../displaysettingswidget.ui" line="235"/>
|
|
<location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="125"/>
|
|
<source>Show Resolution</source>
|
|
<translation>Mostra Risoluzione</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="73"/>
|
|
<source>Renderer</source>
|
|
<translation>Renderer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="74"/>
|
|
<source>Chooses the backend to use for rendering the console/game visuals. <br>Depending on your system and hardware, Direct3D 11 and OpenGL hardware backends may be available. <br>The software renderer offers the best compatibility, but is the slowest and does not offer any enhancements.</source>
|
|
<translation>Sceglie il backend da usare per il rendering della GPU della console. <br>In base al tuo sistema e hardware, potrebbero essere disponibili i backend hardware Direct3D 11 e OpenGL. <br>Il renderer software offre la miglior compatibilità, ma è il più lento e non permette di applicare alcun miglioramento.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="78"/>
|
|
<source>Adapter</source>
|
|
<translation>Dispositivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="78"/>
|
|
<location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="223"/>
|
|
<source>(Default)</source>
|
|
<translation>(Predefinito)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="79"/>
|
|
<source>If your system contains multiple GPUs or adapters, you can select which GPU you wish to use for the hardware renderers. <br>This option is only supported in Direct3D and Vulkan. OpenGL will always use the default device.</source>
|
|
<translation>Se il tuo sistema dispone di diverse GPU o dispositivi, puoi selezionare quale GPU usare per il renderer hardware. <br>Questa opzione è supportata soltanto da Direct3D e Vulkan, OpenGL userà sempre il dispositivo predefinito.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="82"/>
|
|
<source>Fullscreen Mode</source>
|
|
<translation>Modalità Schermo Intero</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="83"/>
|
|
<source>Chooses the fullscreen resolution and frequency.</source>
|
|
<translation>Seleziona la risoluzione a schermo intero e la frequenza di aggiornamento.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="85"/>
|
|
<source>Aspect Ratio</source>
|
|
<translation>Rapporto aspetto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="97"/>
|
|
<source>Position</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="99"/>
|
|
<source>Determines the position on the screen when black borders must be added.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="101"/>
|
|
<source>Scaling</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="101"/>
|
|
<source>Bilinear (Smooth)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="102"/>
|
|
<source>Determines how the emulated console's output is upscaled or downscaled to your monitor's resolution.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="87"/>
|
|
<source>Changes the aspect ratio used to display the console's output to the screen. The default is Auto (Game Native) which automatically adjusts the aspect ratio to match how a game would be shown on a typical TV of the era.</source>
|
|
<translation>Cambia i rapporti aspetto usati per mostrare l'output della console sullo schermo. L'opzione predefinita è Auto (nativo del gioco) che corregge automaticamente i rapporti aspetto in modo che il gioco appaia come sarebbe apparso su una tipica TV dell'epoca.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="90"/>
|
|
<source>Crop Mode</source>
|
|
<translation>Modalità Ritaglio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="92"/>
|
|
<source>Determines how much of the area typically not visible on a consumer TV set to crop/hide. <br>Some games display content in the overscan area, or use it for screen effects. <br>May not display correctly with the "All Borders" setting. "Only Overscan" offers a good compromise between stability and hiding black borders.</source>
|
|
<translation>Determina quanto tagliare/nascondere dell'area tipicamente non visibile su una comune TV. <br>Alcuni giochi mostrano contenuto nella zona di overscan, o la usano per effetti sullo schermo e potrebbero non essere correttamente mostrati con l'impostazione "Tutti i bordi"."Solo Area di Overscan" offre un buon compromesso fra stabilità e il nascondere i bordi neri.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="108"/>
|
|
<location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="111"/>
|
|
<location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="114"/>
|
|
<location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="117"/>
|
|
<source>Checked</source>
|
|
<translation>Selezionato</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="103"/>
|
|
<location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="120"/>
|
|
<location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="123"/>
|
|
<location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="125"/>
|
|
<location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="128"/>
|
|
<location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="133"/>
|
|
<location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="138"/>
|
|
<source>Unchecked</source>
|
|
<translation>Deselezionato</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="104"/>
|
|
<source>Saves screenshots at internal render resolution and without postprocessing. If this option is disabled, the screenshots will be taken at the window's resolution. Internal resolution screenshots can be very large at high rendering scales.</source>
|
|
<translation>Salva gli screenshot alla risoluzione interna di rendering e senza postprocessing. Se questa opzione è disabilitata, gli screenshot saranno presi alla risoluzione della finestra. Gli screenshot a risoluzione interna possono essere molto grandi a rapporti di rendering elevati.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="109"/>
|
|
<source>Enable this option to match DuckStation's refresh rate with your current monitor or screen. VSync is automatically disabled when it is not possible (e.g. running at non-100% speed).</source>
|
|
<translation>Abilita questa opzione per far corrispondere la velocità di aggiornamento di DuckStaton a quella del monitor o schermo corrente. L'opzione Sincronia Verticale è automaticamente disabilitata quando non possibile (es. l'emulatore non va al 100% della velocità).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="112"/>
|
|
<source>Presents frames on a background thread when fast forwarding or vsync is disabled. This can measurably improve performance in the Vulkan renderer.</source>
|
|
<translation>Presenta i fotogrammi su un thread in background durante Avanti Veloce o quando la sincronia verticale è disattivata. Questo aumenta notevolmente la performance del renderer Vulkan.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="115"/>
|
|
<source>Uses a second thread for drawing graphics. Currently only available for the software renderer, but can provide a significant speed improvement, and is safe to use.</source>
|
|
<translation>Usa un secondo thread per elaborare la grafica. Attualmente funziona soltanto per renderer software ma fornisce un significativo aumento della velocità ed è sicuro da usare.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../displaysettingswidget.ui" line="214"/>
|
|
<location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="117"/>
|
|
<source>Show OSD Messages</source>
|
|
<translation>Mostra messaggi OSD</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="118"/>
|
|
<source>Shows on-screen-display messages when events occur such as save states being created/loaded, screenshots being taken, etc.</source>
|
|
<translation>Mostra mesaggi sull'on-screen display (OSD) quando accadono eventi come creazione/caricamento di salvataggi di stato, di screenshot, ecc.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="121"/>
|
|
<source>Shows the internal frame rate of the game in the top-right corner of the display.</source>
|
|
<translation>Mostra il frame rate interno del gioco nell'angolo in alto a destra del display.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="124"/>
|
|
<source>Shows the current emulation speed of the system in the top-right corner of the display as a percentage.</source>
|
|
<translation>Mostra la velocità di emulazione attuale del sistema nell'angolo in alto a destra, in percentuale.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="126"/>
|
|
<source>Shows the resolution of the game in the top-right corner of the display.</source>
|
|
<translation>Mostra la risoluzione edl giorno nell'angolo in alto a destra del display.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="129"/>
|
|
<source>Shows the host's CPU usage based on threads in the top-right corner of the display. This does not display the emulated system CPU's usage. If a value close to 100% is being displayed, this means your host's CPU is likely the bottleneck. In this case, you should reduce enhancement-related settings such as overclocking.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="134"/>
|
|
<source>Shows the current controller state of the system in the bottom-left corner of the display.</source>
|
|
<translation>Mostra lo stato del sistema attuale del controller nell'angolo in basso a sinistra del display.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../displaysettingswidget.ui" line="91"/>
|
|
<location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="138"/>
|
|
<source>Use Blit Swap Chain</source>
|
|
<translation>Usa Blit Swap Chain</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="139"/>
|
|
<source>Uses a blit presentation model instead of flipping when using the Direct3D 11 renderer. This usually results in slower performance, but may be required for some streaming applications, or to uncap framerates on some systems.</source>
|
|
<translation>Usa un modello di presentazione blit invece che flipping mentre si usa il renderer Direct3D 11. Questo di solito causa performance peggiori ma può essere richiesto da alcune applicazioni di streaming o per evitare il limite di framerate su alcuni sistemi.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="82"/>
|
|
<location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="243"/>
|
|
<source>Borderless Fullscreen</source>
|
|
<translation>Schermo Intero Senza Bordi</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>EmptyGameListWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../emptygamelistwidget.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Finestra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../emptygamelistwidget.ui" line="33"/>
|
|
<source><html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">No games in supported formats were found.</span></p><p>Please add a directory with games to begin.</p><p>Game dumps in the following formats will be scanned and listed:</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">Non sono stati trovati giochi nei formati supportati.</span></p><p>Si prega di aggiungere una cartella con i giochi per iniziare.</p><p>I dump di gioco nei seguenti formati saranno scansionati ed elencati:</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../emptygamelistwidget.ui" line="43"/>
|
|
<source>TextLabel</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../emptygamelistwidget.ui" line="68"/>
|
|
<source>Add Game Directory...</source>
|
|
<translation>Aggiungi percorso Giochi...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../emptygamelistwidget.ui" line="105"/>
|
|
<source>Scan For New Games</source>
|
|
<translation>Ricerca nuovi Giochi</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>EmuThread</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qthost.cpp" line="564"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Errore</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qthost.cpp" line="564"/>
|
|
<source>No resume save state found.</source>
|
|
<translation>Nessun salvataggio di stato trovato per riprendere la partita.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qthost.cpp" line="1230"/>
|
|
<source>Game: %1 (%2)
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qthost.cpp" line="1238"/>
|
|
<source>Rich presence inactive or unsupported.</source>
|
|
<translation>Rich Presence inattiva o non supportata.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qthost.cpp" line="1242"/>
|
|
<source>Game not loaded or no RetroAchievements available.</source>
|
|
<translation>Gioco non caricato o nessun RetroAchievement disponibile.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qthost.cpp" line="1522"/>
|
|
<source>%1x%2</source>
|
|
<translation>%1x%2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qthost.cpp" line="1531"/>
|
|
<source>Game: %1 FPS</source>
|
|
<translation>Gioco: %1 FPS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qthost.cpp" line="1541"/>
|
|
<source>Video: %1 FPS (%2%)</source>
|
|
<translation>Video: %1 FPS (%2%)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>EmulationSettingsWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../emulationsettingswidget.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Finestra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../emulationsettingswidget.ui" line="32"/>
|
|
<source>Speed Control</source>
|
|
<translation>Controllo velocità</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../emulationsettingswidget.ui" line="38"/>
|
|
<source>Emulation Speed:</source>
|
|
<translation>Velocità emulazione:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../emulationsettingswidget.ui" line="48"/>
|
|
<source>Fast Forward Speed:</source>
|
|
<translation>Velocità avanti veloce:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../emulationsettingswidget.ui" line="58"/>
|
|
<source>Turbo Speed:</source>
|
|
<translation>Velocità Turbo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../emulationsettingswidget.ui" line="70"/>
|
|
<location filename="../emulationsettingswidget.cpp" line="91"/>
|
|
<source>Sync To Host Refresh Rate</source>
|
|
<translation>Sincronizza al Refresh Rate Host</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../emulationsettingswidget.ui" line="77"/>
|
|
<location filename="../emulationsettingswidget.cpp" line="97"/>
|
|
<source>Optimal Frame Pacing</source>
|
|
<translation type="unfinished">Ritmo ottimale dei fotogrammi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../emulationsettingswidget.ui" line="89"/>
|
|
<source>Rewind/Runahead</source>
|
|
<translation>Riavvolgimento/Runahead</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../emulationsettingswidget.ui" line="95"/>
|
|
<source>Enable Rewinding</source>
|
|
<translation>Abilita Riavvolgimento</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../emulationsettingswidget.ui" line="102"/>
|
|
<source>Rewind Save Frequency:</source>
|
|
<translation>Frequenza salvataggi riavvolgimento:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../emulationsettingswidget.ui" line="109"/>
|
|
<source> Seconds</source>
|
|
<translation> Secondi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../emulationsettingswidget.ui" line="122"/>
|
|
<source>Rewind Buffer Size:</source>
|
|
<translation>Dimensione Buffer Riavvolgimento:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../emulationsettingswidget.ui" line="129"/>
|
|
<source> Frames</source>
|
|
<translation> Fotogrammi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../emulationsettingswidget.ui" line="142"/>
|
|
<source>Runahead:</source>
|
|
<translation>Runahead:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../emulationsettingswidget.ui" line="150"/>
|
|
<location filename="../emulationsettingswidget.cpp" line="109"/>
|
|
<source>Disabled</source>
|
|
<translation>Disabilitato</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../emulationsettingswidget.ui" line="155"/>
|
|
<source>1 Frame</source>
|
|
<translation>1 Fotogramma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../emulationsettingswidget.ui" line="160"/>
|
|
<source>2 Frames</source>
|
|
<translation>2 Fotogrammi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../emulationsettingswidget.ui" line="165"/>
|
|
<source>3 Frames</source>
|
|
<translation>3 Fotogrammi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../emulationsettingswidget.ui" line="170"/>
|
|
<source>4 Frames</source>
|
|
<translation>4 Fotogrammi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../emulationsettingswidget.ui" line="175"/>
|
|
<source>5 Frames</source>
|
|
<translation>5 Fotogrammi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../emulationsettingswidget.ui" line="180"/>
|
|
<source>6 Frames</source>
|
|
<translation>6 Fotogrammi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../emulationsettingswidget.ui" line="185"/>
|
|
<source>7 Frames</source>
|
|
<translation>7 Fotogrammi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../emulationsettingswidget.ui" line="190"/>
|
|
<source>8 Frames</source>
|
|
<translation>8 Fotogrammi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../emulationsettingswidget.ui" line="195"/>
|
|
<source>9 Frames</source>
|
|
<translation>9 Fotogrammi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../emulationsettingswidget.ui" line="200"/>
|
|
<source>10 Frames</source>
|
|
<translation>10 Fotogrammi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../emulationsettingswidget.ui" line="208"/>
|
|
<source>TextLabel</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../emulationsettingswidget.cpp" line="80"/>
|
|
<source>Emulation Speed</source>
|
|
<translation>Velocità di emulazione</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../emulationsettingswidget.cpp" line="81"/>
|
|
<source>Sets the target emulation speed. It is not guaranteed that this speed will be reached, and if not, the emulator will run as fast as it can manage.</source>
|
|
<translation>Imposta la velocità di emulazione desiderata. Non è garantito che questa velocità venga raggiunta. In questo caso, l'emulatore andrà alla massima velocità che potrà raggiungere.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../emulationsettingswidget.cpp" line="84"/>
|
|
<source>Fast Forward Speed</source>
|
|
<translation>Velocità avanti veloce</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../emulationsettingswidget.cpp" line="84"/>
|
|
<location filename="../emulationsettingswidget.cpp" line="87"/>
|
|
<source>User Preference</source>
|
|
<translation>Prefererenza Utente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../emulationsettingswidget.cpp" line="85"/>
|
|
<source>Sets the fast forward speed. This speed will be used when the fast forward hotkey is pressed/toggled.</source>
|
|
<translation>Imposta la velocità avanti veloce. Questa velocità verrà usata quando la scorciatoia per Avanti Veloce viene premuta/abilitata.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../emulationsettingswidget.cpp" line="87"/>
|
|
<source>Turbo Speed</source>
|
|
<translation>Velocità Turbo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../emulationsettingswidget.cpp" line="88"/>
|
|
<source>Sets the turbo speed. This speed will be used when the turbo hotkey is pressed/toggled. Turboing will take priority over fast forwarding if both hotkeys are pressed/toggled.</source>
|
|
<translation>Imposta la velocità Turbo. Questa velocità verrà usata quando la scorciatoia per Turbo viene premuta/abilitata. La modalità Turbo ha la priorità sulla modalità Avanti Veloce quando vengono premute/abilitate entrambe le scorciatoie.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../emulationsettingswidget.cpp" line="91"/>
|
|
<location filename="../emulationsettingswidget.cpp" line="97"/>
|
|
<location filename="../emulationsettingswidget.cpp" line="102"/>
|
|
<source>Unchecked</source>
|
|
<translation>Deselezionato</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../emulationsettingswidget.cpp" line="92"/>
|
|
<source>Adjusts the emulation speed so the console's refresh rate matches the host's refresh rate when both VSync and Audio Resampling settings are enabled. This results in the smoothest animations possible, at the cost of potentially increasing the emulation speed by less than 1%. Sync To Host Refresh Rate will not take effect if the console's refresh rate is too far from the host's refresh rate. Users with variable refresh rate displays should disable this option.</source>
|
|
<translation>Modifica la velocità di emulazione in modo che la frequenza di aggiornamento della console corrisponda alla frequenza di aggiornamento dell'host. Le impostazioni di "VSync" e "Ricampionamento" audio devono essere attive. Questo permette di ottenere le animazioni più fluide possibili al costo di incrementare la velocità di emulazione di meno dell'1%. "Sincronizza al Refresh Rate Host" non avrà effetto se la frequenza di aggiornamento della console è troppo distante da quella dell'host. Se possiedi uno schermo a frequenza di aggiornamento variabile (Variable Refresh Rate) dovresti disabilitare questa opzione.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../emulationsettingswidget.cpp" line="98"/>
|
|
<source>Enable this option will ensure every frame the console renders is displayed to the screen, for optimal frame pacing. If you are having difficulties maintaining full speed, or are getting audio glitches, try disabling this option.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Abilita questa opzione per fare in modo che ogni fotogramma elaborato dalla console venga mostrato a schermo per un frame pacing (andamento dei fotogrammi) ottimale. Se hai difficoltà ad emulare al 100% della velocità o si presentano dei glitch audio, prova a disabilitare questa opzione.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../emulationsettingswidget.cpp" line="102"/>
|
|
<source>Rewinding</source>
|
|
<translation>Riavvolgimento</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../emulationsettingswidget.cpp" line="103"/>
|
|
<source><b>Enable Rewinding:</b> Saves state periodically so you can rewind any mistakes while playing.<br> <b>Rewind Save Frequency:</b> How often a rewind state will be created. Higher frequencies have greater system requirements.<br> <b>Rewind Buffer Size:</b> How many saves will be kept for rewinding. Higher values have greater memory requirements.</source>
|
|
<translation><b>Abilita Riavvolgimento:</b> Effettua dei salvataggi di stato periodici affinché tu possa "riavvolgere" errori commessi durante il gioco.<br> <b>Frequenza Riavvolgimento Salvataggi:</b> Quanto spesso verranno creati salvataggi di stato per il riavvolgimento. Frequenze più alte richiedono sistemi più potenti.<br> <b>Dimensione Buffer Riavvolgimento:</b> Quanti salvataggi di stato verranno mantenuti per il riavvolgimento. Valori più alti richiedono maggiore memoria.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../emulationsettingswidget.cpp" line="109"/>
|
|
<source>Runahead</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../emulationsettingswidget.cpp" line="110"/>
|
|
<source>Simulates the system ahead of time and rolls back/replays to reduce input lag. Very high system requirements.</source>
|
|
<translation>Effettua un'emulazione degli stati futuri del sistema e poi torna indietro/mostra un replay per ridurre il lag di input. Requisiti di sistema molto elevati.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../emulationsettingswidget.cpp" line="123"/>
|
|
<source>Use Global Setting [Unlimited]</source>
|
|
<translation>Usa impostazioni globali [Illimitato]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../emulationsettingswidget.cpp" line="125"/>
|
|
<source>Use Global Setting [%1%]</source>
|
|
<translation>Usa impostazioni globali [%1%]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../emulationsettingswidget.cpp" line="128"/>
|
|
<source>Unlimited</source>
|
|
<translation>Illimitata</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../emulationsettingswidget.cpp" line="134"/>
|
|
<source>%1% [%2 FPS (NTSC) / %3 FPS (PAL)]</source>
|
|
<translation>%1% [%2 FPS (NTSC) / %3 FPS (PAL)]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../emulationsettingswidget.cpp" line="196"/>
|
|
<source>Rewind for %n frame(s), lasting %1 second(s) will require up to %2MB of RAM and %3MB of VRAM.</source>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>Riavvolgere di %n (fotogramma), per una durata di %1 secondi richiede fino a %2MB di RAM e %3MB di VRAM.</numerusform>
|
|
<numerusform>Riavvolgere di %n (fotogrammi), per una durata di %1 secondi richiede fino a %2MB di RAM e %3MB di VRAM.</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../emulationsettingswidget.cpp" line="207"/>
|
|
<source>Rewind is disabled because runahead is enabled. Runahead will significantly increase system requirements.</source>
|
|
<translation>Riavvolgimento è disabilitato perchè runahead è abilitato. Runahead incrementerà i requisiti di sistema in modo significativo.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../emulationsettingswidget.cpp" line="213"/>
|
|
<source>Rewind is not enabled. Please note that enabling rewind may significantly increase system requirements.</source>
|
|
<translation>Riavvolgimento non è abilitato. Abilitarlo potrebbe aumentare significativamente i requisiti di sistema.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>EnhancementSettingsWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../enhancementsettingswidget.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Finestra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../enhancementsettingswidget.ui" line="32"/>
|
|
<source>Rendering Enhancements</source>
|
|
<translation>Miglioramenti del Rendering</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../enhancementsettingswidget.ui" line="38"/>
|
|
<source>Internal Resolution Scale:</source>
|
|
<translation>Scala Risoluzione Interna:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../enhancementsettingswidget.ui" line="48"/>
|
|
<source>Texture Filtering:</source>
|
|
<translation>Filtro Texture:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../enhancementsettingswidget.ui" line="58"/>
|
|
<location filename="../enhancementsettingswidget.cpp" line="77"/>
|
|
<source>True Color Rendering (24-bit, disables dithering)</source>
|
|
<translation>Rendering True Color (24-bit, disabilita retinatura)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../enhancementsettingswidget.ui" line="65"/>
|
|
<location filename="../enhancementsettingswidget.cpp" line="84"/>
|
|
<source>Scaled Dithering (scale dither pattern to resolution)</source>
|
|
<translation>Retinatura Scalata (scala il pattern di retinatura con la risoluzione)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../enhancementsettingswidget.ui" line="72"/>
|
|
<source>Widescreen Hack (render 3D in display aspect ratio)</source>
|
|
<translation>Hack Widescreen (rendering 3D secondo i rapporti aspetto schermo)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../enhancementsettingswidget.ui" line="79"/>
|
|
<source>Software Renderer Readbacks (run in parallel for VRAM->CPU transfers)</source>
|
|
<translation>Readbacks su Renderer Software (procede in parallelo per trasferimenti VRAM->CPU)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../enhancementsettingswidget.ui" line="86"/>
|
|
<source>Downsampling:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Sottocampionamento:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../enhancementsettingswidget.ui" line="98"/>
|
|
<source>x</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../enhancementsettingswidget.ui" line="116"/>
|
|
<source>Display Enhancements</source>
|
|
<translation>Miglioramenti dell'Immagine</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../enhancementsettingswidget.ui" line="122"/>
|
|
<location filename="../enhancementsettingswidget.cpp" line="66"/>
|
|
<source>Disable Interlacing (force progressive render/scan)</source>
|
|
<translation>Disabilita Interlacciamento (forza rendering/scan progressivo)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../enhancementsettingswidget.ui" line="129"/>
|
|
<location filename="../enhancementsettingswidget.cpp" line="87"/>
|
|
<source>Force NTSC Timings (60hz-on-PAL)</source>
|
|
<translation>Forza Timing NTSC (60hz-su-PAL)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../enhancementsettingswidget.ui" line="136"/>
|
|
<source>Force 4:3 For 24-Bit Display (disable widescreen for FMVs)</source>
|
|
<translation>Forza 4:3 per Display 24-Bit (disabilita widescreen per FMV)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../enhancementsettingswidget.ui" line="143"/>
|
|
<source>Chroma Smoothing For 24-Bit Display (reduce FMV color blockyness)</source>
|
|
<translation>Chroma Smoothing per Display24-Bit (Riduce quadretti di colore in FMV)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../enhancementsettingswidget.ui" line="153"/>
|
|
<source>PGXP (Precision Geometry Transform Pipeline)</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../enhancementsettingswidget.ui" line="166"/>
|
|
<location filename="../enhancementsettingswidget.cpp" line="122"/>
|
|
<source>Perspective Correct Textures</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../enhancementsettingswidget.ui" line="173"/>
|
|
<location filename="../enhancementsettingswidget.cpp" line="116"/>
|
|
<source>Geometry Correction</source>
|
|
<translation>Correzione Geometria</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../enhancementsettingswidget.ui" line="201"/>
|
|
<location filename="../enhancementsettingswidget.cpp" line="126"/>
|
|
<source>Perspective Correct Colors</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../enhancementsettingswidget.ui" line="159"/>
|
|
<location filename="../enhancementsettingswidget.cpp" line="119"/>
|
|
<source>Culling Correction</source>
|
|
<translation>Correzione Culling</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../enhancementsettingswidget.ui" line="194"/>
|
|
<location filename="../enhancementsettingswidget.cpp" line="134"/>
|
|
<source>Preserve Projection Precision</source>
|
|
<translation>Conserva Precisione Proiezione</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../enhancementsettingswidget.ui" line="187"/>
|
|
<location filename="../enhancementsettingswidget.cpp" line="130"/>
|
|
<source>Depth Buffer (Low Compatibility)</source>
|
|
<translation>Profondità Buffer (bassa compatibilità)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../enhancementsettingswidget.ui" line="180"/>
|
|
<location filename="../enhancementsettingswidget.cpp" line="136"/>
|
|
<source>CPU Mode (Very Slow)</source>
|
|
<translation>Modalità CPU (molto lenta)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../enhancementsettingswidget.cpp" line="66"/>
|
|
<location filename="../enhancementsettingswidget.cpp" line="77"/>
|
|
<location filename="../enhancementsettingswidget.cpp" line="87"/>
|
|
<location filename="../enhancementsettingswidget.cpp" line="94"/>
|
|
<location filename="../enhancementsettingswidget.cpp" line="96"/>
|
|
<location filename="../enhancementsettingswidget.cpp" line="106"/>
|
|
<location filename="../enhancementsettingswidget.cpp" line="112"/>
|
|
<location filename="../enhancementsettingswidget.cpp" line="116"/>
|
|
<location filename="../enhancementsettingswidget.cpp" line="126"/>
|
|
<location filename="../enhancementsettingswidget.cpp" line="130"/>
|
|
<location filename="../enhancementsettingswidget.cpp" line="134"/>
|
|
<location filename="../enhancementsettingswidget.cpp" line="136"/>
|
|
<source>Unchecked</source>
|
|
<translation>Deselezionato</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../enhancementsettingswidget.cpp" line="67"/>
|
|
<source>Forces the rendering and display of frames to progressive mode. <br>This removes the "combing" effect seen in 480i games by rendering them in 480p. Usually safe to enable.<br> <b><u>May not be compatible with all games.</u></b></source>
|
|
<translation>Forza il rendering e la presentazione dei fotogrammi in modalità progressiva. <br>Questo rimuove l'effetto "rastrello" visibile quando avviene il rendering di giochi 480i in 480p. Di solito, si può attivare senza problemi.<br> <b><u>Potrebbe non essere compatibile con tutti i giochi </u></b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../enhancementsettingswidget.cpp" line="72"/>
|
|
<source>Resolution Scale</source>
|
|
<translation>Scala Risoluzione</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../enhancementsettingswidget.cpp" line="73"/>
|
|
<source>Setting this beyond 1x will enhance the resolution of rendered 3D polygons and lines. Only applies to the hardware backends. <br>This option is usually safe, with most games looking fine at higher resolutions. Higher resolutions require a more powerful GPU.</source>
|
|
<translation>Impostando questo oltre 1x aumenterà la risoluzione del rendering 3D di poligoni e linee. Si applica soltanto ai backend hardware. <br>Questa opzione è generalmente sicura e la maggior parte dei giochi non dovrebbero presentare difetti a risoluzioni più alte. Risoluzioni più alte richiedono una GPU più potente.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../enhancementsettingswidget.cpp" line="59"/>
|
|
<source>Disabled</source>
|
|
<translation>Disabilitato</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../enhancementsettingswidget.cpp" line="59"/>
|
|
<source>Downsampling</source>
|
|
<translation type="unfinished">Sottocampionamento</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../enhancementsettingswidget.cpp" line="60"/>
|
|
<source>Downsamples the rendered image prior to displaying it. Can improve overall image quality in mixed 2D/3D games, but should be disabled for pure 3D games. Only applies to the hardware renderers.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Riduce la risoluzione dell'immagine prodotta prima di mostrarla. Ciò può migliorare la qualità complessiva dell'immagine in giochi misti 2D/3, ma si consiglia di disattivare quest'opzione per giochi puramente 3D. Si applica soltanto ai renderer hardware.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../enhancementsettingswidget.cpp" line="62"/>
|
|
<source>Downsampling Display Scale</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../enhancementsettingswidget.cpp" line="62"/>
|
|
<source>1x</source>
|
|
<translation type="unfinished">100% {1x?}</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../enhancementsettingswidget.cpp" line="63"/>
|
|
<source>Selects the resolution scale that will be applied to the final image. 1x will downsample to the original console resolution.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../enhancementsettingswidget.cpp" line="78"/>
|
|
<source>Forces the precision of colours output to the console's framebuffer to use the full 8 bits of precision per channel. This produces nicer looking gradients at the cost of making some colours look slightly different. Disabling the option also enables dithering, which makes the transition between colours less sharp by applying a pattern around those pixels. Most games are compatible with this option, but there is a number which aren't and will have broken effects with it enabled. Only applies to the hardware renderers.</source>
|
|
<translation>Forza il framebuffer della console ad usare l'intera precisione di 8 bit per canale per l'output dei colori. Questo produce gradienti più belli da vedere al costo di una leggera modifica dei colori. Disabilitare questa opzione abilita anche la retinatura (dithering), che rende la transizione fra colori meno netta applicando un pattern intorno ai pixel interessati. La maggior parte dei giochi è compatibile con quest'opzione, ma ce n'è un numero che non lo sono e mostreranno male alcuni effetti quando abilitata. Si applica solo ai renderer hardware.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../enhancementsettingswidget.cpp" line="84"/>
|
|
<location filename="../enhancementsettingswidget.cpp" line="119"/>
|
|
<location filename="../enhancementsettingswidget.cpp" line="122"/>
|
|
<source>Checked</source>
|
|
<translation>Selezionato</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../enhancementsettingswidget.cpp" line="85"/>
|
|
<source>Scales the dither pattern to the resolution scale of the emulated GPU. This makes the dither pattern much less obvious at higher resolutions. <br>Usually safe to enable, and only supported by the hardware renderers.</source>
|
|
<translation>Scala il pattern di retinatura (dithering) al fattore di scala della risoluzione della GPU emulata. Questo rende il pattern di retinatura molto meno ovvio a risoluzioni più alte. <br>Si può generalmente abilitare ed è supportato soltanto dai renderer hardware.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../enhancementsettingswidget.cpp" line="88"/>
|
|
<source>Uses NTSC frame timings when the console is in PAL mode, forcing PAL games to run at 60hz. <br>For most games which have a speed tied to the framerate, this will result in the game running approximately 17% faster. <br>For variable frame rate games, it may not affect the speed.</source>
|
|
<translation>Usa il timing NTSC per i fotogrammi quando la console è in modalità PAL, forzando i giochi PAL a funzionare a 60hz. <br>Per la maggior parte dei giochi che hanno la velocità legata al framerate, questa opzione li farà andare più veloci del 17%. <br>Per i giochi con framerate variabile, questa opzione potrebbe non influenzare la velocità.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../enhancementsettingswidget.cpp" line="94"/>
|
|
<source>Force 4:3 For 24-bit Display</source>
|
|
<translation>Forza 4:3 per Display a 24-Bit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../enhancementsettingswidget.cpp" line="95"/>
|
|
<source>Switches back to 4:3 display aspect ratio when displaying 24-bit content, usually FMVs.</source>
|
|
<translation>Imposta un rapporto di aspetto 4:3 quando viene mostrato del contenuto a 24-bit, di solito FMV/Video/ecc.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../enhancementsettingswidget.cpp" line="96"/>
|
|
<source>Chroma Smoothing For 24-Bit Display</source>
|
|
<translation>Chroma Smoothing per Display a 24-Bit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../enhancementsettingswidget.cpp" line="97"/>
|
|
<source>Smooths out blockyness between colour transitions in 24-bit content, usually FMVs. Only applies to the hardware renderers.</source>
|
|
<translation>Riduce la quadrettatura nella transizione fra colori in contenuti a 24-Bit, di solito FMV. Si applica soltanto ai renderer hardware.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../enhancementsettingswidget.cpp" line="100"/>
|
|
<source>Texture Filtering</source>
|
|
<translation>Filtro Texture</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../enhancementsettingswidget.cpp" line="102"/>
|
|
<source>Smooths out the blockiness of magnified textures on 3D object by using filtering. <br>Will have a greater effect on higher resolution scales. Only applies to the hardware renderers. <br>The JINC2 and especially xBR filtering modes are very demanding, and may not be worth the speed penalty.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../enhancementsettingswidget.cpp" line="107"/>
|
|
<source>Scales vertex positions in screen-space to a widescreen aspect ratio, essentially increasing the field of view from 4:3 to the chosen display aspect ratio in 3D games. <br>For 2D games, or games which use pre-rendered backgrounds, this enhancement will not work as expected. <br><b><u>May not be compatible with all games.</u></b></source>
|
|
<translation>Scala le posizioni dei vertici sullo spazio dello schermo secondo un rapporto di aspetto widescreen, aumentando essenzialmente il campo visivo (FOV) da 4:3 al rapporto di aspetto del display nei giochi 3D. <br>Per giochi 2D, o giochi che usano sfondi pre-renderizzati, questo miglioramento funzionerà in modo imprevedibile. <br><b><u>Potrebbe non essere compatibile con tutti i giochi. </u></b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../enhancementsettingswidget.cpp" line="112"/>
|
|
<source>Use Software Renderer For Readbacks</source>
|
|
<translation>Usa il Renderer Software per Readbacks</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../enhancementsettingswidget.cpp" line="113"/>
|
|
<source>Runs the software renderer in parallel for VRAM readbacks. On some systems, this may result in greater performance when using graphical enhancements with the hardware renderer.</source>
|
|
<translation>Esegue il renderer software in parallelo per readbacks VRAM. Su alcuni sistemi ciò permette di ottenere performance migliori mentre si usano miglioramenti grafici con il renderer hardware.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../enhancementsettingswidget.cpp" line="123"/>
|
|
<source>Uses perspective-correct interpolation for texture coordinates, straightening out warped textures. Requires geometry correction enabled.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../enhancementsettingswidget.cpp" line="127"/>
|
|
<source>Uses perspective-correct interpolation for vertex colors, which can improve visuals in some games, but cause rendering errors in others. Requires geometry correction enabled.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../enhancementsettingswidget.cpp" line="131"/>
|
|
<source>Attempts to reduce polygon Z-fighting by testing pixels against the depth values from PGXP. Low compatibility, but can work well in some games. Other games may need a threshold adjustment.</source>
|
|
<translation>Tenta di ridurre il fenomeno di Z-fighting dei poligoni (sovrapposizione contemporanea) verificando i pixel in accordo ai valori di profondità calcolati da PGXP. Bassa compatibilità ma funziona bene in alcuni giochi. Altri giochi potrebbero richiedere una regolazione della soglia.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../enhancementsettingswidget.cpp" line="135"/>
|
|
<source>Adds additional precision to PGXP data post-projection. May improve visuals in some games.</source>
|
|
<translation>Aggiunge ulteriore precisione ai dati PGXP dopo la proiezione. Potrebbe migliorare l'immagine in alcuni giochi.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../enhancementsettingswidget.cpp" line="137"/>
|
|
<source>Uses PGXP for all instructions, not just memory operations. Required for PGXP to correct wobble in some games, but has a very high performance cost.</source>
|
|
<translation>Usa PGXP per tutte le istruzioni, non solo per le operazioni di memoria. E' necessario per corregge l'ondeggiamento in alcuni giochi, ma ha un costo in performance molto elevato.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../enhancementsettingswidget.cpp" line="106"/>
|
|
<source>Widescreen Hack</source>
|
|
<translation>Hack Widescreen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../enhancementsettingswidget.cpp" line="117"/>
|
|
<source>Reduces "wobbly" polygons and "warping" textures that are common in PS1 games. <br>Only works with the hardware renderers. <b><u>May not be compatible with all games.</u></b></source>
|
|
<translation>Riduce i poligoni "ondeggianti" e le texture "deformate" che sono comuni nei giochi PS1. <br>Funziona solo con i renderer hardware. <b><u>Potrebbe non essere compatibile con tutti i giochi. </u></b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../enhancementsettingswidget.cpp" line="120"/>
|
|
<source>Increases the precision of polygon culling, reducing the number of holes in geometry. Requires geometry correction enabled.</source>
|
|
<translation>Aumenta la precisione del culling dei poligoni, riducendo il numero di buchi nella geometria. Richiede che la correzione della geometria sia attiva.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FolderSettingsWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../foldersettingswidget.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Finestra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../foldersettingswidget.ui" line="32"/>
|
|
<source>Cache Directory</source>
|
|
<translation>Cartella Cache</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../foldersettingswidget.ui" line="41"/>
|
|
<location filename="../foldersettingswidget.ui" line="81"/>
|
|
<location filename="../foldersettingswidget.ui" line="121"/>
|
|
<location filename="../foldersettingswidget.ui" line="161"/>
|
|
<source>Browse...</source>
|
|
<translation>Sfoglia...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../foldersettingswidget.ui" line="48"/>
|
|
<location filename="../foldersettingswidget.ui" line="88"/>
|
|
<location filename="../foldersettingswidget.ui" line="128"/>
|
|
<location filename="../foldersettingswidget.ui" line="168"/>
|
|
<source>Open...</source>
|
|
<translation>Apri...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../foldersettingswidget.ui" line="55"/>
|
|
<location filename="../foldersettingswidget.ui" line="95"/>
|
|
<location filename="../foldersettingswidget.ui" line="135"/>
|
|
<location filename="../foldersettingswidget.ui" line="175"/>
|
|
<source>Reset</source>
|
|
<translation>Reset</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../foldersettingswidget.ui" line="62"/>
|
|
<source>Used for storing shaders and game list data.</source>
|
|
<translation>Utilizzato per memorizzare gli shader e i dati della lista giochi.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../foldersettingswidget.ui" line="72"/>
|
|
<source>Covers Directory</source>
|
|
<translation>Cartella Copertine</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../foldersettingswidget.ui" line="102"/>
|
|
<source>Used for storing covers in the game grid/Big Picture UIs.</source>
|
|
<translation>Utilizzata per memorizzare le copertine nella griglia di gioco e nelle grandi immagini.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../foldersettingswidget.ui" line="112"/>
|
|
<source>Screenshots Directory</source>
|
|
<translation>Cartella Screenshot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../foldersettingswidget.ui" line="142"/>
|
|
<source>Used for screenshots.</source>
|
|
<translation>Utilizzata per memorizzare gli screenshot.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../foldersettingswidget.ui" line="152"/>
|
|
<source>Save States Directory</source>
|
|
<translation>Cartella Salvataggio Stati</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../foldersettingswidget.ui" line="182"/>
|
|
<source>Used for storing save states.</source>
|
|
<translation>Utilizzata per memorizzare i salvataggi di stato.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FullscreenUI</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6731"/>
|
|
<source>${title}: Title of the game.
|
|
${filetitle}: Name component of the game's filename.
|
|
${serial}: Serial of the game.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6732"/>
|
|
<source>-</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6733"/>
|
|
<source>1 Frame</source>
|
|
<translation type="unfinished">1 Fotogramma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6734"/>
|
|
<source>10 Frames</source>
|
|
<translation type="unfinished">10 Fotogrammi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6735"/>
|
|
<source>100% [60 FPS (NTSC) / 50 FPS (PAL)]</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6736"/>
|
|
<source>1000% [600 FPS (NTSC) / 500 FPS (PAL)]</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6737"/>
|
|
<source>10x</source>
|
|
<translation type="unfinished">10x</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6738"/>
|
|
<source>10x (20x Speed)</source>
|
|
<translation type="unfinished">10x (Velocità 20x)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6739"/>
|
|
<source>11x</source>
|
|
<translation type="unfinished">100% {11x?}</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6740"/>
|
|
<source>125% [75 FPS (NTSC) / 62 FPS (PAL)]</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6741"/>
|
|
<source>12x</source>
|
|
<translation type="unfinished">100% {12x?}</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6742"/>
|
|
<source>13x</source>
|
|
<translation type="unfinished">100% {13x?}</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6743"/>
|
|
<source>14x</source>
|
|
<translation type="unfinished">100% {14x?}</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6744"/>
|
|
<source>150% [90 FPS (NTSC) / 75 FPS (PAL)]</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6745"/>
|
|
<source>15x</source>
|
|
<translation type="unfinished">100% {15x?}</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6746"/>
|
|
<source>16x</source>
|
|
<translation type="unfinished">100% {16x?}</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6747"/>
|
|
<source>175% [105 FPS (NTSC) / 87 FPS (PAL)]</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6748"/>
|
|
<source>1x</source>
|
|
<translation type="unfinished">100% {1x?}</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6749"/>
|
|
<source>2 Frames</source>
|
|
<translation type="unfinished">2 Fotogrammi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6750"/>
|
|
<source>20% [12 FPS (NTSC) / 10 FPS (PAL)]</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6751"/>
|
|
<source>200% [120 FPS (NTSC) / 100 FPS (PAL)]</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6752"/>
|
|
<source>250% [150 FPS (NTSC) / 125 FPS (PAL)]</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6753"/>
|
|
<source>2x</source>
|
|
<translation type="unfinished">2x</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6754"/>
|
|
<source>2x (Quad Speed)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6755"/>
|
|
<source>3 Frames</source>
|
|
<translation type="unfinished">3 Fotogrammi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6756"/>
|
|
<source>30% [18 FPS (NTSC) / 15 FPS (PAL)]</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6757"/>
|
|
<source>300% [180 FPS (NTSC) / 150 FPS (PAL)]</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6758"/>
|
|
<source>350% [210 FPS (NTSC) / 175 FPS (PAL)]</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6759"/>
|
|
<source>3x</source>
|
|
<translation type="unfinished">3x</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6760"/>
|
|
<source>3x (6x Speed)</source>
|
|
<translation type="unfinished">3x (Velocità 6x)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6761"/>
|
|
<source>3x (for 720p)</source>
|
|
<translation type="unfinished">3x (per 720p)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6762"/>
|
|
<source>4 Frames</source>
|
|
<translation type="unfinished">4 Fotogrammi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6763"/>
|
|
<source>40% [24 FPS (NTSC) / 20 FPS (PAL)]</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6764"/>
|
|
<source>400% [240 FPS (NTSC) / 200 FPS (PAL)]</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6765"/>
|
|
<source>450% [270 FPS (NTSC) / 225 FPS (PAL)]</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6766"/>
|
|
<source>4x</source>
|
|
<translation type="unfinished">4x</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6767"/>
|
|
<source>4x (8x Speed)</source>
|
|
<translation type="unfinished">4x (Velocità 8x)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6768"/>
|
|
<source>5 Frames</source>
|
|
<translation type="unfinished">5 Fotogrammi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6769"/>
|
|
<source>50% [30 FPS (NTSC) / 25 FPS (PAL)]</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6770"/>
|
|
<source>500% [300 FPS (NTSC) / 250 FPS (PAL)]</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6771"/>
|
|
<source>5x</source>
|
|
<translation type="unfinished">5x</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6772"/>
|
|
<source>5x (10x Speed)</source>
|
|
<translation type="unfinished">5x (Velocità 10x)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6773"/>
|
|
<source>5x (for 1080p)</source>
|
|
<translation type="unfinished">5x (per 1080p)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6774"/>
|
|
<source>6 Frames</source>
|
|
<translation type="unfinished">6 Fotogrammi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6775"/>
|
|
<source>60% [36 FPS (NTSC) / 30 FPS (PAL)]</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6776"/>
|
|
<source>600% [360 FPS (NTSC) / 300 FPS (PAL)]</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6777"/>
|
|
<source>6x</source>
|
|
<translation type="unfinished">6x</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6778"/>
|
|
<source>6x (12x Speed)</source>
|
|
<translation type="unfinished">6x (Velocità 12x)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6779"/>
|
|
<source>6x (for 1440p)</source>
|
|
<translation type="unfinished">6x (per 1440p)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6780"/>
|
|
<source>7 Frames</source>
|
|
<translation type="unfinished">7 Fotogrammi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6781"/>
|
|
<source>70% [42 FPS (NTSC) / 35 FPS (PAL)]</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6782"/>
|
|
<source>700% [420 FPS (NTSC) / 350 FPS (PAL)]</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6783"/>
|
|
<source>7x</source>
|
|
<translation type="unfinished">7x</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6784"/>
|
|
<source>7x (14x Speed)</source>
|
|
<translation type="unfinished">7x (Velocità 14x)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6785"/>
|
|
<source>8 Frames</source>
|
|
<translation type="unfinished">8 Fotogrammi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6786"/>
|
|
<source>80% [48 FPS (NTSC) / 40 FPS (PAL)]</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6787"/>
|
|
<source>800% [480 FPS (NTSC) / 400 FPS (PAL)]</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6788"/>
|
|
<source>8x</source>
|
|
<translation type="unfinished">8x</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6789"/>
|
|
<source>8x (16x Speed)</source>
|
|
<translation type="unfinished">8x (Velocità 16x)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6790"/>
|
|
<source>9 Frames</source>
|
|
<translation type="unfinished">9 Fotogrammi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6791"/>
|
|
<source>90% [54 FPS (NTSC) / 45 FPS (PAL)]</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6792"/>
|
|
<source>900% [540 FPS (NTSC) / 450 FPS (PAL)]</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6793"/>
|
|
<source>9x</source>
|
|
<translation type="unfinished">100% {9x?}</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6794"/>
|
|
<source>9x (18x Speed)</source>
|
|
<translation type="unfinished">9x (Velocità 18x)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6795"/>
|
|
<source>9x (for 4K)</source>
|
|
<translation type="unfinished">9x (per 4K)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6796"/>
|
|
<source>A memory card with the name '{}' already exists.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6797"/>
|
|
<source>A resume save state created at %s was found.
|
|
|
|
Do you want to load this save and continue?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6798"/>
|
|
<source>About DuckStation</source>
|
|
<translation type="unfinished">Info su Duckstation</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6799"/>
|
|
<source>Account</source>
|
|
<translation type="unfinished">Account</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6800"/>
|
|
<source>Achievement Notifications</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6801"/>
|
|
<source>Achievements</source>
|
|
<translation type="unfinished">Achievements</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6802"/>
|
|
<source>Achievements Settings</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6803"/>
|
|
<source>Achievements are not enabled.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6804"/>
|
|
<source>Add Search Directory</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6805"/>
|
|
<source>Add Shader</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6806"/>
|
|
<source>Adds a new directory to the game search list.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6807"/>
|
|
<source>Adds a new shader to the chain.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6808"/>
|
|
<source>Adds additional precision to PGXP data post-projection. May improve visuals in some games.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Aggiunge ulteriore precisione ai dati PGXP dopo la proiezione. Potrebbe migliorare l'immagine in alcuni giochi.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6809"/>
|
|
<source>Adjusts the emulation speed so the console's refresh rate matches the host when VSync and Audio Resampling are enabled.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6810"/>
|
|
<source>Advanced Settings</source>
|
|
<translation type="unfinished">Impostazioni Avanzate</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6811"/>
|
|
<source>All Time: {}</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6812"/>
|
|
<source>Allow Booting Without SBI File</source>
|
|
<translation type="unfinished">Abilita avvio senza file SBI</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6813"/>
|
|
<source>Allows loading protected games without subchannel information.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6814"/>
|
|
<source>Apply Image Patches</source>
|
|
<translation type="unfinished">Applica Patch Immagine</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6815"/>
|
|
<source>Apply Per-Game Settings</source>
|
|
<translation type="unfinished">Applica impostazioni Per-Gioco</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6816"/>
|
|
<source>Are you sure you want to clear the current post-processing chain? All configuration will be lost.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6817"/>
|
|
<source>Aspect Ratio</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6818"/>
|
|
<source>Attempts to map the selected port to a chosen controller.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6819"/>
|
|
<source>Audio Backend</source>
|
|
<translation type="unfinished">Backend Audio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6820"/>
|
|
<source>Audio Control</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6821"/>
|
|
<source>Audio Settings</source>
|
|
<translation type="unfinished">Impostazioni Audio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6822"/>
|
|
<source>Auto-Detect</source>
|
|
<translation type="unfinished">Auto-rileva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6823"/>
|
|
<source>Automatic Mapping</source>
|
|
<translation type="unfinished">Mappatura automatica</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6824"/>
|
|
<source>Automatic based on window size</source>
|
|
<translation type="unfinished">Automatico in base alla dimensione della finestra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6825"/>
|
|
<source>Automatic mapping completed for {}.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6826"/>
|
|
<source>Automatic mapping failed for {}.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6827"/>
|
|
<source>Automatic mapping failed, no devices are available.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6828"/>
|
|
<source>Automatically Load Cheats</source>
|
|
<translation type="unfinished">Carica automaticamente i Trucchi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6829"/>
|
|
<source>Automatically applies patches to disc images when they are present, currently only PPF is supported.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6830"/>
|
|
<source>Automatically loads and applies cheats on game start.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Carica ed applica automaticamente i trucchi all'avvio del gioco.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6831"/>
|
|
<source>Automatically saves the emulator state when powering down or exiting. You can then resume directly from where you left off next time.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Salva automaticamente lo stato dell'emulatore allo spegnimento o chiusura. Potrai riprendere direttamente da dove hai lasciato la prossima volta.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6832"/>
|
|
<source>Automatically switches to fullscreen mode when the program is started.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6833"/>
|
|
<source>Avoids calls to C++ code, significantly speeding up the recompiler.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6834"/>
|
|
<source>BIOS Directory</source>
|
|
<translation type="unfinished">Cartella BIOS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6835"/>
|
|
<source>BIOS Selection</source>
|
|
<translation type="unfinished">Selezione BIOS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6836"/>
|
|
<source>BIOS Settings</source>
|
|
<translation type="unfinished">Impostazioni BIOS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6837"/>
|
|
<source>BIOS for {}</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6838"/>
|
|
<source>BIOS to use when emulating {} consoles.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6839"/>
|
|
<source>Back To Pause Menu</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6840"/>
|
|
<source>Backend Settings</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6841"/>
|
|
<source>Behavior</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6842"/>
|
|
<source>Borderless Fullscreen</source>
|
|
<translation type="unfinished">Schermo Intero Senza Bordi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6843"/>
|
|
<source>Buffer Size</source>
|
|
<translation type="unfinished">Dimensione Buffer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6844"/>
|
|
<source>CD-ROM Emulation</source>
|
|
<translation type="unfinished">Emulazione CD-ROM</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6845"/>
|
|
<source>CPU Emulation</source>
|
|
<translation type="unfinished">Emulazione CPU</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6846"/>
|
|
<source>CPU Mode</source>
|
|
<translation type="unfinished">Modalità CPU</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6847"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6848"/>
|
|
<source>Change Disc</source>
|
|
<translation type="unfinished">Cambia Disco</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6849"/>
|
|
<source>Change settings for the emulator.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6850"/>
|
|
<source>Changes the aspect ratio used to display the console's output to the screen.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6851"/>
|
|
<source>Cheat List</source>
|
|
<translation type="unfinished">Lista Trucchi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6852"/>
|
|
<source>Chooses the backend to use for rendering the console/game visuals.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6853"/>
|
|
<source>Chooses the language used for UI elements.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6854"/>
|
|
<source>Chroma Smoothing For 24-Bit Display</source>
|
|
<translation type="unfinished">Chroma Smoothing per Display a 24-Bit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6855"/>
|
|
<source>Clean Boot</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6856"/>
|
|
<source>Clear Settings</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6857"/>
|
|
<source>Clear Shaders</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6858"/>
|
|
<source>Clears a shader from the chain.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6859"/>
|
|
<source>Clears all settings set for this game.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6860"/>
|
|
<source>Clears the mask/transparency bit in VRAM write dumps.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6861"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation type="unfinished">Chiudi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6862"/>
|
|
<source>Close Game</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6863"/>
|
|
<source>Close Menu</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6864"/>
|
|
<source>Compatibility Rating</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6865"/>
|
|
<source>Compatibility: </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6866"/>
|
|
<source>Configuration</source>
|
|
<translation type="unfinished">Configurazione</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6867"/>
|
|
<source>Confirm Power Off</source>
|
|
<translation type="unfinished">Conferma Spegnimento</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6868"/>
|
|
<source>Console Settings</source>
|
|
<translation type="unfinished">Impostazioni Console</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6869"/>
|
|
<source>Contributor List: https://github.com/stenzek/duckstation/blob/master/CONTRIBUTORS.md</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6870"/>
|
|
<source>Controller Port {}</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6871"/>
|
|
<source>Controller Port {} Macros</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6872"/>
|
|
<source>Controller Port {} Settings</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6873"/>
|
|
<source>Controller Port {}{}</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6874"/>
|
|
<source>Controller Port {}{} Macros</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6875"/>
|
|
<source>Controller Port {}{} Settings</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6876"/>
|
|
<source>Controller Settings</source>
|
|
<translation type="unfinished">Impostazioni Controller</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6877"/>
|
|
<source>Controller Type</source>
|
|
<translation type="unfinished">Tipo di Controller</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6878"/>
|
|
<source>Controller settings reset to default.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6879"/>
|
|
<source>Controls</source>
|
|
<translation type="unfinished">Controlli</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6880"/>
|
|
<source>Controls the volume of the audio played on the host when fast forwarding.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Controlla il volume dell'audio riprodotto sull'host durante la modalità "avanti veloce".</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6881"/>
|
|
<source>Controls the volume of the audio played on the host.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Controlla il volume dell'audio riprodotto sull'host.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6882"/>
|
|
<source>Copies the current global settings to this game.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6883"/>
|
|
<source>Copies the global controller configuration to this game.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6884"/>
|
|
<source>Copy Global Settings</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6885"/>
|
|
<source>Copy Settings</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6886"/>
|
|
<source>Cover Settings</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6887"/>
|
|
<source>Covers Directory</source>
|
|
<translation type="unfinished">Cartella Copertine</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6888"/>
|
|
<source>Create</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6889"/>
|
|
<source>Create Memory Card</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6890"/>
|
|
<source>Create Save State Backups</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6891"/>
|
|
<source>Creates a new memory card file or folder.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6892"/>
|
|
<source>Crop Mode</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6893"/>
|
|
<source>Culling Correction</source>
|
|
<translation type="unfinished">Correzione Culling</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6894"/>
|
|
<source>Current Game</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6895"/>
|
|
<source>Debugging Settings</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6896"/>
|
|
<source>Default</source>
|
|
<translation type="unfinished">Predefinito</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6897"/>
|
|
<source>Default Boot</source>
|
|
<translation type="unfinished">Avvio predefinito</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6898"/>
|
|
<source>Default View</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6899"/>
|
|
<source>Default: Disabled</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6900"/>
|
|
<source>Default: Enabled</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6901"/>
|
|
<source>Delete Save</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6902"/>
|
|
<source>Delete State</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6903"/>
|
|
<source>Depth Buffer</source>
|
|
<translation type="unfinished">Buffer Profondità</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6904"/>
|
|
<source>Details</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6905"/>
|
|
<source>Details unavailable for game not scanned in game list.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6906"/>
|
|
<source>Determines how large the on-screen messages and monitor are.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6907"/>
|
|
<source>Determines how much latency there is between the audio being picked up by the host API, and played through speakers.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6908"/>
|
|
<source>Determines how much of the area typically not visible on a consumer TV set to crop/hide.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6909"/>
|
|
<source>Determines how the emulated CPU executes instructions.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Determina la modalità di esecuzione delle istruzioni della CPU emulata.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6910"/>
|
|
<source>Determines how the emulated console's output is upscaled or downscaled to your monitor's resolution.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6911"/>
|
|
<source>Determines quality of audio when not running at 100% speed.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6912"/>
|
|
<source>Determines that field that the game list will be sorted by.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6913"/>
|
|
<source>Determines the amount of audio buffered before being pulled by the host API.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6914"/>
|
|
<source>Determines the emulated hardware type.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Determina il tipo di hardware emulato.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6915"/>
|
|
<source>Determines the position on the screen when black borders must be added.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6916"/>
|
|
<source>Determines whether a prompt will be displayed to confirm shutting down the emulator/game when the hotkey is pressed.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Determina se verrà mostrata una finestra di conferma alla chiusura dell'emulatore/gioco quando viene premuto il tasto di scelta rapida.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6917"/>
|
|
<source>Device Settings</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6918"/>
|
|
<source>Disable All Enhancements</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6919"/>
|
|
<source>Disable Interlacing</source>
|
|
<translation type="unfinished">Disabilita Interlacciamento</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6920"/>
|
|
<source>Disable Subdirectory Scanning</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6921"/>
|
|
<source>Disabled</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6922"/>
|
|
<source>Disables dithering and uses the full 8 bits per channel of color information.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6923"/>
|
|
<source>Disables interlaced rendering and display in the GPU. Some games can render in 480p this way, but others will break.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6924"/>
|
|
<source>Discord Server</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6925"/>
|
|
<source>Display FPS Limit</source>
|
|
<translation type="unfinished">Mostra limite FPS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6926"/>
|
|
<source>Display Settings</source>
|
|
<translation type="unfinished">Impostazioni Display</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6927"/>
|
|
<source>Displays popup messages on events such as achievement unlocks and leaderboard submissions.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6928"/>
|
|
<source>Displays popup messages when starting, submitting, or failing a leaderboard challenge.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6929"/>
|
|
<source>Double-Click Toggles Fullscreen</source>
|
|
<translation type="unfinished">Doppio clic per attivare Schermo Intero</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6930"/>
|
|
<source>Download Covers</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6931"/>
|
|
<source>Downloads covers from a user-specified URL template.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6932"/>
|
|
<source>Downsamples the rendered image prior to displaying it. Can improve overall image quality in mixed 2D/3D games.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6933"/>
|
|
<source>Downsampling</source>
|
|
<translation type="unfinished">Sottocampionamento</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6934"/>
|
|
<source>Downsampling Display Scale</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6935"/>
|
|
<source>Duck icon by icons8 (https://icons8.com/icon/74847/platforms.undefined.short-title)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6936"/>
|
|
<source>DuckStation can automatically download covers for games which do not currently have a cover set. We do not host any cover images, the user must provide their own source for images.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6937"/>
|
|
<source>DuckStation is a free and open-source simulator/emulator of the Sony PlayStation(TM) console, focusing on playability, speed, and long-term maintainability.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6938"/>
|
|
<source>Dump Replaceable VRAM Writes</source>
|
|
<translation type="unfinished">Dump scritture VRAM sostituibili</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6939"/>
|
|
<source>Emulation Settings</source>
|
|
<translation type="unfinished">Impostazioni Emulazione</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6940"/>
|
|
<source>Emulation Speed</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6941"/>
|
|
<source>Enable 8MB RAM</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6942"/>
|
|
<source>Enable Achievements</source>
|
|
<translation type="unfinished">Abilita Achievements</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6943"/>
|
|
<source>Enable Discord Presence</source>
|
|
<translation type="unfinished">Abilita Presenza Discord</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6944"/>
|
|
<source>Enable Fast Boot</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6945"/>
|
|
<source>Enable In-Game Overlays</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6946"/>
|
|
<source>Enable Overclocking</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6947"/>
|
|
<source>Enable PGXP Vertex Cache</source>
|
|
<translation type="unfinished">Abilita Cache Vertice PGXP</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6948"/>
|
|
<source>Enable Post Processing</source>
|
|
<translation type="unfinished">Abilita Post Processing</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6949"/>
|
|
<source>Enable Recompiler Block Linking</source>
|
|
<translation type="unfinished">Abilita Block Linking del ricompilatore</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6950"/>
|
|
<source>Enable Recompiler ICache</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6951"/>
|
|
<source>Enable Recompiler Memory Exceptions</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6952"/>
|
|
<source>Enable Region Check</source>
|
|
<translation type="unfinished">Abilita Controllo Regione</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6953"/>
|
|
<source>Enable Rewinding</source>
|
|
<translation type="unfinished">Abilita Riavvolgimento</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6954"/>
|
|
<source>Enable SDL Input Source</source>
|
|
<translation type="unfinished">Abilita sorgente ingresso SDL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6955"/>
|
|
<source>Enable Subdirectory Scanning</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6956"/>
|
|
<source>Enable TTY Logging</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6957"/>
|
|
<source>Enable VRAM Write Texture Replacement</source>
|
|
<translation type="unfinished">Abilita sostituzione Texture in scrittura VRAM</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6958"/>
|
|
<source>Enable VSync</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6959"/>
|
|
<source>Enable XInput Input Source</source>
|
|
<translation type="unfinished">Abilita sorgente ingresso XInput</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6960"/>
|
|
<source>Enable debugging when supported by the host's renderer API. Only for developer use.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6961"/>
|
|
<source>Enables alignment and bus exceptions. Not needed for any known games.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6962"/>
|
|
<source>Enables an additional 6MB of RAM to obtain a total of 2+6 = 8MB, usually present on dev consoles.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6963"/>
|
|
<source>Enables an additional three controller slots on each port. Not supported in all games.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6964"/>
|
|
<source>Enables more precise frame pacing at the cost of battery life.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6965"/>
|
|
<source>Enables the replacement of background textures in supported games.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6966"/>
|
|
<source>Encore Mode</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6967"/>
|
|
<source>Enhancements</source>
|
|
<translation type="unfinished">Miglioramenti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6968"/>
|
|
<source>Ensures every frame generated is displayed for optimal pacing. Disable if you are having speed or sound issues.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6969"/>
|
|
<source>Enter the name of the input profile you wish to create.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6970"/>
|
|
<source>Enter the name of the memory card you wish to create.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6971"/>
|
|
<source>Example: https://www.example-not-a-real-domain.com/covers/${serial}.jpg</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6972"/>
|
|
<source>Execution Mode</source>
|
|
<translation type="unfinished">Modalità di Esecuzione</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6973"/>
|
|
<source>Exit</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6974"/>
|
|
<source>Exit And Save State</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6975"/>
|
|
<source>Exit Without Saving</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6976"/>
|
|
<source>Exits the program.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6977"/>
|
|
<source>Failed to copy text to clipboard.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6978"/>
|
|
<source>Failed to create memory card '{}'.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6979"/>
|
|
<source>Failed to delete save state.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6980"/>
|
|
<source>Failed to delete {}.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6981"/>
|
|
<source>Failed to load '{}'.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6982"/>
|
|
<source>Failed to load shader {}. It may be invalid.
|
|
Error was:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6983"/>
|
|
<source>Failed to save input profile '{}'.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6984"/>
|
|
<source>Fast Boot</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6985"/>
|
|
<source>Fast Forward Speed</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6986"/>
|
|
<source>Fast Forward Volume</source>
|
|
<translation type="unfinished">Volume avanti veloce</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6987"/>
|
|
<source>File Size</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6988"/>
|
|
<source>File Size: %.2f MB</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6989"/>
|
|
<source>File Title</source>
|
|
<translation type="unfinished">Titolo del file</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6990"/>
|
|
<source>Force 4:3 For 24-Bit Display</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6991"/>
|
|
<source>Force NTSC Timings</source>
|
|
<translation type="unfinished">Forza Timings NTSC</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6992"/>
|
|
<source>Forces PAL games to run at NTSC timings, i.e. 60hz. Some PAL games will run at their "normal" speeds, while others will break.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6993"/>
|
|
<source>Forces a full rescan of all games previously identified.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6994"/>
|
|
<source>Forcibly mutes both CD-DA and XA audio from the CD-ROM. Can be used to disable background music in some games.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Muta forzatamente sia l'audio CD-DA che XA dal CD-ROM. Può essere utilizzato per disabilitare la musica di backgroud in alcuni giochi.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6995"/>
|
|
<source>From File...</source>
|
|
<translation type="unfinished">Da file...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6996"/>
|
|
<source>Fullscreen Resolution</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6997"/>
|
|
<source>GPU Adapter</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6998"/>
|
|
<source>GPU Renderer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="6999"/>
|
|
<source>GPU adapter will be applied after restarting.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7000"/>
|
|
<source>Game Grid</source>
|
|
<translation type="unfinished">Griglia Giochi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7001"/>
|
|
<source>Game List</source>
|
|
<translation type="unfinished">Lista Giochi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7002"/>
|
|
<source>Game List Settings</source>
|
|
<translation type="unfinished">Impostazioni Lista Giochi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7003"/>
|
|
<source>Game Properties</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7004"/>
|
|
<source>Game Quick Save</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7005"/>
|
|
<source>Game Slot {0}##game_slot_{0}</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7006"/>
|
|
<source>Game compatibility rating copied to clipboard.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7007"/>
|
|
<source>Game not loaded or no RetroAchievements available.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Gioco non caricato o nessun RetroAchievement disponibile.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7008"/>
|
|
<source>Game path copied to clipboard.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7009"/>
|
|
<source>Game region copied to clipboard.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7010"/>
|
|
<source>Game serial copied to clipboard.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7011"/>
|
|
<source>Game settings have been cleared for '{}'.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7012"/>
|
|
<source>Game settings initialized with global settings for '{}'.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7013"/>
|
|
<source>Game title copied to clipboard.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7014"/>
|
|
<source>Game type copied to clipboard.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7015"/>
|
|
<source>Game: {} ({})</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7016"/>
|
|
<source>Genre: %s</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7017"/>
|
|
<source>GitHub Repository</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7018"/>
|
|
<source>Global Slot {0} - {1}##global_slot_{0}</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7019"/>
|
|
<source>Global Slot {0}##global_slot_{0}</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7020"/>
|
|
<source>Hardcore Mode</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7021"/>
|
|
<source>Hardcore mode will be enabled on next game restart.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7022"/>
|
|
<source>Hide Cursor In Fullscreen</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nascondi cursore a Schermo Intero</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7023"/>
|
|
<source>Hides the mouse pointer/cursor when the emulator is in fullscreen mode.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nasconde il puntatore del mouse/cursore quando l'emulatore è a Schermo Intero.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7024"/>
|
|
<source>Hotkey Settings</source>
|
|
<translation type="unfinished">Impostazioni Scorciatoie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7025"/>
|
|
<source>How many saves will be kept for rewinding. Higher values have greater memory requirements.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7026"/>
|
|
<source>How often a rewind state will be created. Higher frequencies have greater system requirements.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7027"/>
|
|
<source>Identifies any new files added to the game directories.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7028"/>
|
|
<source>If not enabled, the current post processing chain will be ignored.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7029"/>
|
|
<source>In the form below, specify the URLs to download covers from, with one template URL per line. The following variables are available:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7030"/>
|
|
<source>Increase Timer Resolution</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7031"/>
|
|
<source>Increases the field of view from 4:3 to the chosen display aspect ratio in 3D games.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7032"/>
|
|
<source>Increases the precision of polygon culling, reducing the number of holes in geometry.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7033"/>
|
|
<source>Infinite/Instantaneous</source>
|
|
<translation type="unfinished">Infinita/Istantanea</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7034"/>
|
|
<source>Inhibit Screensaver</source>
|
|
<translation type="unfinished">Disattiva Screensaver</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7035"/>
|
|
<source>Input Sources</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7036"/>
|
|
<source>Input profile '{}' loaded.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7037"/>
|
|
<source>Input profile '{}' saved.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7038"/>
|
|
<source>Integration</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7039"/>
|
|
<source>Interface Settings</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7040"/>
|
|
<source>Internal Resolution Scale</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7041"/>
|
|
<source>Internal Resolution Screenshots</source>
|
|
<translation type="unfinished">Screenshot a risoluzione interna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7042"/>
|
|
<source>Issue Tracker</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7043"/>
|
|
<source>Last Played</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7044"/>
|
|
<source>Last Played: %s</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7045"/>
|
|
<source>Launch a game by selecting a file/disc image.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7046"/>
|
|
<source>Launch a game from images scanned from your game directories.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7047"/>
|
|
<source>Leaderboard Notifications</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7048"/>
|
|
<source>Leaderboards</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7049"/>
|
|
<source>Leaderboards are not enabled.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7050"/>
|
|
<source>Limits how many frames are displayed to the screen. These frames are still rendered.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7051"/>
|
|
<source>Load Devices From Save States</source>
|
|
<translation type="unfinished">Carica dispositivi da salvataggi Stato</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7052"/>
|
|
<source>Load Profile</source>
|
|
<translation type="unfinished">Carica Profilo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7053"/>
|
|
<source>Load Resume State</source>
|
|
<translation type="unfinished">Carica Stato di ripresa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7054"/>
|
|
<source>Load State</source>
|
|
<translation type="unfinished">Carica Stato</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7055"/>
|
|
<source>Loads a global save state.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7056"/>
|
|
<source>Loads all replacement texture to RAM, reducing stuttering at runtime.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7057"/>
|
|
<source>Loads the game image into RAM. Useful for network paths that may become unreliable during gameplay.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Carica l'immagine del gioco nella RAM. Utile per percorsi di rete che potrebbero non essere affidabili durante il gameplay.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7058"/>
|
|
<source>Log Level</source>
|
|
<translation type="unfinished">Livello di Log</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7059"/>
|
|
<source>Log To Debug Console</source>
|
|
<translation type="unfinished">Log in Console di Debug</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7060"/>
|
|
<source>Log To File</source>
|
|
<translation type="unfinished">Log in File</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7061"/>
|
|
<source>Log To System Console</source>
|
|
<translation type="unfinished">Log in Console di Sistema</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7062"/>
|
|
<source>Logging</source>
|
|
<translation type="unfinished">Logging</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7063"/>
|
|
<source>Logging Settings</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7064"/>
|
|
<source>Login</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7065"/>
|
|
<source>Login token generated on {}</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7066"/>
|
|
<source>Logout</source>
|
|
<translation type="unfinished">Disconnettiti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7067"/>
|
|
<source>Logs BIOS calls to printf(). Not all games contain debugging messages.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7068"/>
|
|
<source>Logs in to RetroAchievements.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7069"/>
|
|
<source>Logs messages to duckstation.log in the user directory.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Registra i messaggi nel file "duckstation.log" nella cartella utente.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7070"/>
|
|
<source>Logs messages to the console window.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Registra i messaggi nella finestra della console.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7071"/>
|
|
<source>Logs messages to the debug console where supported.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Registra i messaggi nella finestra di debug, dove supportato.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7072"/>
|
|
<source>Logs out of RetroAchievements.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7073"/>
|
|
<source>Macro {} Buttons</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7074"/>
|
|
<source>Macro {} Frequency</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7075"/>
|
|
<source>Macro {} Trigger</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7076"/>
|
|
<source>Makes games run closer to their console framerate, at a small cost to performance.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7077"/>
|
|
<source>Memory Card Directory</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7078"/>
|
|
<source>Memory Card Port {}</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7079"/>
|
|
<source>Memory Card Settings</source>
|
|
<translation type="unfinished">Impostazioni Memory Card</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7080"/>
|
|
<source>Memory Card {} Type</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7081"/>
|
|
<source>Memory card '{}' created.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7082"/>
|
|
<source>Minimal Output Latency</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7083"/>
|
|
<source>Move Down</source>
|
|
<translation type="unfinished">Sposta Giù</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7084"/>
|
|
<source>Move Up</source>
|
|
<translation type="unfinished">Sposta Su</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7085"/>
|
|
<source>Moves this shader higher in the chain, applying it earlier.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7086"/>
|
|
<source>Moves this shader lower in the chain, applying it later.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7087"/>
|
|
<source>Multitap</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7088"/>
|
|
<source>Multitap Mode</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7089"/>
|
|
<source>Mute All Sound</source>
|
|
<translation type="unfinished">Muta tutti i suoni</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7090"/>
|
|
<source>Mute CD Audio</source>
|
|
<translation type="unfinished">Muta Audio CD</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7091"/>
|
|
<source>No Binding</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7092"/>
|
|
<source>No Game Selected</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7093"/>
|
|
<source>No cheats found for {}.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7094"/>
|
|
<source>No input profiles available.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7095"/>
|
|
<source>No resume save state found.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7096"/>
|
|
<source>No save present in this slot.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7097"/>
|
|
<source>No save states found.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7098"/>
|
|
<source>None (Double Speed)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7099"/>
|
|
<source>None (Normal Speed)</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nessuna (Velocità Normale)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7100"/>
|
|
<source>Not Logged In</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7101"/>
|
|
<source>Not Scanning Subdirectories</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7102"/>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7103"/>
|
|
<source>OSD Scale</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7104"/>
|
|
<source>On-Screen Display</source>
|
|
<translation type="unfinished">On-Screen Display (OSD)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7105"/>
|
|
<source>Open in File Browser</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7106"/>
|
|
<source>Operations</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7107"/>
|
|
<source>Optimal Frame Pacing</source>
|
|
<translation type="unfinished">Ritmo ottimale dei fotogrammi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7108"/>
|
|
<source>Options</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7109"/>
|
|
<source>Output Latency</source>
|
|
<translation type="unfinished">Latenza in uscita</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7110"/>
|
|
<source>Output Volume</source>
|
|
<translation type="unfinished">Volume in uscita</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7111"/>
|
|
<source>Overclocking Percentage</source>
|
|
<translation type="unfinished">Percentuale di Overclock</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7112"/>
|
|
<source>Overlays or replaces normal triangle drawing with a wireframe/line view.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7113"/>
|
|
<source>PGXP (Precision Geometry Transform Pipeline)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7114"/>
|
|
<source>PGXP Depth Clear Threshold</source>
|
|
<translation type="unfinished">Soglia profondità PGXP</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7115"/>
|
|
<source>PGXP Geometry Correction</source>
|
|
<translation type="unfinished">PGXP Correzione Geometria</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7116"/>
|
|
<source>PGXP Geometry Tolerance</source>
|
|
<translation type="unfinished">Tolleranza Geometria PGXP</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7117"/>
|
|
<source>PGXP Settings</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7118"/>
|
|
<source>Patches</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7119"/>
|
|
<source>Patches the BIOS to skip the boot animation. Safe to enable.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7120"/>
|
|
<source>Path</source>
|
|
<translation type="unfinished">Percorso</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7121"/>
|
|
<source>Pause On Focus Loss</source>
|
|
<translation type="unfinished">Pausa quando Inattivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7122"/>
|
|
<source>Pause On Start</source>
|
|
<translation type="unfinished">Pausa all'Avvio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7123"/>
|
|
<source>Pauses the emulator when a game is started.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Mette in pausa l'emulatore quando viene avviato un gioco.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7124"/>
|
|
<source>Pauses the emulator when you minimize the window or switch to another application, and unpauses when you switch back.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Mette in pausa l'emulatore quando minimizzi la finestra o passi ad un'altra applicazione e riprende quando ritorni.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7125"/>
|
|
<source>Per-Game Configuration</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7126"/>
|
|
<source>Per-game controller configuration initialized with global settings.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7127"/>
|
|
<source>Performance enhancement - jumps directly between blocks instead of returning to the dispatcher.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7128"/>
|
|
<source>Perspective Correct Colors</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7129"/>
|
|
<source>Perspective Correct Textures</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7130"/>
|
|
<source>Plays sound effects for events such as achievement unlocks and leaderboard submissions.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7131"/>
|
|
<source>Port {} Controller Type</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7132"/>
|
|
<source>Position</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7133"/>
|
|
<source>Post-Processing Settings</source>
|
|
<translation type="unfinished">Impostazioni Post-Processing</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7134"/>
|
|
<source>Post-processing chain cleared.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7135"/>
|
|
<source>Post-processing shaders reloaded.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Shaders Post-processing ricaricati.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7136"/>
|
|
<source>Preload Images to RAM</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7137"/>
|
|
<source>Preload Replacement Textures</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7138"/>
|
|
<source>Presents frames on a background thread when fast forwarding or vsync is disabled.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7139"/>
|
|
<source>Preserve Projection Precision</source>
|
|
<translation type="unfinished">Conserva Precisione Proiezione</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7140"/>
|
|
<source>Prevents the emulator from producing any audible sound.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Impedisce all'emulatore di produrre qualsiasi suono udibile.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7141"/>
|
|
<source>Prevents the screen saver from activating and the host from sleeping while emulation is running.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Impedisce allo screensaver di partire e all'host di andare in stand-by durante l'emulazione.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7142"/>
|
|
<source>Provides vibration and LED control support over Bluetooth.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7143"/>
|
|
<source>Push a controller button or axis now.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7144"/>
|
|
<source>Quick Save</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7145"/>
|
|
<source>RAIntegration is being used instead of the built-in achievements implementation.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7146"/>
|
|
<source>Read Speedup</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7147"/>
|
|
<source>Readahead Sectors</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7148"/>
|
|
<source>Recompiler Fast Memory Access</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7149"/>
|
|
<source>Reduces "wobbly" polygons by attempting to preserve the fractional component through memory transfers.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7150"/>
|
|
<source>Reduces hitches in emulation by reading/decompressing CD data asynchronously on a worker thread.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Riduce i rallentamenti durante l'emulazione leggendo/decomprimendo i dati del CD in modo asincrono su un thread (processo) dedicato.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7151"/>
|
|
<source>Reduces polygon Z-fighting through depth testing. Low compatibility with games.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7152"/>
|
|
<source>Region</source>
|
|
<translation type="unfinished">Regione</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7153"/>
|
|
<source>Region: </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7154"/>
|
|
<source>Release Date: %s</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7155"/>
|
|
<source>Reload Shaders</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7156"/>
|
|
<source>Reloads the shaders from disk, applying any changes.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7157"/>
|
|
<source>Remove From Chain</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7158"/>
|
|
<source>Remove From List</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7159"/>
|
|
<source>Removed stage {} ({}).</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7160"/>
|
|
<source>Removes this shader from the chain.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7161"/>
|
|
<source>Renames existing save states when saving to a backup file.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7162"/>
|
|
<source>Rendering</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7163"/>
|
|
<source>Replaces these settings with a previously saved input profile.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7164"/>
|
|
<source>Rescan All Games</source>
|
|
<translation type="unfinished">Ricerca Tutti i Giochi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7165"/>
|
|
<source>Reset Memory Card Directory</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7166"/>
|
|
<source>Reset Play Time</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7167"/>
|
|
<source>Reset Settings</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7168"/>
|
|
<source>Reset System</source>
|
|
<translation type="unfinished">Reset Sistema</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7169"/>
|
|
<source>Resets all configuration to defaults (including bindings).</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7170"/>
|
|
<source>Resets memory card directory to default (user directory).</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7171"/>
|
|
<source>Resolution change will be applied after restarting.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7172"/>
|
|
<source>Restores the state of the system prior to the last state loaded.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7173"/>
|
|
<source>Resume</source>
|
|
<translation type="unfinished">Riprendi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7174"/>
|
|
<source>Resume Game</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7175"/>
|
|
<source>Reverses the game list sort order from the default (usually ascending to descending).</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7176"/>
|
|
<source>Rewind Save Frequency</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7177"/>
|
|
<source>Rewind Save Slots</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7178"/>
|
|
<source>Rewind for {0} frames, lasting {1:.2f} seconds will require up to {2} MB of RAM and {3} MB of VRAM.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7179"/>
|
|
<source>Rewind is disabled because runahead is enabled. Runahead will significantly increase system requirements.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Riavvolgimento è disabilitato perchè runahead è abilitato. Runahead incrementerà i requisiti di sistema in modo significativo.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7180"/>
|
|
<source>Rewind is not enabled. Please note that enabling rewind may significantly increase system requirements.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Riavvolgimento non è abilitato. Abilitarlo potrebbe aumentare significativamente i requisiti di sistema.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7181"/>
|
|
<source>Rich presence inactive or unsupported.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7182"/>
|
|
<source>Runahead</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7183"/>
|
|
<source>Runahead/Rewind</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7184"/>
|
|
<source>Runs the software renderer in parallel for VRAM readbacks. On some systems, this may result in greater performance.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7185"/>
|
|
<source>SDL DualShock 4 / DualSense Enhanced Mode</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7186"/>
|
|
<source>Save Profile</source>
|
|
<translation type="unfinished">Salva Profilo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7187"/>
|
|
<source>Save Screenshot</source>
|
|
<translation type="unfinished">Salva Screenshot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7188"/>
|
|
<source>Save State</source>
|
|
<translation type="unfinished">Salva Stato</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7189"/>
|
|
<source>Save State On Exit</source>
|
|
<translation type="unfinished">Salva Stato all'uscita</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7190"/>
|
|
<source>Saved {:%c}</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7191"/>
|
|
<source>Saves screenshots at internal render resolution and without postprocessing.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7192"/>
|
|
<source>Saves state periodically so you can rewind any mistakes while playing.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7193"/>
|
|
<source>Scaled Dithering</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7194"/>
|
|
<source>Scales internal VRAM resolution by the specified multiplier. Some games require 1x VRAM resolution.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7195"/>
|
|
<source>Scales the dithering pattern with the internal rendering resolution, making it less noticeable. Usually safe to enable.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7196"/>
|
|
<source>Scaling</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7197"/>
|
|
<source>Scan For New Games</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7198"/>
|
|
<source>Scanning Subdirectories</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7199"/>
|
|
<source>Screen Display</source>
|
|
<translation type="unfinished">Schermo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7200"/>
|
|
<source>Search Directories</source>
|
|
<translation type="unfinished">Percorsi di Ricerca</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7201"/>
|
|
<source>Seek Speedup</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7202"/>
|
|
<source>Select Device</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7203"/>
|
|
<source>Select Disc Image</source>
|
|
<translation type="unfinished">Seleziona Immagine Disco</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7204"/>
|
|
<source>Select Macro {} Binds</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7205"/>
|
|
<source>Selects the GPU to use for rendering.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7206"/>
|
|
<source>Selects the percentage of the normal clock speed the emulated hardware will run at.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Seleziona la velocità a cui funzionerà l'hardware emulato come percentuale della velocità di clock standard.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7207"/>
|
|
<source>Selects the resolution scale that will be applied to the final image. 1x will downsample to the original console resolution.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7208"/>
|
|
<source>Selects the resolution to use in fullscreen modes.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7209"/>
|
|
<source>Selects the view that the game list will open to.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7210"/>
|
|
<source>Serial</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7211"/>
|
|
<source>Session: {}</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7212"/>
|
|
<source>Set Input Binding</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7213"/>
|
|
<source>Set VRAM Write Dump Alpha Channel</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7214"/>
|
|
<source>Sets a threshold for discarding precise values when exceeded. May help with glitches in some games.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7215"/>
|
|
<source>Sets a threshold for discarding the emulated depth buffer. May help in some games.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7216"/>
|
|
<source>Sets the fast forward speed. It is not guaranteed that this speed will be reached on all systems.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7217"/>
|
|
<source>Sets the target emulation speed. It is not guaranteed that this speed will be reached on all systems.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7218"/>
|
|
<source>Sets the turbo speed. It is not guaranteed that this speed will be reached on all systems.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7219"/>
|
|
<source>Sets the verbosity of messages logged. Higher levels will log more messages.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Imposta la verbosità dei messaggi di log. Livelli più alti faranno apparire più messaggi.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7220"/>
|
|
<source>Sets which sort of memory card image will be used for slot {}.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7221"/>
|
|
<source>Setting {} binding {}.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7222"/>
|
|
<source>Settings</source>
|
|
<translation type="unfinished">Impostazioni</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7223"/>
|
|
<source>Settings and Operations</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7224"/>
|
|
<source>Shader {} added as stage {}.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7225"/>
|
|
<source>Shared Card Name</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7226"/>
|
|
<source>Show CPU Usage</source>
|
|
<translation type="unfinished">Mostra utilizzo CPU</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7227"/>
|
|
<source>Show Controller Input</source>
|
|
<translation type="unfinished">Mostra Input del Controller</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7228"/>
|
|
<source>Show Enhancement Settings</source>
|
|
<translation type="unfinished">Mostra Impostazioni Miglioramenti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7229"/>
|
|
<source>Show FPS</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7230"/>
|
|
<source>Show Frame Times</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7231"/>
|
|
<source>Show GPU Usage</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7232"/>
|
|
<source>Show OSD Messages</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7233"/>
|
|
<source>Show Resolution</source>
|
|
<translation type="unfinished">Mostra Risoluzione</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7234"/>
|
|
<source>Show Speed</source>
|
|
<translation type="unfinished">Mostra velocità</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7235"/>
|
|
<source>Show Status Indicators</source>
|
|
<translation type="unfinished">Mostra Indicatori di Stato</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7236"/>
|
|
<source>Shows a visual history of frame times in the upper-left corner of the display.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7237"/>
|
|
<source>Shows enhancement settings in the bottom-right corner of the screen.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7238"/>
|
|
<source>Shows icons in the lower-right corner of the screen when a challenge/primed achievement is active.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7239"/>
|
|
<source>Shows on-screen-display messages when events occur.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7240"/>
|
|
<source>Shows persistent icons when turbo is active or when paused.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7241"/>
|
|
<source>Shows the current controller state of the system in the bottom-left corner of the display.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Mostra lo stato del sistema attuale del controller nell'angolo in basso a sinistra del display.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7242"/>
|
|
<source>Shows the current emulation speed of the system in the top-right corner of the display as a percentage.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Mostra la velocità di emulazione attuale del sistema nell'angolo in alto a destra, in percentuale.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7243"/>
|
|
<source>Shows the current rendering resolution of the system in the top-right corner of the display.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7244"/>
|
|
<source>Shows the game you are currently playing as part of your profile in Discord.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Mostra il gioco a cui stai attualmente giocando come parte del tuo profilo su Discord.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7245"/>
|
|
<source>Shows the host's CPU usage based on threads in the top-right corner of the display.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7246"/>
|
|
<source>Shows the host's GPU usage in the top-right corner of the display.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7247"/>
|
|
<source>Shows the number of frames (or v-syncs) displayed per second by the system in the top-right corner of the display.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7248"/>
|
|
<source>Simulates the CPU's instruction cache in the recompiler. Can help with games running too fast.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7249"/>
|
|
<source>Simulates the region check present in original, unmodified consoles.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Simula il controllo regionale presente su console originali non modificate.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7250"/>
|
|
<source>Simulates the system ahead of time and rolls back/replays to reduce input lag. Very high system requirements.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Effettua un'emulazione degli stati futuri del sistema e poi torna indietro/mostra un replay per ridurre il lag di input. Requisiti di sistema molto elevati.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7251"/>
|
|
<source>Slow Boot</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7252"/>
|
|
<source>Smooths out blockyness between colour transitions in 24-bit content, usually FMVs. Only applies to the hardware renderers.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Riduce la quadrettatura nella transizione fra colori in contenuti a 24-Bit, di solito FMV. Si applica soltanto ai renderer hardware.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7253"/>
|
|
<source>Smooths out the blockiness of magnified textures on 3D objects.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7254"/>
|
|
<source>Sort By</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7255"/>
|
|
<source>Sort Reversed</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7256"/>
|
|
<source>Sound Effects</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7257"/>
|
|
<source>Spectator Mode</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7258"/>
|
|
<source>Speed Control</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7259"/>
|
|
<source>Speeds up CD-ROM reads by the specified factor. May improve loading speeds in some games, and break others.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7260"/>
|
|
<source>Speeds up CD-ROM seeks by the specified factor. May improve loading speeds in some games, and break others.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7261"/>
|
|
<source>Stage {}: {}</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7262"/>
|
|
<source>Start BIOS</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7263"/>
|
|
<source>Start Download</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7264"/>
|
|
<source>Start File</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7265"/>
|
|
<source>Start Fullscreen</source>
|
|
<translation type="unfinished">Avvia a Schermo Intero</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7266"/>
|
|
<source>Start the console without any disc inserted.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7267"/>
|
|
<source>Starts the console from where it was before it was last closed.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7268"/>
|
|
<source>Stores the current settings to an input profile.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7269"/>
|
|
<source>Stretch Display Vertically</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7270"/>
|
|
<source>Stretch Mode</source>
|
|
<translation type="unfinished">Modal. allargamento</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7271"/>
|
|
<source>Stretches the display to match the aspect ratio by multiplying vertically instead of horizontally.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7272"/>
|
|
<source>Summary</source>
|
|
<translation type="unfinished">Sintesi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7273"/>
|
|
<source>Switches back to 4:3 display aspect ratio when displaying 24-bit content, usually FMVs.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Imposta un rapporto di aspetto 4:3 quando viene mostrato del contenuto a 24-bit, di solito FMV/Video/ecc.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7274"/>
|
|
<source>Switches between full screen and windowed when the window is double-clicked.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7275"/>
|
|
<source>Sync To Host Refresh Rate</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7276"/>
|
|
<source>Synchronizes presentation of the console's frames to the host. Enable for smoother animations.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7277"/>
|
|
<source>Temporarily disables all enhancements, useful when testing.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7278"/>
|
|
<source>Test Unofficial Achievements</source>
|
|
<translation type="unfinished">Prova Achievements non ufficiali</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7279"/>
|
|
<source>Texture Dumping</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7280"/>
|
|
<source>Texture Filtering</source>
|
|
<translation type="unfinished">Filtro Texture</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7281"/>
|
|
<source>Texture Replacements</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7282"/>
|
|
<source>The SDL input source supports most controllers.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7283"/>
|
|
<source>The XInput source provides support for XBox 360/XBox One/XBox Series controllers.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7284"/>
|
|
<source>The audio backend determines how frames produced by the emulator are submitted to the host.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7285"/>
|
|
<source>The selected memory card image will be used in shared mode for this slot.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7286"/>
|
|
<source>This game has no achievements.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Questo gioco non ha achievements.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7287"/>
|
|
<source>This game has no leaderboards.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7288"/>
|
|
<source>Threaded Presentation</source>
|
|
<translation type="unfinished">Presentazione Threaded</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7289"/>
|
|
<source>Threaded Rendering</source>
|
|
<translation type="unfinished">Rendering Threaded</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7290"/>
|
|
<source>Time Played</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7291"/>
|
|
<source>Time Played: %s</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7292"/>
|
|
<source>Timing out in {:.0f} seconds...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7293"/>
|
|
<source>Title</source>
|
|
<translation type="unfinished">Titolo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7294"/>
|
|
<source>Toggle Analog</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7295"/>
|
|
<source>Toggle Fast Forward</source>
|
|
<translation type="unfinished">Abilita/Disabilita Avanti Veloce</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7296"/>
|
|
<source>Toggle every %d frames</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7297"/>
|
|
<source>True Color Rendering</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7298"/>
|
|
<source>Turbo Speed</source>
|
|
<translation type="unfinished">Velocità Turbo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7299"/>
|
|
<source>Type</source>
|
|
<translation type="unfinished">Tipo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7300"/>
|
|
<source>UI Language</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7301"/>
|
|
<source>Uncompressed Size</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7302"/>
|
|
<source>Uncompressed Size: %.2f MB</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7303"/>
|
|
<source>Undo Load State</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7304"/>
|
|
<source>Unknown</source>
|
|
<translation type="unfinished">Sconosciuto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7305"/>
|
|
<source>Unknown File Size</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7306"/>
|
|
<source>Unlimited</source>
|
|
<translation type="unfinished">Illimitata</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7307"/>
|
|
<source>Use Blit Swap Chain</source>
|
|
<translation type="unfinished">Usa Blit Swap Chain</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7308"/>
|
|
<source>Use Debug GPU Device</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7309"/>
|
|
<source>Use Global Setting</source>
|
|
<translation type="unfinished">Usa impostazione globale</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7310"/>
|
|
<source>Use Light Theme</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7311"/>
|
|
<source>Use Serial File Names</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7312"/>
|
|
<source>Use Single Card For Multi-Disc Games</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7313"/>
|
|
<source>Use Software Renderer For Readbacks</source>
|
|
<translation type="unfinished">Usa il Renderer Software per Readbacks</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7314"/>
|
|
<source>Username: {}</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7315"/>
|
|
<source>Uses PGXP for all instructions, not just memory operations.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7316"/>
|
|
<source>Uses a blit presentation model instead of flipping. This may be needed on some systems.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7317"/>
|
|
<source>Uses a light coloured theme instead of the default dark theme.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7318"/>
|
|
<source>Uses a second thread for drawing graphics. Speed boost, and safe to use.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7319"/>
|
|
<source>Uses game-specific settings for controllers for this game.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7320"/>
|
|
<source>Uses perspective-correct interpolation for colors, which can improve visuals in some games.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7321"/>
|
|
<source>Uses perspective-correct interpolation for texture coordinates, straightening out warped textures.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7322"/>
|
|
<source>Uses screen positions to resolve PGXP data. May improve visuals in some games.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7323"/>
|
|
<source>Value: {} | Default: {} | Minimum: {} | Maximum: {}</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7324"/>
|
|
<source>When enabled and logged in, DuckStation will scan for achievements on startup.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Quando attivato e con login completato, DuckStation cercherà gli achievements all'avvio.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7325"/>
|
|
<source>When enabled, DuckStation will assume all achievements are locked and not send any unlock notifications to the server.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Quando attivato, DuckStation crederà che tutti gli achievements siano bloccati e non manderà notifiche di sblocco al server.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7326"/>
|
|
<source>When enabled, DuckStation will list achievements from unofficial sets. These achievements are not tracked by RetroAchievements.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7327"/>
|
|
<source>When enabled, each session will behave as if no achievements have been unlocked.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7328"/>
|
|
<source>When enabled, memory cards and controllers will be overwritten when save states are loaded.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7329"/>
|
|
<source>When enabled, per-game settings will be applied, and incompatible enhancements will be disabled.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7330"/>
|
|
<source>When enabled, the minimum supported output latency will be used for the host API.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7331"/>
|
|
<source>When playing a multi-disc game and using per-game (title) memory cards, use a single memory card for all discs.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7332"/>
|
|
<source>When this option is chosen, the clock speed set below will be used.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Quando questa opzione è abilitata, verrà utilizzata la velocità di clock impostata di seguito.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7333"/>
|
|
<source>Widescreen Hack</source>
|
|
<translation type="unfinished">Hack Widescreen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7334"/>
|
|
<source>Wireframe Rendering</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7335"/>
|
|
<source>Writes textures which can be replaced to the dump directory.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7336"/>
|
|
<source>"Challenge" mode for achievements, including leaderboard tracking. Disables save state, cheats, and slowdown functions.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7337"/>
|
|
<source>"PlayStation" and "PSX" are registered trademarks of Sony Interactive Entertainment Europe Limited. This software is not affiliated in any way with Sony Interactive Entertainment.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7338"/>
|
|
<source>{} Frames</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7339"/>
|
|
<source>{} deleted.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7340"/>
|
|
<source>{} does not exist.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="7341"/>
|
|
<source>{} is not a valid disc image.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GPUDevice</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../util/opengl_device.cpp" line="328"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation type="unfinished">Errore</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../util/opengl_device.cpp" line="329"/>
|
|
<source>OpenGL renderer unavailable, your driver or hardware is not recent enough. OpenGL 3.1 or OpenGL ES 3.1 is required.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Renderer OpenGL non disponibile, il tuo driver o hardware non è abbatsanza recente. E' richiesto OpenGL 3.1 o OpenGL ES 3.0. {3.1 ?} {3.1 ?}</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GPUDownsampleMode</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1036"/>
|
|
<source>Disabled</source>
|
|
<translation>Disabilitato</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1037"/>
|
|
<source>Box (Downsample 3D/Smooth All)</source>
|
|
<translation>Box (Downsample 3D/Smussa tutto)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1038"/>
|
|
<source>Adaptive (Preserve 3D/Smooth 2D)</source>
|
|
<translation>Adattivo (Mantieni 3D/Smussa 2D)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GPURenderer</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/settings.cpp" line="931"/>
|
|
<source>Automatic</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/settings.cpp" line="933"/>
|
|
<source>Hardware (D3D11)</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/settings.cpp" line="933"/>
|
|
<source>Hardware (D3D12)</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/settings.cpp" line="936"/>
|
|
<source>Hardware (Metal)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/settings.cpp" line="939"/>
|
|
<source>Hardware (Vulkan)</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/settings.cpp" line="942"/>
|
|
<source>Hardware (OpenGL)</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qthost.cpp" line="1513"/>
|
|
<location filename="../../core/settings.cpp" line="944"/>
|
|
<source>Software</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GPUSettingsWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qtutils.cpp" line="698"/>
|
|
<source>Automatic based on window size</source>
|
|
<translation>Automatico in base alla dimensione della finestra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qtutils.cpp" line="699"/>
|
|
<source>1x</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qtutils.cpp" line="700"/>
|
|
<source>2x</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qtutils.cpp" line="701"/>
|
|
<source>3x (for 720p)</source>
|
|
<translation>3x (per 720p)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qtutils.cpp" line="702"/>
|
|
<source>4x</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qtutils.cpp" line="703"/>
|
|
<source>5x (for 1080p)</source>
|
|
<translation>5x (per 1080p)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qtutils.cpp" line="704"/>
|
|
<source>6x (for 1440p)</source>
|
|
<translation>6x (per 1440p)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qtutils.cpp" line="705"/>
|
|
<source>7x</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qtutils.cpp" line="706"/>
|
|
<source>8x</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qtutils.cpp" line="707"/>
|
|
<source>9x (for 4K)</source>
|
|
<translation>9x (per 4K)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qtutils.cpp" line="740"/>
|
|
<source>Disabled</source>
|
|
<translation>Disabilitato</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qtutils.cpp" line="743"/>
|
|
<source>%1x MSAA</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qtutils.cpp" line="746"/>
|
|
<source>%1x SSAA</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qtutils.cpp" line="708"/>
|
|
<source>10x</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qtutils.cpp" line="709"/>
|
|
<source>11x</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qtutils.cpp" line="710"/>
|
|
<source>12x</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qtutils.cpp" line="711"/>
|
|
<source>13x</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qtutils.cpp" line="712"/>
|
|
<source>14x</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qtutils.cpp" line="713"/>
|
|
<source>15x</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qtutils.cpp" line="714"/>
|
|
<source>16x</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GPUTextureFilter</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1002"/>
|
|
<source>Nearest-Neighbor</source>
|
|
<translation>Il più somigliante</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1003"/>
|
|
<source>Bilinear</source>
|
|
<translation>Bilineare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1005"/>
|
|
<source>JINC2 (Slow)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1006"/>
|
|
<source>JINC2 (Slow, No Edge Blending)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1007"/>
|
|
<source>xBR (Very Slow)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1008"/>
|
|
<source>xBR (Very Slow, No Edge Blending)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1004"/>
|
|
<source>Bilinear (No Edge Blending)</source>
|
|
<translation>Bilineare (nessuna miscelazione bordi)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GPUWireframeMode</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1066"/>
|
|
<source>Disabled</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1066"/>
|
|
<source>Overlay Wireframe</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1067"/>
|
|
<source>Only Wireframe</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GPU_HW</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/gpu_hw.cpp" line="361"/>
|
|
<source>Resolution scale set to {0}x (display {1}x{2}, VRAM {3}x{4})</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/gpu_hw.cpp" line="374"/>
|
|
<source>Multisample anti-aliasing set to {}x (SSAA).</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/gpu_hw.cpp" line="381"/>
|
|
<source>Multisample anti-aliasing set to {}x.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/gpu_hw.cpp" line="448"/>
|
|
<source>{}x MSAA is not supported, using {}x instead.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/gpu_hw.cpp" line="460"/>
|
|
<source>SSAA is not supported, using MSAA instead.</source>
|
|
<translation type="unfinished">SSAA non è supportato, usando invece MSAA.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/gpu_hw.cpp" line="467"/>
|
|
<source>Texture filter '{}' is not supported with the current renderer.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/gpu_hw.cpp" line="479"/>
|
|
<source>Geometry shaders are not supported by your GPU, and are required for wireframe rendering.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/gpu_hw.cpp" line="492"/>
|
|
<source>Resolution scale {0}x is not divisible by downsample scale {1}x, using {2}x instead.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/gpu_hw.cpp" line="543"/>
|
|
<source>Resolution scale {0}x not supported for adaptive downsampling, using {1}x.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GameList</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/game_list.cpp" line="110"/>
|
|
<source>Disc</source>
|
|
<translation>Disco</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/game_list.cpp" line="110"/>
|
|
<source>PS-EXE</source>
|
|
<translation>PS-EXE</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/game_list.cpp" line="110"/>
|
|
<source>Playlist</source>
|
|
<translation>Lista titoli</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/game_list.cpp" line="111"/>
|
|
<source>PSF</source>
|
|
<translation>PSF</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/game_list.cpp" line="1009"/>
|
|
<source>Never</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/game_list.cpp" line="1026"/>
|
|
<source>Today</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/game_list.cpp" line="1031"/>
|
|
<source>Yesterday</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/game_list.cpp" line="1054"/>
|
|
<source>{}h {}m</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/game_list.cpp" line="1056"/>
|
|
<source>{}h {}m {}s</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/game_list.cpp" line="1058"/>
|
|
<source>{}m {}s</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/game_list.cpp" line="1060"/>
|
|
<source>{}s</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/game_list.cpp" line="1062"/>
|
|
<source>None</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nessuno</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/game_list.cpp" line="1067"/>
|
|
<source>{} hours</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/game_list.cpp" line="1069"/>
|
|
<source>{} minutes</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GameListCompatibilityRating</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/game_database.cpp" line="217"/>
|
|
<source>Unknown</source>
|
|
<translation>Sconosciuto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/game_database.cpp" line="218"/>
|
|
<source>Doesn't Boot</source>
|
|
<translation>Non si avvia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/game_database.cpp" line="219"/>
|
|
<source>Crashes In Intro</source>
|
|
<translation>Crash all'avvio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/game_database.cpp" line="220"/>
|
|
<source>Crashes In-Game</source>
|
|
<translation>Crash In-Gioco</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/game_database.cpp" line="221"/>
|
|
<source>Graphical/Audio Issues</source>
|
|
<translation>Problemi Grafici/Audio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/game_database.cpp" line="222"/>
|
|
<source>No Issues</source>
|
|
<translation>Nessun problema</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GameListModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gamelistmodel.cpp" line="630"/>
|
|
<source>Type</source>
|
|
<translation>Tipo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gamelistmodel.cpp" line="309"/>
|
|
<source>Unknown</source>
|
|
<translation type="unfinished">Sconosciuto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gamelistmodel.cpp" line="631"/>
|
|
<source>Serial</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gamelistmodel.cpp" line="632"/>
|
|
<source>Title</source>
|
|
<translation>Titolo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gamelistmodel.cpp" line="633"/>
|
|
<source>File Title</source>
|
|
<translation>Titolo del file</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gamelistmodel.cpp" line="634"/>
|
|
<source>Developer</source>
|
|
<translation>Sviluppatore</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gamelistmodel.cpp" line="635"/>
|
|
<source>Publisher</source>
|
|
<translation>Editore</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gamelistmodel.cpp" line="636"/>
|
|
<source>Genre</source>
|
|
<translation>Genere</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gamelistmodel.cpp" line="637"/>
|
|
<source>Year</source>
|
|
<translation>Anno</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gamelistmodel.cpp" line="638"/>
|
|
<source>Players</source>
|
|
<translation>Giocatori</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gamelistmodel.cpp" line="639"/>
|
|
<source>Time Played</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gamelistmodel.cpp" line="640"/>
|
|
<source>Last Played</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gamelistmodel.cpp" line="641"/>
|
|
<source>Size</source>
|
|
<translation>Dimensione</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gamelistmodel.cpp" line="642"/>
|
|
<source>Raw Size</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gamelistmodel.cpp" line="643"/>
|
|
<source>Region</source>
|
|
<translation>Regione</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gamelistmodel.cpp" line="644"/>
|
|
<source>Compatibility</source>
|
|
<translation>Compatibilità</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GameListSearchDirectoriesModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gamelistsearchdirectoriesmodel.cpp" line="33"/>
|
|
<source>Path</source>
|
|
<translation>Percorso</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gamelistsearchdirectoriesmodel.cpp" line="35"/>
|
|
<source>Recursive</source>
|
|
<translation>Ricorsivo</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GameListSettingsWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gamelistsettingswidget.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Finestra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gamelistsettingswidget.ui" line="34"/>
|
|
<source>Search Directories (will be scanned for games)</source>
|
|
<translation>Cartelle di Ricerca (verranno cercati giochi all'interno)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gamelistsettingswidget.ui" line="60"/>
|
|
<location filename="../gamelistsettingswidget.ui" line="119"/>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation>Aggiungi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gamelistsettingswidget.ui" line="76"/>
|
|
<location filename="../gamelistsettingswidget.ui" line="135"/>
|
|
<location filename="../gamelistsettingswidget.cpp" line="107"/>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation>Rimuovi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gamelistsettingswidget.ui" line="93"/>
|
|
<source>Excluded Paths (will not be scanned)</source>
|
|
<translation>Cartelle escluse (non verranno cercati giochi all'interno)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gamelistsettingswidget.ui" line="171"/>
|
|
<source>Scan For New Games</source>
|
|
<translation>Ricerca Nuovi Giochi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gamelistsettingswidget.ui" line="187"/>
|
|
<source>Rescan All Games</source>
|
|
<translation>Ricerca Tutti i Giochi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gamelistsettingswidget.cpp" line="109"/>
|
|
<source>Open Directory...</source>
|
|
<translation>Apri Cartella...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gamelistsettingswidget.cpp" line="117"/>
|
|
<source>Select Search Directory</source>
|
|
<translation>Seleziona Cartella di Ricerca</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gamelistsettingswidget.cpp" line="123"/>
|
|
<source>Scan Recursively?</source>
|
|
<translation>Cercare ricorsivamente?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gamelistsettingswidget.cpp" line="124"/>
|
|
<source>Would you like to scan the directory "%1" recursively?
|
|
|
|
Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories.</source>
|
|
<translation>Vuoi cercarere nel percorso "%1" ricorsivamente?
|
|
|
|
Scansionare ricorsivamente richiede più tempo, ma identificherà file anche nelle sotto-cartelle.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gamelistsettingswidget.cpp" line="153"/>
|
|
<source>Select Path</source>
|
|
<translation>Seleziona Percorso</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GameListWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gamelistwidget.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Finestra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gamelistwidget.ui" line="60"/>
|
|
<source>Game List</source>
|
|
<translation>Lista Giochi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gamelistwidget.ui" line="83"/>
|
|
<source>Game Grid</source>
|
|
<translation>Griglia Giochi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gamelistwidget.ui" line="106"/>
|
|
<source>Show Titles</source>
|
|
<translation>Mostra titoli</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gamelistwidget.ui" line="169"/>
|
|
<source>All Types</source>
|
|
<translation>Tutti i tipi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gamelistwidget.ui" line="182"/>
|
|
<source>All Regions</source>
|
|
<translation>Tutte le regioni</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gamelistwidget.ui" line="200"/>
|
|
<source>Search...</source>
|
|
<translation>Cerca...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GameSummaryWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gamesummarywidget.ui" line="14"/>
|
|
<source>Dialog</source>
|
|
<translation>Finestra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gamesummarywidget.ui" line="57"/>
|
|
<source>Image Path:</source>
|
|
<translation>Percorso Immagine:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gamesummarywidget.ui" line="71"/>
|
|
<source>Serial:</source>
|
|
<translation>Seriale:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gamesummarywidget.ui" line="88"/>
|
|
<source>#</source>
|
|
<translation>#</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gamesummarywidget.ui" line="93"/>
|
|
<source>Mode</source>
|
|
<translation>Modalità</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gamesummarywidget.ui" line="98"/>
|
|
<source>Start</source>
|
|
<translation>Inizio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gamesummarywidget.ui" line="103"/>
|
|
<source>Length</source>
|
|
<translation>Lunghezza</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gamesummarywidget.ui" line="108"/>
|
|
<source>Hash</source>
|
|
<translation>Hash</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gamesummarywidget.ui" line="113"/>
|
|
<source>Status</source>
|
|
<translation>Stato</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gamesummarywidget.ui" line="121"/>
|
|
<source>Region:</source>
|
|
<translation>Regione:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gamesummarywidget.ui" line="128"/>
|
|
<source>Developer:</source>
|
|
<translation>Sviluppatore:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gamesummarywidget.ui" line="135"/>
|
|
<source>Controllers:</source>
|
|
<translation>Controlli:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gamesummarywidget.ui" line="142"/>
|
|
<source>Tracks:</source>
|
|
<translation>Tracce:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gamesummarywidget.ui" line="163"/>
|
|
<source>Release Info:</source>
|
|
<translation>Informaz. rilascio:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gamesummarywidget.ui" line="170"/>
|
|
<source>Input Profile:</source>
|
|
<translation>Profilo input:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gamesummarywidget.ui" line="184"/>
|
|
<source>Genre:</source>
|
|
<translation>Genere:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gamesummarywidget.ui" line="222"/>
|
|
<source>Compute Hashes...</source>
|
|
<translation>Calcola Hash...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gamesummarywidget.ui" line="238"/>
|
|
<source>Type:</source>
|
|
<translation>Tipo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gamesummarywidget.ui" line="245"/>
|
|
<source>Title:</source>
|
|
<translation>Titolo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gamesummarywidget.ui" line="259"/>
|
|
<source>Compatibility:</source>
|
|
<translation>Compatibilità:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gamesummarywidget.ui" line="275"/>
|
|
<source>Edit...</source>
|
|
<translation>Modifica...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gamesummarywidget.cpp" line="68"/>
|
|
<location filename="../gamesummarywidget.cpp" line="78"/>
|
|
<location filename="../gamesummarywidget.cpp" line="105"/>
|
|
<location filename="../gamesummarywidget.cpp" line="121"/>
|
|
<location filename="../gamesummarywidget.cpp" line="126"/>
|
|
<location filename="../gamesummarywidget.cpp" line="127"/>
|
|
<location filename="../gamesummarywidget.cpp" line="128"/>
|
|
<location filename="../gamesummarywidget.cpp" line="129"/>
|
|
<location filename="../gamesummarywidget.cpp" line="130"/>
|
|
<source>Unknown</source>
|
|
<translation>Sconosciuto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gamesummarywidget.cpp" line="70"/>
|
|
<source>%1 (Published by %2)</source>
|
|
<translation>%1 (Pubblicato da %2)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gamesummarywidget.cpp" line="76"/>
|
|
<source>Published by %1</source>
|
|
<translation>Pubblicato da %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gamesummarywidget.cpp" line="83"/>
|
|
<source>Released %1</source>
|
|
<translation>Rilasciato %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gamesummarywidget.cpp" line="89"/>
|
|
<source>%1-%2 players</source>
|
|
<translation>%1-%2 giocatori</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gamesummarywidget.cpp" line="91"/>
|
|
<source>%1 players</source>
|
|
<translation>%1 giocatori</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gamesummarywidget.cpp" line="98"/>
|
|
<source>%1-%2 memory card blocks</source>
|
|
<translation>%1-%2 blocchi memory card</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gamesummarywidget.cpp" line="100"/>
|
|
<source>%1 memory card blocks</source>
|
|
<translation>%1 blocchi memory card</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gamesummarywidget.cpp" line="140"/>
|
|
<source>Use Global Settings</source>
|
|
<translation>Usa impostazioni globali</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gamesummarywidget.cpp" line="182"/>
|
|
<source>Track %1</source>
|
|
<translation>Traccia %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gamesummarywidget.cpp" line="190"/>
|
|
<source><not computed></source>
|
|
<translation><non calcolato></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gamesummarywidget.cpp" line="218"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Errore</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gamesummarywidget.cpp" line="218"/>
|
|
<source>Failed to open CD image for hashing.</source>
|
|
<translation>Impossibile aprire l'immagine del CD per l'hashing.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gamesummarywidget.cpp" line="326"/>
|
|
<source>Revision: %1</source>
|
|
<translation>Revisione: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gamesummarywidget.cpp" line="326"/>
|
|
<source>N/A</source>
|
|
<translation>N/A</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gamesummarywidget.cpp" line="351"/>
|
|
<source>Search on Redump.org</source>
|
|
<translation>Cerca su Redump.org</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GeneralSettingsWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../generalsettingswidget.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>FInestra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../generalsettingswidget.ui" line="32"/>
|
|
<source>Behaviour</source>
|
|
<translation>Comportamento</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../generalsettingswidget.ui" line="52"/>
|
|
<source>Save State On Shutdown</source>
|
|
<translation>Salva Stato allo spegnimento</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../generalsettingswidget.ui" line="73"/>
|
|
<source>Create Save State Backups</source>
|
|
<translation>Crea backup del salvataggio di Stato</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../generalsettingswidget.ui" line="94"/>
|
|
<location filename="../generalsettingswidget.cpp" line="86"/>
|
|
<source>Pause On Start</source>
|
|
<translation>Pausa all'Avvio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../generalsettingswidget.ui" line="45"/>
|
|
<location filename="../generalsettingswidget.cpp" line="69"/>
|
|
<source>Confirm Power Off</source>
|
|
<translation>Conferma Spegnimento</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../generalsettingswidget.cpp" line="72"/>
|
|
<source>Save State On Exit</source>
|
|
<translation>Salva Stato all'uscita</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../generalsettingswidget.ui" line="87"/>
|
|
<location filename="../generalsettingswidget.cpp" line="92"/>
|
|
<source>Load Devices From Save States</source>
|
|
<translation>Carica dispositivi da salvataggi Stato</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../generalsettingswidget.ui" line="108"/>
|
|
<source>Compress Save States</source>
|
|
<translation>Comprimi salvataggi Stato</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../generalsettingswidget.ui" line="118"/>
|
|
<source>Game Display</source>
|
|
<translation>Visualizzazione Gioco</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../generalsettingswidget.ui" line="124"/>
|
|
<location filename="../generalsettingswidget.cpp" line="75"/>
|
|
<source>Start Fullscreen</source>
|
|
<translation>Avvia a Schermo Intero</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../generalsettingswidget.ui" line="80"/>
|
|
<location filename="../generalsettingswidget.cpp" line="80"/>
|
|
<source>Inhibit Screensaver</source>
|
|
<translation>Disattiva Screensaver</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../generalsettingswidget.ui" line="59"/>
|
|
<location filename="../generalsettingswidget.cpp" line="88"/>
|
|
<source>Pause On Focus Loss</source>
|
|
<translation>Pausa quando Inattivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../generalsettingswidget.ui" line="66"/>
|
|
<location filename="../generalsettingswidget.cpp" line="97"/>
|
|
<source>Apply Per-Game Settings</source>
|
|
<translation>Applica impostazioni Per-Gioco</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../generalsettingswidget.ui" line="38"/>
|
|
<location filename="../generalsettingswidget.cpp" line="100"/>
|
|
<source>Automatically Load Cheats</source>
|
|
<translation>Carica automaticamente i Trucchi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../generalsettingswidget.ui" line="131"/>
|
|
<source>Double-Click Toggles Fullscreen</source>
|
|
<translation>Doppio clic per attivare Schermo Intero</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../generalsettingswidget.ui" line="138"/>
|
|
<location filename="../generalsettingswidget.cpp" line="83"/>
|
|
<source>Render To Separate Window</source>
|
|
<translation>Renderizza in una finestra a parte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../generalsettingswidget.ui" line="145"/>
|
|
<source>Hide Main Window When Running</source>
|
|
<translation>Nascondi finestra principale all'esecuzione</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../generalsettingswidget.ui" line="152"/>
|
|
<source>Disable Window Resizing</source>
|
|
<translation>Disabilita ridimensionamento finestra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../generalsettingswidget.ui" line="159"/>
|
|
<location filename="../generalsettingswidget.cpp" line="77"/>
|
|
<source>Hide Cursor In Fullscreen</source>
|
|
<translation>Nascondi cursore a Schermo Intero</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../generalsettingswidget.ui" line="169"/>
|
|
<source>Automatic Updater</source>
|
|
<translation>Aggiornamento automatico</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../generalsettingswidget.ui" line="175"/>
|
|
<source>Update Channel:</source>
|
|
<translation>Canale aggiornamenti:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../generalsettingswidget.ui" line="185"/>
|
|
<source>Current Version:</source>
|
|
<translation>Versione attuale:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../generalsettingswidget.ui" line="221"/>
|
|
<source>Check for Updates...</source>
|
|
<translation>Controlla aggiornamenti...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../generalsettingswidget.cpp" line="69"/>
|
|
<location filename="../generalsettingswidget.cpp" line="72"/>
|
|
<location filename="../generalsettingswidget.cpp" line="77"/>
|
|
<location filename="../generalsettingswidget.cpp" line="80"/>
|
|
<location filename="../generalsettingswidget.cpp" line="83"/>
|
|
<location filename="../generalsettingswidget.cpp" line="97"/>
|
|
<location filename="../generalsettingswidget.cpp" line="108"/>
|
|
<source>Checked</source>
|
|
<translation>Selezionato</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../generalsettingswidget.cpp" line="70"/>
|
|
<source>Determines whether a prompt will be displayed to confirm shutting down the emulator/game when the hotkey is pressed.</source>
|
|
<translation>Determina se verrà mostrata una finestra di conferma alla chiusura dell'emulatore/gioco quando viene premuto il tasto di scelta rapida.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../generalsettingswidget.cpp" line="73"/>
|
|
<source>Automatically saves the emulator state when powering down or exiting. You can then resume directly from where you left off next time.</source>
|
|
<translation>Salva automaticamente lo stato dell'emulatore allo spegnimento o chiusura. Potrai riprendere direttamente da dove hai lasciato la prossima volta.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../generalsettingswidget.cpp" line="75"/>
|
|
<location filename="../generalsettingswidget.cpp" line="86"/>
|
|
<location filename="../generalsettingswidget.cpp" line="88"/>
|
|
<location filename="../generalsettingswidget.cpp" line="92"/>
|
|
<location filename="../generalsettingswidget.cpp" line="100"/>
|
|
<location filename="../generalsettingswidget.cpp" line="102"/>
|
|
<source>Unchecked</source>
|
|
<translation>Deselezionato</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../generalsettingswidget.cpp" line="76"/>
|
|
<source>Automatically switches to fullscreen mode when a game is started.</source>
|
|
<translation>Passa automaticamente alla modalità Schermo Intero quando un gioco viene avviato.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../generalsettingswidget.cpp" line="78"/>
|
|
<source>Hides the mouse pointer/cursor when the emulator is in fullscreen mode.</source>
|
|
<translation>Nasconde il puntatore del mouse/cursore quando l'emulatore è a Schermo Intero.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../generalsettingswidget.cpp" line="81"/>
|
|
<source>Prevents the screen saver from activating and the host from sleeping while emulation is running.</source>
|
|
<translation>Impedisce allo screensaver di partire e all'host di andare in stand-by durante l'emulazione.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../generalsettingswidget.cpp" line="84"/>
|
|
<source>Renders the display of the simulated console to the main window of the application, over the game list. If checked, the display will render in a separate window.</source>
|
|
<translation>Renderizza la visualizzazione della console simulata nella finestra principale dell'applicazione, sopra l'elenco dei giochi. Se l'opzione è selezionata, la visualizzazione verrà eseguita in una finestra separata.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../generalsettingswidget.cpp" line="87"/>
|
|
<source>Pauses the emulator when a game is started.</source>
|
|
<translation>Mette in pausa l'emulatore quando viene avviato un gioco.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../generalsettingswidget.cpp" line="89"/>
|
|
<source>Pauses the emulator when you minimize the window or switch to another application, and unpauses when you switch back.</source>
|
|
<translation>Mette in pausa l'emulatore quando minimizzi la finestra o passi ad un'altra applicazione e riprende quando ritorni.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../generalsettingswidget.cpp" line="93"/>
|
|
<source>When enabled, memory cards and controllers will be overwritten when save states are loaded. This can result in lost saves, and controller type mismatches. For deterministic save states, enable this option, otherwise leave disabled.</source>
|
|
<translation>Quando abilitato, le memory card e i controller saranno sovrascritti quando viene caricato un salvataggio di stato. Questo può causare perdite di salvataggi ed errori negli abbinamenti dei tipi di controller. Per salvataggi di stato deterministici, attiva quest'opzione, altrimenti lasciala disabilitata.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../generalsettingswidget.cpp" line="98"/>
|
|
<source>When enabled, per-game settings will be applied, and incompatible enhancements will be disabled. You should leave this option enabled except when testing enhancements with incompatible games.</source>
|
|
<translation>Quando attivato, saranno applicate le impostazioni per-gioco, e miglioramenti non compatibili saranno disabilitati. Dovresti lasciare questa opzione attiva tranne quando effetui test di miglioramenti con giochi non compatibili.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../generalsettingswidget.cpp" line="101"/>
|
|
<source>Automatically loads and applies cheats on game start.</source>
|
|
<translation>Carica ed applica automaticamente i trucchi all'avvio del gioco.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../generalsettingswidget.cpp" line="116"/>
|
|
<source>%1 (%2)</source>
|
|
<translation>%1 (%2)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../generalsettingswidget.ui" line="101"/>
|
|
<location filename="../generalsettingswidget.cpp" line="102"/>
|
|
<source>Enable Discord Presence</source>
|
|
<translation>Abilita Presenza Discord</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../generalsettingswidget.cpp" line="103"/>
|
|
<source>Shows the game you are currently playing as part of your profile in Discord.</source>
|
|
<translation>Mostra il gioco a cui stai attualmente giocando come parte del tuo profilo su Discord.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../generalsettingswidget.ui" line="199"/>
|
|
<location filename="../generalsettingswidget.cpp" line="108"/>
|
|
<source>Enable Automatic Update Check</source>
|
|
<translation>Abilita il controllo automatico degli aggiornamenti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../generalsettingswidget.cpp" line="109"/>
|
|
<source>Automatically checks for updates to the program on startup. Updates can be deferred until later or skipped entirely.</source>
|
|
<translation>Controlla automaticamente la presenza di aggiornamenti all'avvio del programma. Gli aggiornamenti possono essere posticipati o saltati completamente.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GunCon</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/guncon.cpp" line="276"/>
|
|
<source>Trigger</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/guncon.cpp" line="277"/>
|
|
<source>Shoot Offscreen</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/guncon.cpp" line="278"/>
|
|
<source>A</source>
|
|
<translation type="unfinished">A</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/guncon.cpp" line="279"/>
|
|
<source>B</source>
|
|
<translation type="unfinished">B</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/guncon.cpp" line="281"/>
|
|
<source>Relative Left</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/guncon.cpp" line="282"/>
|
|
<source>Relative Right</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/guncon.cpp" line="283"/>
|
|
<source>Relative Up</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/guncon.cpp" line="284"/>
|
|
<source>Relative Down</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/guncon.cpp" line="291"/>
|
|
<source>Crosshair Image Path</source>
|
|
<translation>Percorso immagine Mirino</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/guncon.cpp" line="292"/>
|
|
<source>Path to an image to use as a crosshair/cursor.</source>
|
|
<translation>Percorso ad un'immagine da usare come mirino/cursore.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/guncon.cpp" line="294"/>
|
|
<source>Crosshair Image Scale</source>
|
|
<translation>Scala immagine Mirino</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/guncon.cpp" line="295"/>
|
|
<source>Scale of crosshair image on screen.</source>
|
|
<translation>Scala dell'immagine del mirino sullo schermo.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/guncon.cpp" line="297"/>
|
|
<source>Cursor Color</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/guncon.cpp" line="298"/>
|
|
<source>Applies a color to the chosen crosshair images, can be used for multiple players. Specify in HTML/CSS format (e.g. #aabbcc)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/guncon.cpp" line="301"/>
|
|
<source>X Scale</source>
|
|
<translation>Scala X</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/guncon.cpp" line="302"/>
|
|
<source>Scales X coordinates relative to the center of the screen.</source>
|
|
<translation>Scala le coordinate X in relazione al centro dello schermo.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>HostInterface</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/bios.cpp" line="298"/>
|
|
<source>Failed to load configured BIOS file '%s'</source>
|
|
<translation>Impossibile caricare il file BIOS configurato '%s'</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/bios.cpp" line="353"/>
|
|
<source>No BIOS image found for %s region</source>
|
|
<translation>Nessuna immagine BIOS trovata per regione %s</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Hotkeys</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="137"/>
|
|
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="144"/>
|
|
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="151"/>
|
|
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="157"/>
|
|
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="163"/>
|
|
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="170"/>
|
|
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="176"/>
|
|
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="182"/>
|
|
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="189"/>
|
|
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="196"/>
|
|
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="202"/>
|
|
<source>General</source>
|
|
<translation>Generale</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="144"/>
|
|
<source>Fast Forward</source>
|
|
<translation>Avanti Veloce</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="152"/>
|
|
<source>Toggle Fast Forward</source>
|
|
<translation>Abilita/Disabilita Avanti Veloce</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="157"/>
|
|
<source>Turbo</source>
|
|
<translation>Turbo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="163"/>
|
|
<source>Toggle Turbo</source>
|
|
<translation>Abilita/Disabilita Turbo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="170"/>
|
|
<source>Toggle Fullscreen</source>
|
|
<translation>Abilita/Disabilita Schermo Intero</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="176"/>
|
|
<source>Toggle Pause</source>
|
|
<translation>Abilita/Disabilita Pausa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="246"/>
|
|
<source>Toggle Cheats</source>
|
|
<translation>Abilita/Disabilita Trucchi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="182"/>
|
|
<source>Power Off System</source>
|
|
<translation>Spegnimento Sistema</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="252"/>
|
|
<source>Toggle Patch Codes</source>
|
|
<translation>Abilita/Disabilita Codici Patch</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="209"/>
|
|
<source>Reset System</source>
|
|
<translation>Reset Sistema</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="189"/>
|
|
<source>Save Screenshot</source>
|
|
<translation>Salva Screenshot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="232"/>
|
|
<source>Frame Step</source>
|
|
<translation>Step Fotogramma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="239"/>
|
|
<source>Rewind</source>
|
|
<translation>Riavvolgimento</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="323"/>
|
|
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="329"/>
|
|
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="357"/>
|
|
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="363"/>
|
|
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="369"/>
|
|
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="375"/>
|
|
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="381"/>
|
|
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="391"/>
|
|
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="397"/>
|
|
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="418"/>
|
|
<source>Graphics</source>
|
|
<translation>Grafica</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="324"/>
|
|
<source>Toggle Software Rendering</source>
|
|
<translation>Abilita/Disabilita Rendering Software</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="329"/>
|
|
<source>Toggle PGXP</source>
|
|
<translation>Abilita/Disabilita PGXP</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="398"/>
|
|
<source>Toggle PGXP Depth Buffer</source>
|
|
<translation>Abilita/Disabilita Profondità Buffer PGXP</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="358"/>
|
|
<source>Increase Resolution Scale</source>
|
|
<translation>Aumenta Scala Risoluzione</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="121"/>
|
|
<source>You cannot pause until another {:.1f} seconds have passed.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="137"/>
|
|
<source>Open Pause Menu</source>
|
|
<translation>Apri Menu Pausa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="197"/>
|
|
<source>Open Achievement List</source>
|
|
<translation>Apri Lista Achiements</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="203"/>
|
|
<source>Open Leaderboard List</source>
|
|
<translation>Apri Lista Classifica</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="209"/>
|
|
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="214"/>
|
|
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="225"/>
|
|
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="232"/>
|
|
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="239"/>
|
|
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="246"/>
|
|
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="252"/>
|
|
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="259"/>
|
|
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="287"/>
|
|
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="299"/>
|
|
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="311"/>
|
|
<source>System</source>
|
|
<translation>Sistema</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="214"/>
|
|
<source>Change Disc</source>
|
|
<translation>Cambia Disco</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="226"/>
|
|
<source>Swap Memory Card Slots</source>
|
|
<translation>Scambia Slot Memory Card</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="260"/>
|
|
<source>Toggle Clock Speed Control (Overclocking)</source>
|
|
<translation>Abilita/Disabilita Controllo Velocità Clock (Overclocking)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="288"/>
|
|
<source>Increase Emulation Speed</source>
|
|
<translation>Aumenta Velocità Emulazione</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="300"/>
|
|
<source>Decrease Emulation Speed</source>
|
|
<translation>Riduci Velocità Emulazione</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="312"/>
|
|
<source>Reset Emulation Speed</source>
|
|
<translation>Reset Velocità Emulazione</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="364"/>
|
|
<source>Decrease Resolution Scale</source>
|
|
<translation>Riduci Scala Risoluzione</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="370"/>
|
|
<source>Toggle Post-Processing</source>
|
|
<translation>Abilita/Disabilita Post-Processing</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="376"/>
|
|
<source>Reload Post Processing Shaders</source>
|
|
<translation>Ricarica Shader Post-elaborazione</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="382"/>
|
|
<source>Reload Texture Replacements</source>
|
|
<translation>Ricarica Sostituzioni Texture</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="391"/>
|
|
<source>Toggle Widescreen</source>
|
|
<translation>Abilita/Disabilita Widescreen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="418"/>
|
|
<source>Toggle PGXP CPU Mode</source>
|
|
<translation>Abilita/Disabilita PGXP Modalità CPU</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="509"/>
|
|
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="514"/>
|
|
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="519"/>
|
|
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="524"/>
|
|
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="529"/>
|
|
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="538"/>
|
|
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="545"/>
|
|
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="551"/>
|
|
<source>Save States</source>
|
|
<translation>Salvataggi di Stato</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="510"/>
|
|
<source>Load From Selected Slot</source>
|
|
<translation>Carica da slot selezionato</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="515"/>
|
|
<source>Save To Selected Slot</source>
|
|
<translation>Salva su slot selezionato</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="520"/>
|
|
<source>Select Previous Save Slot</source>
|
|
<translation>Seleziona slot salvataggio precedente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="525"/>
|
|
<source>Select Next Save Slot</source>
|
|
<translation>Seleziona slot salvataggio successivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="530"/>
|
|
<source>Save State and Select Next Slot</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="538"/>
|
|
<source>Undo Load State</source>
|
|
<translation>Annulla caricamento di stato</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="557"/>
|
|
<source>Load Game State 1</source>
|
|
<translation>Carica Stato Gioco 1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="559"/>
|
|
<source>Load Game State 2</source>
|
|
<translation>Carica Stato Gioco 2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="561"/>
|
|
<source>Load Game State 3</source>
|
|
<translation>Carica Stato Gioco 3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="563"/>
|
|
<source>Load Game State 4</source>
|
|
<translation>Carica Stato Gioco 4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="565"/>
|
|
<source>Load Game State 5</source>
|
|
<translation>Carica Stato Gioco 5</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="567"/>
|
|
<source>Load Game State 6</source>
|
|
<translation>Carica Stato Gioco 6</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="569"/>
|
|
<source>Load Game State 7</source>
|
|
<translation>Carica Stato Gioco 7</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="571"/>
|
|
<source>Load Game State 8</source>
|
|
<translation>Carica Stato Gioco 8</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="573"/>
|
|
<source>Load Game State 9</source>
|
|
<translation>Carica Stato Gioco 9</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="575"/>
|
|
<source>Load Game State 10</source>
|
|
<translation>Carica Stato Gioco 10</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="558"/>
|
|
<source>Save Game State 1</source>
|
|
<translation>Salva Stato Gioco 1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="560"/>
|
|
<source>Save Game State 2</source>
|
|
<translation>Salva Stato Gioco 2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="562"/>
|
|
<source>Save Game State 3</source>
|
|
<translation>Salva Stato Gioco 3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="564"/>
|
|
<source>Save Game State 4</source>
|
|
<translation>Salva Stato Gioco 4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="566"/>
|
|
<source>Save Game State 5</source>
|
|
<translation>Salva Stato Gioco 5</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="568"/>
|
|
<source>Save Game State 6</source>
|
|
<translation>Salva Stato Gioco 6</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="570"/>
|
|
<source>Save Game State 7</source>
|
|
<translation>Salva Stato Gioco 7</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="572"/>
|
|
<source>Save Game State 8</source>
|
|
<translation>Salva Stato Gioco 8</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="574"/>
|
|
<source>Save Game State 9</source>
|
|
<translation>Salva Stato Gioco 9</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="576"/>
|
|
<source>Save Game State 10</source>
|
|
<translation>Salva Stato Gioco 10</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="578"/>
|
|
<source>Load Global State 1</source>
|
|
<translation>Carica Stato Globale 1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="580"/>
|
|
<source>Load Global State 2</source>
|
|
<translation>Carica Stato Globale 2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="582"/>
|
|
<source>Load Global State 3</source>
|
|
<translation>Carica Stato Globale 3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="584"/>
|
|
<source>Load Global State 4</source>
|
|
<translation>Carica Stato Globale 4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="586"/>
|
|
<source>Load Global State 5</source>
|
|
<translation>Carica Stato Globale 5</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="588"/>
|
|
<source>Load Global State 6</source>
|
|
<translation>Carica Stato Globale 6</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="590"/>
|
|
<source>Load Global State 7</source>
|
|
<translation>Carica Stato Globale 7</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="592"/>
|
|
<source>Load Global State 8</source>
|
|
<translation>Carica Stato Globale 8</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="594"/>
|
|
<source>Load Global State 9</source>
|
|
<translation>Carica Stato Globale 9</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="596"/>
|
|
<source>Load Global State 10</source>
|
|
<translation>Carica Stato Globale 10</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="579"/>
|
|
<source>Save Global State 1</source>
|
|
<translation>Salva Stato Globale 1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="581"/>
|
|
<source>Save Global State 2</source>
|
|
<translation>Salva Stato Globale 2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="583"/>
|
|
<source>Save Global State 3</source>
|
|
<translation>Salva Stato Globale 3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="585"/>
|
|
<source>Save Global State 4</source>
|
|
<translation>Salva Stato Globale 4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="587"/>
|
|
<source>Save Global State 5</source>
|
|
<translation>Salva Stato Globale 5</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="589"/>
|
|
<source>Save Global State 6</source>
|
|
<translation>Salva Stato Globale 6</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="591"/>
|
|
<source>Save Global State 7</source>
|
|
<translation>Salva Stato Globale 7</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="593"/>
|
|
<source>Save Global State 8</source>
|
|
<translation>Salva Stato Globale 8</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="595"/>
|
|
<source>Save Global State 9</source>
|
|
<translation>Salva Stato Globale 9</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="597"/>
|
|
<source>Save Global State 10</source>
|
|
<translation>Salva Stato Globale 10</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="448"/>
|
|
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="467"/>
|
|
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="479"/>
|
|
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="493"/>
|
|
<source>Audio</source>
|
|
<translation>Audio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="448"/>
|
|
<source>Toggle Mute</source>
|
|
<translation>Abilita/Disabilita Muto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="467"/>
|
|
<source>Toggle CD Audio Mute</source>
|
|
<translation>Abilita/Disabilita Muto Audio CD</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="479"/>
|
|
<source>Volume Up</source>
|
|
<translation>Aumenta Volume</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="493"/>
|
|
<source>Volume Down</source>
|
|
<translation>Riduci Volume</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>InputBindingDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../inputbindingdialog.ui" line="17"/>
|
|
<source>Edit Bindings</source>
|
|
<translation>Modifica Associazioni</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../inputbindingdialog.ui" line="26"/>
|
|
<source>Bindings for Controller0/ButtonCircle</source>
|
|
<translation>Associazioni per Controller0/PulsanteCerchio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../inputbindingdialog.ui" line="45"/>
|
|
<source>Add Binding</source>
|
|
<translation>Aggiungi Associazione</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../inputbindingdialog.ui" line="52"/>
|
|
<source>Remove Binding</source>
|
|
<translation>Rimuovi Associazione</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../inputbindingdialog.ui" line="59"/>
|
|
<source>Clear Bindings</source>
|
|
<translation>Cancella Associazioni</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../inputbindingdialog.cpp" line="22"/>
|
|
<source>Bindings for %1 %2</source>
|
|
<translation>Associazioni per %1 %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../inputbindingdialog.cpp" line="23"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Chiudi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../inputbindingdialog.cpp" line="131"/>
|
|
<location filename="../inputbindingdialog.cpp" line="147"/>
|
|
<source>Push Button/Axis... [%1]</source>
|
|
<translation>Premi Pulsante/Asse... [%1]</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>InputBindingWidget</name>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../inputbindingwidgets.cpp" line="69"/>
|
|
<source>%n bindings</source>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>%n associazione</numerusform>
|
|
<numerusform>%n associazioni</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../inputbindingwidgets.cpp" line="284"/>
|
|
<location filename="../inputbindingwidgets.cpp" line="300"/>
|
|
<source>Push Button/Axis... [%1]</source>
|
|
<translation>Premi Pulsante/Asse... [%1]</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>InputVibrationBindingWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../inputbindingwidgets.cpp" line="452"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Errore</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../inputbindingwidgets.cpp" line="453"/>
|
|
<source>No devices with vibration motors were detected.</source>
|
|
<translation>Non sono stati rilevati dispositivi con motori a vibrazione.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../inputbindingwidgets.cpp" line="459"/>
|
|
<source>Select vibration motor for %1.</source>
|
|
<translation>Seleziona il motore a vibrazione per %1.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>LogLevel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/settings.cpp" line="763"/>
|
|
<source>None</source>
|
|
<translation>Nessuno</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/settings.cpp" line="763"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Errore</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/settings.cpp" line="764"/>
|
|
<source>Warning</source>
|
|
<translation>Avviso</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/settings.cpp" line="764"/>
|
|
<source>Performance</source>
|
|
<translation>Prestazioni</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/settings.cpp" line="765"/>
|
|
<source>Information</source>
|
|
<translation>Informazioni</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/settings.cpp" line="766"/>
|
|
<source>Developer</source>
|
|
<translation>Sviluppatore</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/settings.cpp" line="766"/>
|
|
<source>Profile</source>
|
|
<translation>Profilo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/settings.cpp" line="765"/>
|
|
<source>Verbose</source>
|
|
<translation>Verboso</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/settings.cpp" line="767"/>
|
|
<source>Trace</source>
|
|
<translation>Traccia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/settings.cpp" line="767"/>
|
|
<source>Debug</source>
|
|
<translation>Debug</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>LogWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../logwindow.cpp" line="91"/>
|
|
<source>Log Window - %1 [%2]</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../logwindow.cpp" line="95"/>
|
|
<source>Log Window</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../logwindow.cpp" line="114"/>
|
|
<source>&Clear</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../logwindow.cpp" line="116"/>
|
|
<source>&Save...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../logwindow.cpp" line="121"/>
|
|
<source>Cl&ose</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../logwindow.cpp" line="124"/>
|
|
<source>&Settings</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../logwindow.cpp" line="126"/>
|
|
<source>Log To &System Console</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../logwindow.cpp" line="130"/>
|
|
<source>Log To &Debug Console</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../logwindow.cpp" line="134"/>
|
|
<source>Log To &File</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../logwindow.cpp" line="140"/>
|
|
<source>Attach To &Main Window</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../logwindow.cpp" line="144"/>
|
|
<source>Show &Timestamps</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../logwindow.cpp" line="150"/>
|
|
<source>&Log Level</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../logwindow.cpp" line="159"/>
|
|
<source>&Filters</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../logwindow.cpp" line="250"/>
|
|
<source>Select Log File</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../logwindow.cpp" line="250"/>
|
|
<source>Log Files (*.txt)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../logwindow.cpp" line="257"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation type="unfinished">Errore</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../logwindow.cpp" line="257"/>
|
|
<source>Failed to open file for writing.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../logwindow.cpp" line="264"/>
|
|
<source>Log was written to %1.
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MAC_APPLICATION_MENU</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qttranslations.cpp" line="34"/>
|
|
<source>Services</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qttranslations.cpp" line="35"/>
|
|
<source>Hide %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qttranslations.cpp" line="36"/>
|
|
<source>Hide Others</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qttranslations.cpp" line="37"/>
|
|
<source>Show All</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qttranslations.cpp" line="38"/>
|
|
<source>Preferences...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qttranslations.cpp" line="39"/>
|
|
<source>Quit %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qttranslations.cpp" line="40"/>
|
|
<source>About %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MainWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="17"/>
|
|
<source>DuckStation</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="42"/>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1215"/>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1465"/>
|
|
<source>Change Disc</source>
|
|
<translation>Cambia Disco</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="57"/>
|
|
<source>Cheats</source>
|
|
<translation>Trucchi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="66"/>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="782"/>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1083"/>
|
|
<source>Load State</source>
|
|
<translation>Carica Stato</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="75"/>
|
|
<source>Save State</source>
|
|
<translation>Salva Stato</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="104"/>
|
|
<source>S&ettings</source>
|
|
<translation>&Impostazioni</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="108"/>
|
|
<source>Theme</source>
|
|
<translation>Tema</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="117"/>
|
|
<source>Language</source>
|
|
<translation>Lingua</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="152"/>
|
|
<source>&Help</source>
|
|
<translation>&Aiuto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="166"/>
|
|
<source>&Debug</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="170"/>
|
|
<source>Switch GPU Renderer</source>
|
|
<translation>Cambia Renderer GPU</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="175"/>
|
|
<source>Switch CPU Emulation Mode</source>
|
|
<translation>Cambia Modalità Emulazione CPU</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="211"/>
|
|
<source>&View</source>
|
|
<translation>&Visualizza</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="236"/>
|
|
<source>&Tools</source>
|
|
<translation>&Strumenti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="253"/>
|
|
<source>toolBar</source>
|
|
<translation>Barra degli strumenti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="304"/>
|
|
<source>Start &Disc...</source>
|
|
<translation>Avvia &Disco...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="313"/>
|
|
<source>Start &BIOS</source>
|
|
<translation>Avvia &BIOS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="322"/>
|
|
<source>&Scan For New Games</source>
|
|
<translatorcomment>Loosely translated</translatorcomment>
|
|
<translation>&Ricerca Nuovi Giochi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="331"/>
|
|
<source>&Rescan All Games</source>
|
|
<translatorcomment>Loosely translated</translatorcomment>
|
|
<translation>&Aggiorna Intera Libreria</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="340"/>
|
|
<source>Power &Off</source>
|
|
<translation>&Spegni</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="349"/>
|
|
<source>&Reset</source>
|
|
<translation>&Reset</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="361"/>
|
|
<source>&Pause</source>
|
|
<translation>&Pausa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="370"/>
|
|
<source>&Load State</source>
|
|
<translation>&Carica Stato</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="379"/>
|
|
<source>&Save State</source>
|
|
<translation>&Salva Stato</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="388"/>
|
|
<source>E&xit</source>
|
|
<translation>&Esci</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="397"/>
|
|
<source>B&IOS</source>
|
|
<translation>&BIOS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="406"/>
|
|
<source>C&onsole</source>
|
|
<translation>C&onsole</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="415"/>
|
|
<source>E&mulation</source>
|
|
<translation>E&mulazione</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="424"/>
|
|
<source>&Controllers</source>
|
|
<translation>&Controlli</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="433"/>
|
|
<source>&Hotkeys</source>
|
|
<translation>&Scorciatoie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="442"/>
|
|
<source>&Display</source>
|
|
<translation>&Display</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="451"/>
|
|
<source>&Enhancements</source>
|
|
<translation>&Miglioramenti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="460"/>
|
|
<source>&Post-Processing</source>
|
|
<translation>&Post-elaborazione</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="515"/>
|
|
<source>View Third-Party Notices...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="560"/>
|
|
<source>Audio</source>
|
|
<translation>Audio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="569"/>
|
|
<source>Achievements</source>
|
|
<translation>Achievements</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="578"/>
|
|
<source>Folders</source>
|
|
<translation>Cartelle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="587"/>
|
|
<source>Game List</source>
|
|
<translation>Lista Giochi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="596"/>
|
|
<source>General</source>
|
|
<translation>Generale</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="605"/>
|
|
<source>Advanced</source>
|
|
<translation>Avanzate</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="623"/>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="635"/>
|
|
<source>&Settings</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="805"/>
|
|
<source>&Memory Cards</source>
|
|
<translation>&Memory Cards</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="902"/>
|
|
<source>Enable GDB Server</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="971"/>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1266"/>
|
|
<source>Start Big Picture Mode</source>
|
|
<translation>Avvia modalità grande immagine</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="980"/>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1267"/>
|
|
<source>Big Picture</source>
|
|
<translation>Grande immagine</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="985"/>
|
|
<source>Cover Downloader</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="469"/>
|
|
<source>Fullscreen</source>
|
|
<translation>Schermo Intero</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="474"/>
|
|
<source>Resolution Scale</source>
|
|
<translation>Scala Risoluzione</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="483"/>
|
|
<source>&GitHub Repository...</source>
|
|
<translation>Repository &GitHub...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="492"/>
|
|
<source>&Issue Tracker...</source>
|
|
<translation>Tracciamento dei b&ug...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="501"/>
|
|
<source>&Discord Server...</source>
|
|
<translation>Server &Discord...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="510"/>
|
|
<source>Check for &Updates...</source>
|
|
<translation>Controlla &aggiornamenti...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="38"/>
|
|
<source>&System</source>
|
|
<translation>&Sistema</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="180"/>
|
|
<source>Switch Crop Mode</source>
|
|
<translation>Cambia modalità ritaglio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="215"/>
|
|
<source>&Window Size</source>
|
|
<translation>Dimensioni &finestra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="295"/>
|
|
<source>Start &File...</source>
|
|
<translation>Avvia &file...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="524"/>
|
|
<source>About &Qt...</source>
|
|
<translation>Informazioni su &Qt...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="533"/>
|
|
<source>&About DuckStation...</source>
|
|
<translation>Info su &Duckstation...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="542"/>
|
|
<source>Change Disc...</source>
|
|
<translation>Cambia Disco...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="551"/>
|
|
<source>Cheats...</source>
|
|
<translation>Trucchi...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="614"/>
|
|
<source>Add Game Directory...</source>
|
|
<translation>Aggiungi percorso Giochi...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="643"/>
|
|
<source>From File...</source>
|
|
<translation>Da file...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="648"/>
|
|
<source>From Device...</source>
|
|
<translation>Da dispositivo...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="653"/>
|
|
<source>From Game List...</source>
|
|
<translation>Da lista giochi...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="658"/>
|
|
<source>Remove Disc</source>
|
|
<translation>RImuovi Disco</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="663"/>
|
|
<source>Resume State</source>
|
|
<translation>Riprendi Stato</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="668"/>
|
|
<source>Global State</source>
|
|
<translation>Stato Globale</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="676"/>
|
|
<source>Show VRAM</source>
|
|
<translation>Mostra VRAM</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="684"/>
|
|
<source>Dump CPU to VRAM Copies</source>
|
|
<translatorcomment>not sure...</translatorcomment>
|
|
<translation>Dump CPU verso Copie VRAM</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="692"/>
|
|
<source>Dump VRAM to CPU Copies</source>
|
|
<translatorcomment>not sure...</translatorcomment>
|
|
<translation>Dump VRAM verso Copie CPU</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="700"/>
|
|
<source>Disable All Enhancements</source>
|
|
<translation>Disabilita tutti i Miglioramenti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="708"/>
|
|
<source>Disable Interlacing</source>
|
|
<translation>Disabilita Interlacciamento</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="716"/>
|
|
<source>Force NTSC Timings</source>
|
|
<translation>Forza Timings NTSC</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="724"/>
|
|
<source>Dump Audio</source>
|
|
<translation>Dump Audio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="729"/>
|
|
<source>Dump RAM...</source>
|
|
<translation>Dump RAM...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="734"/>
|
|
<source>Dump VRAM...</source>
|
|
<translation>Dump VRAM...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="739"/>
|
|
<source>Dump SPU RAM...</source>
|
|
<translation>Dump SPU RAM...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="747"/>
|
|
<source>Show GPU State</source>
|
|
<translation>Mostra stato GPU</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="755"/>
|
|
<source>Show CD-ROM State</source>
|
|
<translation>Mostra stato CD-ROM</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="763"/>
|
|
<source>Show SPU State</source>
|
|
<translation>Mostra stato SPU</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="771"/>
|
|
<source>Show Timers State</source>
|
|
<translation>Mostra timer Stato</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="779"/>
|
|
<source>Show MDEC State</source>
|
|
<translation>Mostra stato MDEC</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="787"/>
|
|
<source>Show DMA State</source>
|
|
<translation>Mostra stato DMA</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="796"/>
|
|
<source>&Screenshot</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="814"/>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="779"/>
|
|
<source>Resume</source>
|
|
<translation>Riprendi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="817"/>
|
|
<source>Resumes the last save state created.</source>
|
|
<translation>Riprende l'ultimo salvataggio di stato creato.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="828"/>
|
|
<source>&Toolbar</source>
|
|
<translation>Bar&ra degli strumenti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="839"/>
|
|
<source>Lock Toolbar</source>
|
|
<translation>Blocca Barra degli strumenti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="850"/>
|
|
<source>&Status Bar</source>
|
|
<translation>Barra di &Stato</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="859"/>
|
|
<source>Game &List</source>
|
|
<translation>&Lista Giochi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="879"/>
|
|
<source>Game &Properties</source>
|
|
<translation>&Proprietà Gioco</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="884"/>
|
|
<source>Memory &Card Editor</source>
|
|
<translation>Editor Memory &Card</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="889"/>
|
|
<source>C&heat Manager</source>
|
|
<translation>Gestore &Trucchi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="894"/>
|
|
<source>CPU D&ebugger</source>
|
|
<translation>&Debugger CPU</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="911"/>
|
|
<source>Game &Grid</source>
|
|
<translation>Griglia &Giochi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="922"/>
|
|
<source>Show Titles (Grid View)</source>
|
|
<translation>Mostra Titoli (Vista Griglia)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="927"/>
|
|
<source>Zoom &In (Grid View)</source>
|
|
<translation>Zoom &In (Vista Griglia)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="930"/>
|
|
<source>Ctrl++</source>
|
|
<translation>Ctrl++</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="935"/>
|
|
<source>Zoom &Out (Grid View)</source>
|
|
<translation>Zoom &Out (Vista Griglia)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="938"/>
|
|
<source>Ctrl+-</source>
|
|
<translation>Ctrl+-</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="943"/>
|
|
<source>Refresh &Covers (Grid View)</source>
|
|
<translation>Aggiorna &Copertine (Vista Griglia)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="948"/>
|
|
<source>Open Memory Card Directory...</source>
|
|
<translation>Apri percorso Memory Card...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="953"/>
|
|
<source>Open Data Directory...</source>
|
|
<translation>Apri percorso dati...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="962"/>
|
|
<source>Power Off &Without Saving</source>
|
|
<translation>Spegni &senza salvare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="867"/>
|
|
<source>System &Display</source>
|
|
<translation>&Display Sistema</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="661"/>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1200"/>
|
|
<source>Select Disc Image</source>
|
|
<translation>Seleziona Immagine Disco</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="676"/>
|
|
<source>Could not find any CD-ROM devices. Please ensure you have a CD-ROM drive connected and sufficient permissions to access it.</source>
|
|
<translation>Impossibile trovare dispositivi CD-ROM. Assicurati che il tuo drive CD-ROM sia connesso e di disporre di autorizzazioni sufficienti per accederci.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="690"/>
|
|
<source>%1 (%2)</source>
|
|
<translation>%1 (%2)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="694"/>
|
|
<source>Select disc drive:</source>
|
|
<translation>Seleziona drive disco:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1185"/>
|
|
<source>Start Disc</source>
|
|
<translation>Avvia Disco</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1250"/>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2806"/>
|
|
<source>Cheat Manager</source>
|
|
<translation>Gestore Trucchi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1418"/>
|
|
<source>Properties...</source>
|
|
<translation>Proprietà...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1422"/>
|
|
<source>Open Containing Directory...</source>
|
|
<translation>Apri Cartella...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1427"/>
|
|
<source>Set Cover Image...</source>
|
|
<translation>Imposta immagine Copertina...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1437"/>
|
|
<source>Default Boot</source>
|
|
<translation>Avvio predefinito</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1440"/>
|
|
<source>Fast Boot</source>
|
|
<translation>Avvio rapido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1446"/>
|
|
<source>Full Boot</source>
|
|
<translation>Avvio completo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1454"/>
|
|
<source>Boot and Debug</source>
|
|
<translation>Avvia e Debug</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1474"/>
|
|
<source>Exclude From List</source>
|
|
<translation>Escludi da Lista</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1481"/>
|
|
<source>Add Search Directory...</source>
|
|
<translation>Aggiungi percorso di Ricerca...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1490"/>
|
|
<source>Select Cover Image</source>
|
|
<translation>Seleziona Immagine Copertina</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1508"/>
|
|
<source>Cover Already Exists</source>
|
|
<translation>La copertina esiste già</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1509"/>
|
|
<source>A cover image for this game already exists, do you wish to replace it?</source>
|
|
<translation>Un'immagine di copertina esiste già per questo gioco, desideri sostituirla?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1504"/>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1518"/>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1523"/>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1528"/>
|
|
<source>Copy Error</source>
|
|
<translation>Errore Copia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1518"/>
|
|
<source>Failed to remove existing cover '%1'</source>
|
|
<translation>Impossibile rimuovere la copertina esistente '%1'</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1523"/>
|
|
<source>Failed to copy '%1' to '%2'</source>
|
|
<translation>Impossibile copiare '%1' su '%2'</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="62"/>
|
|
<source>All File Types (*.bin *.img *.iso *.cue *.chd *.ecm *.mds *.pbp *.exe *.psexe *.ps-exe *.psf *.minipsf *.m3u);;Single-Track Raw Images (*.bin *.img *.iso);;Cue Sheets (*.cue);;MAME CHD Images (*.chd);;Error Code Modeler Images (*.ecm);;Media Descriptor Sidecar Images (*.mds);;PlayStation EBOOTs (*.pbp *.PBP);;PlayStation Executables (*.exe *.psexe *.ps-exe);;Portable Sound Format Files (*.psf *.minipsf);;Playlists (*.m3u)</source>
|
|
<translation>Tutti i tipi di file (*.bin *.img *.iso *.cue *.chd *.ecm *.mds *.pbp *.exe *.psexe *.ps-exe *.psf *.minipsf *.m3u);;Single-Track Raw Images (*.bin *.img *.iso);;Cue Sheets (*.cue);;MAME CHD Images (*.chd);;Error Code Modeler Images (*.ecm);;Media Descriptor Sidecar Images (*.mds);;PlayStation EBOOTs (*.pbp *.PBP);;PlayStation Executables (*.exe *.psexe *.ps-exe);;Portable Sound Format Files (*.psf *.minipsf);;Playlists (*.m3u)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="305"/>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1103"/>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1382"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Errore</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="305"/>
|
|
<source>Failed to get window info from widget</source>
|
|
<translation>Impossibile ottenere informazioni sulla finestra dal widget</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="553"/>
|
|
<source>Paused</source>
|
|
<translation>In pausa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="802"/>
|
|
<source>Resume (%1)</source>
|
|
<translation>Riprendi (%1)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="809"/>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="934"/>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="973"/>
|
|
<source>Game Save %1 (%2)</source>
|
|
<translation>Salvataggio Gioco %1 (%2)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="818"/>
|
|
<source>Edit Memory Cards...</source>
|
|
<translation>Modifica Memory Cards...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="874"/>
|
|
<source>Delete Save States...</source>
|
|
<translation>Cancella Salvataggi Stato...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="880"/>
|
|
<source>Confirm Save State Deletion</source>
|
|
<translation>Conferma Cancellazione Salvataggio Stato</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="881"/>
|
|
<source>Are you sure you want to delete all save states for %1?
|
|
|
|
The saves will not be recoverable.</source>
|
|
<translation>Sei sicuro di voler cancellare tutti i salvataggi di stato di %1?
|
|
|
|
I salvataggi non saranno recuperabili.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="918"/>
|
|
<source>Load From File...</source>
|
|
<translation>Carica da File...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="920"/>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="962"/>
|
|
<source>Select Save State File</source>
|
|
<translation>Selezione File Salvataggio di Stato</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="920"/>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="962"/>
|
|
<source>Save States (*.sav)</source>
|
|
<translation>Salvataggi di Stato (*.sav)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="926"/>
|
|
<source>Undo Load State</source>
|
|
<translation>Annulla Caricamento di Stato</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="934"/>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="973"/>
|
|
<source>Game Save %1 (Empty)</source>
|
|
<translation>Salvataggio Gioco %1 (Vuoto)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="940"/>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="979"/>
|
|
<source>Global Save %1 (%2)</source>
|
|
<translation>Salvataggio Globale %1 (%2)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="940"/>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="979"/>
|
|
<source>Global Save %1 (Empty)</source>
|
|
<translation>Salvataggio Globale %1 (Vuoto)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="957"/>
|
|
<source>Save To File...</source>
|
|
<translation>Salva nel file...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1022"/>
|
|
<source>&Enabled Cheats</source>
|
|
<translation>&Abilita Trucchi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1024"/>
|
|
<source>&Apply Cheats</source>
|
|
<translation>A&pplica Trucchi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1078"/>
|
|
<source>Load Resume State</source>
|
|
<translation>Carica Stato di ripresa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1079"/>
|
|
<source>A resume save state was found for this game, saved at:
|
|
|
|
%1.
|
|
|
|
Do you want to load this state, or start from a fresh boot?</source>
|
|
<translation>È stato trovato uno stato di salvataggio di ripresa per questa partita, salvato a:
|
|
|
|
%1.
|
|
|
|
Si desidera caricare questo stato o ripartire da un nuovo avvio?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1084"/>
|
|
<source>Fresh Boot</source>
|
|
<translation>Avvio fresco</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1085"/>
|
|
<source>Delete And Boot</source>
|
|
<translation>Elimina e Avvia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1104"/>
|
|
<source>Failed to delete save state file '%1'.</source>
|
|
<translation>Impossibile cancellare il file di stato di salvataggio '%1'.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1161"/>
|
|
<source>Confirm Disc Change</source>
|
|
<translation>Conferma cambio disco</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1162"/>
|
|
<source>Do you want to swap discs or boot the new image (via system reset)?</source>
|
|
<translation>Si desidera scambiare i dischi o avviare la nuova immagine (tramite il reset del sistema)?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1164"/>
|
|
<source>Swap Disc</source>
|
|
<translation>Scambia disco</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1165"/>
|
|
<source>Reset</source>
|
|
<translation>Reset</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1166"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Annulla</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1266"/>
|
|
<source>Stop Big Picture Mode</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1267"/>
|
|
<source>Exit Big Picture</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1382"/>
|
|
<source>You must select a disc to change discs.</source>
|
|
<translation>Devi selezionare un disco per cambiare dischi.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1477"/>
|
|
<source>Reset Play Time</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1490"/>
|
|
<source>All Cover Image Types (*.jpg *.jpeg *.png *.webp)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1504"/>
|
|
<source>You must select a different file to the current cover image.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1528"/>
|
|
<source>Failed to remove '%1'</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1537"/>
|
|
<source>Confirm Reset</source>
|
|
<translation type="unfinished">Conferma Reset</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1538"/>
|
|
<source>Are you sure you want to reset the play time for '%1'?
|
|
|
|
This action cannot be undone.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1681"/>
|
|
<source>%1x Scale</source>
|
|
<translation>Scala %1x</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2096"/>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2103"/>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2112"/>
|
|
<source>Destination File</source>
|
|
<translation>File destinazione</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2096"/>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2112"/>
|
|
<source>Binary Files (*.bin)</source>
|
|
<translation>File Binari (*.bin)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2104"/>
|
|
<source>Binary Files (*.bin);;PNG Images (*.png)</source>
|
|
<translation>File Binari (*.bin);;Immagini PNG (*.png)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../generalsettingswidget.cpp" line="14"/>
|
|
<source>Native</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../generalsettingswidget.cpp" line="15"/>
|
|
<source>Fusion</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../generalsettingswidget.cpp" line="16"/>
|
|
<source>Dark Fusion (Gray)</source>
|
|
<translation>Dark Fusion (Grigio)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../generalsettingswidget.cpp" line="17"/>
|
|
<source>Dark Fusion (Blue)</source>
|
|
<translation>Dark Fusion (Blu)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../generalsettingswidget.cpp" line="18"/>
|
|
<source>QDarkStyle</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2623"/>
|
|
<source>Confirm Shutdown</source>
|
|
<translation>Conferma Spegnimento</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2624"/>
|
|
<source>Are you sure you want to shut down the virtual machine?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2626"/>
|
|
<source>Save State For Resume</source>
|
|
<translation>Salvataggio Stato per riprendere</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2700"/>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2705"/>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2730"/>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2739"/>
|
|
<source>Memory Card Not Found</source>
|
|
<translation>Memory Card Non Trovata</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2701"/>
|
|
<source>Memory card '%1' does not exist. Do you want to create an empty memory card?</source>
|
|
<translation>Memory card '%1' non esiste. Vuoi creare una memory card vuota?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2706"/>
|
|
<source>Failed to create memory card '%1'</source>
|
|
<translation>Impossibile creare memory card '%1'</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2731"/>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2740"/>
|
|
<source>Memory card '%1' could not be found. Try starting the game and saving to create it.</source>
|
|
<translation>Impossibile trovare Memory Card '%1'. Prova a riavviare il gioco e a salvare per crearla.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2756"/>
|
|
<source>RA: Logged in as %1 (%2, %3 softcore). %4 unread messages.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2804"/>
|
|
<source>Do not show again</source>
|
|
<translation>Non mostrare più</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2808"/>
|
|
<source>Using cheats can have unpredictable effects on games, causing crashes, graphical glitches, and corrupted saves. By using the cheat manager, you agree that it is an unsupported configuration, and we will not provide you with any assistance when games break.
|
|
|
|
Cheats persist through save states even after being disabled, please remember to reset/reboot the game after turning off any codes.
|
|
|
|
Are you sure you want to continue?</source>
|
|
<translation>Utilizzare trucchi può avere effetti imprevedibili sui giochi fra cui glitch, problemi grafici e corruzione di salvataggi. Usando il Manager dei Trucchi accetti di utilizzare una configurazione non supportata e di non ricevere supporto in caso di problemi con i giochi.
|
|
|
|
I trucchi rimangono attivi fra salvataggi di stato anche dopo essere stati disattivati. Pertanto ricordati di resettare/riavviare il gioco dopo aver disattivato un trucco.
|
|
|
|
Sei sicuro di voler continuare?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2883"/>
|
|
<source>Updater Error</source>
|
|
<translation>Errore aggiornamento</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2889"/>
|
|
<source><p>Sorry, you are trying to update a DuckStation version which is not an official GitHub release. To prevent incompatibilities, the auto-updater is only enabled on official builds.</p><p>To obtain an official build, please follow the instructions under "Downloading and Running" at the link below:</p><p><a href="https://github.com/stenzek/duckstation/">https://github.com/stenzek/duckstation/</a></p></source>
|
|
<translation><p>Mi dispiace, stai cercando di aggiornare DuckStation ad una versione che non corrisponde ad una release ufficiale di GitHub. Per impedire incompatibiità, l'aggiornamento automatico è abilitato soltanto soltanto per build ufficiali. </p><p> Per ottenere una build ufficiale, segui le istruzioni sotto "Download and Running" al link di seguito:</p><p><a href="https://github.com/stenzek/duckstation/">https://github.com/stenzek/duckstation/</a></p></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2895"/>
|
|
<source>Automatic updating is not supported on the current platform.</source>
|
|
<translation>L'aggiornamento automatico non è supportato sulla tua piattaforma corrente.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MemoryCardEditorDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../memorycardeditorwindow.ui" line="14"/>
|
|
<source>Memory Card Editor</source>
|
|
<translation>Editor Memory Card</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../memorycardeditorwindow.ui" line="48"/>
|
|
<location filename="../memorycardeditorwindow.ui" line="202"/>
|
|
<source>Title</source>
|
|
<translation>Titolo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../memorycardeditorwindow.ui" line="53"/>
|
|
<location filename="../memorycardeditorwindow.ui" line="207"/>
|
|
<source>File Name</source>
|
|
<translation>Nome file</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../memorycardeditorwindow.ui" line="58"/>
|
|
<location filename="../memorycardeditorwindow.ui" line="212"/>
|
|
<source>Blocks</source>
|
|
<translation>Blocchi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../memorycardeditorwindow.ui" line="68"/>
|
|
<location filename="../memorycardeditorwindow.ui" line="144"/>
|
|
<source>Memory Card:</source>
|
|
<translation>Memory Card:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../memorycardeditorwindow.ui" line="82"/>
|
|
<location filename="../memorycardeditorwindow.ui" line="154"/>
|
|
<source>New...</source>
|
|
<translation>Nuovo...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../memorycardeditorwindow.ui" line="93"/>
|
|
<location filename="../memorycardeditorwindow.ui" line="165"/>
|
|
<source>Open...</source>
|
|
<translation>Apri...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MemoryCardEditorWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../memorycardeditorwindow.cpp" line="15"/>
|
|
<source>All Memory Card Types (*.mcd *.mcr *.mc *.srm *.psm *.ps *.ddf *.mem *.vgs *.psx)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../memorycardeditorwindow.cpp" line="18"/>
|
|
<source>All Importable Memory Card Types (*.mcd *.mcr *.mc *.gme)</source>
|
|
<translation type="unfinished">Tutte le Memory Card Importabili (*.mcd *.mcr *.mc *.gme)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../memorycardeditorwindow.cpp" line="20"/>
|
|
<source>Single Save Files (*.mcs);;All Files (*.*)</source>
|
|
<translation type="unfinished">File di Salvataggio Singoli (*.mcs);;Tutti i file (*.*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../memorycardeditorwindow.cpp" line="27"/>
|
|
<source>Delete File</source>
|
|
<translation type="unfinished">Cancella file</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../memorycardeditorwindow.cpp" line="28"/>
|
|
<source>Undelete File</source>
|
|
<translation type="unfinished">Ripristina file</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../memorycardeditorwindow.cpp" line="29"/>
|
|
<source>Export File</source>
|
|
<translation type="unfinished">Esporta file</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../memorycardeditorwindow.cpp" line="30"/>
|
|
<source><<</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../memorycardeditorwindow.cpp" line="31"/>
|
|
<source>>></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../memorycardeditorwindow.cpp" line="48"/>
|
|
<source>New Card...</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nuova Card...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../memorycardeditorwindow.cpp" line="49"/>
|
|
<source>Open Card...</source>
|
|
<translation type="unfinished">Apri Card...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../memorycardeditorwindow.cpp" line="116"/>
|
|
<source>Format Card</source>
|
|
<translation type="unfinished">Formatta Card</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../memorycardeditorwindow.cpp" line="117"/>
|
|
<source>Import File...</source>
|
|
<translation type="unfinished">Importa file...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../memorycardeditorwindow.cpp" line="118"/>
|
|
<source>Import Card...</source>
|
|
<translation type="unfinished">Importa Card...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../memorycardeditorwindow.cpp" line="119"/>
|
|
<source>Save</source>
|
|
<translation type="unfinished">Salva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../memorycardeditorwindow.cpp" line="232"/>
|
|
<location filename="../memorycardeditorwindow.cpp" line="342"/>
|
|
<location filename="../memorycardeditorwindow.cpp" line="367"/>
|
|
<location filename="../memorycardeditorwindow.cpp" line="406"/>
|
|
<location filename="../memorycardeditorwindow.cpp" line="416"/>
|
|
<location filename="../memorycardeditorwindow.cpp" line="426"/>
|
|
<location filename="../memorycardeditorwindow.cpp" line="432"/>
|
|
<location filename="../memorycardeditorwindow.cpp" line="451"/>
|
|
<location filename="../memorycardeditorwindow.cpp" line="471"/>
|
|
<location filename="../memorycardeditorwindow.cpp" line="499"/>
|
|
<location filename="../memorycardeditorwindow.cpp" line="517"/>
|
|
<location filename="../memorycardeditorwindow.cpp" line="563"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation type="unfinished">Errore</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../memorycardeditorwindow.cpp" line="232"/>
|
|
<location filename="../memorycardeditorwindow.cpp" line="342"/>
|
|
<source>Failed to load memory card image.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Impossibile caricare l'immagine della memory card.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../memorycardeditorwindow.cpp" line="276"/>
|
|
<source> (Deleted)</source>
|
|
<translation type="unfinished"> (Cancellato)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../memorycardeditorwindow.cpp" line="296"/>
|
|
<source>%n block(s) free%1</source>
|
|
<translation type="unfinished">
|
|
<numerusform>%n blocco libero%1</numerusform>
|
|
<numerusform>%n blocchi liberi%1</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../memorycardeditorwindow.cpp" line="310"/>
|
|
<location filename="../memorycardeditorwindow.cpp" line="336"/>
|
|
<source>Select Memory Card</source>
|
|
<translation type="unfinished">Seleziona Memory Card</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../memorycardeditorwindow.cpp" line="368"/>
|
|
<source>Failed to write card to '%1'</source>
|
|
<translation type="unfinished">Impossibile scrivere card su '%1'</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../memorycardeditorwindow.cpp" line="382"/>
|
|
<source>Save memory card?</source>
|
|
<translation type="unfinished">Salvare memory card?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../memorycardeditorwindow.cpp" line="383"/>
|
|
<source>Memory card '%1' is not saved, do you want to save before closing?</source>
|
|
<translation type="unfinished">Memory card '%1' non è salvata, vuoi salvare prima di chiudere?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../memorycardeditorwindow.cpp" line="407"/>
|
|
<source>Destination memory card already contains a save file with the same name (%1) as the one you are attempting to copy. Please delete this file from the destination memory card before copying.</source>
|
|
<translation type="unfinished">La memory card di destinazione contiene già un file di salvataggio con lo stesso nome (%1) del file che stai cercando di copiare. Cancella il file dalla memory card di destinazione prima di procedere con la copia.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../memorycardeditorwindow.cpp" line="417"/>
|
|
<source>Insufficient blocks, this file needs %1 but only %2 are available.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Blocchi insufficienti, questo file ha bisogno di %1 blocchi ma sono disponibili %2.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../memorycardeditorwindow.cpp" line="426"/>
|
|
<source>Failed to read file %1</source>
|
|
<translation type="unfinished">Impossibile leggere file %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../memorycardeditorwindow.cpp" line="432"/>
|
|
<source>Failed to write file %1</source>
|
|
<translation type="unfinished">Impossibile scrivere file %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../memorycardeditorwindow.cpp" line="451"/>
|
|
<source>Failed to delete file %1</source>
|
|
<translation type="unfinished">Impossibile cancellare file %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../memorycardeditorwindow.cpp" line="472"/>
|
|
<source>Failed to undelete file %1. The file may have been partially overwritten by another save.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Impossibile ripristinare il file %1. Il file potrebbe essere stato parzialmente sovrascritto da un altro salvataggio.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../memorycardeditorwindow.cpp" line="487"/>
|
|
<source>Select Single Savefile</source>
|
|
<translation type="unfinished">Selezione File Salvataggio Singolo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../memorycardeditorwindow.cpp" line="500"/>
|
|
<source>Failed to export save file %1. Check the log for more details.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Impossibile esportare il file salvataggio %1. Controlla il log per maggiori dettagli.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../memorycardeditorwindow.cpp" line="510"/>
|
|
<source>Select Import File</source>
|
|
<translation type="unfinished">Seleziona File da Importare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../memorycardeditorwindow.cpp" line="517"/>
|
|
<source>Failed to import memory card. The log may contain more information.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Impossibile importare la memory card. Il log potrebbe contenere ulteriori informazioni.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../memorycardeditorwindow.cpp" line="534"/>
|
|
<source>Format memory card?</source>
|
|
<translation type="unfinished">Formattare memory card?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../memorycardeditorwindow.cpp" line="535"/>
|
|
<source>Formatting the memory card will destroy all saves, and they will not be recoverable. The memory card which will be formatted is located at '%1'.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Formattando la memory card verranno distrutti tutti i salvataggi in modo irreversibile. La memory card che verrà formattata è posizionata in '%1'.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../memorycardeditorwindow.cpp" line="556"/>
|
|
<source>Select Import Save File</source>
|
|
<translation type="unfinished">Seleziona File Salvataggio da Importare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../memorycardeditorwindow.cpp" line="564"/>
|
|
<source>Failed to import save. Check if there is enough room on the memory card or if an existing save with the same name already exists.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Impossibile importare il file di salvataggio. Controlla che ci sia abbastanza spazio nella memory card o se esista un file con lo stesso nome.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MemoryCardSettingsWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../memorycardsettingswidget.cpp" line="45"/>
|
|
<source>Shared Settings</source>
|
|
<translation>Impostazioni Condivise</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../memorycardsettingswidget.cpp" line="70"/>
|
|
<source>Checked</source>
|
|
<translation>Selezionato</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../memorycardsettingswidget.cpp" line="118"/>
|
|
<source>Memory Card %1</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../memorycardsettingswidget.cpp" line="133"/>
|
|
<source>Memory Card Type:</source>
|
|
<translation>Tipo Memory Card:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../memorycardsettingswidget.cpp" line="47"/>
|
|
<location filename="../memorycardsettingswidget.cpp" line="147"/>
|
|
<source>Browse...</source>
|
|
<translation>Sfoglia...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../memorycardsettingswidget.cpp" line="52"/>
|
|
<source>Memory Card Directory:</source>
|
|
<translation>Percorso Memory Card:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../memorycardsettingswidget.cpp" line="48"/>
|
|
<location filename="../memorycardsettingswidget.cpp" line="152"/>
|
|
<source>Reset</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../memorycardsettingswidget.cpp" line="80"/>
|
|
<source>If one of the "separate card per game" memory card types is chosen, these memory cards will be saved to the memory cards directory.</source>
|
|
<translation>Se è stata scelta una delle memory card "separata per gioco", queste memory card saranno salvate nel percorso delle memory card.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../memorycardsettingswidget.cpp" line="49"/>
|
|
<source>Open Directory...</source>
|
|
<translation>Apri Percorso...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../memorycardsettingswidget.cpp" line="65"/>
|
|
<location filename="../memorycardsettingswidget.cpp" line="70"/>
|
|
<source>Use Single Card For Multi-Disc Games</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../memorycardsettingswidget.cpp" line="71"/>
|
|
<source>When playing a multi-disc game and using per-game (title) memory cards, a single memory card will be used for all discs. If unchecked, a separate card will be used for each disc.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../memorycardsettingswidget.cpp" line="93"/>
|
|
<source>The memory card editor enables you to move saves between cards, as well as import cards of other formats.</source>
|
|
<translation>L'editor di memory card ti permette di spostare salvataggi fra memory card e di importare memory card da altri formati.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../memorycardsettingswidget.cpp" line="98"/>
|
|
<source>Memory Card Editor...</source>
|
|
<translation>Editor Memory Card...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../memorycardsettingswidget.cpp" line="157"/>
|
|
<source>Shared Memory Card Path:</source>
|
|
<translation>Percorso Memory Card Condivisa:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../memorycardsettingswidget.cpp" line="165"/>
|
|
<source>Select path to memory card image</source>
|
|
<translation>Seleziona percorso per l'immagine memory card</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../memorycardsettingswidget.cpp" line="23"/>
|
|
<source>All Memory Card Types (*.mcd *.mcr *.mc)</source>
|
|
<translation>Tutti le Memory Card (*.mcd *.mcr *.mc)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MemoryCardType</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1373"/>
|
|
<source>No Memory Card</source>
|
|
<translation>Nessuna Memory Card</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1374"/>
|
|
<source>Shared Between All Games</source>
|
|
<translation>Condivisa fra tutti i giochi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1375"/>
|
|
<source>Separate Card Per Game (Serial)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1376"/>
|
|
<source>Separate Card Per Game (Title)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1377"/>
|
|
<source>Separate Card Per Game (File Title)</source>
|
|
<translation>MC separata per ogni gioco (Titolo file)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1378"/>
|
|
<source>Non-Persistent Card (Do Not Save)</source>
|
|
<translation>MC Non-persistente (Nessun salvataggio)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MultitapMode</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1430"/>
|
|
<source>Disabled</source>
|
|
<translation>Disabilitato</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1430"/>
|
|
<source>Enable on Port 1 Only</source>
|
|
<translation>Abilita solo su Porta 1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1431"/>
|
|
<source>Enable on Port 2 Only</source>
|
|
<translation>Abilita solo su Porta 2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1431"/>
|
|
<source>Enable on Ports 1 and 2</source>
|
|
<translation>Abilita su Porta 1 e 2</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>NeGcon</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/negcon.cpp" line="246"/>
|
|
<source>D-Pad Up</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/negcon.cpp" line="247"/>
|
|
<source>D-Pad Right</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/negcon.cpp" line="248"/>
|
|
<source>D-Pad Down</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/negcon.cpp" line="249"/>
|
|
<source>D-Pad Left</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/negcon.cpp" line="250"/>
|
|
<source>Start</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/negcon.cpp" line="251"/>
|
|
<source>A Button</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/negcon.cpp" line="252"/>
|
|
<source>B Button</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/negcon.cpp" line="253"/>
|
|
<source>I Button</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/negcon.cpp" line="254"/>
|
|
<source>II Button</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/negcon.cpp" line="255"/>
|
|
<source>Left Trigger</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/negcon.cpp" line="256"/>
|
|
<source>Right Trigger</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/negcon.cpp" line="257"/>
|
|
<source>Steering (Twist) Left</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/negcon.cpp" line="258"/>
|
|
<source>Steering (Twist) Right</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/negcon.cpp" line="266"/>
|
|
<source>Steering Axis Deadzone</source>
|
|
<translation>Zona Morta Asse Sterzata</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/negcon.cpp" line="267"/>
|
|
<source>Sets deadzone size for steering axis.</source>
|
|
<translation>Imposta la dimensione della Zona Morta per l'asse di sterzata.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/negcon.cpp" line="269"/>
|
|
<source>Steering Axis Sensitivity</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/negcon.cpp" line="270"/>
|
|
<source>Sets the steering axis scaling factor.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OSDMessage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/system.cpp" line="1091"/>
|
|
<source>System reset.</source>
|
|
<translation>Reset Sistema.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/system.cpp" line="1171"/>
|
|
<source>Loading state from '%s' failed. Resetting.</source>
|
|
<translation>Caricamento stato da '%s' fallito. Riavviando.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/system.cpp" line="1212"/>
|
|
<source>Saving state to '%s' failed.</source>
|
|
<translation>Salvataggio stato in '%s' fallito.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/settings.cpp" line="643"/>
|
|
<source>PGXP is incompatible with the software renderer, disabling PGXP.</source>
|
|
<translation>PGXP non è compatibile con renderer software, disabilitando PGXP.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/settings.cpp" line="661"/>
|
|
<source>Rewind is not supported on 32-bit ARM for Android.</source>
|
|
<translation>Il Riavvolgimento non è supportato su ARM 32-bit per Android.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/settings.cpp" line="667"/>
|
|
<source>Runahead is not supported on 32-bit ARM for Android.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/settings.cpp" line="676"/>
|
|
<source>Rewind is disabled because runahead is enabled.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/system.cpp" line="3600"/>
|
|
<source>Recompiler options changed, flushing all blocks.</source>
|
|
<translation>Opzioni Recompiler modificare, pulizia i tutti i blocchi in corso.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/system.cpp" line="4697"/>
|
|
<source>Switching to %s renderer...</source>
|
|
<translation>Passando a renderer %s...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="340"/>
|
|
<source>PGXP is now enabled.</source>
|
|
<translation>PGXP è ora abilitato.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="341"/>
|
|
<source>PGXP is now disabled.</source>
|
|
<translation>PGXP è ora disabilitato.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="412"/>
|
|
<source>PGXP Depth Buffer is now enabled.</source>
|
|
<translation>PGXP Buffer Profondità è ora abilitato.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="413"/>
|
|
<source>PGXP Depth Buffer is now disabled.</source>
|
|
<translation>PGXP Buffer Profondità è ora disabiitato.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="386"/>
|
|
<source>Texture replacements reloaded.</source>
|
|
<translation>Sostituzioni Texture ricaricate.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/system.cpp" line="4199"/>
|
|
<source>Failed to save undo load state.</source>
|
|
<translatorcomment>?</translatorcomment>
|
|
<translation>Impossibile salvare il ripristino di caricamento di stato.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/system.cpp" line="2706"/>
|
|
<source>Rewinding is not enabled.</source>
|
|
<translation>Il Riavvolgimento non è abilitato.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="70"/>
|
|
<source>Cannot load state for game without serial.</source>
|
|
<translation>Impossibile caricare lo stato del gioco senza seriale.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="80"/>
|
|
<source>No save state found in slot {}.</source>
|
|
<translation>Non è stato trovato alcuno stato di salvataggio nello slot {}.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="95"/>
|
|
<source>Cannot save state for game without serial.</source>
|
|
<translation>Impossibile salvare lo stato del gioco senza seriale.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="274"/>
|
|
<source>CPU clock speed control enabled (%u%% / %.3f MHz).</source>
|
|
<translation>Controllo Velocità Clock CPU attivato (%u%% / %.3f MHz).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="281"/>
|
|
<source>CPU clock speed control disabled (%.3f MHz).</source>
|
|
<translation>Controllo Velocità Clock CPU disattivato (%.3f MHz).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="294"/>
|
|
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="306"/>
|
|
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="318"/>
|
|
<source>Emulation speed set to %u%%.</source>
|
|
<translation>La velocità di emulazione è impostata a %u%%.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="433"/>
|
|
<source>PGXP CPU mode is now enabled.</source>
|
|
<translation>PGXP Modalità CPU è ora attivata.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="434"/>
|
|
<source>PGXP CPU mode is now disabled.</source>
|
|
<translation>PGXP Modalità CPU è ora disattivata.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="458"/>
|
|
<source>Volume: Muted</source>
|
|
<translation>Volume: Muto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="463"/>
|
|
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="490"/>
|
|
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="504"/>
|
|
<source>Volume: {}%</source>
|
|
<translation>Volume: {}%</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="474"/>
|
|
<source>CD Audio Muted.</source>
|
|
<translation>Audio CD Mutato.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="475"/>
|
|
<source>CD Audio Unmuted.</source>
|
|
<translation>Audio CD Non Mutato.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/system.cpp" line="4260"/>
|
|
<source>Started dumping audio to '%s'.</source>
|
|
<translation>Inizio dumping audio in '%s'.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/system.cpp" line="4265"/>
|
|
<source>Failed to start dumping audio to '%s'.</source>
|
|
<translation>Impossibile iniziare dumping audio in '%s'.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/system.cpp" line="4275"/>
|
|
<source>Stopped dumping audio.</source>
|
|
<translation>Fermato dumping audio.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/system.cpp" line="4305"/>
|
|
<source>Screenshot file '%s' already exists.</source>
|
|
<translation>Il file di screenshot '%s' esiste già.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/system.cpp" line="4314"/>
|
|
<source>Failed to save screenshot to '%s'</source>
|
|
<translation>Impossibile salvare screenshot in '%s'</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/system.cpp" line="4318"/>
|
|
<source>Screenshot saved to '%s'.</source>
|
|
<translation>Screenshot salvato in '%s'.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/system.cpp" line="4493"/>
|
|
<source>Failed to load cheats from '%s'.</source>
|
|
<translation>Impossibile caricare trucchi da '%s'.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/system.cpp" line="3167"/>
|
|
<source>Swapped memory card ports. Both ports have a memory card.</source>
|
|
<translation>Porte Memory Card scambiate. Entrambe le porte hanno una memory card.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/system.cpp" line="1163"/>
|
|
<source>Loading state from '{}'...</source>
|
|
<translation>Stato caricato da '{}'...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/system.cpp" line="1211"/>
|
|
<source>Save State</source>
|
|
<translation>Salva Stato</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/system.cpp" line="1220"/>
|
|
<source>State saved to '{}'.</source>
|
|
<translation>Stato salvato su '{}'.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/system.cpp" line="2051"/>
|
|
<source>This save state was created with a different BIOS version or patch options. This may cause stability issues.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/system.cpp" line="2289"/>
|
|
<source>Failed to open CD image from save state '{}': {}.
|
|
Using existing image '{}', this may result in instability.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/system.cpp" line="2299"/>
|
|
<location filename="../../core/system.cpp" line="2318"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation type="unfinished">Errore</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/system.cpp" line="2764"/>
|
|
<source>{} cheats are now active.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/system.cpp" line="2765"/>
|
|
<source>{} cheats are now inactive.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/system.cpp" line="3173"/>
|
|
<source>Swapped memory card ports. Port 2 has a memory card, Port 1 is empty.</source>
|
|
<translation>Porte Memory Card scambiate. Porta 2 ha una memory card, Porta 1 è vuota.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/system.cpp" line="3178"/>
|
|
<source>Swapped memory card ports. Port 1 has a memory card, Port 2 is empty.</source>
|
|
<translation>Porte Memory Card scambiate. Porta 1 ha una memory card, Porta 2 è vuota.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/system.cpp" line="3182"/>
|
|
<source>Swapped memory card ports. Neither port has a memory card.</source>
|
|
<translation>Porte Memory Card scambiate. Nessuna delle due porte ha una memory card.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/system.cpp" line="3271"/>
|
|
<source>Failed to open disc image '{}': {}.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/system.cpp" line="3285"/>
|
|
<source>Inserted disc '{}' ({}).</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/system.cpp" line="3531"/>
|
|
<source>Switching to {}{} GPU renderer.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/system.cpp" line="3557"/>
|
|
<source>Switching to {} audio backend.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/system.cpp" line="3581"/>
|
|
<source>Switching to {} CPU execution mode.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/system.cpp" line="4500"/>
|
|
<source>{} cheats are enabled. This may result in instability.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/system.cpp" line="4563"/>
|
|
<source>Saved {} cheats to '{}'.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/system.cpp" line="4578"/>
|
|
<source>Deleted cheat list '{}'.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/system.cpp" line="4675"/>
|
|
<source>Widescreen hack is now enabled, and aspect ratio is set to {}.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/system.cpp" line="4683"/>
|
|
<source>Widescreen hack is now disabled, and aspect ratio is set to {}.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/system.cpp" line="4620"/>
|
|
<source>Cheat '%s' enabled.</source>
|
|
<translation>Trucco '%s' abilitato.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/system.cpp" line="4624"/>
|
|
<source>Cheat '%s' disabled.</source>
|
|
<translation>Trucco '%s' disabilitato.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/system.cpp" line="4547"/>
|
|
<source>Failed to save cheat list to '%s'</source>
|
|
<translation>Impossibile salvare la lista dei trucchi in '%s'</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/system.cpp" line="2756"/>
|
|
<source>No cheats are loaded.</source>
|
|
<translation>Nessun trucco è stato caricato.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/system.cpp" line="4640"/>
|
|
<source>Applied cheat '%s'.</source>
|
|
<translation>Applicato trucco '%s'.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/system.cpp" line="4644"/>
|
|
<source>Cheat '%s' is already enabled.</source>
|
|
<translation>Trucco '%s' è già abilitato.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../util/postprocessing.cpp" line="434"/>
|
|
<source>Failed to load post-processing chain: {}</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../util/postprocessing.cpp" line="589"/>
|
|
<location filename="../../util/postprocessing.cpp" line="609"/>
|
|
<source>No post-processing shaders are selected.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../util/postprocessing.cpp" line="596"/>
|
|
<source>Post-processing is now enabled.</source>
|
|
<translation>Post-Processing è ora abilitato.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../util/postprocessing.cpp" line="597"/>
|
|
<source>Post-processing is now disabled.</source>
|
|
<translation>Post-Processing è ora disabilitato.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../util/postprocessing.cpp" line="619"/>
|
|
<source>Post-processing shaders reloaded.</source>
|
|
<translation>Shaders Post-processing ricaricati.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/pad.cpp" line="201"/>
|
|
<source>Save state contains controller type %s in port %u, but %s is used. Switching.</source>
|
|
<translation>Il salvataggio di stato contiene tipo controller %s in porta %u, ma %s è in uso. Cambiando.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/pad.cpp" line="207"/>
|
|
<source>Ignoring mismatched controller type %s in port %u.</source>
|
|
<translation>Ignorando non corrispondenza tipo controller %s in porta %u.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/pad.cpp" line="300"/>
|
|
<source>Memory card %u from save state does match current card data. Simulating replugging.</source>
|
|
<translation>La Memory card %u del salvataggio di stato non corrisponde con i dati attuali della card. Simulazione reinserimento.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/pad.cpp" line="317"/>
|
|
<source>Memory card %u present in save state but not in system. Ignoring card.</source>
|
|
<translation>Memory card %u presente nel salvataggio di stato ma non nel sistema. Verrà ignorata.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/pad.cpp" line="336"/>
|
|
<source>Memory card %u present in system but not in save state. Replugging card.</source>
|
|
<translation>Memory Card %u presente nel sistema ma non nel salvataggio di stato. Verrà reinserita.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/pad.cpp" line="262"/>
|
|
<source>Memory card %u present in save state but not in system. Creating temporary card.</source>
|
|
<translation>Memory card %u presente nel salvataggio di stato ma non nel sistema. Creazione card temporanea.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/pad.cpp" line="329"/>
|
|
<source>Memory card %u present in system but not in save state. Removing card.</source>
|
|
<translation>Memory card %u presente nel sistema ma non nel salvataggio di stato. Rimozione card.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/cdrom.cpp" line="809"/>
|
|
<source>CD image preloading not available for multi-disc image '%s'</source>
|
|
<translation>Il precaricamento dell'immagine CD non è disponibile per l'immagine multi-disco '%s'</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/cdrom.cpp" line="817"/>
|
|
<source>Precaching CD image failed, it may be unreliable.</source>
|
|
<translation>Errore precache dell'immagine CD, potrebbe non essere affidabile.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/system.cpp" line="2013"/>
|
|
<source>Failed to initialize %s renderer, falling back to software renderer.</source>
|
|
<translation>Impossibile inizializzare il renderer %s. Verrà usato il renderer software.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/system.cpp" line="2123"/>
|
|
<source>WARNING: CPU overclock (%u%%) was different in save state (%u%%).</source>
|
|
<translation>ATTENZIONE: overclock CPU (%u%%) era diverso nel salvataggio di stato (%u%%).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/system.cpp" line="3470"/>
|
|
<source>Failed to switch to subimage %u in '%s': %s.</source>
|
|
<translation>Impossibile passare alla sub-immagine %u in '%s': %s.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/system.cpp" line="3478"/>
|
|
<source>Switched to sub-image %s (%u) in '%s'.</source>
|
|
<translation>Passato a sub-immagine %s (%u) in '%s'.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/memory_card.cpp" line="288"/>
|
|
<source>Memory card at '%s' could not be read, formatting.</source>
|
|
<translation>Impossibile leggere la Memory Card in '%s', verrà formattata.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/memory_card.cpp" line="333"/>
|
|
<source>Failed to save memory card to '{}'.</source>
|
|
<translation>Impossibile salvare memory card su '{}'.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/memory_card.cpp" line="344"/>
|
|
<source>Saved memory card to '{}'.</source>
|
|
<translation>Memory card salvata su '{}'.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="69"/>
|
|
<source>Analog mode forcing is disabled by game settings. Controller will start in digital mode.</source>
|
|
<translation>La forzatura della modalità analogica è disabilitata dalle impostazioni gioco. Il controlller verrà avviato in modalità digitale.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/game_database.cpp" line="258"/>
|
|
<source>CPU interpreter forced by compatibility settings.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/game_database.cpp" line="270"/>
|
|
<source>Software renderer forced by compatibility settings.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/game_database.cpp" line="283"/>
|
|
<source>Using software renderer for readbacks based on compatibility settings.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/game_database.cpp" line="295"/>
|
|
<source>Interlacing forced by compatibility settings.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/game_database.cpp" line="307"/>
|
|
<source>True color disabled by compatibility settings.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/game_database.cpp" line="319"/>
|
|
<source>Upscaling disabled by compatibility settings.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/game_database.cpp" line="331"/>
|
|
<source>Texture filtering disabled by compatibility settings.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/game_database.cpp" line="343"/>
|
|
<source>Scaled dithering disabled by compatibility settings.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/game_database.cpp" line="355"/>
|
|
<source>Widescreen rendering disabled by compatibility settings.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/game_database.cpp" line="367"/>
|
|
<source>Forcing NTSC Timings disallowed by compatibility settings.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/game_database.cpp" line="380"/>
|
|
<source>PGXP geometry correction disabled by compatibility settings.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/game_database.cpp" line="391"/>
|
|
<source>PGXP culling disabled by compatibility settings.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/game_database.cpp" line="404"/>
|
|
<source>PGXP perspective corrected textures disabled by compatibility settings.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/game_database.cpp" line="418"/>
|
|
<source>PGXP perspective corrected colors disabled by compatibility settings.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/game_database.cpp" line="430"/>
|
|
<source>PGXP vertex cache forced by compatibility settings.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/game_database.cpp" line="443"/>
|
|
<source>PGXP CPU mode forced by compatibility settings.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/game_database.cpp" line="462"/>
|
|
<source>PGXP Depth Buffer disabled by compatibility settings.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/game_database.cpp" line="526"/>
|
|
<source>Controller in port {0} ({1}) is not supported for {2}.
|
|
Supported controllers: {3}
|
|
Please configure a supported controller from the list above.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PlayStationMouse</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/playstation_mouse.cpp" line="205"/>
|
|
<source>Left Button</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/playstation_mouse.cpp" line="206"/>
|
|
<source>Right Button</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/playstation_mouse.cpp" line="212"/>
|
|
<source>Horizontal Sensitivity</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/playstation_mouse.cpp" line="213"/>
|
|
<location filename="../../core/playstation_mouse.cpp" line="216"/>
|
|
<source>Adjusts the correspondance between physical and virtual mouse movement.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/playstation_mouse.cpp" line="215"/>
|
|
<source>Vertical Sensitivity</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PlaystationMouse</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/playstation_mouse.cpp" line="204"/>
|
|
<source>Pointer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PostProcessing</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../util/postprocessing.cpp" line="176"/>
|
|
<source>{} [GLSL]</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../util/postprocessing.cpp" line="205"/>
|
|
<source>{} [ReShade]</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../util/postprocessing.cpp" line="435"/>
|
|
<source>Unknown Error</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PostProcessingSettingsWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../postprocessingsettingswidget.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Finestra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../postprocessingsettingswidget.ui" line="34"/>
|
|
<source>Enable Post Processing</source>
|
|
<translation>Abilita Post Processing</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../postprocessingsettingswidget.ui" line="54"/>
|
|
<source>&Reload Shaders</source>
|
|
<translation>&Ricarica Shaders</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../postprocessingsettingswidget.ui" line="97"/>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation type="unfinished">Aggiungi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../postprocessingsettingswidget.ui" line="117"/>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation type="unfinished">Rimuovi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../postprocessingsettingswidget.ui" line="137"/>
|
|
<source>Clear</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../postprocessingsettingswidget.ui" line="157"/>
|
|
<source>Move Up</source>
|
|
<translation type="unfinished">Sposta Su</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../postprocessingsettingswidget.ui" line="177"/>
|
|
<source>Move Down</source>
|
|
<translation type="unfinished">Sposta Giù</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../postprocessingsettingswidget.ui" line="67"/>
|
|
<source>Post Processing Chain</source>
|
|
<translation>Catena Post Processing</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../postprocessingsettingswidget.cpp" line="155"/>
|
|
<source>No Shaders Available</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nessuno Shader Disponibile</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../postprocessingsettingswidget.cpp" line="170"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Errore</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../postprocessingsettingswidget.cpp" line="171"/>
|
|
<source>Failed to add shader: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../postprocessingsettingswidget.cpp" line="207"/>
|
|
<source>Question</source>
|
|
<translation type="unfinished">Domanda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../postprocessingsettingswidget.cpp" line="207"/>
|
|
<source>Are you sure you want to clear all shader stages?</source>
|
|
<translation type="unfinished">Sei sicuro di voler cancellare tutti gli stage dello shader?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PostProcessingShaderConfigWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../postprocessingsettingswidget.cpp" line="390"/>
|
|
<source>Red</source>
|
|
<translation>Rosso</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../postprocessingsettingswidget.cpp" line="390"/>
|
|
<source>Green</source>
|
|
<translation>Verde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../postprocessingsettingswidget.cpp" line="390"/>
|
|
<source>Blue</source>
|
|
<translation>Blu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../postprocessingsettingswidget.cpp" line="390"/>
|
|
<source>Alpha</source>
|
|
<translation>Alfa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../postprocessingsettingswidget.cpp" line="391"/>
|
|
<source>%1 (%2)</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QObject</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qtutils.cpp" line="686"/>
|
|
<source>Failed to open URL</source>
|
|
<translation>Impossibile aprire URL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qtutils.cpp" line="687"/>
|
|
<source>Failed to open URL.
|
|
|
|
The URL was: %1</source>
|
|
<translation>Improssibile aprire URL.
|
|
|
|
L'URL era: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QtAsyncProgressThread</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qtprogresscallback.cpp" line="185"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation type="unfinished">Errore</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qtprogresscallback.cpp" line="190"/>
|
|
<source>Question</source>
|
|
<translation type="unfinished">Domanda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qtprogresscallback.cpp" line="196"/>
|
|
<source>Information</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QtHost</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qthost.cpp" line="1957"/>
|
|
<location filename="../qthost.cpp" line="1983"/>
|
|
<location filename="../qthost.cpp" line="1999"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Errore</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qthost.cpp" line="1958"/>
|
|
<source>File '%1' does not exist.</source>
|
|
<translation>Il file '%1' non esiste.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qthost.cpp" line="1984"/>
|
|
<source>The specified save state does not exist.</source>
|
|
<translation>Il salvataggio di stato specificato non esiste.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qthost.cpp" line="2000"/>
|
|
<source>Cannot use no-gui mode, because no boot filename was specified.</source>
|
|
<translation>Impossibile usare la modalità "no gui" perché non specificato il file di avvio.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qthost.cpp" line="2001"/>
|
|
<source>Cannot use batch mode, because no boot filename was specified.</source>
|
|
<translation>Impossibile usare la modalità "batch" perché non specificato il file di avvio.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QtModalProgressCallback</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qtprogresscallback.cpp" line="14"/>
|
|
<source>DuckStation</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qtprogresscallback.cpp" line="31"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qtprogresscallback.cpp" line="90"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation type="unfinished">Errore</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qtprogresscallback.cpp" line="95"/>
|
|
<source>Question</source>
|
|
<translation type="unfinished">Domanda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qtprogresscallback.cpp" line="101"/>
|
|
<source>Information</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SaveStateSelectorUI</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/imgui_overlays.cpp" line="685"/>
|
|
<source>Saved at {0:%H:%M} on {0:%a} {0:%Y/%m/%d}.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/imgui_overlays.cpp" line="826"/>
|
|
<source>Load</source>
|
|
<translation>Carica</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/imgui_overlays.cpp" line="828"/>
|
|
<source>Save</source>
|
|
<translation>Salva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/imgui_overlays.cpp" line="830"/>
|
|
<source>Select Previous</source>
|
|
<translation>Selezione Precedente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/imgui_overlays.cpp" line="832"/>
|
|
<source>Select Next</source>
|
|
<translation>Seleziona Succesivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/imgui_overlays.cpp" line="894"/>
|
|
<source>{} ({})</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/imgui_overlays.cpp" line="919"/>
|
|
<source>No save present in this slot.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/imgui_overlays.cpp" line="1016"/>
|
|
<source>Global Slot {}</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/imgui_overlays.cpp" line="1017"/>
|
|
<source>Game Slot {}</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/imgui_overlays.cpp" line="1104"/>
|
|
<source>No save state found in Global Slot {}.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/imgui_overlays.cpp" line="1105"/>
|
|
<source>No save state found in Slot {}.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/imgui_overlays.cpp" line="1129"/>
|
|
<source>no save yet</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/imgui_overlays.cpp" line="1134"/>
|
|
<source>Global Save Slot {0} selected ({1}).</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/imgui_overlays.cpp" line="1135"/>
|
|
<source>Save Slot {0} selected ({1}).</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SettingWidgetBinder</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settingwidgetbinder.h" line="324"/>
|
|
<location filename="../settingwidgetbinder.h" line="454"/>
|
|
<source>Default: </source>
|
|
<translation>Predefinito: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settingwidgetbinder.h" line="423"/>
|
|
<location filename="../settingwidgetbinder.h" line="553"/>
|
|
<source>Reset</source>
|
|
<translation>Reset</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settingwidgetbinder.h" line="1066"/>
|
|
<source>Confirm Folder</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settingwidgetbinder.h" line="1068"/>
|
|
<source>The chosen directory does not currently exist:
|
|
|
|
%1
|
|
|
|
Do you want to create this directory?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settingwidgetbinder.h" line="1091"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation type="unfinished">Errore</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settingwidgetbinder.h" line="1092"/>
|
|
<source>Folder path cannot be empty.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settingwidgetbinder.h" line="1113"/>
|
|
<source>Select folder for %1</source>
|
|
<translation>Seleziona cartella per %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Settings</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1255"/>
|
|
<source>Automatic (Default)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1256"/>
|
|
<source>Disallowed</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/settings.cpp" line="1257"/>
|
|
<source>Allowed</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SettingsDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settingwidgetbinder.h" line="126"/>
|
|
<source>Use Global Setting [Enabled]</source>
|
|
<translation>Usa impostazioni globali [Abilitato]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settingwidgetbinder.h" line="127"/>
|
|
<source>Use Global Setting [Disabled]</source>
|
|
<translation>Usa impostazioni globali [Disabilitato]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settingwidgetbinder.h" line="135"/>
|
|
<location filename="../settingwidgetbinder.h" line="151"/>
|
|
<source>Use Global Setting [%1]</source>
|
|
<translation>Usa impostazioni globali [%1]</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SettingsWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settingswindow.ui" line="20"/>
|
|
<source>DuckStation Settings</source>
|
|
<translation type="unfinished">Impostazioni DuckStation</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settingswindow.cpp" line="54"/>
|
|
<source>Summary</source>
|
|
<translation type="unfinished">Sintesi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settingswindow.cpp" line="56"/>
|
|
<source><strong>Summary</strong><hr>This page shows information about the selected game, and allows you to validate your disc was dumped correctly.</source>
|
|
<translation type="unfinished"><strong>Sintesi</strong><hr>Questa pagina mostra informazioni sul gioco selezionato e consente di verificare che il disco sia stato scaricato correttamente.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settingswindow.cpp" line="71"/>
|
|
<source>General</source>
|
|
<translation type="unfinished">Generale</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settingswindow.cpp" line="73"/>
|
|
<source><strong>General Settings</strong><hr>These options control how the emulator looks and behaves.<br><br>Mouse over an option for additional information.</source>
|
|
<translation type="unfinished"><strong>Impostazioni Generali</strong><hr>Queste opzioni controllano l'aspetto e il comportamento dell'emulatore.<br><br>Passa il mouse sopra un'opzione per informazioni aggiuntive.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settingswindow.cpp" line="79"/>
|
|
<source>Game List</source>
|
|
<translation type="unfinished">Lista Giochi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settingswindow.cpp" line="81"/>
|
|
<source><strong>Game List Settings</strong><hr>The list above shows the directories which will be searched by DuckStation to populate the game list. Search directories can be added, removed, and switched to recursive/non-recursive.</source>
|
|
<translation type="unfinished"><strong>Impostazioni Lista Giochi</strong><hr>La lista sopra mostra i percorsi che DuckStation scansionerà per popolare la lista dei giochi. Percorsi di ricerca possono essere aggiunti, rimossi e cambiati in ricorsivi/non ricorsivi.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settingswindow.cpp" line="86"/>
|
|
<source>BIOS</source>
|
|
<translation type="unfinished">BIOS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settingswindow.cpp" line="88"/>
|
|
<source><strong>BIOS Settings</strong><hr>These options control which BIOS is used and how it will be patched.<br><br>Mouse over an option for additional information.</source>
|
|
<translation type="unfinished"><strong>Impostazioni BIOS</strong><hr>Queste opzioni controllano quale BIOS viene utilizzato e come viene patchato.<br><br>Passa il mouse su un'opzione per ulteriori informazioni.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settingswindow.cpp" line="90"/>
|
|
<source>Console</source>
|
|
<translation type="unfinished">Console</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settingswindow.cpp" line="92"/>
|
|
<source><strong>Console Settings</strong><hr>These options determine the configuration of the simulated console.<br><br>Mouse over an option for additional information.</source>
|
|
<translation type="unfinished"><strong>Impostazioni Console</strong><hr>Queste opzioni determinano la configurazione della console simulata.<br><br>Passa il mouse sopra un'opzione per informazioni aggiuntive.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settingswindow.cpp" line="94"/>
|
|
<source>Emulation</source>
|
|
<translation type="unfinished">Emulazione</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settingswindow.cpp" line="96"/>
|
|
<source><strong>Emulation Settings</strong><hr>These options determine the speed and runahead behavior of the system.<br><br>Mouse over an option for additional information.</source>
|
|
<translation type="unfinished"><strong>Impostazioni Emulazione</strong><hr>Queste opzioni determinano la velocità e il comportamento di runahead del sistema.<br><br>Passa il mouse su un'opzione per ulteriori informazioni.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settingswindow.cpp" line="99"/>
|
|
<source>Memory Cards</source>
|
|
<translation type="unfinished">Memory Cards</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settingswindow.cpp" line="101"/>
|
|
<source><strong>Memory Card Settings</strong><hr>This page lets you control what mode the memory card emulation will function in, and where the images for these cards will be stored on disk.</source>
|
|
<translation type="unfinished"><strong>Impostazioni Memory Card</strong><hr>Questa pagina ti permette di cambiare la modalità di emulazione della memory card e il percorso in cui salvare le immagini sul disco.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settingswindow.cpp" line="104"/>
|
|
<source>Display</source>
|
|
<translation type="unfinished">Display</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settingswindow.cpp" line="106"/>
|
|
<source><strong>Display Settings</strong><hr>These options control the how the frames generated by the console are displayed on the screen.</source>
|
|
<translation type="unfinished"><strong>Impostazioni Display</strong><hr>Queste opzioni controllano come vengono mostrati sullo schermo i fotogrammi generati dalla console.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settingswindow.cpp" line="109"/>
|
|
<source>Enhancements</source>
|
|
<translation type="unfinished">Miglioramenti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settingswindow.cpp" line="111"/>
|
|
<source><strong>Enhancement Settings</strong><hr>These options control enhancements which can improve visuals compared to the original console. Mouse over each option for additional information.</source>
|
|
<translation type="unfinished"><strong>Impostazioni Miglioramenti</strong><hr>Queste opzioni controllano i miglioramenti che modificano in meglio la visualizzazione rispetto alla console originale. Muovi il mouse su ogni opzioni per informazioni aggiuntive.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settingswindow.cpp" line="114"/>
|
|
<source>Post-Processing</source>
|
|
<translation type="unfinished">Post-elaborazione</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settingswindow.cpp" line="116"/>
|
|
<source><strong>Post-Processing Settings</strong><hr>Post processing allows you to alter the appearance of the image displayed on the screen with various filters. Shaders will be executed in sequence.</source>
|
|
<translation type="unfinished"><strong>Impostazioni Post-Processing</strong><hr>Il Post processing permette di modificare l'aspetto dell'immagine mostrata attraverso vari filtri. Gli Shader saranno applicati in sequenza.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settingswindow.cpp" line="119"/>
|
|
<source>Audio</source>
|
|
<translation type="unfinished">Audio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settingswindow.cpp" line="121"/>
|
|
<source><strong>Audio Settings</strong><hr>These options control the audio output of the console. Mouse over an option for additional information.</source>
|
|
<translation type="unfinished"><strong>Impostazioni Audio</strong><hr>Queste opzioni controllano l'output audio della console. Passa il mouse sopra un'opzione per informazioni aggiuntive.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settingswindow.cpp" line="124"/>
|
|
<source>Achievements</source>
|
|
<translation type="unfinished">Achievements</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settingswindow.cpp" line="126"/>
|
|
<source><strong>Achievement Settings</strong><hr>These options control RetroAchievements. Mouse over an option for additional information.</source>
|
|
<translation type="unfinished"><strong>Impostazioni Achievement</strong><hr>Queste opzioni controllano i RetroAchievements. Passa il mouse sopra un'opzione per informazioni aggiuntive.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settingswindow.cpp" line="148"/>
|
|
<source>Folders</source>
|
|
<translation type="unfinished">Cartelle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settingswindow.cpp" line="150"/>
|
|
<source><strong>Folder Settings</strong><hr>These options control where DuckStation will save runtime data files.</source>
|
|
<translation type="unfinished"><strong>Impostazioni Cartelle</strong><hr>Queste opzioni controllano dove DuckStation salverà i file di dati di runtime.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settingswindow.cpp" line="153"/>
|
|
<source>Advanced</source>
|
|
<translation type="unfinished">Avanzate</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settingswindow.cpp" line="155"/>
|
|
<source><strong>Advanced Settings</strong><hr>These options control logging and internal behavior of the emulator. Mouse over an option for additional information.</source>
|
|
<translation type="unfinished"><strong>Impostazioni Avanzate</strong><hr>Queste opzioni controllano i log e il comportamento interno dell'emulatore. Passa il mouse sopra un'opzione per informazioni aggiuntive.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settingswindow.cpp" line="212"/>
|
|
<source>Confirm Restore Defaults</source>
|
|
<translation type="unfinished">Conferma ripristino valori predefiniti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settingswindow.cpp" line="213"/>
|
|
<source>Are you sure you want to restore the default settings? Any preferences will be lost.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Sicuro di voler ripristinare le impostazioni predefinite? Qualsiasi preferenza verrà persa.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settingswindow.cpp" line="229"/>
|
|
<source>Recommended Value</source>
|
|
<translation type="unfinished">Valore raccomandato</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settingswindow.cpp" line="515"/>
|
|
<source>%1 [%2]</source>
|
|
<translation type="unfinished">%1 [%2]</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SetupWizardDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../setupwizarddialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>DuckStation Setup Wizard</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../setupwizarddialog.ui" line="50"/>
|
|
<source><html><head/><body><h1 style=" margin-top:18px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:xx-large; font-weight:700;">Welcome to DuckStation!</span></h1><p>This wizard will help guide you through the configuration steps required to use the application. It is recommended if this is your first time installing DuckStation that you view the setup guide at <a href="https://github.com/stenzek/duckstation#downloading-and-running"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">https://github.com/stenzek/duckstation#downloading-and-running</span></a>.</p><p>By default, DuckStation will connect to the server at <a href="https://github.com/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">github.com</span></a> to check for updates, and if available and confirmed, download update packages from <a href="https://github.com/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">github.com</span></a>. If you do not wish for DuckStation to make any network connections on startup, you should uncheck the Automatic Updates option now. The Automatic Update setting can be changed later at any time in Interface Settings.</p><p>Please choose a language and theme to begin.</p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../setupwizarddialog.ui" line="71"/>
|
|
<source>Language:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../setupwizarddialog.ui" line="88"/>
|
|
<source>Theme:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../setupwizarddialog.ui" line="111"/>
|
|
<source>Enable Automatic Updates</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../setupwizarddialog.ui" line="136"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>DuckStation requires a PS1 BIOS in order to run.</p><p>For legal reasons, you must obtain a BIOS <span style=" font-weight:700;">from an actual PS1 unit that you own</span> (borrowing doesn't count). You should use Caetla or another utility to create an image from your console's BIOS ROM on your PC.</p><p>Once dumped, this BIOS image should be placed in the bios folder within the data directory shown below, or you can instruct DuckStation to scan an alternative directory.</p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../setupwizarddialog.ui" line="151"/>
|
|
<source>BIOS Directory:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../setupwizarddialog.ui" line="161"/>
|
|
<source>Browse...</source>
|
|
<translation type="unfinished">Sfoglia...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../setupwizarddialog.ui" line="168"/>
|
|
<source>Reset</source>
|
|
<translation type="unfinished">Reset</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../setupwizarddialog.ui" line="179"/>
|
|
<source>NTSC-J (Japan):</source>
|
|
<translation type="unfinished">NTSC-J (Giappone):</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../setupwizarddialog.ui" line="196"/>
|
|
<source>NTSC-U/C (US/Canada):</source>
|
|
<translation type="unfinished">NTSC-U/C (USA/Canada):</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../setupwizarddialog.ui" line="213"/>
|
|
<source>PAL (Europe, Australia):</source>
|
|
<translation type="unfinished">PAL (Europa, Australia):</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../setupwizarddialog.ui" line="247"/>
|
|
<source>Open in Explorer...</source>
|
|
<translation type="unfinished">Apri in Explorer...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../setupwizarddialog.ui" line="254"/>
|
|
<source>Refresh List</source>
|
|
<translation type="unfinished">Aggiorna Lista</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../setupwizarddialog.ui" line="292"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>DuckStation will automatically scan and identify games from the selected directories below, and populate the game list. These games should be dumped from discs you own. Utilities such as ImgBurn can be used to create images of game discs in .bin/.cue format.</p><p>Supported formats for dumps include: <span style=" font-weight:700;">.cue</span> (Cue Sheets), <span style=" font-weight:700;">.iso/.img</span> (Single Track Image), <span style=" font-weight:700;">.ecm</span> (Error Code Modeling Image), <span style=" font-weight:700;">.mds</span> (Media Descriptor Sidecar), <span style=" font-weight:700;">.chd</span> (Compressed Hunks of Data), <span style=" font-weight:700;">.pbp</span> (PlayStation Portable, Only Decrypted).</p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../setupwizarddialog.ui" line="307"/>
|
|
<source>Search Directories (will be scanned for games)</source>
|
|
<translation type="unfinished">Cartelle di Ricerca (verranno cercati giochi all'interno)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../setupwizarddialog.ui" line="333"/>
|
|
<source>Add...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../setupwizarddialog.ui" line="353"/>
|
|
<location filename="../setupwizarddialog.cpp" line="267"/>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation type="unfinished">Rimuovi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../setupwizarddialog.ui" line="370"/>
|
|
<source>Search Directory</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../setupwizarddialog.ui" line="375"/>
|
|
<source>Scan Recursively</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../setupwizarddialog.ui" line="402"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>By default, DuckStation will map your keyboard to the virtual controller.</p><p><span style=" font-weight:700;">To use an external controller, you must map it first. </span>On this screen, you can automatically map any controller which is currently connected. If your controller is not currently connected, you can plug it in now.</p><p>To change controller bindings in more detail, or use multi-tap, open the Settings menu and choose Controllers once you have completed the Setup Wizard.</p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../setupwizarddialog.ui" line="412"/>
|
|
<source>Controller Port 1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../setupwizarddialog.ui" line="421"/>
|
|
<location filename="../setupwizarddialog.ui" line="491"/>
|
|
<source>Controller Mapped To:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../setupwizarddialog.ui" line="428"/>
|
|
<location filename="../setupwizarddialog.ui" line="481"/>
|
|
<source>Controller Type:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Tipo Controller:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../setupwizarddialog.ui" line="437"/>
|
|
<location filename="../setupwizarddialog.ui" line="500"/>
|
|
<location filename="../setupwizarddialog.cpp" line="411"/>
|
|
<source>Default (Keyboard)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../setupwizarddialog.ui" line="457"/>
|
|
<location filename="../setupwizarddialog.ui" line="520"/>
|
|
<source>Automatic Mapping</source>
|
|
<translation type="unfinished">Mappatura automatica</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../setupwizarddialog.ui" line="475"/>
|
|
<source>Controller Port 2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../setupwizarddialog.ui" line="567"/>
|
|
<source><html><head/><body><h1 style=" margin-top:18px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:xx-large; font-weight:700;">Setup Complete!</span></h1><p>You are now ready to run games.</p><p>Further options are available under the settings menu. You can also use the Big Picture UI for navigation entirely with a gamepad.</p><p>We hope you enjoy using DuckStation.</p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../setupwizarddialog.ui" line="640"/>
|
|
<source>Language</source>
|
|
<translation type="unfinished">Lingua</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../setupwizarddialog.ui" line="647"/>
|
|
<source>BIOS Image</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../setupwizarddialog.ui" line="654"/>
|
|
<source>Game Directories</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../setupwizarddialog.ui" line="661"/>
|
|
<source>Controller Setup</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../setupwizarddialog.ui" line="668"/>
|
|
<source>Complete</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../setupwizarddialog.ui" line="710"/>
|
|
<source>&Back</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../setupwizarddialog.ui" line="717"/>
|
|
<location filename="../setupwizarddialog.cpp" line="141"/>
|
|
<source>&Next</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../setupwizarddialog.ui" line="727"/>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Annulla</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../setupwizarddialog.cpp" line="46"/>
|
|
<location filename="../setupwizarddialog.cpp" line="62"/>
|
|
<source>Warning</source>
|
|
<translation type="unfinished">Avviso</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../setupwizarddialog.cpp" line="47"/>
|
|
<source>No BIOS images were found. DuckStation <strong>will not</strong> be able to run games without a BIOS image.<br><br>Are you sure you wish to continue without selecting a BIOS image?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../setupwizarddialog.cpp" line="63"/>
|
|
<source>No game directories have been selected. You will have to manually open any game dumps you want to play, DuckStation's list will be empty.
|
|
|
|
Are you sure you want to continue?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../setupwizarddialog.cpp" line="141"/>
|
|
<source>&Finish</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../setupwizarddialog.cpp" line="147"/>
|
|
<source>Cancel Setup</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../setupwizarddialog.cpp" line="148"/>
|
|
<source>Are you sure you want to cancel DuckStation setup?
|
|
|
|
Any changes have been saved, and the wizard will run again next time you start DuckStation.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../setupwizarddialog.cpp" line="269"/>
|
|
<source>Open Directory...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../setupwizarddialog.cpp" line="277"/>
|
|
<source>Select Search Directory</source>
|
|
<translation type="unfinished">Seleziona Cartella di Ricerca</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../setupwizarddialog.cpp" line="283"/>
|
|
<source>Scan Recursively?</source>
|
|
<translation type="unfinished">Cercare ricorsivamente?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../setupwizarddialog.cpp" line="284"/>
|
|
<source>Would you like to scan the directory "%1" recursively?
|
|
|
|
Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vuoi cercarere nel percorso "%1" ricorsivamente?
|
|
|
|
Scansionare ricorsivamente richiede più tempo, ma identificherà file anche nelle sotto-cartelle.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../setupwizarddialog.cpp" line="411"/>
|
|
<source>Default (None)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../setupwizarddialog.cpp" line="454"/>
|
|
<source>No devices available</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nessun dispositivo disponibile</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../setupwizarddialog.cpp" line="468"/>
|
|
<source>Automatic Binding</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../setupwizarddialog.cpp" line="469"/>
|
|
<source>No generic bindings were generated for device '%1'. The controller/source may not support automatic mapping.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>System</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/system.cpp" line="2157"/>
|
|
<source>Failed to load %s BIOS.</source>
|
|
<translation>Impossibile caricare BIOS %s.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/system.cpp" line="1478"/>
|
|
<location filename="../../core/system.cpp" line="3406"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Errore</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/system.cpp" line="1479"/>
|
|
<source>Failed to load save state file '{}' for booting.</source>
|
|
<translation>Impossibile caricare il file di stato di salvataggio '{}' per l'avvio.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/system.cpp" line="2164"/>
|
|
<source>Incorrect BIOS image size</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/system.cpp" line="2248"/>
|
|
<source>Save state is incompatible: minimum version is %u but state is version %u.</source>
|
|
<translation>Salvataggio di Stato incompatibile: la versione minima è %u ma la versione dello stato è %u.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/system.cpp" line="2256"/>
|
|
<source>Save state is incompatible: maximum version is %u but state is version %u.</source>
|
|
<translation>Salvataggio di stato incompatibile: la versione massima è %u ma lo stato è versione %u.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/system.cpp" line="2300"/>
|
|
<source>Failed to open CD image '{}' used by save state: {}.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/system.cpp" line="2320"/>
|
|
<source>Failed to switch to subimage {} in CD image '{}' used by save state: {}.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/system.cpp" line="2999"/>
|
|
<source>Per-game memory card cannot be used for slot {} as the running game has no code. Using shared card instead.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/system.cpp" line="3018"/>
|
|
<source>Per-game memory card cannot be used for slot {} as the running game has no title. Using shared card instead.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/system.cpp" line="3055"/>
|
|
<source>Using disc-specific memory card '{}' instead of per-game card.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/system.cpp" line="3077"/>
|
|
<source>Per-game memory card cannot be used for slot {} as the running game has no path. Using shared card instead.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/system.cpp" line="3398"/>
|
|
<source>You are attempting to run a libcrypt protected game without an SBI file:
|
|
|
|
{0}: {1}
|
|
|
|
The game will likely not run properly.
|
|
|
|
Please check the README for instructions on how to add an SBI file.
|
|
|
|
Do you wish to continue?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/system.cpp" line="3408"/>
|
|
<source>You are attempting to run a libcrypt protected game without an SBI file:
|
|
|
|
{0}: {1}
|
|
|
|
Your dump is incomplete, you must add the SBI file to run this game.
|
|
|
|
The name of the SBI file must match the name of the disc image.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/system.cpp" line="3786"/>
|
|
<source>CPU clock speed is set to {}% ({} / {}). This may crash games.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/system.cpp" line="3794"/>
|
|
<source>CD-ROM read speedup set to {}x (effective speed {}x). This may crash games.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/system.cpp" line="3800"/>
|
|
<source>CD-ROM seek speedup set to {}. This may crash games.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/system.cpp" line="3802"/>
|
|
<source>Instant</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/system.cpp" line="3807"/>
|
|
<source>Force NTSC timings is enabled. Games may run at incorrect speeds.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/system.cpp" line="3812"/>
|
|
<source>Multisample anti-aliasing is enabled, some games may not render correctly.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/system.cpp" line="3815"/>
|
|
<source>8MB RAM is enabled, this may be incompatible with some games.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/system.cpp" line="4402"/>
|
|
<source>Invalid version {} ({} version {})</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../core/system.cpp" line="3291"/>
|
|
<source>Game changed, reloading memory cards.</source>
|
|
<translation>Gioco cambiato, ricaricando memory cards.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
</TS>
|